355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Селеста Брэдли » Срочно нужен герцог (Срочно разыскивается герцог) » Текст книги (страница 18)
Срочно нужен герцог (Срочно разыскивается герцог)
  • Текст добавлен: 31 октября 2016, 00:09

Текст книги "Срочно нужен герцог (Срочно разыскивается герцог)"


Автор книги: Селеста Брэдли



сообщить о нарушении

Текущая страница: 18 (всего у книги 20 страниц)

Глава 46

Прошло пять дней после исчезновения Рейфа. На шестой день Феба вошла в кабинет Колдера.

Он сидел за столом и работал. Когда Колдер поднял голову от бумаг и посмотрел на нее, Феба догадалась по его глазам, что он что-то знает. У нее учащенно забилось сердце.

– Вы получили известие от Рейфа?

Колдер покачал головой и, встав из-за стола, предложил Фебе стул.

– Нет. Зато я кое-что услышал о нем. Я не зря нанял сыщиков: мое расследование увенчалось успехом. Следы его коня привели в деревушку Бернхилл. Там рассказали, что мужчина, подходящий под описание Рейфа, обратился к хозяину постоялого двора с просьбой обменять одного из своих коней на лошадь похуже и дал ему немного денег в придачу.

– Почему вы решили, что это Рейф? – нахмурилась Феба.

Колдер устало провел рукой по лицу.

– Хозяин гостиницы очень точно его описал. Вплоть до таких подробностей, как то, что на его синей куртке были серебряные пуговицы. В отличие от меня Рейф не любит украшать одежду золотом.

У Фебы засосало под ложечкой. Чтобы унять волнение, она принялась шагать взад-вперед.

А потом резко остановилась.

Нет, неправда. Рейф обязательно к ней вернется. Она точно знает.

А если не вернется… Тогда она собственными руками его задушит!

Феба должна сама его разыскать и все выяснить. Она должна узнать всю правду от него самого!

Она найдет его во что бы то ни стало.

Да, люди Колдера знают свое дело и прикладывают максимум усилий для поисков Рейфа, но в отличие от них Феба знает Марбрука. Знает его привычки и пристрастия и знает, где в последний раз его видели. Именно там Феба и начнет собственные поиски, руководствуясь чутьем и знанием его натуры. Она будет искать Рейфа до тех пор, пока не найдет. А вдруг он попал в беду и нуждается в помощи?

Феба с каждой минутой все сильнее была уверена, что так и есть на самом деле: Рейф в беде и его нужно спасти. Ей это подсказывало сердце.

И правда, что еще ей остается в этой ситуации? Томительное и бесплодное ожидание вконец измучило Фебу. Да, Колдер этого не одобрит. Не говоря уже о викарии. Но ведь она уже, кажется, решила для себя, что ей нет дела до того, что о ней думают другие люди, так ведь? Она уже не ребенок и не позволит, чтобы ей навязывали свое мнение.

Когда Феба приняла для себя решение, на сердце у нее стало легко. У нее опять появился смысл жизни, и она ощутила себя хозяйкой собственной судьбы. Она во что бы то ни стало найдет Рейфа, поможет ему выпутаться из переделки, в которую он наверняка попал. А потом они вместе вернутся домой.

И пусть люди говорят что угодно – ей всё равно.

Колдер был категорически против и разразился гневной тирадой:

– Ни в коем случае! Я запрещаю вам это! – Но Феба стояла на своем:

– При всем уважении, милорд, это не вам решать.

– Ну тогда ваш отец вам этого не позволит! – Феба рассмеялась:

– По-моему, его не интересует ничего, кроме вашей библиотеки. Он ничего не знает: ни того, что между нами произошло, ни того, что Рейф пропал. Не хочу ответить черной неблагодарностью на вашу заботу обо мне и моем отце, милорд, и идти наперекор вашей воле, но…

– По-моему, это никогда вас раньше не останавливало. Едва ли это остановит вас и сейчас, – мрачно заметил Колдер.

– Да, не остановит, – твердо сказала Феба и гордо вскинула голову.

Колдер даже не пытался ее остановить, понимая, что спорить бесполезно. И вскоре – одетая в дорожное платье и с сумкой в руках – Феба уже стояла в холле. Викарию она написала уклончивое и полное недомолвок письмо, довольно краткое, и более пространное и вразумительное послание оставила для Софи.

В этот момент в парадную дверь постучали, и лакей поспешил открыть. Принесли почту. А вдруг это весточка от Рейфа?

– Это для вас, мисс.

– От кого? – По штемпелю Феба определила, что письмо было отправлено из Бернхилла.

От волнения Феба выронила перчатку и дрожащими руками вскрыла письмо.

«Моя дорогая мисс Милбери, сожалею, что не могу выполнить данное вам обещание на вас…»

Письмо было коротким. Рейф был немногословен. По сути, это была записка, а не письмо. Лаконичность послания еще сильнее потрясла Фебу. Неужели у Рейфа даже не нашлось для нее слов?

От этого чудовищного вероломства у Фебы перехватило дыхание. «Я передумал на вас жениться». Словно речь идет о покупке нового костюма или склянки чернил! Феба смотрела прямо перед собой остановившимся взглядом и молчала.

Ей с трудом удалось сдержать рыдание.

Через некоторое время она овладела собой и почувствовала необыкновенное спокойствие. К ней неожиданно вернулось самообладание. Боль превратилась в ледяной комок в сердце.

Феба снова развернула письмо и стала всматриваться в строчки. Как утопающий за соломинку, она цеплялась за последнюю надежду, пытаясь найти там что-то, что сможет опровергнуть содержание послания. Сердце отказывалось верить в то, что твердил ей разум, и в то, что было написано в записке.

Колдер по-прежнему был у себя. Когда Феба вошла, он поднял на нее удивленные глаза:

– Вы передумали?

– Я… – Феба не договорила, потому что к горлу подступил комок.

Увидев ее бледное лицо, Колдер понял, что что-то случилось. Он встал из-за стола, торопливо подошел к Фебе и бережно взял ее за локоть.

– Садитесь, Феба. Успокойтесь и расскажите, в чем дело. – Не глядя на него, она молча протянула письмо.

– Оно не подписано. Скажите, это его почерк? – Колдер прочел письмо один раз, затем еще и еще. Когда он поднял глаза на Фебу, она уже сама знала ответ: это правда.

– Его почерк мне знаком с детства: ведь мы вместе учились. Так вот, почерк Рейфа очень похож на мой собственный. Можно было бы подумать, что это написано моей рукой.

Последняя надежда рухнула.

Двигаясь как сомнамбула, Феба подошла к окну и невидящим взглядом посмотрела на цветущий сад. Колдер тяжело вздохнул.

– Феба, – проговорил он осторожно, – стоит ли отдавать свою любовь тому, кто никогда не сможет ее оценить?

Она прислонилась лбом к прохладному стеклу. За окном моросил дождь. Он словно плакал, выражая сочувствие обманутой женщине. Фебе хотелось, чтобы весенний дождь омыл раны на ее обожженном болью сердце.

– Любовь не нуждается в том, чтобы ее кто-то оценил. Для тех, кто любит, любовь сама по себе награда.

– Увы, философия не моя стихия. – Колдер стоял, опираясь на большой письменный стол. – Я не склонен размышлять над такими понятиями, как любовь и смысл жизни. Да мне и незачем терять на это время: я уже нашел свое место в жизни.

Феба закрыла глаза.

– В таком случае вам можно позавидовать, лорд Брукхевен. Хотелось бы мне, чтобы на свете появился человек, который сбил бы с вас спесь.

Колдер угрюмо рассмеялся:

– Боюсь, еще не родился такой человек… Не могу представить, чтобы кому-то это удалось. Я кремень.

– А как же стрелы любви? Рано или поздно они поражают любого. Даже каменное сердце. По крайней мере очень хочется в это верить. Иначе получится, что мир устроен в высшей степени несправедливо.

– Вам сейчас тяжело? Вы чувствуете ожесточение? – Феба открыла глаза и ответила, глядя в невидимую точку где-то вдали:

– Нет. Мне просто… очень грустно. И еще, может быть, я испытываю гнев. Возможно, позже придет отчаяние. Но не теперь, а потом. – Сможет ли она когда-нибудь стать такой, какой была до этого? Сейчас Фебе в это не верилось. Сможет ли она когда-нибудь простить Рейфа за то, что он добивался ее, а потом бросил? Возможно, когда-нибудь, со временем… Но можно ли простить за то, что он навсегда ожесточил ее сердце?

Наверное, нет.

– Вижу, вы ничуть не удивлены тем, что случилось. Я чувствую, что вы что-то недоговариваете.

– Я не хотел бы говорить это вам. – Феба проявила настойчивость.

– А мне только начало казаться, что между нами установилось полное доверие…

Колдер смотрел в пол.

– Когда Рейф уехал с вами, он забрал с собой кое-что из своих вещей… А кольцо-печатку, с которым никогда не расставался, оставил на туалетном столике. Дело в том, что Рейф всегда носил эту фамильную драгоценность не снимая. Полагаю, раз он снял с руки печатку и оставил ее здесь, это может означать только одно – он не собирается возвращаться домой.

Ах вот оно что…

Фебе стало тяжело дышать. С трудом придя в себя, она выдавила из себя:

– Пожалуй, я пойду собирать вещи. Думаю, мне пора возвращаться в Торнтон.

В тот ненавистный дом, который столько лет был ее тюрьмой. Под неусыпный присмотр сурового отца-деспота. К его вечным придиркам, постоянному недовольству и раздражению.

Колдер тоже поднялся.

– Мисс Милбери… Феба… Я считаю, что и я в какой-то степени перед вами виноват и частично несу ответственность за случившееся.

– Бросьте, милорд. Вы сами невинная жертва. Вы честный, порядочный человек.

Колдер густо покраснел.

– Увы, это не совсем так. Дело в том, что я… я знал… – Он откашлялся, а затем подошел к Фебе, которая продолжала стоять у окна. Чувствуя смущение, Колдер неловко сжал ее руку. – Когда я прислал вам предложение с просьбой выйти за меня замуж, я знал, что Рейф серьезно вами увлечен и сам хотел бы сделать вам предложение. И кажется, я даже догадывался о том, что вы предпочли его мне.

В глазах Фебы застыло удивление.

– Почему? – не поняла она. – Что вы нашли во мне? Пусть я не дурнушка, но и красавицей меня не назовешь. В том, почему Рейф выбрал меня, я, кажется, разобралась. А вот почему вы обратили на меня внимание?

Колдер опустил голову и пожал плечами. Феба никогда не видела маркиза таким неуверенным. Обычно он всем своим видом излучал уверенность.

– Мне кажется, что поначалу немаловажную роль сыграло то, что в вас был по уши влюблен Рейф… Это разбудило во мне дух соперничества. И я задался целью заполучить вас раньше своего брата. Но теперь все изменилось…

– Понятно, – упавшим голосом проговорила Феба. – Значит, один снимает сливки, а другой довольствуется тем, что останется?

Колдер съежился под ее колючим взглядом.

– Я… Полагаю, начиналось все именно с этого. Верно. По крайней мере для меня. А потом…

– Ради Бога, избавьте меня от дальнейших откровений. Значит, вы тоже не ангел. И я, и вы – мы оба, каждый по своему, ошибались.

Колдер посмотрел Фебе в глаза.

– Да. – Он вздохнул. – Рейф раззадорил меня, пробудил во мне не лучшие стороны моего «я». И боюсь, такое своего рода соперничество между нами было всегда.

– В конце концов, у всех нас есть свои недостатки. Вопрос в том, как мы с ними поступаем: обуздываем или даем им волю.

– Вам не надо возвращаться в Торнхолд, Феба!

Феба попыталась убрать свою руку, но Колдер не отпустил ее. И Феба сдалась. В конце концов, какая разница?

– Нет, я должна вернуться домой. Скоро эта история попадет в газеты. Если я останусь в Лондоне, мне придется проходить через общественное порицание. Я не выдержу этого позора.

– У вас есть выход, как этого избежать. – Когда Колдер поцеловал ей руку, Феба взирала на это молча. Кажется, она ко всему была сейчас безучастна.

Колдер улыбнулся:

– Феба, в последние дни я узнал вас совсем с другой стороны. Я понял, что вы замечательная женщина, с сильным характером и огромным чувством собственного достоинства. Я прошу вас об одном: станьте моей маркизой… а когда придет время – и моей герцогиней!

Феба смотрела на Колдера, удивленно хлопая ресницами.

– Милорд, какая из меня герцогиня? Взять хотя бы мою опрометчивость…

В том, как Колдер сплел ее пальцы со своими, было столько чувственности, что это поначалу ошеломило Фебу. Когда маркиз привлек ее к себе, его руки были сильными и жаркими, а голос – тихим и хриплым от страсти.

– Подумайте, Феба. Что вы выбираете: скандал или блестящее будущее? Будьте честны с самой собой: неужели так ужасно стать моей женой? Чем я плох? А вдруг я лучше Рейфа?

Феба и сама об этом подумала. Принадлежать другому – сейчас или когда-либо в будущем, – снова балансировать на грани между крайним отчаянием и искрящимся ликованием, опускаться в черную бездну и потом подниматься к сверкающим вершинам… нет уж, увольте. Она больше никогда не согласится добровольно через все это пройти.

Когда губы Колдера коснулись ее губ, она закрыла глаза. Поцелуй Колдера был приятным, и она начала чувствовать что-то похожее на возбуждение. Однако ее сердце при этом оставалось безучастным. Феба не чувствовала ни любовного жара, ни водоворота бурлящих эмоций, которые Рейфу удавалось пробуждать в ней одним лишь прикосновением.

Колдер бережно взял Фебу за подбородок и заглянул ей в глаза.

– Неужели это было так ужасно, Феба?

Она сможет через себя переступить. Раз она смогла поцеловать Колдера, она сможет стать его женой – и вместе со статусом замужней женщины получит положение в обществе, титул, власть и наследство Пикеринга. Тогда ей ничего не будет страшно. Никто не сможет смотреть на нее косо: с Колдером Феба будет как за каменной стеной.

И пусть у нее будет совсем не та жизнь, о которой они с Рейфом мечтали. Ну уж лучше жить так, чем… никак. Любовь к Рейфу ее изменила. Фебауже никогда не будет прежней. Она на многие вещи смотрит теперь по-другому.

Ну что ж, значит, настала пора опять измениться. Ведь совсем скоро ей придется примерить на себя роль герцогини.

– Колдер… Скажите, с вами так бывало: вам снится что-то так четко, словно это происходит не во сне, а наяву, и в то же время это так прекрасно, что вы не может избавиться от мысли, что происходящее слишком хорошо, чтобы не быть сном?

– Не понимаю, – пробормотал Колдер.

– Ну постарайтесь это понять, Колдер, – сказала Феба, и ледяной комок, в который превратилось ее сердце, начал оттаивать по краям. – Я не смогу дать вам счастье. Я не та женщина, которая вам нужна.

– Вы мне нравитесь. Мне легко с вами. Я уважаю вас и не могу отрицать, что я хочу вас как женщину. Чего еще может желать мужчина?

И в самом деле. Симпатия, уважение и желание. Разве этого мало?

Перед Фебой стоит выбор. Ну разве так трудно его сделать? Здесь и думать не надо: все и так ясно. На одной чаше весов одиночество и потеря честного имени. На другой – ожидающий ее в ближайшем будущем титул герцогини и респектабельность.

Возможно… Возможно, всеклучшему. Может быть, пора стать практичной. Здравомыслящей.

Может быть, любовь – это еще не все.

Феба отвела глаза. Ее взгляд упал на письмо, которое начиналось казенными словами «Дорогая мисс Милбери». Письмо без подписи, словно у Рейфа не поднялась рука поставить под ним свое имя…

Феба перевела взгляд на Колдера, и на память ей пришло то, что он рассказал о Рейфе. Потом она снова посмотрела на злосчастное письмо.

Все дело в правильно выбранном моменте. Это главное.

Это же так просто. И Феба приняла решение.


Глава 47

«Ну что, дорогие наши читатели, похоже, бракосочетание, обещающее стать главным событием нынешнего лондонского сезона, снова на повестке дня! Красавец Брукхевен и миловидная Серая Мышка вовсю готовятся к свадебному торжеству. Как стало известно, только одних живых цветов для церемонии заказано на сумму более тридцати гиней! Если вы не являетесь счастливым обладателем приглашения на это грандиозное событие, значит, вы – пустое место. По крайней мере в нашей родной матушке Англии!»

Согнувшись в три погибели, стараясь действовать незаметно и бесшумно, Рейф с неизменным упорством один за другим вынимал кирпичи из старой стены темного подвала. Однако дело шло очень медленно: образовавшаяся в результате дыра в стене была слишком мала, чтобы в нее можно было пролезть. Рейф смертельно устал и хотел спать. Спину ломило, а руки кровоточили.

Падая от усталости, Рейф решил сделать перерыв на короткий сон. Через несколько часов он продолжит, и так будет до тех пор, пока лаз в стене не будет достаточно большим, чтобы он смог убежать.

Похитители давали ему только хлеб и жиденькую похлебку. Наверное, в их расчет входило истощить силы пленника, чтобы он не мог от них сбежать. Неужели эти тупицы не понимали, что от такой скудной пищи можно протянуть ноги?

Скорее всего эти люди рассчитывали получить за него выкуп. Разумеется, им и в голову не может прийти, что после всего того, что сделал Рейф, его брат и пальцем ради него не пошевелит.

«Похоже, так или иначе, придется заплатить за все сполна. Но я не жалею о том, что сделал, Феба. Ради вас я бы все повторил сначала».

Рейф погрузился в сладкие грезы о Фебе. Он вспоминал ее глаза, когда она смотрела на него, ее теплое мягкое тело в его объятиях, запах ее волос…

От этих мыслей Рейф ощутил прилив энергии. Феба ждет его. Он должен как можно скорее вернуться к ней. Усилием воли он заставил себя работать снова, пока силы не оставили его окончательно…

Феба старалась уединиться от мира, но мир бесцеремонно нарушил ее уединение в образе вездесущей Тесс. Феба вздохнула:

– В чем дело, Тесс? – Она больше не считала нужным проявлять почтительность.

Тесс прищурилась:

– Не буду ходить вокруг да около. Я хочу, чтобы ты порвала с Брукхевеном и как можно быстрее уехала в свою Богом забытую деревню.

На Фебу это заявление не произвело никакого впечатления.

– Думаешь, я удивилась? Ты считаешь, что тебе удастся убедить Брукхевена вместо меня жениться на Дейрдре. Может быть, ты даже права. Однако твое мнение меня нисколько не интересует.

Тесс фыркнула:

– Выскочка! Надутая идиотка! Да я… – Феба не дала закончить гневную тираду.

– Довольно, Тесс. Не тебе называть меня идиоткой. Я не намерена выслушивать твои оскорбления. Можешь идти донимать своими нападками Дейрдре.

Тесс побледнела от гнева.

– Я говорю тебе в последний раз: отправляйся в свой Торнтон по-хорошему. Не то ты пожалеешь!

Феба скрестила руки на груди и посмотрела на Тесс как на надоедливую муху:

– Ты мне угрожаешь? Что ты можешь мне сделать: нарядить в рюшки, как сделала с Софи?

Тесс придвинулась к Фебе вплотную. Ее глаза гневно горели, а щеки стали пунцовыми.

– Если ты сейчас же не порвешь с Брукхевеном, я позабочусь о том, чтобы он, а также и все люди в Лондоне узнали о тебе и Марбруке!

Феба пожала плечами:

– Вряд ли эта новость может кого-то взволновать. Всего через несколько дней я выхожу замуж за Брукхевена, а это значит, что я респектабельная женщина. К тому же Брукхевен давно знает то, о чем ты хотела ему рассказать.

Тесс раскрыла рот от удивления.

– Знает? И несмотря на это, все еще… – Феба сделала большие глаза.

– О Господи, Тесс, не делай вид, что ты глупее, чем есть на самом деле! Брукхевен все знает, и скоро – помяни мое слово – мое прошлое никого не будет интересовать. Поэтому оставь всякую надежду на то, что тебе удастся меня шантажировать. Этот номер у тебя не пройдет.

Тесс с такой силой вцепилась ей в руку, что Фебе стало больно.

– Однако, готова поспорить, о том отвратительном эпизоде, который произошел с тобой в ранней юности, ты рассказать не решилась.

Феба насторожилась.

– О чем ты? Не понимаю?

Тесс улыбнулась. Но это было не похоже на улыбку, а скорее напоминало звериный оскал хищника перед смертоносным прыжком на свою жертву.

– Я о том пижоне – учителе танцев и блудливой дочке викария, – с победным видом проговорила Тесс. Затем она скрестила руки на груди и гордо вскинула голову. – О девчонке, склонной к пороку. Или ты думаешь, что будешь нужна Брукхевену даже после того, как он узнает, что яблочко кто-то надкусил до него?

Феба посмотрела на Тесс испытующе.

– Викарий не мог тебе об этом рассказать.

– Отчего же? Он мне все рассказал! Перед отъездом в Лондон, прежде чем передать свою дочь под мою опеку, он посчитал своим долгом предупредить меня, с кем мне придется иметь дело!

– Не верю, – после паузы произнесла Феба. – Он никогда бы этого не сделал. Как бы он ни относился ко мне, тебя он презирает. – С угрожающим видом она шагнула к Тесс. – Сейчас же ответь, откуда ты об этом узнала. Об этом случае было известно только трем людям: тому самому пижону – учителю танцев, о котором ты упомянула, моему отцу и мне самой…

Феба постепенно начала догадываться.

– Это ты сама все подстроила! Сама все организовала. Как я могла забыть, кто подослал Терренса в Торнтон? Как ты могла?! Ведь мне тогда было всего пятнадцать лет!

Хотя, если положить руку на сердце, чему тут удивляться? Ведь это же Тесс.

И она не собиралась признавать поражение.

С надменным видом Тесс задрала вверх подбородок.

– И что с того? Твой отец попросил помочь. Ты была неотесанной дикаркой. Викарий попросил меня набрать квалифицированный персонал и учителей.

– Квалифицированный персонал? Как, например, гувернантка, которая все ночи напролет проводила с любовником, оставляя меня без присмотра? Или горничная, которая за неделю выпила все запасы бренди в доме, после чего пропала? – Феба рассмеялась. – Как же я могла так легко попасться на твою удочку? Не уверенная в себе, томящаяся от одиночества девочка и безответственный молодой человек, одержимый погоней за наслаждением…

Тесс поджала губы. Она выглядела встревоженной.

– Я из лучших побуждений помогала твоему отцу. И вот благодарность! Я знала, что этим кончится, когда тот молодой идиот рассказал мне, что ты отдалась ему всего через месяц ухаживаний.

Фебе захотелось поскорее завершить эту сцену.

– Тесс, мне любопытно: а что ты будешь делать, когда все мои тайны будут раскрыты? А что, если все обо всем узнают? Какое оружие ты пустишь в ход тогда? – спросила Феба, глядя на Тесс с ледяным спокойствием. – Давай проверим.

Тесс часто заморгала.

– Что…

– А что, если я обо всем расскажу сама? Если сама дам сплетникам то, чего они так жаждут? А что, если я расскажу им о Терренсе… о Марбруке… и о наследстве Пикеринга?

Тесс судорожно сглотнула.

– Ты… Ты не посмеешь! Подумай о семье… Подумай о своем отце, наконец!

– Ах, думаю, отец это переживет. К вашему сведению, ему никогда особо не нравилась его работа. Став супругой Брукхевена, я смогу купить отцу миленький домик, где он сможет читать книги сколько душе угодно.

– А Дейрдре и Софи? Или тебе все равно, что с ними будет? А я? Обо мне ты не думаешь? Я столько для тебя сделала!

Феба повернулась.

– Дейрдре – красавица, к тому же с большими связями, и у нее нет отбоя от женихов. Я уверена, что у нее в любом случае все будет хорошо.

– Ради Бога, не волнуйся за меня, кузина, – сказала Дейрдре, которая в это время вместе с Софи вошла в комнату. – Моя мачеха, которая любит меня без памяти, – не скрывая иронии, добавила она, – в лепешку ради меня разобьется. – В голосе Дейрдре звучала скрытая ненависть. Одному Богу известно, сколько ей пришлось вытерпеть от Тесс за эти годы. – А что касается Софи…

Всем было понятно, что положение Софи было не таким благоприятным.

– Если уж речь зашла обо мне, – вмешалась в разговор кузина, – имейте в виду: замужество в мои планы не входит. А это значит, что я ничего не теряю.

Феба кивнула. Софи в очередной раз проявила себя как самая благоразумная из них троих.

– Так что сама видишь, Тесс. Кроме тебя, никто не пострадает. Подумаешь – никто не будет приходить к нам в дом и нас никуда не будут приглашать.

Тесс побледнела, но старалась не подавать виду, что испугалась.

– У меня есть друзья – и весьма влиятельные. Они меня не оставят.

– Ты думаешь? А что твои драгоценные друзья скажут, узнав, что ты плохая опекунша и компаньонка? Разве не святой долг леди – защищать юных особ от порока и блюсти приличия, чтобы они могли найти себе выгодную партию? И в конечном итоге, если я открою всем правду о Терренсе, одновременно с этим всплывет и твоя роль в этой истории – весьма неприглядная. Первое, что придет им голову, будет мысль о твоем дурном влиянии на неокрепшую юную душу. Приличные люди будут тебя сторониться. Им в голову не придет доверять тебе своих дочерей.

Бледная Тесс дрожала от бессильного гнева.

– Глупая распутница! Ты думаешь, что тебе все сойдет с рук? Всегда выйдешь сухой из воды? Думаешь, стоит тебе выйти замуж за Брукхевена – и все закроют глаза на то, что ты совершила? Не будь идиоткой, детка! Ты собственными руками погубишь свое будущее!

Феба помолчала немного, словно обдумывая слова Тесс, а затем спокойно, с достоинством ответила:

– Возможно. Но уж лучше я сама разрушу свою жизнь, чем это сделает за меня кто-то другой – мой отец или ты. Это будет мое собственное решение. – А затем Феба добавила, прищурившись: – А от одной мысли о том, что я хоть чем-то смогла тебе насолить, я чувствую радость.

– Леди Тесс, неужели вы думаете, что я отменю свою свадьбу только из-за того, что одна завистливая и злобная женщина сообщила мне о несчастье, которое случилось с моей невестой в пору ее ранней юности и которое стоило ей стольких душевных мук?

Все повернули головы. В дверях стоял Брукхевен. Он, как всегда, казался спокойным и невозмутимым. И только гневно горящие глаза выдавали его чувства.

В этот момент, пожалуй, все, кто там стоял, заметили его взгляд – он был страшен. В голове у Фебы в этот момент промелькнула мысль, что человек, который так смотрит, способен ударить и даже убить.

Потрясенная Тесс подумала о том же самом и инстинктивно отшатнулась.

Но нет, разумеется, Брукхевен никогда бы не поднял руку на женщину. Даже на такую злобную.

Колдер учтиво кивнул Фебе:

– Мисс Милбери. – Феба наклонила голову:

– Лорд Брукхевен…

Затем Колдер повернулся и вышел из комнаты. Маркиз и в самом деле замечательный человек. Как жаль, что она его не любит…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю