355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сара Ведлер » Купид: Бесконечная ночь (ЛП) » Текст книги (страница 2)
Купид: Бесконечная ночь (ЛП)
  • Текст добавлен: 18 апреля 2020, 11:30

Текст книги "Купид: Бесконечная ночь (ЛП)"


Автор книги: Сара Ведлер


Соавторы: Надин Дарахарт
сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 17 страниц)

Я стряхиваю эти мысли и поворачиваюсь к Мали. Моя собака лежит в траве рядом со мной и дремлет. Я обнимаю ее за шею и целую в мех. С тяжелым сердцем мне придётся оставить ее здесь, потому что на этот раз дело не в защите Пейшенс и не в борьбе с купидами – те две вещи, которым ее обучали. Мали поднимает голову и облизывает мне лицо. Я взлохмачиваю ее шерсть, затем быстро прощаюсь с остальными.

Пейшенс и Сай тоже встают. Над Ланди начинают сгущаться тучи, и я хочу уехать, прежде чем начнётся дождь.

Глава 7

Океан разбушевался. Волны ударяются о скалы, обрушиваются вниз и исчезают в белой пене. Перед нами неподвижно лежит город, к которому мы с каждой минутой всё ближе и ближе. Промышленные башни, как всегда, устремлены в небо, а особняки промышленников ютятся на маленьких зелёных пятнышках газонов. Если бы было темно, и горели бесчисленные огни мегаполиса, зрелище было бы прекрасным. А сейчас Лондон лишь покрыт серым облачным покровом, который, кажется, исходят прямо из промышленных башен.

– Долго ещё? – спрашиваю я Скиннера.

– Примерно двадцать минут.

Он сидит возле меня и управляет самолётом так, будто ничего другого в жизни больше не делал. Не комфортно становиться лишь когда мы пролетаем над воздушными дырами.

Пейшенс позади меня снова заметно притихла. Наверняка, ей опять плохо, как и тогда, когда мы были в бегах. Я вспоминаю, как мы вместе сидели в машинном отделении корабля и пели эту старую детскую песенку.

«Спой песню за шесть пенсов…»

Я поворачиваюсь к Пейшенс и беру ее за руку.

– Когда меня не будет…

Мой голос звучит хрипло, и я откашливаюсь.

– Когда меня не будет, ты должна быть на чеку вместо меня. Как только почувствуешь или увидишь что-то странное, сразу иди к Саю.

Пейшенс долго на меня смотрит, в ее взгляде читается немой вопрос. Затем она сжимает мои пальцы.

– Почему ты такая грустная, Джо?

Сай, сидящий рядом с ней, поднимает взгляд и выглядит чуть ли не удивленным. Разве он не мог сам догадаться, что мне грустно? После всего того, что было, он всё ещё думает, что я холодная и бесчувственная. А ведь я уже давно переборола то, что мне столько лет внушал мой чип. Мои чувства по отношению к Саю сильнее, чем программа, которую когда-то ввели в крошечный кусочек металла над моим сердцем.

Хотя все мои чувства восстают, я вспоминаю те ночи на Ланди, когда он прокрадывался ко мне, если Пейшенс ночевала у одной из девочек-целительниц. Ощущение его тела, когда он просто лежал рядом со мной. Иногда он рассказывал мне о своей жизни, о том, что пережил в Ничейной Земле и перед вратами Вудпери. Во время таких рассказов я ждала того момента, когда что-то покажется ему смешным, и он начинает смеяться. Я всё ещё люблю его смех. И уже сейчас так сильно скучаю по нему, что не нужно быть целителем с тонким чутьём человеческих недостатков, чтобы заметить это. По Пейшенс я тоже уже скучаю. Всё же я заставляю себя улыбнуться.

– Мне не грустно, просто я волнуюсь.

– Не стоит, – говорит Сай вместо Пейшенс. – Я присмотрю за ней, пока ты не вернешься.

«Пока ты не вернешься». Услышав эти слова, я сглатываю. Всё же заставляю себя поднять взгляд и посмотреть на него. Я хочу, нет, я должна запомнить его лицо. Морщинки вокруг его губ, обнаруживающие добродушие, воинственное выражение в глазах. Его спутанные волосы, оттенок его кожи.

– Спасибо, – тихо говорю я.

Мне хочется прибавить «за всё», но это выдало бы меня ещё больше. Я заставляю себя взять себя в руки. В конце концов, мы ещё увидимся, прежде чем я расстанусь с ними навсегда. Если все пойдет по плану, то мы скоро снова встретимся.

Остальную часть пути в кабине жутко тихо. Город перед нами всё растёт и растёт, и вот мы уже пролетаем над первыми предместьями. Больше нигде девиз мегаполисов – «Вся власть капиталу!» – не осуществлялся так последовательно, как в Лондоне. Нет более высоких инстанций, чем промышленники, поэтому нет никого, кто мог бы контролировать воздушное движение. Тем не менее мы не решаемся приблизиться к центру города.

Мы летим над гигантскими парками Веалда и медленно снижаемся, когда они постепенно заканчиваются. Скиннер садит «Сессну» на проселочную дорогу, и она катится так тихо, будто мы все еще в воздухе. Сай и Пейшенс выходят вместе с нами, и я поворачиваюсь к Саю, в поисках подходящих слов, подходящего жеста. Какое-то мгновение мы молча стоим лицом друг к другу. Он первым делает вдох, чтобы что-то сказать, и по его взгляду я понимаю, что это будет. Он снова попытается удержать меня. Но прежде, чем ему удается произнести хоть слово, Пейшенс бросается мне на шею.

– Я боюсь за тебя, – шепчет она. – Я молюсь о том, чтобы когда мы вновь увидимся, с тобой всё было в порядке.

Она научилась этому у Сая. Я не уверена, действительно ли она понимает значение слова «молитва», но я ценю то, что она делает это ради меня.

Я коротко обнимаю её в ответ, затем отпускаю.

– Оставайся рядом с ним, – быстро говорю я и поворачиваюсь к Саю. По крайней мере, я думаю, что Сай все еще стоит позади меня, но я ошибаюсь. Он уже залез внутрь и готовит все для обратного полёта. Я долго смотрю в его сторону, и это время кажется мне часами, но он игнорирует мой взгляд.

– Будьте осторожны, – говорит Пейшенс Скиннреу. – И если встретишься с моим… нашим отцом, не позволь…

– Себя убить? – с ухмылкой спрашивает он.

Сай всё ещё не обращает на меня внимания. Даже когда Пейшенс занимает рядом с ним место и закрывает дверь. Его взгляд устремлен вперед, и он ждет, когда уже можно будет взлететь. Сначала я думаю, что он просто упрямится – упрямится и злится. Но когда «Сессна» проезжает мимо, я вижу, что на его щеках блестят слёзы.

Глава 8

– Несанкционированная посадка в парке Севеноукс. Повторяю, несанкционированная посадка в парке Севеноукс.

Я осторожно высвобождаюсь из объятий Скиннера. Он как раз вовремя оттащил меня за упавший дуб, когда появились дружинники со своим комбикоптером. Я заглядываю за гнилую крону дерева и вижу, как они обыскивают шоссе. Должно быть, они прилетели сюда сразу же, как только увидели наш самолет. Так что я была неправа – кто-то из промышленников, может быть, даже само объединение промышленников, теперь уже следит за воздушным пространством. Кто-то за это платит. А это означает, что теперь богатые бояться больше, чем раньше. Возможно, из-за событий, связанных с Дарианом Ли, возможно из-за растущих волнений на Ничьей Земле. Надеюсь, они не станут отслеживать наш самолет на обратном пути к острову. Это также означает, что когда Сай и Пейшенс вернутся сюда по происшествии двух дней, чтобы мы могли синхронизировать наши чипы, то могут попасть в ловушку.

– Нет никаких следов самолёта, – говорит дружинник, судя по всему, обращаясь к самому себе.

Лишь присмотревшись, я замечаю у него в ухе кнопку. Он анализирует всё вокруг с помощью цифровых очков, а затем обыскивает землю.

– Но на земле присутствуют значительные изменения температуры. Недавно здесь стояло что-то с теплым двигателем.

Следует пауза, затем он быстро говорит:

– Так точно, будет сделано!

В следующий момент он зовёт своего коллегу, который осматривает улицу немного ниже.

– Осмотреть окрестности, немедленно!

Я встревоженно перевожу взгляд на Скиннера, но он не смотрит на меня. Он уставился вперёд, в его руке поблёскивает лезвие длинного ножа. Из того, что я узнала о нем, подозреваю, что он без колебаний убьет двух дружинников. Нас, созерцателей, обучают определенным принципам. Один из них: созерцатель не убивает людей. Но Скиннер не был в школе созерцателей. В качестве меры предосторожности, я крепко хватаю его за руку. Я не хочу проливать кровь. Скиннер смотрит на меня, я взглядом указываю на нож и слегка качаю головой. Затем меня отвлекает шелест шагов в траве. Снова посмотрев на дорогу, я понимаю, что оба дружинника разделились и обыскивают правую и левую стороны. Один из них, тот, кто, похоже, поддерживает радиосвязь с кем-то в центре города, идет прямо в сторону нашего укрытия. Мой пульс ускоряется. Если хочу предотвратить драку, которая была бы совершенно нечестной, поскольку у дружинников есть только электрошоковый пистолет, я должна что-то придумать.

Я указываю налево. На четвереньках Скиннер и я пробираемся вдоль ствола упавшего дерева, используя его в качестве прикрытия. Затем я затаскиваю Скиннера за разросшийся куст.

– Здесь кто-то был, – кричит дружинник. Он дошёл до упавшего ствола дерева и теперь смотрит на то место за кроной, где мы прятались. – Думаю, их двое. Земля ещё совсем тёплая.

– Ищи дальше! – приказывает его коллега и пересекает улицу, чтобы помочь ему. – Они же не могли испариться в воздухе!

Проклятые цифровые очки! С каких пор дружинники стали их носить? Теперь они оба идут в нашу сторону. Я осматриваюсь. Единственный путь к спасению ведет глубже в лес, но наши преследователи услышат шаги в зарослях.

Скиннер легонько толкает меня в бок, указывает на комбикоптер дружинников и вопросительно смотрит на меня – по крайней мере, я думаю, что это вопросительный взгляд, потому что солнцезащитные очки, как всегда, скрывают его выражение лица.

– Сканнер отпечатков пальцев, – шепотом говорю я.

Скиннер быстро кивает и снова переключает внимание на двух мужчин, которые нас ищут. Первый из них почти уже возле нас, я могу разглядеть его лицо сквозь листву. Серьезные черты, вспухшее лицо из-за большого количества слишком плохой еды. Его форма защищает солнечное сплетение, но шея почти полностью открыта. Одним целенаправленным, твердым ударом я могла бы на некоторое время обездвижить его.

Я смотрю на Скиннера, чтобы дать ему понять, что я собираюсь сделать, но не успеваю. Внезапно он выталкивает меня из кустов и бросается на меня, коленями прижимая мои запястья к земле. Затем его руки обхватывают мою шею и сжимают.

Когда падала на лесную землю, я инстинктивно выдохнула. И также инстинктивно теперь вдыхаю воздух, но всё напрасно. Я настолько растерялась, что в первый момент просто неподвижно лежу под ним. Только потом начинаю защищаться, и выворачиваться.

– Хватит дёргаться! – огрызается он. – Тогда будет быстрее.

Скиннер сжимает мою шею. Он невероятно силён.

Я хватаю ртом воздух и пытаюсь сбросить с себя его тяжелое тело, но с каждым движением мои легкие ещё больше требуют воздуха. Автоматически я пытаюсь дышать и слышу свой измученный хрип. Затем я чувствую головокружение, верхушки деревьев над моей головой начинают кружиться. Вся моя грудная клетка горит, и я собираю все свои силы, чтобы как-то защитить себя.

В следующий момент два электрода внезапно впиваются в плечи Скиннера, и электрический удар отбрасывает его в сторону дороги.

– Купид! – радуется один из дружинников.

Меня тут же поднимают.

– С вами всё в порядке? Вы не ранены?

Я не в состоянии что-либо ответить. Вместо этого я смотрю на Скиннера, который подвергается второму жестокому разряду электричества. Он задыхается, снова падает на заросшую травой землю и, тяжело дыша, остаётся так лежать.

– Вы меня понимаете? – спрашивает дружинник.

Другой поднимает Скиннера и надевает наручники, черные кольца из карбона, которые выглядят как восьмерка и плотно прижимаются к его коже. А затем они отводят нас обоих в своему комбикоптеру. Я все еще слишком ошеломлена, чтобы ясно думать или отвечать на вопросы дружинников.

– Малышке нужен врач, – кричит он своему коллеге. – Лучше всего полетим прямо в город.

Скиннера усаживают на заднее сиденье, которое отделено от передней части стеклом, а рядом с ним садится один из дружинников. Другой предлагает мне место второго пилота.

– Проклятые купиды, – говорит он, как только мы оказываемся в воздухе.

Я не сразу отвечаю ему, сначала мне нужно собраться с мыслями. Я вспоминаю пожар, который устроил Скиннер на Финистерре, думаю о том, как смело он сражался бок о бок с нами против своего отца.

– Да, – тихо говорю я, немного погодя. – Спасибо за спасение.

– Это наша работа.

Дружинник улыбается. Он молод, моложе своего опухшего коллеги. На его шее проступили нервные пятна.

– Могу я вас кое о чем спросить?

– Конечно.

Я украдкой смотрю вниз на свою одежду. Даже не верится, что он принимает меня за одного из промышленников. Нужно быть слепым, чтобы не замечать дырки и места, в которых материал уже протёрся.

– Вы… Вы целительница? Ведь если этот купид так сильно вами интересовался…, – я перевожу на него взгляд. – Моя мать очень больна, – быстро и с надеждой в голосе говорит он. – Из-за этого она потеряла работу на текстильной фабрике. Мы не можем себе позволить лечебницу и…

Я вижу, как подскакивает его адамово яблоко, когда он тяжело сглатывает.

– Купид похитил меня, потому что думал, что я целительница, – говорю я. – Потом обнаружил, что это не так. Поэтому попытался убить.

– Понимаю, – отвечает дружинник после короткой, неприятной паузы. – Простите. Я не хотел…

– Всё в порядке.

Хотя в последние несколько месяцев охранники промышленников все больше и больше становились нашими врагами, мне вдруг становиться его жаль.

Сквозь тишину прорывается резкий гудок, который, кажется, доносится из арматуры летательного аппарата.

Дружинник нажимает на кнопку на своих очках.

– Слушаю, – говорит он. Его голос снова принял серьёзный, официальный тон. – Хорошо. Да, хорошо.

Он быстро переводит взгляд на меня, а сам нажимает какую-то кнопку. Я не знаю, что означает этот взгляд и отвечаю на него как можно более простодушно. Затем, внезапно, два ремня из карбона выскакивают из сиденья и обхватывают верхнюю часть моего тела.

– Что это значит? – ошеломленно спрашиваю я.

Похоже, этот же вопрос задал и дружинник номер два, сидящий на заднем сиденье, поскольку мой сосед отвечает, не смотря на меня:

– Я только что получил код 24 из штаб-квартиры.

«Код 24». Я не имею ни малейшего понятия, что это может значить, но тот факт, что я больше не могу пошевельнуться, наверняка не сулит ничего хорошего.

– Послушайте, я не знаю, что вы думаете, но…

– Не пытайтесь со мной спорить.

На лбу пилота появились капельки пота. Внезапно он выглядит очень нервным, почти испуганным. Я в который раз убеждаюсь, что дружинники – это просто сотрудники, работники, которых далеко не так хорошо обучают, как нас, созерцателей. Они поступают на службу уже взрослыми. Если бы я не была связана, тогда человек, сидящий рядом, был бы беззащитен. Да и сейчас снова станет беззащитным, потому что ногой я могу дотянуться до кнопки, с помощь которой он наложил путы.

Я несколько раз делаю глубокий вдох и выдох. Моя шея болит из-за нападения Скиннера, но это меня сейчас меньше всего беспокоит. Я напрягаюсь, выпрямляюсь, насколько могу, вытягиваю ногу и…

Внезапно на заднем сидении комбикоптера начинается драка. Я понятия не имею, как Скиннер освободился от своих оков, но краем глаза вижу, как дружинник рядом с ним извивается от боли, когда его поражает его же собственный электрошоковый пистолет. Это мой знак. Целенаправленным ударом я нажимаю на кнопку, которая убирает ремни, обхватывающие верхнюю часть моего тела. Затем размахиваюсь и наношу мужчине рядом со мной сильный удар по подбородку. Он теряет сознание.

Комбикоптер тут же начинает падать, и я рада, что уже успела разобраться в инструментах. Я хватаюсь за руль высоты и почти без усилий беру под контроль летательный аппарат. Если бы это был вертолёт, то, вероятней всего, всё выглядело бы по-другому. Но комбинированные авиаторы в обращении не сильно отличаются от «Сессны». Я поднимаю самолет ввысь и оглядываюсь назад. Дружинник номер два тоже поник без сознания на своем сиденье.

В конце концов, план Скиннера всё-таки сработал.

Глава 9

Мне нужно некоторое время, чтобы найти рычаг, который опускает стекло между мной и Скиннером.

– Мог бы меня предупредить, – говорю я, как только стекло исчезает из виду.

– Тогда твоя реакция была бы не настолько естественной.

Он наклоняется немного вперед. Вероятно, чтобы осмотреть мою шею.

– Болит?

– Немного.

Мы оба молчим некоторое время, затем я неохотно признаю:

– Это было хорошей идеей. Без комбикоптера мы бы ни за что так быстро не выбрались из Севеноакс.

Наверняка, у нас ушло бы пол дня, а то и больше, чтобы добраться до центра – а столько времени у меня нет. Мне всё ещё неизвестно, как долго я могу находиться вдали от Пейшенс, прежде чем умру. Два дня в любом случае есть, столько нам понадобилось, пока мы снова подобрали Пейшенс в Лиссабоне. А вот больше вряд ли, будет.

– Я знаю, я великолепен.

Я сердито смотрю на Скиннера и пугаюсь, когда вижу кровь на его руках.

– Ты ранен?

Вид ярко-красной жидкости на его белой коже на несколько мгновений отбрасывает меня назад в ту ночь, когда в офисной башне его отца его сердце на мгновение перестало биться. Внезапно страх за него возвращается.

Скиннер протягивает руку и показывает сломанное лезвие, выглядывающее из-под рукава. Видимо, он спрятал его там на всякий случай. Я замечаю, что он сам поцарапал им своё запястье.

– Свежая кровь – это лучшая смазка, чтобы избавиться от оков из карбона. Трюк, который нужно запомнить, если хочешь стать порядочным преступником.

Несмотря на весёлость в голосе и тот факт, что рана на его руке неглубокая, перед глазами всё ещё стоит воспоминание, как он умирает. Раздавленный кабиной лифта, униженный, приговоренный к смерти.

– Скиннер, – начинаю я, смотрю на потерявшего сознание охранника рядом с ним и только потом продолжаю: – Как ты?

– Я не истеку кровью.

– Я не это имею ввиду. Я говорю… ну, ты знаешь… О твоём отце.

Скиннер на секунду замолкает.

– Прежде чем спросить, как дела у меня, – говорит он, – лучше спроси, как ты сама.

Я снова оборачиваюсь к нему. Его лицо ожесточилось.

– Что ты имеешь ввиду?

– Не притворяйся. Ты очень рассеяна, Джо.

– Чепуха.

Меня бесит то, что он хочет отвлечь от себя, снова переводя тему разговора на меня с Сайем. Я отворачиваюсь и сосредотачиваюсь на ландшафте под нами, который становится все более похожим на городской.

– Ах, да? Неужели это такая ерунда? Ты, сломя голову, хотела покинуть остров. Без какого-либо плана. Не зная, куда я тебя повезу. Без каких-либо гарантий. Ты даже сейчас не знаешь, что у меня на уме. Каков наш следующий шаг.

Я открываю рот, чтобы что-то сказать, но молчу. Он прав. Мне вспоминаются слова Сая о камикадзе-выходке. Я отправилась в путь со Скиннером только потому, что тот думает, будто его отец ещё жив и что мы как-то сможем заставить его стереть наши данные. Но как именно мы это сделаем, куда пойдём сначала, об этом я и вправду не задумывалась. О чём я вообще думала? Что мы как-то выкрутимся? Что избавиться от того, чем мы, созерцатели, были на протяжении десятков лет, будет детской игрой?

– Ты даже не удивляешься что это за код «24», – продолжает Скиннер.

Я чувствую, как начинаю краснеть. Да, он снова прав, мои мысли витают где-то в облаках. Я была настроена только на побег, побег и ещё раз побег. Это так малодушно.

– Прости, – тихо говорю я. – Я сейчас сама себя не узнаю.

– Я тебя тоже.

Скиннер перетаскивает бессознательного дружинника на заднее сиденье, затем перебирается ко мне и поднимает стекло. Теперь мы в безопасности, на тот случай, если они снова очнутся. Мне самой стоило об этом подумать.

Мы оба молчим, и внезапно я сама себе кажусь ужасной. Как будто спрыгнула со скалы и до сих пор падаю в бездну. Я потеряла Сая – его долгие, глубокие взгляды, которые находят в моей душе те вещи, о которых я сама даже не догадывалась. Его сильные, но в то же время нежные прикосновения. Его нежный голос, совсем близко к моему уху, его дыхание на моей коже. А теперь потеряю то, что представляю собой с тех пор, как встретила его. Все настолько неопределённо, и мне… страшно? Нет, невозможно. Я всё ещё знаю, кто я. Пока ещё я созерцательница, а созерцатели не знают страха.

– Почему ты не сказал мне об этом, когда мы были на острове? – спрашиваю я. – Прежде, чем мы отправились в путь?

– Потому что не хотел, чтобы ты передумала.

Я поворачиваю голову в его сторону.

– Почему?

– Я всё ещё убеждён в том, что мой отец жив и что он убьёт вас, как только представится такая возможность. А я не хочу, чтобы ты умирала.

Я смотрю на него, не говоря ни слова.

– Что? – теперь со мной взглядом встречается Скиннер. – Ты защитница моей сестры. В отличие от твоего друга, на твой счёт я не сомневаюсь, что ты сможешь о ней позаботиться.

Конечно, вот что его беспокоит. Мои обязанности, моя задача. Только в будущем я больше не смогу выполнять её…

– Ну, хорошо, – говорю я. – Код 24. У тебя есть какие-то предположения, что это может быть?

Скиннер слегка улыбается.

– Хорошее начало, – он выглядывает в окно, в сторону промышленного района. Тощие, высокие здания приближаются с каждой секундой. – Мой отец могущественнее, чем ты думаешь, Джо. Настолько могущественный, что это испугает тебя. Он ко всему приложил свои руки. Он самый богатый человек в городе. Я уверен, что он заплатил дружинникам, чтобы они искали именно нас, – он поворачивается ко мне. – «24» – его счастливое число.

Мне становиться то жарко, то холодно. Если Скиннер прав, то каждый дружинник в Лондоне – наш враг. Если Ли способен на такие шаги, то это объясняет, почему нас с Саем целенаправленно разыскивали по пути в Лиссабон. Мы уже тогда должны были что-то заподозрить.

Скиннер тихо смеется.

– Не удивляйся так. Раньше, когда ещё был старый порядок, целенаправленный поиск преступников был вполне нормальной вещью. Существовали даже общественные инстанции, – он задумчиво проводит рукой по арматуре. – Мой отец очень хотел бы их восстановить. Безопасность для него – это всё.

– Расскажи ещё, – прошу я, спустя несколько секунд. – Как мы сможем к нему подобраться? Где он может прятаться?

– Есть множество мест, где он может скрываться, но одно из них, по моему мнению, более вероятно. Корпорацией Ли управлял ещё его отец и отец его отца. Она существует со времён Нового Порядка. Они занимаются модификацией живых существ. Как ты знаешь, при помощи микрочипов. Они работают над всем, что связано с изменением генома человека. Поэтому существует Центр модификаций, но там его не будет. Однако у моего отца есть и другая отрасль бизнеса. Он не только продаёт промышленникам бессмертие, а вас, созерцателей, снабжает навыками, но он также управляет башней.

– Башней? – спрашиваю я. – Лондонской башней? Это же торговый центр.

Скиннер тихо смеётся.

– Не лондонской башней, Джо. Башней Бедлам. Психиатрической лечебницей.

Психиатрическая лечебница. Я слышала о ней несколько раз. Всего лишь слухи, но их достаточно, чтобы почувствовать, как холод пробегает по позвоночнику. Конечно же. Быть сумасшедшим – это тоже изменение человеческого генома – по крайней мере, так нас учили в школе.

– Когда я жил у него, что было недолго, он всегда делал из этой башни огромную тайну.

– Но разве башня Бедлам не является туристическим аттракционом?

– Да. – кивает он. – Но лишь её нижние этажи. Туда людей привозят кучей. А верхние этажи закрыты от общественности. Туда имеют доступ только он сам и его ближайшие сотрудники.

– Странно. Почему он не выбрал более уединенное место, если ему есть что скрывать?

Скиннер слегка улыбается.

– Нигде нельзя спрятаться настолько хорошо, как в толпе.

– Значит, ты думаешь, что он сейчас в Бедламе? Что он оттуда контролирует наши чипы?

– Я думаю, что он скрывает там нечто важное, – кивает Скиннер. – А что может быть важнее власти над сотней идеально обученных бойцов?

Я все еще чувствую себя неуютно, при мысли о том, что Ли не только нанял Сая и меня, но что его компания практически создала нас. С этим положением вещей нужно покончить.

– Ты знаешь дорогу к этой башне? – спрашиваю я.

– Она где-то на юге, – отвечает Скиннер.

– Тогда лучше всего прямо туда и отправимся.

– Джо, – он указывает на индикатор заряда. – Этого недостаточно. У нас почти не осталось электричества. Кроме того, в городском центре начнут удивляться, если дружинники не вернутся.

– Да и комбикоптер слишком заметен, – неохотно признаю я.

Скиннер кивает.

– Нам так или иначе нужно в город. Нам потребуется машина. Подвинься, я посажу эту штуковину.

Глава 10

Мы незаметно садим комбикоптер на заднем дворе, в одной из незаселённых частей Хайворта. Когда мы добираемся до центра Лондона, уже темно – идеальная маскировка. Наша потрепанная одежда больше не бросается в глаза, хотя кому-то может показаться странным, что на Скиннере надет капюшон. У меня, к сожалению, нет ничего, чем я могла бы прикрыться, поэтому я хотя бы распустила волосы. На службе я постоянно ношу волосы связанными, а поскольку я на службе всегда, то надеюсь, что так меня никто не узнает.

Я украдкой смотрю на Скиннера. Именно таким я и повстречала его в Париже. Казалось, что с тех пор уже прошла вечность.

«Я ваша тень», – так он сказал после того, как я прижала его к земле. Теперь же он был не только тенью.

– Дай мне знать, как только найдешь подходящую модель машины.

Скиннер кивает.

– Похоже, это будет не так просто. Но иначе было бы скучно, не правда ли?

Хотя мне сейчас не до шуток, но я не могу сдержать улыбку. Я оглядываюсь по сторонам. По крайней мере, на данный момент не видно ни одного дружинника. По вечерам, когда в центре Лондона уже практически нет рабочих, потому что в конце смены они должны вернуться в свои дома в рабочих кварталах, эта область заполняется промышленниками.

Даже здесь широкие улицы полны заведений, предназначенные исключительно для удовольствия. Рестораны с широкими террасами, где киноэкраны передают то, что происходит на кухне. Клубы, где при входе надо идентифицировать себя с помощью капли крови. И везде спа-салоны, в которых можно одновременно принять целебную ванну и посетить вечеринку при помощи цифровых очков. Я тяну Скиннера на тротуар, когда мимо проезжает ярко-розовая машина. Нам на встречу идёт молодая пара. У них у обоих идеальные тела, которые прикрыты лишь коричневыми кожаными ремнями.

Два из них перекрещиваются на груди женщины, один – укрощает ее блестящие черные волосы. Позади них идёт группа мужчин-модников, с огромными карманными часами, свисающими с их пиджаков. Из-за пенсне с драгоценными стёклами их глаза выглядят неестественно большими, и сразу же бросается в глаза, как зачарованно они смотрят вслед полуголой женщине с ремешками.

Ещё пару лет, и Пейшенс тоже стала бы одной из них.

– Посмотри-ка туда.

Скиннер указывает вправо, и я оборачиваюсь к стенам домов. Мне не приходится долго искать, чтобы понять о чём он. Повсюду между витрин магазинов и широких входов в клубы развешаны информационные панели. На них видны лица, должно быть, отснятые камерами наблюдения Дариана Джеда Ли. Белокурая женщина, мужчина с хитрым выражением на лице, молодая рыжеволосая женщина, почти девушка.

Под лицами мелкими буквами написано: «В РОЗЫСКЕ. Корпорация Ли предлагает награду в 10.000.000 AMOC за поимку этих субъектов. Корпорация Ли также предлагает вознаграждение в размере 5.000.000 AMOC за наводки об их местонахождении.»

На экране возникает новое лицо. Купид, которого я лишь смутно помню, но он совершенно точно участвовал в битве в Центре Модификаций. Его фотография быстро сменяется другой: того же самого купида, но теперь он свисает с виселицы в Лондонском павильоне.

Несколько пешеходов, проходящих мимо, тоже видят фотографию и смеются.

– Говорят, этот малый долго не умирал. Эти купиды очень выносливые.

Интересно, почему вообще показывают фотографии купидов и их казнь. Видимо, Ли игнорирует запрет на съёмку и фотографирование. Если люди такие богатые, как он, то, видимо, могут делать в Лондоне всё, что пожелаешь.

– Пойдём дальше, – говорю я Скиннеру и тяну за собой, пока никто не заметил, что человек, так закутавшийся в одежду, рассматривает экран.

– Если они всё ещё на свободе, значит, мой отец жив, и он в отчаянии.

– У него ведь есть охранники. Его дружинники.

Скиннер сухо смеется.

– Ты не знаешь его. После смерти моей матери он стал законченным параноиком. Он постоянно ожидает нападения. Он не успокоится, пока все купиды и вся Ничейная Земля не будут уничтожены.

Я чувствую, как мой рот пересыхает. Не то, что мне будет не хватать купидов, если их вдруг не станет. Но теперь, когда я знаю откуда родом Сай, мне становится плохо при мысли о ненависти промышленников по отношению к Ничейной Земле. Во враждебности жителей Ничейной Земли, голодающих перед воротами города, богатые могут винить только себя.

Нам навстречу идёт группа молоденьких женщин, все выглядят одинаково. Похоже, сейчас в моде не только иметь детей-близнецов, но и самим быть близнецами. Я присматриваюсь к ним. Они носят такие же маски, которыми прикрывают лица те промышленники, что были уже в возрасте, когда начали продавать бессмертие – или те, которым есть что скрывать. Как, например, Дариан Джед Ли. Как только я вспоминаю о нем, перед моим внутренним взором тут же всплывает его гладкое, дружелюбное лицо. Его улыбка, не исчезнувшая даже тогда, когда он хотел всех нас прикончить.

Интересно, сколько Ли знает о последних нескольких неделях? Если он контролирует наши чипы, то вероятно, видел, как мало мы пользовались нашими способностями, и пришел к выводу, что мы где-то прячемся. Или он проследил за нами и приставил наблюдателей. Возможно, он просто ждал, пока наша группа разделится, прежде чем отправить один из своих вертолетов, как тогда, в Ничейную Землю. Пока мы бродим по Лондону, Ланди уже, возможно, в руинах. А Пейшенс сидит между людьми своего отца и направляется к нему, чтобы он снова мог использовать её в своих собственных целях.

Внезапно мне становиться трудно дышать, и я исчезаю в переулке. Расстёгиваю пряжки на моей куртке, чтобы освободить грудь. Я буквально вижу, как другие созерцатели, а также дети, бегут по горящему острову. Как длинные стволы винтовок следят за их перемещениями, а затем стреляют. Будто дети животные на охоте. Будто запрет на оружие никогда не существовал.

– Джо, – Скиннер, становясь передо мной, снимает капюшон. – Все в порядке?

Я закрываю глаза и пытаюсь изгнать из головы этот жуткий сценарий. Но он продолжает разъедать клетки моего мозга, обжигая и причиняя боль. Затем я медленно выдыхаю, чтобы изгнать панику из моего тела. И делаю глубокий вдох, чтобы сразу же закашлять. Я чувствую резкий запах, не менее едкий, чем страшные мысли. Я отворачиваюсь и стараюсь сдержать рвоту.

Позади меня Скиннер весело хмыкает.

– Всё не так уж плохо.

Со слезами на глазах, я поворачиваюсь к нему. В руке он держит фляжку, которую я тут же узнаю. Однажды он продезинфицировал мне рану на ноге жидкостью из этой флажки.

– Как ты можешь это пить? – хрипло спрашиваю я.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю