355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сергей Арбенин » Собачий род » Текст книги (страница 7)
Собачий род
  • Текст добавлен: 2 мая 2017, 07:30

Текст книги "Собачий род"


Автор книги: Сергей Арбенин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 24 страниц)

– Ну, что делать… – вздохнул Ильин и нахмурился. – Комиссия сейчас решит.

– Да что она решит, эта комиссия! – в сердцах сказал губернатор. – Только и знают, что деньги клянчить: то на наводнение, то на засуху.

Он говорил о комиссии по чрезвычайным ситуациям.

Ильин сказал:

– Что касается меня, то я думаю так: опасных собак надо отстреливать. Остальных отлавливать в плановом порядке.

– "В плановом!" – передразнил Максим Феофилактыч. – Да ты видел, что они сегодня утром с мужиком сделали?

– Это в Третьем микрорайоне? Видел.

– Там же весь гараж кровью забрызган! Даже кости разгрызли! Это же не собаки уже, а какие-то звери!

Ильин помолчал. Подождал, пока губернатор слегка подостыл и заговорил:

– Знаешь, ко мне вчера на приём один мужичок пришёл. Еле-еле пробился сквозь мою Людочку, – а ты же знаешь, она и танка не пропустит, под гусеницы, если надо, ляжет, – так вот, мужичок этот оказался краеведом. По профессии он этнограф, но давно уже на пенсии. Его страсть – мифология о собаках.

– Чего-чего? – сделал круглые глаза губернатор.

– Ну, сказания, сказки, исторические свидетельства… Короче, всё, что связано с собаками. Город-то у нас старый…

– Я в курсе, – не без яда заметил Феофилактыч.

Ильин игнорировал этот выпад и продолжал:

– Да, городу почти четыреста лет… И за эти четыре столетия у нас, оказывается, накопилось множество фактического материала о собаках. Ещё начиная с тех, что жили с местными самоедами.

Ильин сделал паузу, на которые был большим мастером, и добавил:

– И ты знаешь, этот дедок очень много интересного рассказал.

– Ну-ну, – поощрительно сказал Максим Феофилактыч, придвинул бумагу, взял "паркер". – Ты только скажи, как его фамилия.

– Фамилия у мужичка простая – Коростылёв. Он в пединституте преподавал когда-то, лет сто назад. Ему сейчас под восемьдесят.

– И что же он рассказал?

– Оказывается, – подался вперёд Ильин, – в нашем городе уже случалось подобное. Обычно – во время неурожаев, голода, эпидемий. Первый раз – лет триста назад, при Петре Великом. Тогда в окрестностях города объявились собаки-людоеды. Из города люди боялись выезжать, а обозы с продовольствием, – мукой, рыбой, мясом, – посылались из деревень под усиленной охраной. Мужики, кстати, отказались ездить, – обозы вначале сопровождали бабы, а у города их встречали служилые казаки.

– Ну? – заинтересовался губернатор.

– Ну, и обозы пропадали. В городе мор начался. Народ тоже озверел. Друг друга есть начинали, вроде собак…

Губернатор отложил ручку, так и не сделав ни одной записи. Вздохнул.

– А причем тут бабы?

– А вот тут первая загадка: баб, женщин-крестьянок, то есть, волки почему-то не трогали.

– Не трогали? Волки?

– Ну, или собаки, только одичавшие, – поправился Ильин.

Губернатор поискал глазами что-то на столе, не нашёл, и уныло спросил:

– И что?

– Ничего, – пожал плечами Ильин. – Я на всякий случай дал задание своим летописцам в мэрии в архивах покопаться.

Помолчали.

– Ты что же, считаешь, что сейчас у нас тоже – голод, неурожай? – вдруг набычился губернатор. Его щёки слегка заалели.

Ильин дипломатично промолчал.

– Что, люди с голоду пухнут? – повысил голос Максим Феофилактыч. Пристукнул по привычке ладонью по столу. – Я знаю, кто и с чего пухнет! С жиру они пухнут!..

Снова помолчали: оба знали, кто пухнет, и почему.

Ильин сказал:

– Коростылев говорит, что и у местных племен – остяков, самоедов, – я, если честно, в них слабо разбираюсь, – тоже с собаками были проблемы. Чуть ли не до войн доходило.

– Может, это были волки? – неохотно спросил губернатор.

– Может быть. Но Коростылев говорил о собаках.

Губернатор поворошил белый чуб.

– А может быть, это и не волки, – сказал Ильин.

– Да какие волки… – Феофилактыч махнул рукой. – Волки к городу за километр не подойдут, а вокруг Черемошников и вовсе на два километра промзона, железная дорога, пригороды, дачи…

– И не волки, и не собаки, – продолжая свою мысль, с нажимом сказал Ильин.

Губернатор вскинул на него почти прозрачные глаза, опушённые белесыми ресницами.

– Ты что? Ты на что тут намекаешь? А? Договорился!.. Оборотни, что ли, у нас завелись? Ты думай, что говоришь. Хотя, конечно, зачем тебе думать! Не с тебя, а с меня голову будут снимать.

Ильин пожал плечами.

– Остяки с оборотнями дел не имели. Они считали, что это тени околевших собак…

Губернатор развел руками:

– Ну-у, теперь уж точно договорились, дальше некуда! – хмыкнул и снова ожесточенно поворошил изрядно поредевший за годы губернаторства чуб.

Губернатор помолчал.

– Конечно, тебе можно говорить, птица-говорун, – повторил Феофилактыч одну из своих излюбленных мыслей. – Москва-то не с тебя, а с меня спросит. Я, я здесь за всё отвечаю!

И он снова стукнул ладонью по столу.

В дверь заглянул Колесников, один из членов комиссии по ЧС.

Губернатор строго взглянул на него, сказал:

– Подожди.

– Понял, – кивнул Колесников. – Только все уже собрались.

– Вот пусть все и подождут! – прикрикнул Максим Феофилактыч.

Дверь мгновенно закрылась.

– Ну, – повернулся губернатор к мэру. – И чем тогда дело кончилось? С бабами?

– Да ничем. К весне собаки пропали. Часть собак изловили, поубивали, голодом в ямах заморили. Остальные разбежались. Там вот что интересно: тогдашний воевода шамана приглашал. Шаман, вроде бы, ему и подсказал, что надо сделать, чтоб от собачьей напасти избавиться.

Ильин замолчал.

Губернатор вздохнул:

– Сейчас мы, значит, тоже шаманить будем… Да, кстати, ты своего спецавтохозяйственника уволил?

– Пока нет.

– Почему?

– Ну, так известно, почему.

– На больничный сел? – хмыкнул губернатор.

– А то… – Ильин сделал паузу. – Между прочим, у них, у мусорщиков, тоже есть жертвы. Заместитель по безопасности Лавров пропал. Последний раз его видели на городской свалке. То ли бомжи изловили и съели, то ли…

Губернатор давно привык к шуточкам мэра, и смеяться не собирался.

– Это который заместитель Лавров? Тот самый Лавров, что ли?

– Тот самый.

– Зря мы его тогда, после налоговой полиции, сразу не посадили, – задумчиво заметил губернатор. – Глядишь, сейчас живёхонек был бы… Ну, вот начальник УВД Гречин сейчас нам на комиссии и доложит, кто пропал и куда. И почему, кстати, Лаврова вовремя не посадили.

Ильин невесело рассмеялся.

А губернатора внезапно осенила новая мысль:

– Что ты про бомжей сказал?

– Да пошутил я. Может, говорю, Лаврова бомжи поймали и съели. Их там, на свалке, целая колония обитает.

– Да я не про то! – отмахнулся Максим Феофилактыч. – Ты лучше вспомни: кто первый труп обнаружил? Ну, тот, что за железнодорожным переездом на Черемошниках?

– Бомж, – вспомнил Ильин, и даже привстал. Идея, действительно, многое могла объяснить.

– Вот! – радостно сказал губернатор. – И тут – опять бомжи. Соображаешь?

И, не дождавшись ответа, нажал кнопку вызова:

– Комиссия вся собралась? Так чего она ждёт?! Пусть заходит! – рявкнул в микрофон.

* * *

Черемошники

На этот раз Алёнка уже спала, когда Он бесшумно вошёл прямо в её сон. Он опустился на колени (если у него были колени) перед постелью и, сгорбясь, замер. Большая тёмная фигура с лунным контурным ореолом.

Алёнка, не просыпаясь, протянула руку, нащупала мягкую, шелковистую шерсть. Стала гладить её. Шерсть искрилась. Он сидел, не шевелясь, и было непонятно, нравятся ему поглаживания Алёнки, или нет.

– Тебя долго не было, – шепнула она. – А у нас убивали собак.

– Я знаю.

– Ты не мог помешать им?

– Я пытался.

Алёнке стало грустно. Она отвернулась. Мохнатая тень лежала на стене. Зыбкая, непонятная, как призрак.

Алёнка сказала:

– Я хочу найти Тарзана.

Он молчал.

Алёнка украдкой взглянула на Него: Он не исчез, он всё ещё был здесь.

– Ты не знаешь, где Тарзан? – спросила она.

– Знаю, – помедлив, прошептал Он. – Тарзан сейчас далеко. Очень далеко.

– Но он живой? Его не убили, как Джульку?

– Не знаю.

Алёнка вздохнула и повторила:

– Я хочу найти Тарзана. Ты ведь поможешь мне?

Мягкая невесомая рука коснулась Алёнкиного лба, щёк, пощекотала ухо.

– Нет.

– Почему? – удивилась Алёнка, и даже привстала.

– Потому, что тебе не нужна моя помощь.

Алёнка ничего не поняла. Она села на постели, потёрла глаз кулаком. Зыбкая фигура откачнулась, отступила в дальний тёмный угол. Теперь луна не освещала её, и Алёнка, как ни старалась, не смогла ничего разглядеть: просто сгусток темноты затаился там, в углу, – и всё.

– Тебе не нужна моя помощь, – повторил Он.

– Почему? – шепнула Алёнка.

– Потому, что ты сильнее меня.

Алёнка помотала головой.

– Нет. Не сильнее. Что ты говоришь? Я думала, ты мой друг.

– Я больше, чем друг, – голос возник сам по себе, как будто Алёнка разговаривала сама с собой, и её собеседник был внутри неё.

– Тебе не нужна моя помощь, – ещё раз повторил Он. – Ты сможешь сделать сама всё, что нужно.

– Но ведь Тарзан, ты сказал, сейчас далеко?

– Неважно, – прошелестело в ответ.

– И, может быть, он уже умер?

– Неважно и это. Ты ведь оживила Джульку.

Алёнка снова качнула головой, едва сдержав внезапно набежавшие слёзы:

– Нет! Я не смогла! Они застрелили его!

– Ты оживила Джульку, когда он умирал. А потом, живого, его убили. А воскресить убитого трудно. Почти невозможно.

Алёнка, наконец, стала что-то понимать.

– Ты передал мне часть своей силы, – сказала она.

– Нет, – мягко возразил он. – Я не могу передавать силу. Просто ты такая же сильная, как я. Или, вернее, даже сильнее. По крайней мере здесь. В этом людном человеческом мире.

Тень поднялась из угла, выросла до потолка, но и так ей было тесно, – она согнулась, сгорбилась. Совсем совсем близко Алёнка на один только миг увидела глаза. Обыкновенные человеческие глаза, в которые попал лунный свет.

Глаза погасли, и фигура стала таять.

– Иди туда, куда считаешь нужным идти, – прошелестел удаляющийся голос. – И делай то, что нужно. Ничего не бойся. Но помни: у тебя много врагов. И еще помни: у тебя есть друзья.

Тень растворилась в полумраке комнаты, и луна скрылась за облаками.

Алёнка улыбнулась во сне. Баба ворочалась за перегородкой, бормотала что-то своё, непонятное, и вздыхала.

* * *

И Алёнка вдруг оказалась в заснеженном поле. Мглистое небо низко нависало над землей, и словно пригибало к земле редкие, корявые стволы деревьев. И в этом небе, почти над самой землей, с хриплым карканьем метались несколько ворон.

Алёнка стояла на вершине пологой гряды. Из-под снега тянулись и трепетали на морозном ветру сухие стебли. Вдали темнела кромка леса. И на всем пространстве, куда ни взгляни – ни одной живой души, ни зверя, ни человека. Только тёмно-сизое небо, бело-серый снег и чёрные кривые деревья.

Алёнке было холодно, и с каждой минутой холод становился все нестерпимей. Она была в футболке и трусиках, – так, как спала. И почему-то любимый игрушечный пушистый енот, с которым она обычно засыпала в обнимку, тоже был здесь, – у неё на руках. Он был толстый, тёплый. И лупил на снег всё тот же ничего непонимающий взгляд. Алёнка чмокнула его в нос и крепко прижала к груди. Стало немного теплее.

Где-то здесь, – Аленка знала это совершенно точно, – нужно было копать. Она положила енота на снег, встала на колени, попробовала отгребать снег руками. Доскреблась до смерзшейся, как камень, чёрной земли.

Попробовала в другом месте.

Енот, подняв густые чёрные брови, глядел на неё, высовываясь из-за небольшого сугроба, с выражением крайнего удивления, и ещё – укора. Вылитый Леонид Ильич! Так про него папа сказал, когда подарил енота Алёнке на какой-то праздник. Кто такой Леонид Ильич, Алёнка не знала. Но иногда обращалась к своему любимцу именно так, уважительно: "Леонид Ильич".

Алёнка, трясясь от холода, подышала на совсем закоченевшие ладошки. И вдруг сообразила: сугроб! Вот где надо копать.

Она отодвинула енота и принялась копать ямку в сугробе. Когда пальцы переставали чувствовать боль, она совала их в рот. Хватала пушистого енота, прижимала к груди. Потом догадалась: засунула его под футболку. Казалось, от этого стало чуть-чуть теплее.

Она копала и копала, пока не выкопала небольшую пещерку. Она знала: осталось совсем немного. И ещё, несмотря на страх, холод и боль, она была почему-то уверена, что всё это – только сон. Что она вот-вот проснётся, и снова окажется дома, в своей тёплой, такой уютной постельке.

Но сейчас она должна была сделать то, чего никто не сможет сделать, кроме неё.

Она не почувствовала – пальчики уже ничего не чувствовали, – а увидела, наконец, то, что искала.

– Тарзан! – вскрикнула она.

Смёрзшаяся шерсть; твердая, как полено, лапа.

Осталось немного, ещё чуть-чуть.

И она, слизывая со щеки ледяные слезинки, старательно откопала бок и морду Тарзана. Она уже ничего не видела: в ледяной пещерке стало совсем темно. Она легла рядом с ледяным Тарзаном, обняла его, прижалась к нему, и стала дышать в каменную шерсть. Шерсть постепенно становилась мокрой и мягкой.

Алёнка с облегчением разревелась и затихла. В голове у неё всё спуталось, поплыло, и она провалилась во тьму.

* * *

Утром, сквозь сон, Алёнка услышала какой-то стук. Ещё не проснувшись толком, она уже догадалась, что это такое.

Баба на коленях стояла перед порогом и колотила слишком большим для её маленьких рук молотком.

Она бормотала при этом, то ли ругаясь, то ли молясь, и Алёнке, наконец, надоело притворяться. Она села на постели и спросила:

– Баба, что ты делаешь?

Баба посмотрела на неё из-под скрюченной спины.

– А, проснулась уже… Да вот… Чиню тут.

У Алёнки почему-то сильно закружилась голова. Так сильно, что она обеими руками ухватилась за постель, чтобы не свалиться на пол. Комната плыла перед глазами, и старые фотографии под стеклом, развешенные на противоположной стене, водили странный хоровод.

– Баба! – испуганно позвала Алёнка.

– Чего? – насторожилась баба.

– Мне что-то плохо… Голова кружится.

Баба с кряхтеньем поднялась с колен, отложила молоток, засеменила к Алёнке. Потрогала её лоб, всплеснула руками:

– Господи, да ты вся горишь… Простудилась, что ли?

Алёнка откинулась на подушку. Стало жарко, муторно. Было трудно дышать.

– Ай-яй-яй, – запричитала баба. – Всю зиму не болела, в морозы весь день на улице – и ничего. А тут потеплело – и на тебе… Ох, Господи!

Она пригорюнилась, подперев щеку рукой.

– Варенья тебе с водой развести? Кисленького?

Алёнка отрицательно качнула головой. Губы у неё почему-то мгновенно высохли и стали трескаться.

Баба посмотрела на неё внимательнее и взмахнула руками.

– У меня где-то аспирин был… Я сейчас. Подожди-ка…

Она вышла в кухню, стала копаться в ворохе газет, счетов, рекламных рассылок.

– Баба, – сказала Алёнка. – Ты зачем в порог иголок набила?

– Ась? – как ужаленная повернулась баба. Стопка газет рухнула с холодильника, и вместе с газетами – всякая всячина: Алёнкины заколки, расчёска, фантик от "чупа-чупса", календарики, вырезки из журналов, которые делала Алёнка.

– Ты зачем, баба, иголок в порог набила? – повторила Алёнка, дыша с трудом, открытым ртом.

– Дык… А ты откуда знаешь?

– Видела.

– Ну… Это от покойника. Снился мне Паша-покойничек. Ну, чтобы он больше не приходил, я вот и набила… Примета такая…

– Нет, – сказала Алёнка.

– Чего – "нет"? Вру я тебе, что ли?

– Это не от покойника, – упрямо повторила Алёнка. – Это – от Него.

– От кого – "от него"? – удивилась баба. – Это от которого?

И вдруг села на стул, опустив руки. Покачалась из стороны в сторону. Потом тихо спросила:

– Так, значит, и к тебе ОНО являлось?

И потом, после паузы:

– И кто же это?

Алёнка промолчала.

Баба перебрала складки домашнего застиранного халата.

– Ну, не бойся. Теперь ОНО не придёт больше…

– Я и не боюсь.

– …Теперь не придёт, – повторила баба, не слушая. – Я теперь всех разуваться за порогом заставлю и на порог наступать. Человек наколется, вскрикнет там, али заругается. А нелюдь наступит – и не заметит…

– Я и не боюсь, – прошептала снова Алёнка. Ей вдруг стало больно и обидно: "нелюдем" баба иногда, в сердцах, почему-то называла папу Алёнки.

Баба вспомнила про аспирин. Снова кинулась искать. Нашла, разломила таблетку пополам, намешала морса из смородинового варенья, принесла Алёнке.

Алёнка взглянула на неё огромными, горячечными глазами.

– Баба, – сказала тихо. – Убери иголки… Вытащи их из порога…

– Ну вот! – вдруг рассердилась баба. – Сдались тебе эти иголки! Ты под ноги себе смотри – и не наколешься.

– Я не наколюсь. Я… я просто умру, – сказала Алёнка.

Баба молчала несколько секунд. Потом таблетки и стакан с морсом бесшумно выпали из её задрожавших рук.

Баба побелела, собралась с духом и крикнула:

– Я вот тебе умру! Ишь, чего надумала! "Умру!" Пей таблетку! Пей! Я сейчас тебе градусник дам. Да за врачом сбегаю.

Алёнка молча, угрюмо проглотила таблетку, запила. Вздохнула и снова откинулась на подушку.

– Баба, – попросила тихо, – Ты пока никуда не уходи.

– Ладно, ладно! – тут же согласилась баба. – После схожу. К соседке, Вальке, – она медсестрой в железнодорожной больнице работает. Сутки дежурит, двое дома. Повезёт, так дома застану. А ты полежи пока. Глаза закрой. Может, от аспирина-то легче станет.

"Не станет", – подумала Алёнка, и послушно закрыла глаза.

И как только закрыла, – всё завертелось, закружилось перед глазами, темнота стала цветной и гадкой, и закрутилась воронкой, которая начала засасывать Алёнку. Медленно, неотвратимо. А там, в глубине воронки, распускалось огненное, кровавое, страшное – не то цветок, не то пасть…

Алёнка застонала. Баба подскочила, вытащила градусник из-под Алёнкиной руки, подслеповато стала разглядывать. Тихонько ахнула: "Да такой температуры и не бывает! Видно, градусник стряхнутый. Испортился".

Она села на табурет, оперевшись о коленки, и стала смотреть на Алёнку, по временам вздыхая.

Потом сказала тихо:

– Сглазили тебя, видно. Или вправду нечистый извести хочет?

Она перекрестилась.

В окошке зарделся алый рассвет. И в комнату упал красный луч, красный, как молодая горячая кровь, и этот луч перечеркнул белое, неживое Алёнкино лицо.

Баба взглянула, вскрикнула.

– Алёнка! Алён!! Ты чего? А ну-ка, проснись! Проснись, говорю! Ты и думать не моги! Ишь чего – "умру"! Я тебе умру! Мала ещё! От горшка два вершка, а туда же!.. Всё оно, папкино воспитание. Ох, прости Господи!

Она сбегала на кухню, набрала в рот воды, и брызнула Алёнке в лицо.

Алёнка не шевелилась.

* * *

Нар-Юган

Глубоко под снегом и льдом, в замёрзшем, окоченевшем собачьем теле встрепенулось холодное сердце. Оно не хотело просыпаться, оно уже жаждало покоя. Уставшее собачье сердце.

Но в нём зародилась, затлела искорка, и стала разгораться, пульсировать, тревожить.

Сердце глухо стукнуло раз и другой. Льдинки в крови зазвенели. Сердце ударило сильнее, затрепетало, как пойманная птица, выгоняя из себя холод, и посылая огонь от разгоравшейся искры дальше – по мёртвым жилам.

А потом оно застучало. С перебоями, с усилием, – но застучало, и больше уже не останавливалось.

Тарзан шевельнулся.

Снежный наст над ним лопнул, и Тарзан, мучительно выгнувшись, разбил его на куски.

Солнечный свет ослепил его так, что показалось: ему внезапно выкололи глаза.

Тарзан взвизгнул от боли. От собственного голоса ему стало легче, и, поняв это, он зарычал, залаял, завыл. И с каждой секундой вырывал своё тело из ледяных смертельных объятий, ломал наст, сбрасывал снег. Он выполз из своей могилы, ткнулся носом в щекочущую сухую былинку. Мёртвая былинка, торчавшая из-под снега, почему-то пахла жизнью.

Тарзан завыл в полный голос и открыл глаза.

Ослепительное белое поле лежало перед ним. Редкие кривые сосенки отбрасывали на снег глубокие синие тени. Тарзан был один на вершине гряды, посреди бесконечного мёртвого пространства, – но он был жив!

Жмурясь, поскуливая, он пополз сначала вниз, а потом – по бескрайнему промёрзшему болоту. Устав, он хватал пастью колючий снег и глотал его. С кривой сосны зубами оторвал ветку с хвоёй и стал жевать её, пока она не перестала жечь и колоть дёсна. Потом снова стал глотать снег – пасть слипалась от смолы, резкий жгучий вкус никак не проходил.

Полежав, Тарзан попробовал встать. Получилось не сразу, но всё-таки получилось. Лапы дрожали и разъезжались в стороны, но Тарзан упрямо рвался вперёд, к неведомой и невидимой цели.

Так шёл он, пока не спустились сумерки. И шёл снова – пока звёзды не усыпали мглистое небо.

Лес постепенно густел, деревья становились прямее и выше.

В полночь Тарзан услышал волчий вой. Этот вой он помнил слишком хорошо, но почему-то чувствовал, что ему больше нечего бояться. Он побрёл, пошатываясь, на звук, и вскоре увидел их, – всю стаю. Волки сидели кружком, а в центре была волчица с серебристо-белым мехом.

Она давно почуяла Тарзана, но не прерывала своей песни. И, только допев, повернула голову.

Тарзан лежал под деревом на краю поляны. Он не прятался, и ничего не просил. Он просто лежал и смотрел на Большую Белую, словно изучая её.

"Оказывается, ты живуч, шакалий выродок! Живуч, почти как кошка!" – сказала Белая.

Тарзан не ответил. Он просто лежал и слушал её повелительный голос, возникавший в сознании.

"Но я сама виновата, – снова зазвучал её низкий бархатистый голос. – Я ведь хотела убить тебя, но не убила. Оставила околевать в снегу на краю болота. Почему? Я и сама не знала. А теперь я знаю: ты – выродок. Последний из проклятого собачьего рода".

Тарзан молчал. Слушал.

"Ты – выродок из тех, про которых люди сочиняют небылицы. Будто у таких, как ты, во лбу есть третий глаз, а в пасти – волчий зуб".

И тут Белая рассмеялась. Её смех отдалённо смахивал на лисье тявканье. Волки, окружавшие её, беспокойно заёрзали, заоглядывались, настораживая чуткие носы.

"Я ошибалась, – сказала Белая. – Ты нам не враг. Ты враг тому, кто помогает тебе. Он ещё не знает, что ты – последнее псовье отребье… Уродец. Двоеглазка! Ярчук!".

Тарзан не выдержал, поднял морду к небу, пролаял:

– Мы – дети одной матери и одного отца! Его зовут Анубис. Я знаю!

Белая внезапно совершила гигантский прыжок – взметнулась снежная пыль, – и оказалась рядом с Тарзаном. Волки подскочили от неожиданности.

– Больше никогда не говори так! – от вибрации её низкого голоса дрожь пробежала по телу Тарзана. – У нас с тобой нет ничего общего. У нас разные отцы и разные матери. Рабы и господа рождаются от разных родителей. Твой Анубис породил только рабов – собак и шакалов! Вы – сброд, из которых люди шьют шубы и шапки, и не хотят вас пускать на порог, потому, что вы нечисты. А они, – она кивнула на волков, – мои дети. Свободные дети Сарамы!

Волки медленно, осторожно стали приближаться.

Белая оглянулась на них. Мысленно приказала:

"Нет, не трогайте эту падаль! Мы уходим. Мы оставим его в живых. Он нам не опасен; не будем отбирать жизнь у того, кто отдает её сам, по-рабски, по своей доброй воле".

"Он раб!" – рявкнул один из самых сильных самцов стаи.

"Рабы тоже бывают полезны. Иначе бы их не держали", – не оборачиваясь, ответила Белая.

Потом она совсем низко склонилась к Тарзану, янтарные глаза горели лукавым смехом.

Белая лизнула Тарзана в обмороженный нос.

"И ты, и твой бог – вы сдохнете от старости и тоски. И наступит наше время. Вечное волчье время".

* * *

– Вот так штука, однако! Как сюда попал, не знаю, – сказал кто-то удивленным старческим голосом. – Шёл я на Лонтен-Я[7]7
  Lonten ja (хантыйск.) – «гусиное место».


[Закрыть]
, а оказался на Лунк-Сур-Я![8]8
  Lunk sur ja (хантыйск.) – «место, где пасутся духи»; дословно: «духов пастбище место». Таким образом, общий смысл сказанного Стёпкой оказался таким: «Шёл я туда, где водятся гуси, и пришёл туда, где водятся духи».


[Закрыть]
Заблудился, однако!..

Тарзан открыл глаза. Над ним, склонившись, стоял странный человечек в меховой одежде, от которой воняло рыбьим клеем и плохо вычищенной мездрой.

– Откуда ты взялся? – спросил старик. – Дух живой или мёртвый? А?

Тарзан приоткрыл пасть, но ничего не смог выдавить из себя, кроме жалобного тявканья.

– Э, да ты совсем дохлый! Где бежал? Как бежал? Подожди-ка – сейчас сам всё по следам узнаю.

Старик оставил Тарзана и быстро побежал к лесу. На ногах, обутых в меховые унты, у него были странные короткие лыжи. Он бежал по следу, оставленному Тарзаном.

Добежал до леса, покрутился, исчез за деревьями.

Тарзан лежал, ждал. Даже если бы он захотел, – он не смог бы никуда уйти.

Старика долго не было. Кто знает, сколько километров он отмахал, что видел, что заметил, что понял. Но вернулся он хоть и не скоро, но с ясным лицом.

– Издалека шёл! Живой пёс, настоящий, – сообщил старик, подбежав. Дышал он ровно, как будто и не бегал никуда. – Ну, пойдём в мою избу. Тебя как звать? Меня – Стёпка.

Он двинулся было, но, взглянув на Тарзана, покачал головой.

– Э, да ты ведь сам и не пойдёшь. Тебе, однако, помогать надо!


* * *

В избушке было тесно, непривычно, но тепло.

Стёпка разжег печку, сварил мороженой рыбы и вывалил её в большую деревянную чашку.

Обжигаясь и давясь, Тарзан стал хватать рыбу, не ощущая вкуса. Только когда чашка начала пустеть, он почувствовал вкус и вспомнил, что что-то похожее ел уже однажды давным-давно, в прошедшей жизни.

Наевшись, он просто упал возле чашки, не найдя в себе силы даже выбрать себе место.

Стёпка критически оглядел его, встал.

– Ну, спи-отдыхай. Вон какой круглый стал! А ты пёс непростой. Городской пёс-то, однако. Ничего не знаешь, не понимаешь. И как дошёл до наших мест?

Стёпка взял чашку, поставил на стол. Котёл с рыбой выставил за дверь, на полку в маленькой холодной клети.

– Больше тебе жрать нельзя, однако, – а то опять сдохнешь. А Стёпка пойдет, ещё погуляет маленько. У Стёпки дел накопилось много. Болел Стёпка. Видно, потому и не знал, что в тайге творится, о чём говорят.

* * *

Вечером Степка, раздевшись до рубахи, присел над Тарзаном. Осмотрел спину, заглянул в пасть.

– Э, старый ты, однако! Как такой старый через Лонк-Сур-Я, пастбище духов, прошёл? Не знаю. Что жрал? Не знаю. Хвою, однако.

Стёпка качал головой.

– Вижу, не простой ты пёс, и не зря сюда пришёл. А вот зачем пришёл – как это узнать, а?

Он перевернул Тарзана на спину. Погладил. С брюха стала кусками – кое-где вместе с кожей – отваливаться шерсть. Стёпка озабоченно кивал головой.

Тарзан терпел, только изредка поскуливал и потявкивал, как обиженный щенок.

– Ты лежи, жди. Сейчас тебя лечить буду. Фершал я хороший. Сам себя от смерти вылечил, однако.

Он стал прикладывать к красным, обнаженным пятнам на животе Тарзана вываренную березовую кору, смешанную с густым отваром подорожника. Густо обмазал все брюхо, переложил спиной вверх. Осмотрел лапы – и их обмазал пахучими снадобьями. Завернул Тарзана тряпкой, забинтовал лапы, и даже хвост.

Потом снова налил полную чашку густого рыбного варева.

– Жри теперь! Тебе поправляться надо.

Тарзану было больно, он отворачивался от еды, поскуливал.

– Жри, говорю! Сегодня только рыба, завтра мяса добуду – у меня в лабазе припасы.

Тарзан из вежливости похлебал из чашки. Положил морду на обмотанные тряпицами лапы. Задремал.

А Стёпка, затеплив керосиновую лампу, сидел за столом и думал. Чёрный от загара лоб прорезали глубокие морщины. Стёпка вздыхал и качал головой.

– Однако, ничего не придумаю один. Надо Катьку звать. Она годами постарше, видела больше.

* * *

Катька пришла через несколько дней.

– Живой ещё? – сказала она вместо приветствия.

– Недавно чуть не помер. Однако даже в лодку с тенями сел, да потом очнулся.

Катька пожевала чёрными губами. Сняла старую доху, под которой оказалась телогрейка. Сняла и телогрейку, стащила пимы и блаженно вытянула ноги в чулках, связанных в одну иголку.

Ноги были толстые, искривленные.

– А я ходить плохо стала, – пожаловалась она. – Раньше, бывало, на лыжах до посёлка за день добегала. А теперь и думать боюсь. Как до сельпо дойти? Мука кончилась, спичек мало, соли.

– Соли дам, и спичек дам, – сказал Степка. – Муки тоже дам, только у меня у самого мало.

Показал на Тарзана, который мирно дремал у них под ногами, спиной к печке.

– Вот показать тебе хотел.

Старуха внимательно посмотрела на пса.

– У таких, говорят, три глаза. Два обыкновенных, и один на лбу, под шерстью. Он этим глазом духов видит. А у этого, видишь, не один глаз под шерстью, – а целых два.

– И я то же самое подумал, – сказал Степка. – Только не пойму, как он до Югана добежал, если городской.

– Откель знаешь, что городской?

– А ты погляди. Это он сейчас шибко худой, больной. А был-то, видно, что лошадь. И тайги совсем не знает.

Катька стала качать головой из стороны в сторону. Думать.

Стёпка молчал, ждал.

Наконец Катька сказала:

– Шкура у него плохая. Доху не сошьёшь. Разве шерстяной пояс связать? А то что-то спина болит.

– Тьфу ты! – в сердцах сказал Стёпка, даже ногой притопнул. – Долго думала, – сказала глупое.

Тарзан поднял голову, внимательно посмотрел на Стёпку, на Катьку. Потом приподнялся, пошатываясь, и легонько зарычал.

Старики уставились на него.

– Это он на тебя, дуру, рычит, – сказал Стёпка.

– Ну, раз я дура, так пойду домой, – деланно обиделась Катька. – Даже муки не возьму.

– Тьфу! Опять дура! Я тебя для чего позвал? Муки дать?

– Не знаю, – Катька поджала сморщенные чёрные губы. – А только ругань твою слушать не хочу.

Стёпка сказал:

– Ладно. Ты сама видишь, пёс какой. Надо нам его судьбу узнать. Путь его выведать.

Катька молчала.

– Ну? – сказал Степка. – Ты шаманить умеешь?

Катька открыла рот, полный белых – своих! – зубов:

– Да что ты! Чего надумал! Я и не помню, какой шаман бывает!

– Ты же рассказывала, – твой отец шаманом был.

– Мой отец давно ушёл. А бубен-унтувун и гишу студенты в музей увезли.

– Ишь ты! Какие слова помнишь! – восхитился Стёпка.

– И ломболон унесли… Какой мне теперь шаманить! Я и язык свой забыла!..

Катька подпёрла морщинистую щёку чёрной рукой.

– Я ведь в девчонках два года с тунгусами прожила, под Турой. Их язык знала, – сейчас забыла. И слова эти ломболон, унтувун – ихние. Своих не помню, однако. Старая стала.

Стёпка помрачнел. Потом лицо его внезапно просветлело.

– В тайге, слышь, тропы остались.

– Знаю, – отозвалась Катька.

– Засечки там на старых соснах.

– Знаю. Только по тем тропам давно никто не ходит.

– Мы разве знаем? – спросил Стёпка. – Тропа травой заросла, но эвенк так ходит – траву не примнёт.

Катька покачала головой.

– Когда тут последний раз эвенк проходил, ты помнишь? И я не помню. Отец говорил – раньше они сюда часто ходили.

Стёпка упрямо повторил:

– А может, и сейчас ходят. Мы не видим – они ходят.

– Ну, пусть ходят. И что?

– У них шаманы ещё есть. Они сильный народ, не такие, как мы.

– Теперь ты глупость говоришь, – покачала головой Катька. – Они тоже теперь в избах живут, телевизор смотрят. Диких-то тунгусов не осталось, поди.

И оба замолчали.

Трещали берёзовые поленца в печке. Гудело в трубе. За окошком было темно, и мороз наваливался на стекло всей своей мощной, тяжёлой белой грудью.

– Ладно, – сказала, пораздумав, Катька. – На той стороне Лонтен-Я живет один тунгус. Далеко, а у меня ноги болят…

– А ты санки возьми, – сказал Стёпка.

– А кто санки повезет? Этот твой кобель, что ли?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю