Текст книги "Дикий волк. Том 1 (СИ)"
Автор книги: Сергей Арст
Жанры:
Боевое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 17 страниц)
Оглядев притихшую толпу, я пришпорил коня. Отряд двинулся за мной. «Пронесло», – мелькнуло в голове. Эти люди были мне нужны куда больше, чем они сами понимали. Если волна дойдёт до Агатона – она сметёт его в мгновение ока.
Мы достигли последней деревни перед Эрамом, где кипел нешуточный бой. Гоблины прорвали внешнюю оборону, но защитники ещё сражались на улицах.
– Вальтер? Чёрт, где ты, когда нужен?! Кто может повести половину отряда и зайти слева?
– Я готов, – вызвался Леонард Везер.
Я возглавил правый фланг.
– Левый фланг – под командование Леонарда Везера! Как поняли?!
В ответ – нестройный гул. Я набрал в лёгкие воздуха и закричал ещё громче:
– КАК ПОНЯЛИ?!
На этот раз посыпались более чёткие, хоть и разрозненные ответы. Я отправился к правому флангу.
– Остальные – заходим справа! ВПЕРЁД!
Две конные лавины смяли гоблинов. Те, увидев кавалерию, бросились врассыпную. Я старался не ввязываться в рукопашную, держась за спинами наёмников.
– Вроде всё, ваше благородие, – доложил один из них.
– Тогда входим в деревню.
Из-за частокола донёсся ликующий крик. Леонид подъехал к воротам и начал стучать древком копья. За воротами послышалась беготня. Молодой парень в заляпанном кровью сюртуке с изумлением уставился на нас. Вспомнив старую игру, я громко крикнул:
– Кавалерия прибыла!
Ворота распахнулись, и мы въехали в деревню. Я сразу начал искать старшего, но им оказался тот самый парень – барон Арнольд фон Халлер. Он был одним из последних, кто покинул Эрам, и видел, как захлопнулись Западные ворота.
– Барон, как вы оказались среди последних?
– Мы с друзьями кутили в таверне, когда началось нападение. Слуга ворвался с криками о гоблинах, но мы подняли его на смех. – Он горько усмехнулся. – Потом стало не до шуток. Эти твари были повсюду... Я даже не знаю, успели ли мои родные выбраться из города.
– Завтра я отправляюсь к Эраму. Нужно понять, преследуют ли гоблины беженцев.
– Не сомневайтесь. Северные ворота пали первыми. Похоже, основной удар пришёлся оттуда.
– Значит, те группы, что мы встречали, – просто банды, вырвавшиеся через север. А как обстоят дела с обороной?
– Гиперион сражался весь день. Гоблины не смогли взять остальные ворота, но в городе... города, можно сказать, уже нет.
– А замки? Резиденции магов?
– Держатся, но запасы там ограничены. Да и если у них есть шаманы... Вряд ли мы сможем помочь.
Я кивнул, обдумывая информацию.
– Барон, организуйте отход деревни. С самого утра двигайтесь к Окриду. Слабых – в телеги, остальные пусть идут пешком.
– А вы?
– Я остаюсь с разъездами. Если гоблины пойдут сюда – мы встретим их.
– Тогда я остаюсь с вами!
– Нет. Люди видели вас в бою. Вы – тот, кто сможет удержать их в узде. Поверьте, Помпео это оценит.
– С чего вы взяли?
– Видите эту броню? – я указал на свой нагрудник. – Её для меня лично изготовил главный маг. Именно поэтому все сейчас подчиняются мне.
– Так вы... личный представитель? – Арнольд понимающе кивнул.
– Что-то вроде того, – я поморщился.
Глава 9
Утро выдалось холодным и промозглым. Крестьяне, покорные и испуганные, судорожно хватали свои нехитрые пожитки, но барон Халлер бдительно пресекал любые попытки взять лишнее. Условия были предельно жёсткими: людям предстояло двигаться в хорошем темпе, чтобы уйти как можно дальше от надвигающейся угрозы.
Меня же ждало своё противостояние – не с гоблинами, а с аристократией. Первым делом я составил список всех, кто согласился участвовать в отражении нападений. Теперь у Помпео на руках будут имена тех, кто участвовал в бою, а я получал чёткое понимание, на что могу рассчитывать. Была и третья, не озвученная причина: часть знати во главе с бароном Вальтером сбежала прошлой ночью. Такой список должен был удержать остальных от подобных мыслей.
Для меня стало большой дикостью, что все собравшиеся аристократы предлагали одно и то же – массированный удар, лобовую атаку напролом. Выслушав эту ахинею, мне пришлось брать инициативу в свои руки.
– Господа, как вам известно, мой род – один из древнейших, – начал я, используя этот аргумент как данность. – Я предлагаю действовать по одной из тактик моего предка. Наша цель, как это ни прискорбно, – не победить, а замедлить гоблинов настолько, насколько это возможно.
Леонард Везер, один из немногих трезвомыслящих, подошёл ближе к столу.
– Что вы конкретно предлагаете?
– Стратегия сработает благодаря трём составляющим. Во-первых, нам нужна разведка – понимать, где и в каком количестве мы столкнёмся с противником. Во-вторых, малые кавалеристские группы должны растягивать силы гоблинов, заманивая их на подготовленное нами поле боя. Третью, к сожалению, мы использовать не сможем: в трактатах это называлось «тактикой выжженной земли» – уничтожение припасов и обозов противника.
– И что нам это даст? – раздался чей-то голос из толпы.
– Всё просто. Мы заманим противника на территорию, где будем иметь преимущество, – на открытое пространство или заранее подготовленную позицию. Уничтожим отряд на марше и отступим до подхода основных сил.
К нам подошёл ещё один аристократ, старый воин Альбрехт, с лицом, выражавшим глубочайшее презрение.
– В таких стычках нет и капли чести! Это удел разбойников!
Я сдержанно поморщился.
– Ваше благородие Альбрехт, если вдруг среди орды зеленых найдёте благородного гоблина, тогда сразимся по всем правилам, – и немедленно дайте знать о моей промашке.
По залу прокатился сдержанный смех. Альбрехт фыркнул и отошёл.
– Господа, не знаю, что вами движет – честь или обстоятельства, – но сейчас наша единственная задача – выиграть время. Думаю, сегодня Помпео уже прочтёт мой доклад и начнёт собирать отряды. Эрам хоть и пострадал, но ещё не пал. Мы вернёмся и отобьём его. Позже.
Везер решительно постучал костяшками пальцев по столу, привлекая внимание.
– У меня хороший и быстрый скакун. Я готов возглавить разведку.
Начались оживлённые обсуждения, кто к кому присоединится. Первые группы уже готовились выдвигаться. Я решил слегка разрядить обстановку и переключить внимание с моих «неблагородных» методов на практические вопросы.
– Господа, признаюсь, с копьём у меня пока не очень, – сказал я с лёгкой ухмылкой.
Снова послышались смешки, на этот раз более доброжелательные.
– Но вот логистику и снабжение вы можете смело оставить на меня. Без припасов даже самый благородный воин просто падет.
***
– Ваше благородие...
– Короче, Оскар, – Везер махнул рукой, озирая бескрайнее поле. – Здесь официозу не место. Говори прямо.
– Ладно... Почему мы, собственно, подчиняемся этому... – Оскар запнулся, подбирая слово.
– Этому сопляку? – Везер усмехнулся, доставая трубку.
– Я не это хотел сказать! – покраснел Оскар.
– А я – то, что ты не сказал. Ты вмятины на его броне видел?
– Видел, но...
– Это от лапы оборотня. А пацан до сих пор живехонький и на ногах. Считай это чутьём, Оскар. Я уверен – магия в нём уже пробудилась. Иначе бы просто не выжил.
– Но ему же всего…
– Именно! – Везер ткнул трубкой в сторону лагеря. – Потому Помпео и создал ему ту броню. Потому ему и дозволено штудировать старинные трактаты. И потому мы с тобой участвуем в этом, с твоей точки зрения, сумасбродстве. А если честно... представь, как это будет звучать?
– Спасали чернь от грязных гоблинов? – неуверенно предположил Оскар.
– Дурак! – Везер фыркнул, выпуская струйку дыма. – «Стояли насмерть под лавиной гоблинов». Внукам такое можно рассказывать до самой старости. Да и список тот, что он составил, помнишь? Если всё выгорит, та броня – меньшее, что мы получим.
***
Местоположение: неизвестно.
Помещение ломилось от роскоши. Светлый полированный пол устлан мягкими шкурами экзотических зверей. Стены украшены высокими зеркалами в массивных золотых рамах, чья резьба вторит мотивам дворцовой отделки.
На противоположной стене – широкое арочное окно, скрытое за плотными шёлковыми шторами глубокого фиолетового цвета. Справа мерцает голографический экран, поочерёдно демонстрирующий виды из разных уголков галактики. Слева, в зоне отдыха, стоят удобные кресла и низкий диван, застланные шёлком нежно-зелёного оттенка.
В центре комнаты возвышается прозрачный стеклянный стол, на котором установлена хрустальная ваза с живыми, благоухающими цветами.
– Мой принц, мы потеряли связь с Притом, – доложил чиновник, почтительно склонив голову.
– Прит? – принц лениво поднял бровь, оторвавшись от планшета с отчётами. – А кто это?
– Вы назначили его ответственным за добычу ресурсов на планете Дарвус.
– А-а, помню, помню, – принц махнул рукой, словно отгоняя назойливую муху. – Это тот чудак, который продвигал биоинженерию... с гоблинами, кажется? И как там идёт добыча?
– До последнего времени всё шло в рамках установленных графиков.
– Значит, эксперимент можно считать удачным? – в голосе принца прозвучала лёгкое удивление.
– С производственной точки зрения – да. Но он перестал выходить на связь.
– Думаешь, не справился со своими работягами? – принц усмехнулся. – Ладно, отправьте туда кого-нибудь ещё. И не отвлекайте меня по таким мелочам.
– Но, мой принц, у него осталась семья, и...
– Вот ты у меня такой умный и талантливый, – перебил его принц, и в его глазах вспыхнул холодный, весёлый огонёк. – Его семью туда и пошли. Преемственность, знаешь ли, – это очень важно.
***
Место нахождение не известно. Джастин замер перед входом, как только он переступил порог, его встретило особенное зрелище: темные стены и потолки неожиданно осветились разноцветными всполохами, словно пространство само пришло в движение.
Посетители заведения были одеты в необычные устройства, похожие на маски, которые светились разными цветами, окрашивали лица призрачными отсветами и реагировали на каждое слово и жест владельца.
Надев маску, он отправился к барной стойке сверкавших чистотой металлических поверхностей. Ассортимент напитков тоже оказался необычным: бутылки переливались радугой оттенков, жидкость в стаканах порой меняла цвет и консистенцию, реагируя на подачу заказа или настроение посетителя.
Контингент тут был самый разный мужчины и женщины разного возраста, некоторые из них увлеченно беседовали, другие тихо наблюдали за происходящим, иногда переходя в танец под плавную музыку.
Получив свой заказ Джастин отправился к вип комнате, войдя он проверил что дверь закрылась и его точно никто не потревожит. Еще раз все проверив он изменил фон комнаты на более темный и подключился к конференции.
– О капитан мы ждали вас позже, похоже все прошло куда лучше.
– Напротив, клиент предоставил некорректные данные. Мы потеряли три группы и снаряжение соответственно.
– Это прискорбно, сколько объектов удалось захватить.
– Семь объектов.
– Получается трое оказали сопротивление?
– Нет, сопротивление оказал первый объект самостоятельно, заказчик утверждал, что все объекты моложе двадцати циклов, но первый явно старше, мы просто были не готовы к подобному. А когда он перешел в боевую форму, в общем у группы захвата не было и шанса. Рядом находился третий объект, группа произвела захват и скрытно двигалась к точке выхода, первый настиг их, выживших не было. Далее он направился к десятому объекту, группа также была уничтожена. Остальные группы находились на значительном отдалении потому благополучно вернулись.
– Это действительно большие потери, хотя мы и окупились, но тренировка новых групп займет время, предлагаю заняться классическими заказами, возражения?
– Возражений нет, решение единогласное.
– Капитан мы ожидаем вас на базе.
***
Группа Леонарда Везера
– Твою мать... – один из разведчиков застыл, вглядываясь в долину. – А Хеллер-то нам не соврал. Я бы даже сказал, поскромничал.
Раскинувшаяся ниже картина была поистине апокалиптической. Море гоблинов, копошащееся у стен Эрама.
– Это что, сейчас в Эраме творится? – прошептал другой, бледнея. – Тысяч двадцать... если не больше. Самая что ни на есть волна.
– Лео, смотри туда! – Оскар ткнул пальцем в сторону скопления существ в костяных обносках.
– Семнадцать... двадцать шаманов.
– Двадцать три! Вон там, чуть по отдаль, ещё группа.
Леонард Везер, наблюдая за этой армадой, вдруг закашлялся – и странный кашель перешёл в сдавленный, почти истерический смех.
– Представляешь, Оскар, как бы мы «весело» влетели в эту толпу по совету Готфрида? Вместе с нашими конями и доспехами...
С этими словами Леонард спрыгнул с коня и снял с плеча свой мастерски выделанный лук.
– Лео, ты чего удумал? – встревожился Оскар.
– Войти в историю, – коротко бросил Везер.
Несколько стрел, выпущенных почти без задержки, помчались в сторону шаманов. Двое из них рухнули на месте, сражённые в голову. Третий успел вскрикнуть, прежде чем стрела впилась ему в горло. Остальные маги в панике активировали защитные барьеры, беспорядочно озираясь в поисках невидимого противника. А «обидчики» тем временем уже спешили в лесную чащу.
– Неужто не увидели? – фыркнул один из солдат.
Ответом ему стал огненный болид, врезавшийся в сосну неподалёку. Дерево взорвалось, осыпав их градом веток и обломков. Лошади взбрыкнули, зафыркали от страха.
– Тихо, хороший мой, тихо, – успокаивающе похлопал Везер шею своего скакуна. – Уходим к северным воротам. Сделаем крюк, пускай побегают по лесу, понервничают.
– Двоих точно убил, – с гордостью сказал Оскар, уже в седле.
– Оскар, – поправил его Леонард, разворачивая коня. – Вообще-то, троих.
Аристократ широко ухмыльнулся.
– Внукам своим про троих будешь рассказывать!
Группа Готфрида
– Это что, взрыв? – барон Готфрид вздрогнул и обернулся на грохот, донёсшийся со стороны леса.
– Так точно, ваше благородие. Судя по всему, это группа Леонарда Везера ввязалась в бой.
– Отлично! – лицо барона просияло. – Значит, твари отвлечены! Начинайте обстреливать эту нечисть!
– Ваше благородие... там же шаманы, – осторожно заметил один из солдат. – У них щиты...
– Тогда действуем аккуратно! – не слушая, продолжил Готфрид. – Преследуем их на почтительной дистанции. Как только маги выдохнутся от поддержки щитов – сделаем пару залпов и отойдём к югу. Там – крюк, и обратно в лагерь. Всё просто!
***
Вестовой
Эрнст бывал в Окриде и раньше, но сегодня ему было не до красот столицы. Его задача – передать письмо лично в руки Помпео. Он должен был увидеть магов – живых, настоящих, прямо как видел барона. Бешеная гонка, два бессонных дня в седле – всё это казалось мелочью ради такой цели.
Когда стражники у ворот замка наотрез отказались пропускать его с письмом, у Эрнста сжалось сердце. Но он вспомнил наставления Цербера: «Веди себя так, будто от этого зависит моя жизнь. Хотя, по сути так оно и есть».
– Немедленно позовите капитана стражи! – голос Эрнста, хоть и уставший, прозвучал твёрдо. – Меня послал его благородие Люций Цербер.
Стражи переглянулись. Слухи о выскочке-бароне ходили самые разные. Кто-то шептался, что он будущий муж Лирин Помпео – не зря же их господин собственноручно вручил тому доспехи. Служанки же судачили, будто госпожа Эмилия в ярости от того, что юношу отправили в глушь. А его светлость, хоть и суров, но на поводу у жены не пошёл – не отдаст же он свою кровиночку первому встречному.
– Что за шум? И кто этот проходимец? – к воротам подошёл капитан.
– Да вот, письмо лично в руки светлейшему передать требует.
– Печать есть?
Эрнст дрожащими руками достал из походной сумки конверт с восковым оттиском.
– Ладно, идём, – кивнул капитан. – Оружие оставишь здесь, на выходе получишь. Балд! Беги за церемониймейстером! Скажи – срочное письмо от его благородия Цербера, лично в руки его светлости Помпео.
Церемониймейстер Клеменс, окинув взглядом грязного и растрёпанного вестового, едва сдержал довольную улыбку. Четыре знатных дома уже сулили ему круглую сумму за любую возможность очернить имя Люция. А тут такой подарок! Проверив подлинность печати, он громко возвестил:
– Ваша светлость! Срочный гонец от барона Цербера!
Эрнст, на негнущихся ногах, последовал за ним в сияющий зал, пытаясь запомнить каждую деталь невиданной роскоши. Когда его подвели к двум величественным фигурам, у него перехватило дыхание. Магесса, точно как в рассказах, пылала живым пламенем, а её супруг и впрямь выглядел как маг из рассказов.
Трясущимися руками Эрнст протянул сложенный пергамент.
– От барона... Лично в руки, – выдавил он, забыв, как дышать.
Антонио Помпео видел, что юноша ошарашен обстановкой, и не торопил его. Фраза «лично в руки» вызвала у него лёгкую усмешку – еще ни разу на балу ему не докладывали о «мясных мошенниках». Он сломал печать и начал читать. Сухой доклад не предполагал лишних слов. Но уже к третьей строке Антонио вскочил с места, а воздух в зале загудел, наполнившись сдерживаемой мощью.
– Клеменс, – голос правителя прозвучал сталью. – Накормить гонца, уложить отдыхать в лучшие покои. Если он будет чем-то недоволен – голову оторву.
Повернувшись к Эрнсту, который замер, боясь пошевелиться, Антонио подошёл и с силой хлопнул его по плечу.
– Молодец, парень. Отдохнёшь – выбери себе любой клинок из моей личной коллекции. Заслужил.
Эмилия выхватила письмо из рук мужа. Пламя, окутывавшее её, вспыхнуло пронзительным синим цветом.
– Дорогой, ты же обещал! – её голос звенел, как натянутая струна.
В ответ она получила взгляд, от которого кровь стыла в жилах. Стены поплыли, а голос Помпео пророкотал, исходя со всех сторон сразу:
– Всё. Потом.
Пламя вокруг магессы мгновенно погасло, словно его и не было. Антонио окинул зал тяжёлым взглядом.
– Все маги и главы семей – за мной. Остальные – продолжайте наслаждаться балом.
***
Как мы и предполагали, удалось выиграть пару дней. Аристократы, воочию увидев размах гоблинской орды, разом перестали рассуждать о геройских лобовых атаках. Нам удалось разбить противника на несколько отрядов и заманить их в леса по ложным следам.
– Ваше благородие, – один из старших наемников, Берт, с нескрываемым раздражением сгрёб в мешок очередную порцию овса. – На кой чёрт мы тут с этими крупами носимся? Не крестьяне же.
– Потому что людям нужно что-то есть и где-то спать, – спокойно ответил я. – Возвращаться в деревню после каждой вылазки они не могут.
– Я-то это понимаю! – Берт вздохнул. – А почему мы эту работу на крестьян не переложили? Им бы делов-то...
– А как думаешь, что будет, когда крестьяне увидят такую толпу гоблинов, преследующую наш отряд? – посмотрел я на него прямо.
– Убегут, – без раздумий ответил наемник.
– Ещё хуже, – покачал я головой. – Они побросают ВСЁ и побегут. А без подводов с припасами мы продержимся от силы день. Наша тактика себя оправдывает. Думаю, наш отряд уже перемолол полторы, а то и две тысячи этих тварей.
– И почему это вообще работает? – в его голосе сквозило искреннее недоумение. – Их же тьма!
– Потому что гоблины – не армия. Это дикая, неорганизованная толпа. Многочисленная, но не слаженная. Будь среди них хоть один вменяемый гоблин, мы бы не продержались и пары часов. А, вот и наши.
Из лесной чащи бесшумно вынырнул отряд Родерика. Лица у всадников были уставшие, но довольные.
– Родерик, как прошло? – спросил я.
– Всё прошло отлично, Цербер, – тот широко ухмыльнулся, спрыгивая с коня. – Знай я раньше, что воевать можно с таким комфортом – не вылезал бы из сражений!
– Я как-то видел карту Империи, – усмехнулся я. – Так что знайте, нам предстоит ещё много работы. Что у нас с потерями?
– Никаких потерь, – доложил Родерик, и по его тону было ясно, что он и сам этому поражается. – Пятеро лошадей покалечились, неудачно гоблины подвернулись, но всадников мы всех забрали.
– Это хорошо. Значит, завтра будем спать в нормальных кроватях, в лагере. Новые позиции для засад мы уже подготовили.
– Ты же говорил, задержимся на пару дней? – напомнил Родерик.
– Чем дольше, тем лучше, – пояснил я. – Гоблины не сильно уступают в скорости людям. Если сейчас просто уйдём, они дойдут до следующих деревень за пару тройку суток. Придётся выселять ещё пару поселений. А так... пока только одна эвакуирована.
– Да уж... – Берт снова покачал головой, но теперь с оттенком гордости. – Расскажи кому, что мы тут целое гоблинское море сдерживаем – ни за что не поверил бы.
– Умелые всадники и бездарный противник, – пожал я плечами. – Результат очевиден.
Оставалось надеяться, что Помпео не подведёт и армию соберут быстро.
Глава 10
– Ваше благородие, но по плану Цербера мы должны отступить, – голос гвардейца дрожал от напряжения.
– Ты уже слышал, как Везер одним выстрелом пятерых магов уложил? – барон махнул рукой. – А тут всего шесть десятков гоблинов. Перебьём – и на отдых.
– Так точно, ваше благородие, – солдат сдался, судьба отряда была решена.
Два десятка всадников ринулись на зелёную толпу. Тяжёлое дыхание коней, пики, опущенные для смертоносного удара... До столкновения оставалось тридцать метров, когда из массы гоблинов медленно поднялась тщедушная фигура в костяных одеждах. Её лапы вспыхнули алым.
Огненный шар, приземлился точно в центр атакующих. Взрыв поднял в воздух людей и лошадей, осыпая всё вокруг горящими обломками и кровавым дождём.
Выжившие пытались подняться, оглушённые и покалеченные, но гоблины уже набросились на них, в попытке добить. Горстка всадников, чудом удержавшихся в седле, попыталась контратаковать, чтобы прикрыть товарищей. В ответ в них прилетел второй огненный шар, разорвав неуверенный строй кавалерии.
Молодой оруженосец Генри с трудом пришёл в себя. В ушах звенело, всё тело ныло. Перед ним стоял гоблин, заносящий булыжник над его головой. Рука сама выхватила кинжал и вонзила его в шею твари. Оглядевшись, Генри поднял окровавленное копьё и хромая, поплёлся к своей лошади. Слева ещё один выживший пытался влезть на сбрую.
И тут он его увидел. Того самого шамана, который стоял поодаль и с довольным видом наблюдал за бойней. Глаза оруженосца недобро сверкнули. Шаман лениво поднял лапу, собираясь испепелить оставшуюся группу выживших.
Генри рванулся вперёд, пустив коня в галоп. Оставшиеся всадники, видя его отчаянный бросок, ринулись следом. Оруженосец на полном ходу всадил копьё в бок шамана. Тот взревел от боли и попытался развернуть заклинание на нового обидчика, но кавалерист, бросив оружие, резко свернул в сторону. Огненный шар улетел в воздух.
– Отходим! Все! – прокричал он, и остатки отряда, не дожидаясь повторения, ринулись прочь.
– Что будем делать, Генри? – спросил один из них, когда поле боя осталось далеко позади.
– Возвращаемся. Докладываем, что нарвались на мага.
– А что скажем про... остальных?
– Всё, как и было, – Генри мрачно смотрел перед собой. – Хотели славы. Нарвались на мага.
Отряд удалялся, и никто не преследовал их. У гоблинов был пир. Глупый вожак пал, и теперь можно было набить желудки свежим мясом, не делясь с остальными.
***
Выслушав доклад разведывательной группы, я с силой ударил латной перчаткой по столу. Эта история о том, как юный оруженосец взял шамана на копьё, станет настоящим проклятием. Теперь каждая группа будет рваться в бой, чтобы совершить нечто «эдакое». А ведь они должны были просто отступить, собрать подкрепления и раздавить противника без единой потери!
Отпустив измученный отряд отдыхать, я откинулся на спинку кресла. Невероятное невезение.
– Тринадцать хороших всадников – за одного мага. Размен явно не в нашу пользу, – пробормотал я, глядя в потолок.
Леонид с недоумением посмотрел на меня.
– Ваше благородие, да вы чего? Это же шаман! Такая тварь и полсотни бойцов может на тот свет отправить. А тут парень один на один вышел и победил!
Я с силой провёл ладонями по лицу, словно пытаясь стереть с него усталость и гнев.
– Какой, к чёрту, один на один?! – голос сорвался на крик. – Тринадцать кавалеристов за кампанию могут уничтожить несколько сотен гоблинов! Мы уже пару тысяч выкосили, понимаешь? А магов нужно уничтожать, как это сделали Леонард и Годфрид! Расстреляли издалека и ушли. Без потерь! Без дурацкого геройства! Прихлопнули тварей и ушли на отдых!
– Да понял я, ваше благородие, – Леонид сник. – Ты это вон аристократам объясняй. А я... я охрана, во.
Сжав и разжав кулаки, я заставил себя успокоиться и ещё раз обдумал ситуацию. Взяв лист бумаги, я начал набрасывать рисунок шамана – такого, какого видел в деревне. Группа атаковала, потому что приняла их за обычных гоблинов. Хотя они рисковали, в обычных условиях потерь можно было избежать.
Закончив рисунок, я вышел к собравшимся и с силой пригвоздил его к стене избы кинжалом. Гул стих.
– Сегодня один из наших отрядов потерял тринадцать братьев по оружию! – мои слова прозвучали в наступившей тишине. – Они должны были отступить и позвать подкрепление, но ради сиюминутной славы бросились в бой. В том отряде гоблинов был шаман.
Я ткнул пальцем в свой рисунок.
– Если кто не знает, как выглядят эти твари – подойдите и запомните! Сейчас каждая наша потеря – это сотня гоблинов, которые останутся живы и дойдут до мирных деревень! Мы не можем позволить себе быть беспечными!
По двору прокатился гул. Многие начали подходить, внимательно разглядывая рисунок. Те, кто уже сталкивался с шаманами, охотно делились подробностями, как отличить их в толпе.
Отметив место стычки на своей импровизированной карте, я принялся за расчёты. Скорее всего, уже завтра днём крупный отряд гоблинов будет у наших стен. Четыре дня... Не так уж и плохо. Взглянув в окно, я увидел, как отряды готовятся к вылазке – сегодня предстояло ещё семь рейдов, чтобы максимально растянуть и обескровить эту волну.
В деревне оставалась куча припасов. Всё это придётся сжечь.
– Леонид, возьми пару групп, пусть обложат оставшиеся припасы дровами и хворостом.
– Зачем, ваше благородие?
– Мы не сможем всё увезти, а оставлять такой подарок гоблинам я не намерен. Утром выдвигаемся на заготовленные позиции. По моим расчётам, гоблины будут здесь к полудню.
– Понял, ваше благородие.
Окинув взглядом гомонящую толпу, я крикнул:
– Командиры отрядов, ко мне!
В ратушу вошли семеро человек, возглавлявших сегодняшние вылазки. Начертив на доске примерное расположение сил противника, я привычно распределил задачи.
– И ещё одно: если заметите мага – ближний бой исключён. Немедленно вызывайте подкрепление. Уничтожайте их только с дистанции.
– Но, ваше благородие, оруженосец взял его на копьё! – возразил один из командиров.
– А треть его отряда осталась гнить в поле! – парировал я. – У нас есть безопасный способ убивать шаманов. Нет смысла лезть на рожон. Одному повезло, а тринадцати – нет. Леонард Везер убил троих, ушёл без потерь и сейчас травит байки, попивая вино старосты.
По лицам командиров поползли ухмылки. Как ни крути, а Везер действительно открыл счёт – и сделал это с умом, а не с глупой бравадой.
***
Деревня Агатон
С тех пор как в нём проснулась магия, Рени практиковался как мог, но чувствовать воду в окружающем мире у него так и не получалось. А Люций куда-то ускакал, даже не взяв его с собой. Брони, говорит, у него нет. Зато теперь есть магия... Вот только что с ней делать?
Рени ломал голову над главной проблемой – защитой. Свое тело он так и не придумал, как уберечь. Можно, конечно, покрыться водой, но такая «броня» оказалась смехотворно слабой – маме в прошлый раз хватило одного тычка скалкой, чтобы пробить её. Можно было попробовать заморозить воду, но ледяной панцирь получался неподвижным и не менее хрупким. В нём нельзя было даже пошевелиться.
Отчаявшись, Рени поднял взгляд на картину которую нарисовал Люций, висевшую в доме, – «Защитник Леса», могучий дух. «Мне тоже нужен защитник», – подумал он.
Закрыв глаза, он попытался представить себе не просто барьер, а живого стража. И тут впервые он почувствовал нечто новое – лёгкое движение в магии, робкий отклик. Открыв глаза, он увидел его: маленького оленёнка, целиком состоящего из чистой, переливающейся воды.
В отличие от всех предыдущих попыток, эта форма не распалась. Она стояла на месте, лишь беззвучно поводя ушами и с любопытством глядя на него большими, каплевидными глазами.
В этот момент в дом вошла Агата. Увидев водяное создание, она замерла на пороге, не в силах понять, что происходит. Рени, заметив свою главную помощницу и «испытательницу», с гордостью указал на творение.
– И... что это? – медленно выдохнула женщина.
– Ну, я думал о защитнике... и вот, – смущённо почесал затылок Рени.
В ответ оленёнок топнул прозрачным копытцем. В тот же миг Рени оказался затянут тонкой, едва заметной плёнкой воды. Агата, помня прошлый опыт, осторожно протянула руку, чтобы ткнуть его в плечо. Но на этот раз её палец упёрся в невидимую, упругую преграду.
Рени, довольно ощупав себя, попросил:
– Попробуй сильнее. Как в прошлый раз, скалкой.
Агата нахмурилась, упёрлась и надавила что было сил. Рени не сдвинулся с места.
– Теперь ударь, – попросил он.
Агата, слегка размахнувшись, ударила его по плечу. Удар был ощутим, но скорее как лёгкий толчок.
– Ничего не чувствую! – радостно рассмеялся Рени. – Ахах! Получилось! Теперь у меня есть защита!
Обернувшись к своему водяному защитнику, он снова закрыл глаза, пытаясь «увидеть» его так, как советовал Люций. Но ничего не вышло. Он лишь смутно чувствовал, где тот находится, и всё.
***
Окрид
Город стоял на ушах. Слухи о падении Эрама разнеслись с быстротой лесного пожара. Горожане толпились на улицах, провожая глазами сборы гвардии. Первые отряды уже покинули ворота, направляясь навстречу угрозе. Над колоннами гордо реяли штандарты знатных семей. На этот раз войска сопровождали три мага, готовые оказать поддержку в бою.
– Мне кто-нибудь объяснит, почему Ларс Цербер так и не присоединился к нашему походу? – раздался чей-то громкий вопрос.
– А потому, что Ренару Либиону нужно чаще появляться при дворе, а не проверять на прочность все кабаки города! – парировал другой голос.
– Эреб, ну чего ты сразу нападаешь? – возмутился Ренар. – Мне вчера подавали откровенную тухлятину! Как я мог промолчать?
– Чудесно! Ты – единственный человек в Окриде, который умудряется находить тухлятину в каждом заведении!
Вспоминая, как его любимый трактир был превращен в свалку, Эреб тяжело вздохнул.
– Эх, ладно... Зато Люций Цербер уже там.
– Кто-о-о?! – то ли не расслышал, то ли не поверил Ренар.
Вскинув руки к небу, тот возопил:
– Кто-нибудь, объясните мне! Как можно было пропустить абсолютно все новости этого месяца?
В ответ раздался громкий хохот.
– Люций Цербер! Возможно, будущий муж Лирин Помпео! Весь Окрид только об этом и судачит! В какой норе ты прятался, дружище?
– Погоди-ка... Я ни разу не видел его на балах! Откуда он вообще взялся?
– Ему двенадцать, дубина! До первого бала ему ещё два года как минимум!
– Эреб Флейм, не знаю, что за бормотуху ты употребил, но мне срочно нужно то же самое, – выдавил ошеломлённый Ренар.








