355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Селин Кирнан » Отравленный трон » Текст книги (страница 25)
Отравленный трон
  • Текст добавлен: 19 сентября 2016, 12:20

Текст книги "Отравленный трон"


Автор книги: Селин Кирнан



сообщить о нарушении

Текущая страница: 25 (всего у книги 26 страниц)

Шепот во тьме

– Протяни руку и осторожно толкни панель справа.

Винтер так и сделала, и панель скользнула вперед и в сторону. Стояла все та же непроницаемая темнота, но воздух стал чуть свежее и холоднее. Винтер выскользнула из коридора, все еще цепляясь за косяк. Не видно было ничего. Прижимаясь спиной к прочной стене, она провела ладонями по камням, а затем подняла руки и ощупала низкий сводчатый потолок подземного хода.

Она сразу поняла, где они оказались. Это был тот самый коридор с низким потолком, где она впервые услышала, как инквизиторы пытали убийцу. Она застыла и насторожилась, ожидая услышать вопли призраков. Но стояла тишина – были слышны только неровный звук ее дыхания и дикое биение сердца.

Темнота была хорошим знаком – стало быть, факелы не зажжены и, значит, в темнице никого нет. Во всяком случае, нет людей. Винтер опять прислушалась. Она попыталась задержать дыхание, чтобы ничто не отвлекало, но была слишком испугана и не могла перестать задыхаться от страха. По пути через коридоры ей пришло в голову, что здесь могут еще оставаться духи самих инквизиторов. Их привидения, стремящиеся причинять боль. От этой мысли колени у Винтер подогнулись, и она в панике ухватилась за камни стены.

«Привидения обычно не вредят людям, – лихорадочно думала она. – Обычно не вредят». Ей вспомнился срывающийся голос Кристофера, ясный и пронзительный в темноте: «Скажи это трупу, который остался в темнице в ту ночь». Девушка зажмурилась: «Ох, заткнись, Кристофер! Привидения людям не вредят. Они…»

Кошка зашипела и нетерпеливо заерзала у нее на плечах.

– Ты что, заснула, девочка? – язвительно спросила она. – Может, мне пойти поужинать, а вернуться, когда ты будешь готова?

Ее сарказм заставил Винтер встряхнуться – она оттолкнулась от стены и сделала глубокий вдох, чтобы совладать с собой. Осторожно опустившись на колени, она достала из сумочки огниво и свечу. Кошка фыркнула и спрыгнула с ее плеч. Внезапно расставшись с ее успокаивающей тяжестью, Винтер застыла и чуть не вскрикнула от страха при мысли, что, возможно, кошка бросила ее снова. Она прислушаюсь, пристально глядя во тьму, руки ее замерли, сжав огниво. Ни звука не говорило о том, что кошка осталась поблизости. Она ее бросила.

Винтер почувствовала как ее рот сжимается в горькую улыбку. Да ну ее, эту чертову тварь! Винтер уж точно не доставит ей удовольствие своим вскриком. Она обратила сердитый невидящий взгляд на руки и ударила кремнем. Искра осветила зал как молния, но огонь не зажегся. Винтер закусила губу, и ударила снова и снова. Яркие вспышки оставляли следы на веках Винтер изнутри – она быстро заморгала, прогоняя красные полоски из поля зрения. «Ну же, – подумала она примеряясь к следующему удару. – Пожалуйста».

От следующей искры огонек разгорелся – Винтер наклонила голову и дула, пока вся горсть опилок не занялась. Она зажгла свечу дрожащими руками и подняла над головой, чтобы не слепить глаза. Вокруг свечи и быстро гаснущих опилок образовался дрожащий круг света. Винтер вздохнула с облегчением и рассердилась, когда увидела, что кошка стоит практически у нее под ногами и смотрит с нескрываемым презрением.

– Вот уж действительно, – прошипела она, показывая острые, как иголки, зубы. – Ну и народ эти люди! Настолько зависят от своих инструментов! – Кошка презрительно покачала головой и ушла в темноту.

Винтер стиснула зубы, убрала свои вещи и затоптала последние искры погасшего огня. Затем, подняв свечу еще выше, она поспешила за кошкой, которая, самоуверенно подрагивая хвостом, направилась вверх по коридору.

Они встали на верхней ступеньке, неуверенно глядя на дверь пыточной камеры. Воздух над лестницей, казалось, ежился в мерцающем свете свечи.

– Я буду ждать тебя здесь, – проговорила кошка необычно тихо. – Что бы тебе ни было нужно в черной комнате, это… это не мое дело. – И кошка уселась на каменных плитах, устремив взгляд в темноту лестничного пролета.

«Вот спасибо, – подумала Винтер. – Спасибо тебе огромное за такую великую помощь». Этот слабый сарказм ни капли ее не согрел на пути вниз по лестнице.

Она услышала шепот, как только подошла к закрытой двери, и остановилась как вкопанная. Шепот, словно присутствие живого существа, казалось, наполнил собой всю лестничную клетку. Он не только висел в воздухе – он словно старался проникнуть внутрь самой Винтер. С тихим шипением просачиваясь через кожу, он заполнял ее мозг. Он заползал под одежду и бежал по ребрам. Он дрожал у нее под кожей и крался, холодный и назойливый, вверх по позвоночнику.

В этом клокочущем ужасе бесконечно повторяемых шепотом слов всплыло воспоминание о ясном и звучном голосе Кристофера: «Ты когда-нибудь видел глаз, вырванный из глазницы?»

Винтер ахнула и попятилась. Она задрожала – трясущаяся свечка забрызгала ее руку горячим воском.

Каждое произнесенное шепотом слово звучало ясно и четко, хоть голос говорящего был хриплым и гортанным от боли и страха. Это была молитва жителей срединных земель их Деве. Винтер стояла и слушала, широко раскрыв глаза. Несколько капель воска упали ей на волосы и щеки, а она все собиралась с духом, чтобы протянуть руку и открыть дверь.

– Ave Maria, – отчаянно умолял голос, – gratia plena, Dominus tecum… – Слова набирали скорость, будто боялись, что их остановят. – …benedicta tu in mulieribus, et benedictus fructus ventris tui, Jesu. – Да, живой человек конечно же не мог говорить так быстро и ясно. Винтер почувствовала, как закружилась ее голова. – Sancta Maria, – прошептал голос, чья жалкая мольба достигла новых высот отчаяния. – Mater Dei ora pro nobis peccatoribus, nunc et in hora mortis nostrae. Amen. (Дева Мария, Матерь Божья, молись за нас, грешных, сейчас и в час смерти нашей. Аминь.)

После слова «аминь» не было паузы – привидение не сделало вдоха. Голос сразу вернулся к началу молитвы, снова повторяя: «Ave Maria, gratia plena, Dominus tecum…» Он зазвучал выше и быстрее, отчаяние было почти осязаемо. «…benedicta tu in mulieribus… – воскликнул он, как будто эти слова могли его спасти, – et benedictus fructus ventris tui, Jesu».

Голос Кристофера снова прорвался, спокойно сообщая об ужасных последних часах этого бедного духа: «Потом они взяли раскаленную кочергу… знаешь, как воняет плоть под горячим металлом?»

Винтер зажала ухо свободной рукой и отступила еще на шаг, качая головой. Она не может войти! С этим она просто не справится. Сердце у нее бешено колотилось – она чувствовала, что вот-вот упадет в обморок. Она не может взглянуть на призрака, в ужасе произносящего эту молитву. Не может. У нее не хватит смелости…

– Девочка…

Винтер вскрикнула и обернулась, дугой разбрызгивая воск. Свеча зашипела и чуть не погасла, но, к счастью, снова разгорелась, когда Винтер шагнула к стене. В глазах у нее потемнело от страха и удивления – она почувствовала, что едва стоит на ногах. Испугавшись надвигающегося обморока, она вскрикнула, чтобы выпустить ужас из груди и избавиться от страха, туманящего глаза.

На ступенях рядом с ней стоял Рори, со встревоженным полупрозрачным лицом. Винтер протянула свечу вперед, загораживаясь от него. Лишь через несколько секунд она овладела собой достаточно, чтобы опустить трясущуюся руку и выпрямиться, опираясь на стену.

– Девочка, – повторил он голосом, звучащим вовсе не так ясно, как голос несчастной души, запертой за дверью. – Поторопись… Другие… – Он оглянулся медленно, с трудом. Рори едва стоял, он расплывался, опустив голову. Винтер подумала, что, не будь он духом, он тоже прислонился бы к стене.

Она протянула к нему руку, растроганная его ужасным состоянием. Слова «Нам это не под силу» уже готовы были сорваться с ее губ. Но Рори устало повернулся, не глядя на нее, и махнул рукой, указывая на дверь. Винтер услышала, как в замке сдвигаются тяжелые механизмы, – и дверь беззвучно распахнулась. Рори скользнул в темноту, и Винтер сразу же, почти против воли, пошла за ним.

Призрак остановился рядом с дверью, глядя на стул с болезненным состраданием на лице. Лихорадочные молитвы сменила жалобная повторяющаяся мантра: «…nunc et in hora mortis nostrae… nunc et in hora mortis nostrae…» Вздохи и шепоты доносились из темницы. Винтер дрожала каждым дюймом своего тела и не могла заставить себя отвести взгляд от Рори.

– Теперь мне пора, – проговорил он, ласково глядя на нее. – Будь с ним добрее. Он слишком много страдал и не может оставить страдание позади. – Вдруг Рори ахнул и быстро оглянулся. – Мне пора, – воскликнул он и поспешно повернулся, схватившись рукой за пояс. Он бросился к дальней стене комнаты. – Не забывай, малышка Мурхок… беги со всех ног… как только я скажу… беги… – И Рори исчез: прошел сквозь дальнюю стену пыточной камеры.

Винтер глядела на слабое фосфоресцирующее сияние, которое оставил после себя Рори. Она смотрела, пока свет не померк, а затем неохотно повернулась к шепчущему страдальцу.

Сначала он показался всего лишь расплывчатой, как облако, фигурой. Слабо светящаяся фигура человека, вцепившегося в черные ручки стула. Но когда Винтер присмотрелась, он сделался четче, так что ей пришлось отвернуться, а то бы ее стошнило.

– Мария? – прошептал он. – Мария? – Винтер показалось, что он еще молится. Потом она поняла, что он вертит головой, будто ища ее взглядом. – Мария? – снова прошептал он, и Винтер увидела черные дыры у него во рту, там, где инквизиторы вырвали зубы. Наверное, он услышал ее медленные шаги по каменному полу, потому что обратил на нее глазницы и следил за каждым движением, когда она шла к нему через комнату. – Мария… они меня пытали…

Рука Винтер дрожала так сильно, что пламя готово было погаснуть, и она поставила свечу на угол стола. Огонек осветил весь страшный ряд инструментов, которые применили к бедняге, и Винтер отвернулась и стиснула руки от отвращения и отчаяния. «Рази был здесь, – подумала она. – Рази это допустил. Помоги нам Боже».

– Мария! – вдруг вскричал призрак. Винтер так и подскочила. – Мария!!! Умоляю, сокровище мое, не уходи…

Винтер не могла вынести страшного отчаяния в его голосе и шагнула к нему, подняв руку, будто могла прикоснуться к нему и утешить.

– Я здесь, – солгала она. – Все прошло… ты теперь… ты… – Она вгляделась в измученное лицо и поняла, что ничего не кончилось. Для него не кончилось. Она решила не притворяться его Марией. – Как тебя зовут? – тихо спросила она.

Он повернул к ней голову, напряженно вытягивая шею, хоть кожаные ремни уже не держали его. Его слова должны были стать неразборчивыми, ведь рот был изуродован пытками, но они послышались ясно. Это был голос образованного человека – теплый и совершенно безнадежный.

– Мария? Любимая? Неужели я такой страшный? Ты меня не узнаешь? – Голова его откинулась назад, рот раскрылся в отчаянии. – О, освободи меня, – стал он молить. – О, Матерь Божия, услышь меня. Отпусти меня. Отпусти… – Он снова стал молиться, отчаянно мотая головой из стороны в сторону, – его пустые глазницы мелькали, словно колодцы поблескивающей темноты. Вдруг он изогнулся в невидимых путах и закричал. По закрытой комнате разнесся запах огня и горящей плоти. Винтер закрыла лицо руками и разрыдалась.

За стенами зазвучал тихий плач, она почувствовала под подошвами сапог едва различимую вибрацию. Винтер в страхе огляделась, но ничего не увидела. Однако она сразу поняла что не должна медлить.

– Как тебя зовут? – снова спросила она, но дух закинул голову и забился, кровь потекла по его измученному лицу, как слезы. – Как тебя зовут? – настаивала Винтер, сама не понимая, почему ей так понадобилось это узнать. – Скажи мне, и я передам Марии!

– Мария!

– Да. Скажи мне свое имя. Скажи, как передать Марии. Где она? В лагере? С Его королевским Высочеством? В лагере?

– В лагере… да… она в лагере. Она с остальными… Мария…

Теперь весь воздух вибрировал вокруг них, так что у Винтер встали дыбом волоски на руках и загривке, в ушах зажужжало, зубы заныли. Плач за стенами стал проникать в комнату. Камни загорелись ручейками и искрами фосфоресцирующего света.

Дух стал задыхаться и трястись так, что пятки и кости сломанных рук забарабанили по дереву страшного стула.

Винтер заставила себя заговорить мягко. Ей не хотелось поступать как инквизитор, хотя желание схватить призрака, встряхнуть и прикрикнуть на него было почти непреодолимо.

– Скажи, где она, и я передам ей твои…

– Она в лагере…

– В каком лагере? Их так много… В каком лагере Мария?

Он попытался повернуться к ней, но теперь трясся так, что его затылок ритмично ударялся о стул.

– В долине Индири… В долине Индири… с Оливером… с Комберменами… она… а-а-а… – Слова потерялись в клокотании, и черная, поблескивающая кровь хлынула изо рта. Винтер отступила.

Теперь вся комната ожила от пляшущего фосфорического света. Он омывал стены, призрачный, мерцающий. Он тянул жадные щупальца к потолку. Плач превратился в шум атаки. Крики, ржание лошадей, выстрелы сменяли друг друга так быстро, что напоминали звуки фейерверков на горизонте.

Призрак выгнулся в своих невидимых путах, как лук, теперь касаясь черного стула только головой и пятками.

– Мария! – закричал он. – Скажи… Марии!

Кровь брызгала из его рта с каждым словом. Запах крови и пороха, дыма и горящей плоти был невыносим.

Винтер схватила свечу со стола и шарахнулась назад, закрывая рот рукой.

– Долина Индири, – повторяла она про себя. – Долина Индири… Только бы не забыть.

Через дальнюю стену комнаты пробежал Рори. Он тяжело приблизился к ней, зажав рукой живот, на лице – воплощенное страдание. Рот его был разинут в беззвучном крике, он протянул к ней руку:

– Беги! Беги!

Из стены за его спиной проступил светящийся туман, наполняя комнату от пола до потолка, так что весь воздух превратился в однородную клубящуюся массу. Она двигалась по темнице медленной волной, несущей с собой резкую пороховую вонь и гулкие, непрерывные выстрелы. Рори пытался бежать, но был слаб и неловок – прилив настиг его и оторвал от земли. Его голова откинулась назад с криком страдания, руки и ноги беспомощно вытянулись. Рори лежал, прикованный к светящейся поверхности, как человек, плывущий по реке боли. Затем на глазах у Винтер волна медленно разорвала Рори Шеринга на части.

– Нет! – закричала девушка. – Рори!

Но Рори исчез, уничтоженный пылающей массой наступающего на нее света, и его отчаянные крики быстро заглушил шум сражения.

Свет все полз вперед. Он потянулся блестящими пальцами к черному стулу, прикоснулся к страдальцу на нем. Тот вскрикнул от страха, когда зеленые колдовские искры попали в его глазницы и засверкали на губах. Свет освободил его и поднял в воздух, он повернул голову к Винтер, которая продолжала пятиться назад.

– Скажи ей… – всхлипывая, произнес он. – Скажи Марии… что Исаак не выдал… Скажи… – И тут его тоже затянуло на гребень наступающей волны и медленно разорвало на части, только вопли повисли в воздухе.

Винтер ахнула, споткнулась, наткнувшись на ступеньку сзади, и упала. Волна наступала на нее – она поползла вверх по лестнице на четвереньках.

Свеча догорела, и Винтер преодолела остальные ступеньки в полной темноте. Она достигла площадки, как лосось, преодолевший речной порог, но не смогла подняться на ноги и с отчаянным всхлипом рухнула на пол. Она оцарапала подбородок и ладони, ползя по полу на животе. Ноги искали опору, руками она нащупывала дорогу в темноте. Наконец она встала, пробежала немного на подгибающихся ногах и налетела лицом на стену. Искры посыпались у нее из глаз, она шарахнулась назад, сделала несколько неверных шагов и снова побежала во мраке.

Зеленый призрачный огонь поднялся за ее спиной – путь впереди стал ясно виден, ведь фосфоресцирующая масса покатилась по ступеням и дальше, по коридору. Шум битвы стал громче, воздух содрогался от выстрелов.

Винтер снова поскользнулась и упала, ей пришлось проползти несколько шагов. Коридор повернул, она очутилась в непроглядно-темной лестничной клетке и, выбиваясь из сил, поползла на четвереньках по винтовой лестнице.

Лестницу осветил зеленый свет. Винтер увидела крутые ступени. Она продолжала карабкаться вверх. Зеленый свет раздулся как волна, и Винтер вскрикнула, задыхаясь, понимая, что не сможет его перегнать. Он повернул за угол! Он уже здесь!

Фосфоресцирующее щупальце охватило ее лодыжку – нога сразу онемела.

Винтер закричала и распласталась по полу, не чувствуя больше ног. Животом и грудью она больно ударилась о края ступеней. Призрачный огонь схватил ее за другую ногу – онемение поднялось выше колен. Выкатив глаза и раскрыв рот от ужаса, Винтер продолжала отчаянно карабкаться наверх, цепляясь за ступеньки руками – от парализованных ног не было больше проку. Лихорадочно подтягиваясь на руках, она только слышала, как носки сапог ударяются о ступени.

Ужас мешал ей оглянуться, но она почувствовала, как холод и онемение достигли пояса. Позвоночник свело судорогой, словно кто-то вдруг вогнал ей в поясницу сосульку. Она бессильно цеплялась за каменные ступеньки, но не могла ползти дальше.

«Нет, нет! – думала она отчаянно. – Я не хочу умирать! Отец! Отец! Помоги мне!»

Зеленые искры коснулись ее вытянутых рук, затанцевали на пальцах. Винтер больно ударилась о ступеньку, соскальзывая вниз, в рокочущие объятия жгучего, как крапива, фосфоресцирующего света. – Папа! – завопила она.

И тут свет погас, шум битвы утих, и задыхающуюся Винтер бросило лицом вниз на грязные ступени. Она вся сжалась, с трудом переводя дыхание и ожидая нового нападения. Но все вокруг было тихо, темно и холодно.

Она медленно повернулась щекой к камню и лежала не двигаясь, открыв глаза в непроглядном мраке, прислушиваясь. Ничего. Ни призрачного света, ни единого звука. Волне не хватило сил. Винтер удалось это пережить.

Некоторое время она просто лежала, глядя во тьму и ожидая, когда к ногам вернется чувствительность. Потом погладила пальцами шершавую поверхность камня и с удивлением заметила, что свеча лежит рядом с ней. Она схватила ее, чувствуя успокаивающую гладкость и теплоту, медленно подтянула к себе и прижала к щеке. Сердцебиение постепенно успокаивалось. Винтер постаралась собраться с силами, чтобы повернуться на бок.

Что-то зашевелилось на ступеньках, но Винтер была слишком обессилена, чтобы испугаться. Она скорее почувствовала, чем услышала, мягкое движение у своего лица, снова открыла глаза, но увидела лишь темноту.

– Кошка? – шепнула она.

– Да. – Ее голос дрожал и звучал испуганно; Винтер еще не доводилось слышать, чтобы кошка говорила так.

– Ты… не ранена? – спросила она.

Кошка не ответила. Но Винтер почувствовала странное, не очень приятное тепло на лице и поняла, что ее лизнули в щеку. Затем кошка уткнулась головой ей в плечо и свернулась в теплый комочек у шеи. Винтер обняла ее рукой, кошка сунула голову ей под подбородок и жалобно мяукнула.

Так они и лежали некоторое время, молча прижавшись друг к другу, справляясь с дрожью и настороженно вглядываясь во тьму.

Наконец ноги Винтер ожили, она с трудом встала и медленно пошла вверх по лестнице.

Кошка не отставала на нее на протяжении всего долгого, извилистого пути из темниц, а затем исчезла на полдороге к средней галерее – просто внезапно ускользнула в ночь без единого слова прощания, – и Винтер пришлось проделать остаток трудного пути домой в одиночестве.

Как будто

Винтер разбудил звон часов на башне.

«Рори!» – подумала она, открывая глаза, – весь сон сразу исчез. Она лежала лицом вниз на своей кровати, раскинув руки и ноги, не раздевшись и не умывшись.

Часы пробили вновь. Три удара в темноте. Третья четверть! Уже? Рази уезжает в полдень. Она тоже уезжает в полдень! Ей осталось провести с отцом менее шести часов!

Она в панике вцепилась в одеяло и постаралась собраться с мыслями. Шесть часов! Неполных шесть часов – и ей придется расстаться с отцом. Лоркан останется один, без нее, а она отправится странствовать по миру. О господи, ей не хватит сил для этого!

С трудом открыв глаза, ошеломленная, Винтер, преодолевая боль во всем теле, приподнялась и встала с кровати. Несколько секунд она стояла, пошатываясь, стараясь вновь обрести равновесие – в глазах потемнело, кровь отлила от головы. Она ухватилась за спинку кровати и попыталась навести порядок в мечущихся мыслях. Сейчас надо пойти и разбудить отца, и они вместе…

Услышав из спальни голос, она застыла и прислушалась: Марчелло Тутти тихо говорил что-то за закрытой дверью, – у Винтер сжалось сердце, когда она услышала, как Лоркан в ответ сначала застонал, а затем усмехнулся. Оба тихо пробирались мимо ее двери в гостиную. Винтер слышала медленные, тяжелые шаги отца, идущего через комнату с помощью Марчелло. Как трудно стало для него это простое путешествие! Винтер сразу поняла, что он делает это ради нее, чтобы устроить нормальный завтрак за столом, а не у его постели.

Если бы она остановилась и задумалась хоть на минутку, она ни за что бы не вышла, не умывшись и не переодевшись. Но она устала до смерти, в голове у нее была гудящая каша, и она откинула щеколду и выглянула в гостиную, прежде чем успела подумать о чем-либо, кроме желания увидеть отца.

Когда она подошла к двери, Марчелло помогал Лоркану занять его место за столом. Лоркан ухватился за край стола, а Марчелло пододвигал кресло. Оба они подняли голову, заметив Винтер, и встревоженно ахнули.

Марчелло воскликнул:

– О, синьора!

Когда Лоркан увидел ее грязную одежду, оцарапанный подбородок и синяк на щеке, лицо его вытянулось и опасно потемнело.

– Какой мерзавец сделал это с тобой? – прорычал он.

Винтер не сразу заметила их возмущение – так она загляделась на множество свечей на столе, вазу желтых роз, красиво расставленную посуду. Она повернулась к отцу и с удивлением увидела накрахмаленную белую рубашку, парадный кафтан и брюки, свеженачищенные ботинки. Волосы Лоркана, расчесанные до блеска, свободно спадали на его плечи, как на придворном обеде. Он еще был бледен, как труп, глаза и щеки запали, а руки дрожали от усилия, когда он опирался о столешницу. Но все равно он был великолепен. Винтер увидела ярость на лице отца и поняла, что погубит этот прекрасно устроенный прощальный завтрак, если не сделает что-то прямо сейчас.

Она сделала глубокий вдох и выпрямила спину. Она ожесточенно моргнула глазами, чтобы разогнать усталость, прочистила горло, заставила себя хихикнуть и с удовлетворением отметила, что смех прозвучал вполне убедительно.

– Попридержите коней, джентльмены, – шутливо попросила она. – Это сделала с собой я сама. – Оба взглянули на нее неуверенно, и она шутовски поклонилась, указывая на порванные на коленях брюки и пятна сажи на рубахе. – Мою свечу задул на лестнице сквозняк, и я испугалась в темноте, как последняя девчонка. – Она солнечно улыбнулась им из-под растрепанной челки. – Увы, я славно прокатилась на животе по ступенькам, прежде чем совладала с собой. Хорошо еще, что шею себе не сломала!

Лоркан испытующе глядел ей в лицо, оскалившись и хрипло дыша. Марчелло посмотрел на него. Он положил руку на плечо высокого Лоркана и тихо сказал по-итальянски, что кресло Лоркана готово.

Винтер облизнула губы и посмотрела прямо в глаза отцу. «Ну ладно тебе, папа. Мы ведь играем, помнишь? Давай, как будто…»

– Почему бы тебе не присесть, папа? – беззаботно предложила она. – А я схожу приведу себя в порядок. Я быстро, честное слово.

Лоркан оглядел ее с головы до ног. Винтер смотрела на него умоляюще. Он явно старался сдержать свой гнев. Он выдохнул и заставил себя разжать кулаки, затем кивнул себе, выпрямился и, отвернувшись от нее, позволил Марчелло усадить его в кресло.

Устроившись за столом, Лоркан полностью предался игре. Взяв салфетку, он с улыбкой поднял глаза на дочь.

– Да, уж лучше поспеши, малышка, – сказал он. – А то на завтрак тебе останется одна яичная скорлупа.

Винтер сурово прищурилась и погрозила ему пальцем, выходя из комнаты:

– Я только на минутку! Не начинайте без меня!

Проходя через гостиную, Винтер услышала, как Марчелло сказал Лоркану, что он должен выйти. Она остановилась перед дверью в спальню и оглянулась вслед человечку, выходящему в зал. Винтер подозревала, что Марчелло вовсе не дурак, но тем не менее он решил поверить любым сказкам, которые мог сочинить Лоркан насчет этого необычного завтрака. Может быть, он сказал ему, что сегодня день рождения его дочери или какой-нибудь другой праздник для них. Как бы там ни было, Винтер была от всей души благодарна тактичному маленькому итальянцу. На сердце сразу полегчало.

Она на секунду прислонилась к косяку, глядя на Марчелло. Закрывая дверь, Марчелло поднял глаза и увидел ее. Он остановился, лицо его смягчилось, глаза блестели в отблесках свечи. Его губы дрогнули, брови приподнялись в мягком сочувствии, и он кивнул. Винтер подняла голову, почему-то очень растроганная этим взглядом. Потом Марчелло тихо закрыл дверь, а она прошла к себе.

Винтер закрыла за собой дверь и призвала на помощь всю свою решительность.

Заколов волосы на макушке, она разделась и в сумраке наполнила таз для умывания едва теплой водой. Сжав губы, она намылила губку и стала оттирать себя с головы до ног. Каждое движение было точным и сдержанным. В уме, на лице, в ее сердце не было ничего, кроме решимости.

Она ополоснулась, вытерлась полотенцем, растирая кожу до красноты и покалывания. Она почистила ногти, хорошенько вычистила зубы порошком, подошла к чемодану матери и выбрала бледно-розовое платье с темно-розовой отделкой и подкладкой. Она расчесала волосы перед зеркалом и оставила их распущенными, так что они темно-рыжей завесой упали на ее плечи. «Словно я тоже собираюсь на обед с королем, – подумала она. – Вымою их позднее, – решила Винтер, – перед отъездом». Бог знает, когда ей представится возможность вымыть их еще раз.

Она пожалела о том, что на подбородке содрана кожа, а на руках виднеются яркие царапины. Пожалела о темнеющей на лбу шишке от удара о стену. Ей было жалко, что отец, глядя на нее через изысканно накрытый стол, увидит эти жестокие напоминания о реальности.

Винтер закрыла глаза и стиснула руки, губы ее дрожали. Потом она резко повернулась и прошла в гостиную.

Лоркан улыбнулся и галантно приподнялся, когда она вошла в комнату. Винтер подняла руку, милостиво разрешая не вставать. Лоркан вежливо поклонился и сел, как будто лишь ее вежливый жест помешал ему вскочить на ноги и отодвинуть для нее кресло.

«До чего же мы хорошие актеры», – подумала Винтер. Она оглядела стол и села на место, взяла салфетку и принюхалась со всем восхищением, на которое только была способна. «Смогу ли я проглотить хоть кусочек? О Господи, дай мне силы!»

– Какая красота, папа! – Она искренне улыбнулась, подняв глаза на отца. – Спасибо тебе! – Лоркан улыбнулся ей в ответ, и висевшее в воздухе напряжение чуть спало.

Они с аппетитом съели весь завтрак до последней крошки. Они вели легкую беседу о музыке и книгах. Лоркан снова рассказывал забавные случаи из своей юности. Все было так нежно и приятно, а время бежало быстро и незаметно.

Закончив еду, они еще посидели за столом, улыбаясь друг другу, а потом Винтер поднялась и убрала всю посуду, кроме кофейного сервиза. Она оставила ее на подносе за дверью зала, а потом, когда она вернулась в комнату, Лоркан отодвинулся от стола, повернув кресло боком, чтобы вытянуть свои длинные ноги. Он добавлял сливки и сахар в кофейные чашки, и тут Винтер увидела, что яркий солнечный свет уже золотит его волосы.

Девушка прижалась спиной к двери и взглянула на окна. Облачка плыли по бледно-голубому небу, сияя в ярком свете дня. Подбородок ее задрожал, она сжала зубы и вдавила ногти в ладони. «Ну же! – встряхнула она себя. – Перестань!» Ее тело послушно расслабилось. «Вот так».

Винтер разжала руки и спокойно стала гасить свечи. Воздух наполнился теплым запахом гаснущих фитилей, и Лоркан поднял взгляд, вдруг осознав, что она делает. Он покосился на окна, и глаза его недоверчиво расширились.

Подойдя к столу, Винтер положила руку на его широкое плечо и нагнулась, чтобы задуть последний огонек. Лоркан удержал ее за плечо.

– Эту оставь, милая. – Винтер подняла голову. – Не задувай. – Его голос дрожал, и он не отнимал руки.

Тогда Винтер оперлась на стол и опустила голову, вдруг лишившись последних сил. Они не глядели друг на друга. Лоркан крепко сжимал ее плечо, не отрывая глаз от пламени свечи. Потом он встряхнул головой и отвернулся.

– Я думал… – прошептал он. – Я думал, что мне хватит сил… пройтись в… – Он стиснул ее руку еще крепче.

За окном часы на башне пробили четвертую четверть. Осталось четыре часа. Лоркан отчаянно огляделся. Что они могут сказать друг другу? Что могут сделать?

Винтер опустилась на пол у ног отца и положила голову ему на колени. Она обняла его за талию, скользнув ладонями под расстегнутый камзол, и ухватилась за ткань рубашки. Лоркан положил свою большую руку на голову дочери и откинулся на спинку кресла, глядя в окно. Винтер тоже смотрела в окно, положив щеку ему на колено. Он гладил ее по голове. Они вместе следили за тем, как легкие облака плывут по утреннему небу, и не чувствовали, как идет время. Оно прошло в молчании, слишком быстро, и когда пробило четвертую четверть, они не пошевелились и не сказали ни слова.

Лоркан наклонился к дочери и поцеловал ее в щеку.

– Пора тебе собираться, девочка. – Она еще крепче вцепилась в его рубашку, обнимая отца за пояс. Он погладил ее по спине. – Ну, давай же, милая. Пора. Тебе так много надо успеть. – Винтер не пошевелилась, но отец мягко оттолкнул ее, так что она села и отпустила ее рубашку. Он отвел волосы от ее лица и моргнул. – Ступай.

Винтер проворно поднялась на ноги и ушла в свою комнату.

Большинство припасов ждали ее за дворцовой стеной. Марни постепенно собрала и упаковала их за последние несколько дней. Ее поджидал и конь, он якобы подцепил загадочную болезнь, отчего его пришлось отделить от драгоценных арабских лошадей Рази. Он будет ждать – в упряжи и со всей поклажей – в конюшне небольшой таверны в получасе ходьбы от дворца. Винтер оставалось упаковать только дорожный несессер, поясную сумку, смену одежды, чистые бинты, на случай месячных, и карты. Главное – карты. До вчерашнего вечера она не представляла себе, куда направляется. Слишком тяжело было разбираться с картами.

В гостиную она вернулась полностью преображенной. Она помыла волосы, туго заплела косу и спрятала ее в тугой ажурный чехол. Она надела бриджи, сапоги для верховой езды и куртку с длинными рукавами поверх рубашки. На ней была черная куртка Кристофера, за спиной висела широкополая соломенная шляпа. Записка Рази, спрятанная у сердца, шуршала при каждом вдохе, рядом с ней прятался медальон гильдии на скрытой под рубашкой цепочке. Все ее имущество, включая значки гильдии, было аккуратно сложено в дорожную сумку на спине, а также кармашки и кошельки, украшающие дорожный пояс. Винтер была снаряжена, вооружена и вовсе не готова отправляться в путь.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю