355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сара Ведлер » Купид: Бесконечная ночь (ЛП) » Текст книги (страница 11)
Купид: Бесконечная ночь (ЛП)
  • Текст добавлен: 18 апреля 2020, 11:30

Текст книги "Купид: Бесконечная ночь (ЛП)"


Автор книги: Сара Ведлер


Соавторы: Надин Дарахарт
сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 17 страниц)

– Джо! Не теряй там внизу разум! Слышишь? Не позволяй им…, – в следующий момент его тащат вправо, а меня влево, и его голос становится тише, – … сломать себя!

Я хочу позвать его, но у меня не получается. Я даже не могу произнести ни одного отчётливого звука. Дружинники тянут меня к лифту, толкают в кабину и окружают. Теперь я достаточно пришла в себя, чтобы чувствовать их запах гниения. Двери закрываются, и мы мчимся вниз. Всегда, когда дела принимают скверный оборот, с этим связан лифт. И он всегда принадлежит Дариану Ли.

Он заманил нас в ловушку?

Ищите катакомбы под городом. Это сказал Сильвер, целитель. Может его вынудили солгать, или он на протяжении всех этих лет стал союзником Ли. Возможно. А может нам просто не повезло. Мой мозг всё ещё слишком затуманен, чтобы размышлять о том, что случилось. Я могу лишь сосредоточиться на вони и скольжении вниз.

Затем двери открываются, и в то же момент мою шею сзади пронзает боль. Я понимаю, что крючок, который попал в меня чуть раньше, всё ещё торчит из кожи. Я слышу своё тяжёлое дыхание, когда зомби посылают очередной удар тока через мой позвоночник. Потрескивающее электричество достигает мой мозг в считанную секунду, снова лишая меня сознания.

Глава 41

Я не хочу просыпаться, мне здесь нравится.

Сай смотрит на меня. Это глаза иногда придают его лицу угрюмое выражение. Изогнутые брови, которые он вопросительно морщит, когда я говорю что-то, что он не сразу понимает. Или когда он не согласен с моим мнением. Но стоит мне сказать несколько слов, как его строгое выражение лица, в большинстве случаев, сменяется улыбкой.

Мне нравятся его губы, я провожу по ним пальцем. Я чувствую вес Сая, когда он склонился надо мной. Я игриво обхватываю его ногами. Хочу быть к нему ближе, чем была к кому-нибудь прежде. Даже ближе, чем к себе самой. Где мы и почему, не важно. Над нами натянут балдахин кровати, шелковые ткани отгораживают нас от остального мира. Нет, это не шелковые ткани… Они грязные и в некоторых местах порванные, слабая защита от насекомых, зверей, которые здесь такие же голодные, как люди.

Но всё это не имеет значения. Это совершенно неважно, пока Сай со мной. Пока я знаю, что мы останемся вместе навсегда.

Он берёт меня за руку и прижимает её к матрасу. Он единственный, с кем я могу позволить себе нечто подобное, с кем не срабатывают мои рефлексы созерцателя. С кем не важно, страж я или просто девушка.

Сай смотрит на мои пальцы, которые сами собой переплетаются с его. Уголки его рта дёргаются. Он наклоняется, и его губы касаются моих, так нежно и медленно, как будто у нас впереди целая жизнь…

Я закрываю глаза. Мне больше не нужно запоминать его лицо, потому что я знаю, что больше никогда не потеряю его, никогда не оставлю его. Всеми своими чувствами я ощущаю его прикосновения, без малейшего признака недоверия я скольжу в тёплую темноту за моими веками.

Темноту.

Как же темно. Я открываю глаза и смотрю в полную темноту. Как долго я уже не сплю? Я не могу вспомнить. Последнее, что я помню, что они затащили меня в лифт, а потом электрошокер вырубил меня.

Я лежу на полу, это всё, что можно сказать наверняка. Холодный, неровный, каменный пол, и такое чувство, будто он вонзается снизу в моё тело. Я двигаю руками, мои пальцы окоченели. Я с трудом поворачиваюсь на бок, опираюсь на руки и сажусь. Здесь очень холодно и совершенно темно. Я несколько раз моргаю, быстро осматриваюсь, но нигде не видно источника света.

Что, если я внезапно ослепла?

Я ощупываю свои глаза, только чтобы удостовериться в том, что они ещё на месте. Всё кажется нормальным, только мои пальцы дрожат. Я говорю себе, что это из-за холода, но знаю, что обманываю саму себя. Меня заставляет дрожать именно эта ситуация. Темнота, незнакомое место. И совершенно новое чувство: беспомощность.

Я должна что-то сделать. Ведь я созерцатель. Я не могу быть настолько беззащитной. Я проверяю ноги, затем встав, стою в полной темноте. Интересно, я здесь одна? Кто знает, кто может быть здесь ещё. Или что.

– Эй? – спрашиваю я в темноту. Мой голос звучит странно. Гораздо тише и тоньше, чем я привыкла. – Тут кто-то есть?

Никакого ответа.

Теперь меня начинает беспокоить не только тьма, но и тишина. Я слышу в ушах шум и биение собственного сердца, которое ускоряется с каждой секундой. Такое ощущение, будто я лежу в гробу.

– Успокойся, – говорю я, просто чтобы что-то услышать. Я крепко сжимаю веки и прислушиваюсь к своему дыханию. Вдыхаю, считаю до трёх. Выдыхаю, считаю до трёх. И это срабатывает. Спустя несколько минут моя голова постепенно проясняется, и я устойчиво стою на ногах. Теперь нужно подумать.

Люди Ли притащили меня в эту комнату, вероятно, камеру. Так что где-то должна находиться дверь. Я вытягиваю руки, делаю несколько осторожных шагов. В тайне боюсь, что где-то передо мной разверзнется пропасть, что моя нога в любой момент ступит в пустоту, и я упаду в бездну. Но это, конечно, чепуха.

Должно быть чепухой. Я заставляю себя идти вперёд, перешагнуть через воображаемую пропасть, и сделав всего пять шагов, я добираюсь до стены. Она из камня, как и пол. Я кладу на стену обе руки и на ощупь двигаюсь вдоль неё. Ощущаю каждую неровность, каждую маленькую дырочку. Ещё три шага, и я дохожу до угла.

Один метр за другим я обхожу всю камеру, пока стена внезапно не становиться на ощупь другой. Холоднее и немного тоньше. Я осторожно провожу рукой влево и вправо, но нет ни ручки, ни замка. Приложив ухо к стене, я прислушиваюсь. Сначала я ничего не слышу, затем внезапно раздаётся крик.

Это наполненный болью визг, который прохватывает меня. Я инстинктивно отступаю. Кто-то там снаружи испытывает адскую боль. Думай. Может ли это быть крик Скиннера? Нет, к счастью нет. А крик Сая или Пейшенс? Думаю, нет, но с другой стороны, я ещё никогда не слышала, чтобы один из них так кричал.

Я осторожно снова делаю шаг вперёд, вновь прислушиваюсь, но теперь всё остаётся призрачно тихим. Надеюсь, что крик мне только послышался. Несколько минут спустя я продолжаю на ощупь двигаться вдоль стены, в поисках чего-то, какой-нибудь возможности освободиться, но ничего не нахожу. Разочаровавшись, я опускаюсь на пол, и с трудом заставляю себя открыть глаза. Пока они были закрыты, я, по крайней мере, могла внушить себе, что вокруг меня есть свет.

Я смотрю в темноту в надежде, что привыкну к ней. Что если пройдёт несколько минут, я всё же смогу что-нибудь увидеть. Но там ничего нет. Я пленница абсолютной черноты и не в состоянии сделать что-нибудь для Пейшенс. Я вижу её перед собой, худенькую и неловкую, а потом отвратительные гримасы трупов дружинников. Как они хватают её, как протягивают к ней свои серые пальцы. Как тащат за собой, чтобы Дариан Джед Ли смог закончить своё тёмное дело.

Когда она воскресит для него его армию, она станет для него бесполезной.

Я вскакиваю, ковыляю в темноте к стене и стучу в неё кулаками.

– Выпустите меня! – кричу я. – Немедленно выпустите меня!

Несколько минут я вымещаю свой гнев на камне, но ничего не происходит. В какой-то момент я задыхаюсь. Моё тело покрывается потом, из-за чего я дрожу ещё больше. Я в последний раз пинаю стену, затем снова опускаюсь на пол. По крайней мере, я знаю, что Пейшенс ещё жива, потому что иначе я была бы уже умертва. А вот что с Саем, Скиннером и Мали я не знаю. Внезапно моё горло пересыхает, и меня почти охватывает паника. Хотя я просто должна логически подумать.

Они тащили Скиннера из холла вместе со мной. Без сомнения, его они тоже где-то заперли, в противном случае, убили бы сразу на месте. Но Сай… Его я потеряла из виду уже во время боя. Возможно, один из призрачных дружинников ударил его своим мачете.

Я вижу, как в темноте вспыхивает лицо Сая, испуганное и бледное, как смерть. Невозможно, чтобы он покинул меня навсегда…

Глава 42

Проходят годы. Годы, которые на самом деле, скорее всего, лишь дни или часы. Но это не реальность, это тьма. Я не могу заставить себя осознать, что всего лишь нахожусь в простой камере, в самом обычной комнате.

Мне кажется, будто я парю в пустоте, возможно, в ночном небе, когда на нём нет звёзд и оно затянуто тучами. С другой стороны, даже тёмные облака имеют цвет, они серые. А иногда синие. Над городом у них даже оранжевый оттенок. Но здесь нет неба, нет туч, только плотная, тяжёлая тьма, давящая на меня, словно камень. Я всё ещё лежу на полу или, может быть, стою вертикально, прислонившись к стене. Я в ловушке, в вакууме уже несколько часов, дней, лет.

И ничего не происходит. Никто не приходит, чтобы поговорить или куда-нибудь отвести, даже для того, чтобы убить. Может это наказание, которое придумал для меня Дариан Джед Ли. Вечная темнота. Если только… если только я уже давно не умерла.

Почему я не подумала об этом раньше? После того, как мы проиграли нежити, они предупредили Ли. Без сомнения, он был доволен. Должно быть, он улыбался, когда деактивировал наши чипы. Я распалась в пыль, а это то, что от меня осталось. Но как это возможно? Если бы я была мертва, то меня не существовало бы, я была бы уничтожена.

«Надежда», – проносится у меня в голове. Может этого уничтожения не существует, может смерть – это не конец. Я вспоминаю Сая и его благоговейный взгляд на портрет бога над нашими головами. Возможно ли, что мы вовсе не умираем, когда умираем? Что то, что от меня осталось – это душа, отделённая от тела? Может быть дело в этом, а темнота ничто иное, как промежуточный мир, после которого ждёт нечто новое, лучшее. А крики, стоны и причитания, которые я теперь регулярно слышу… Возможно, они исходят от других таких же как я, которым просто нужно найти выход отсюда. Как и мне. К душе Сая. Там, где есть Сай, темноты не будет. Для меня он противоположность темноте.

– Сай? – шепчу я. – Ты где-то там?

Я напряженно прислушиваюсь. Сначала ничего не слышу, затем раздаётся сухой, злобный смех совсем рядом со мной.

Я быстро сажусь. Это наяву? Голос прозвучал так злорадно, что просто не мог принадлежать Саю. Но кое чему он поспособствовал: внезапно я осознаю, что сейчас делаю. Что за мысли мелькают у меня в голове. Полный абсурд.

Не теряй там внизу разум! Слышишь?

Это было предупреждение Скиннера. Он знал, что мне светит и что это со мной сделает – я действительно на грани того, чтобы сойти с ума.

Бог. Надежда. Жизнь после смерти, какая глупость!

Я заставляю себя прийти в себя. Первый значимый вопрос, который я должна задать себе сейчас: откуда донёсся смех? Ответ прост. Из моего перевозбужденного мозга, посмеявшегося надо мной. Который, возможно, спас меня от медленно надвигающегося безумия, начавшего овладевать мною.

Ладно, я должна использовать эту новую ясность ума. Я в комнате, в обычной камере. И я здесь, если мыслить трезво, скорее всего, не дольше, чем два или три дня. И я…

Я не получила ни единого удара током. Никакого предупреждения!

Я вскакиваю, словно ужаленная тарантулом, лихорадочно хожу туда-сюда. Мои ноги теперь естественно ориентируются в темноте. Моё сердце бьётся как бешеное, а вялые мысли несутся вперёд. То, что не было удара током означает, что Пейшенс где-то поблизости. Что её они тоже поймали! Что её отец вернул её обратно. В этот момент он, скорее всего, создаёт с её помощью свою армию. Он уничтожит Ничейную Землю, осуществит свою странную мечту. А я просто позволю ему это. В ужасе от собственного бездействия, я качаю головой. Затем опускаюсь на колени и ощупываю пол. Может здесь есть слив, труба или что-то другое.

Я так долго вожу пальцами по грубому камню, что они стираются до крови, но ничего не нахожу. Я встаю, вытягиваю руки и ощупываю стены наверху. Я не достаю до потолка, но охватываю большое пространство над головой. Затем повторяю тоже самое внизу. Но там нет ничего. Ничего в пределах досягаемости, с помощью чего я могла бы освободиться. Я подхожу к стене. Туда, где она немного тоньше и где я думаю, находится дверь.

Затем прочищаю горло.

– Эй? – спрашиваю я. – Есть там кто-нибудь? Мне так хочется с кем-нибудь поговорить, прошу вас, – я замолкаю. Ничего не происходит. – Мне нужно сказать вам кое-что важное.

Все напрасно. Снаружи либо никого нет, либо никто не хочет со мной разговаривать. Нужно придумать что-нибудь другое.

Глава 43

Тренировочный костюм из школы созерцателей мягкий, в нём нет пряжек или других металлических частей. Для этого есть простая причина, чтобы во время тренировок никто не поранился. Хотелось бы мне, чтобы люди из школы были не такими здравомыслящими. Тогда сейчас у меня было бы что-то, кроме моих голых ногтей, чтобы ковырять отверстие в стене.

Я использую только два пальца зараз. Когда они слишком сильно начинают болеть, я позволяю им отдохнуть. Костяшки моих пальцев кровоточат, руки дрожат, они все ободраны и воспалились. И всё же я сделала в стене лишь едва заметную выемку.

Время от времени я встаю и иду к тому месту, где, как мне кажется, находится дверь и пытаюсь с кем-нибудь поговорить. Но я уже давно отказалась от веры в то, что получу ответ, и если быть честной, делаю это только для того, чтобы, по крайней мере, услышать несколько слов. Теперь я даже начала ценить крики и хриплые причитания, которые время от времени проникают в мою темницу. Как и мой собственный голос они помогают мне убедиться в том, что я не стала ещё и глухой.

Каждый раз, когда я пытаюсь связаться с кем-то снаружи, я громко заявляю, что хочу сказать что-то важное, затем иду в задний угол камеры и ковыряю дальше. Не знаю, как долго так будет ещё продолжаться, потому что я уже полностью потеряла счёт времени. Я ориентируюсь на то, как часто встаю и иду к двери. Сейчас я подходила к ней уже 130 раз, но я не знаю промежутки времени между моими попытками коммуникации. Может, проходит десятилетие. Может я здесь уже 1300 лет. А выемка в стене просто не становится больше. Я ковыряю и ковыряю и в какой-то момент один из моих ногтей с громким хрустом ломается.

Я вскрикиваю, хватаясь за руку. Неприятный побочный эффект темноты в том, что он делает меня более чувствительной к боли. Вся моя рука горит огнём, а сердце готово выскочить из груди. Эта чёртова тьма. Она стала моим личным врагом.

– Успокойся, – шепчу я. – Успокойся, успокойся…

А потом дверь распахивается. Сначала я неспособна понять, что происходит. Я ощущаю, как колит глаза, когда внезапно становится светло. Я инстинктивно их закрываю и слышу шаги. Кто-то входит в камеру, и я несколько секунд просто счастлива – полностью счастлива, не имеет значения, кто это или чего хочет. Затем кто-то хватает меня за волосы и тянет вверх, и в следующий момент меня выволакивают на свет.

– Кто вы? – я поднимаюсь и стаю самостоятельно, всё ещё с закрытыми глазами пытаюсь освободиться. Неизвестные заводят мне руки за спину и одевают карбоновые наручники. – Чего вы хотите?

Я не получаю ответа и уже думаю, что снова имею дело с нежитью, но не ощущаю трупного запаха. Вместо этого пахнет затхлым, как в рабочих кварталах – вонь алкоголя и грязных тел. Темнота в моей камере обострила моё обоняние, и внезапно моим врагом становится уже не она, а свет. Он проникает через мои закрытые веки, заставляет слезиться глаза и пульсировать виски. Должно быть так чувствуют себя купиды и Скиннер без своих солнцезащитных очков.

– Куда вы меня ведёте? – задыхаясь, спрашиваю я. – Что вы собираетесь делать?

– Заткнись, – отвечает низкий голос.

– Скажите…

– Закрой пасть!

Я сдаюсь и вместо этого сосредотачиваюсь на своём теле. Напрягаю мышцы. Пытаюсь как-то ослабить боль в пальцах и глазах. Возможно, мне придётся драться. Хотя это причиняет боль, я сжимаю кулаки. Это работает, хотя руки всё ещё дрожат. Я накрываю большим пальцем палец без ногтя. Так я смогу нанести удар, если придётся.

Пока меня продолжают тянуть вперёд, я заставляю себя открыть глаза. Сразу же колющая боль становится невыносимой, и я не могу подавить стон, вырвавшийся из горла.

– Давай, иди быстрее! – мой недружелюбный сопровождающий толкает меня в спину, заставляет идти дальше, пока мы, наконец, не останавливаемся. Я слышу, как открывается ещё одна дверь, затем меня ведут в комнату. Эхо моих шагов говорит, что она небольшая. Позади меня передвигают стул.

– Садись!

Я подчиняюсь.

Потом меня оставляют одну. Я опускаю голову и снова открываю глаза, не сильно, так, чтобы мои ресницы защищали их, словно занавес. Глаза колит, жжёт, и в голове пульсирует. Но становится лучше. Секунда за секундой свет делается всё терпимей.

– Дай мне знать, кода будешь готова.

Я распахиваю глаза и в ту же секунду жалею об этом, быстро снова их закрываю. Но короткого момента было достаточно, чтобы разглядеть смутное очертание, сидящего напротив мужчины. Мужчины в белом халате.

– Кто вы? – быстро спрашиваю я. – Почему я здесь? Почему вы меня заперли?

– Всё по порядку, Джолетт Сомервиль.

В его голосе слышится веселье.

– Кто вы? – снова спрашиваю я, едва он успевает замолчать.

– Это не имеет значения. И прежде чем продолжишь повторяться: ты отлично знаешь, почему находишься здесь. Где ты, должно быть достаточно очевидным. А теперь говори, – я чувствую, как он наклоняется ко мне. – У тебя, как ты сама сказала, есть что-то важное для нас. Это самое подходящее время, чтобы рассказать.

Чёрт возьми, я должна была догадаться. Я хвасталась знаниями, чтобы они выпустили меня из камеры, но я не собиралась по-настоящему с ними болтать.

– Вы меня неправильно поняли, – как можно более твёрдо объясняю я. – Я сказала, что хочу спросить вас о чём-то важном.

Мужчина напротив меня долго молчит. Когда он, наконец, продолжает, в его голосе слышится гнев.

– Никаких игр, Джолетт.

– Но я хочу лишь узнать…

– Ты здесь не для того, чтобы хотеть что-то узнать! – его тень благотворно падает на мои веки, когда он вскакивает. – Я знаю вас созерцателей. Вы считаете себя особенно хитрыми. Особенно сообразительными. Но это здесь не поможет. Это место, где ты могла бы быть обычной рабочей или одной из потерянных из Ничейной Земли, большего твоя жизнь не стоит. И всё, что в долгосрочной перспективе может сохранить твою жизнь – это сотрудничество. Ты поняла?

Моё сердце бешено колотится в груди, но мне нельзя этого показывать. Нужно сохранять полную невозмутимость.

– Нет ничего, что я могла бы для вас сделать, – тихо, но твёрдо говорю я.

Кулак мужчины обрушивается на стол.

– Это не игра, Джолетт! Речь идёт о будущем всей нации.

– В новом порядке нет наций.

– Значит о будущем всего мира! Мы так близки к тому, чтобы всё изменить к лучшему, навсегда. И ты сможешь внести в это свой вклад, – он близко наклоняется ко мне, и я ощущаю на лице его дыхание… – если сейчас скажешь, где я могу найти Пейшенс Ли.

Снова моё сердце начинает биться быстрее, однако на этот раз от удивления и радости, потому что его вопрос может значить только одно: они её не поймали! Они понятия не имеют, где Пейшенс, злятся и отчаиваются, потому что не могут её найти. Про себя я благодарю бога Сая за эту новость. Однако внешне остаюсь абсолютно равнодушной.

– Я не знаю.

– Да ты лжёшь, – шипит мужчина. – Она твоя подопечная! Это твоя работа – знать, где она находится.

– Мне безжалостно помешали выполнять должным образом свою работу.

Я чувствую, как мужчина напротив меня кипит от гнева. Слышу его тяжёлое дыхание и знаю, что ещё немного, и он просто запрыгнет на стол и набросится на меня.

– Знаешь, какая в старом мире была поговорка?

– Я ничего не знаю о старом мире.

Я слышу скрип его стула, когда он опускается на своё место.

– Не кусай руку, которая тебя кормит.

На несколько секунд воцаряется напряжённая тишина. Я знаю, что то, что я сейчас скажу, решит мою судьбу. Я снова открываю глаза. Теперь мне уже немного лучше. Хотя я вижу мужчину в белом халате размыто, но различаю, что он смотрит на меня и твёрдо смотрю ему в глаза.

– Я созерцатель, – в конце концов отвечаю я. – Мне неизвестен голод.

Человек в белом халате коротко смеётся, смех, похожий на шипение.

– Отведите её назад, – наконец говорит он, – в ту дыру, из которой вы её достали, – в последний раз он поворачивается ко мне. – То, что тебя сейчас ожидает, обещаю, за это ты никогда не сможешь простить маленькую Пейшенс.

Глава 44

У меня остаются девять ногтей; девять шансов как-нибудь выбраться отсюда. Новость о том, что Пейшенс свободна, придала мне новых сил, а раз меня не бьет током, значит она находится где-то поблизости. Я должна найти ее, и хотя у меня такое ощущение, что пальцы вот-вот отвалятся, я продолжаю скрести стену. Я стою на коленях так, чтобы у выхода не было видно, чем я занимаюсь.

О том, чтобы сдаться и речи быть не может. Я ни в коем случае не допущу, чтобы она попала в руки мужчины в белом халате и его людям. Он однозначно является ближайшим помощником Ли. Такой же мерзкий и скользкий образ мышления, как у отца Пейшенс, вызывающий отвращение у каждого, кто раскусил его.

Мы должны, наконец, найти способ, чтобы Ли перестал быть частью нашей жизни. Удалить данные с чипа, вернуться на остров и начать там все сначала. Если бы только наш план сработал. Если бы только Пейшенс не последовала за нами, выбравшись из канализации. Может нам со Скиннером удалось бы выстоять битву в холле, если бы я не пыталась защищать ее…

Мне тут же становится стыдно за свои мысли. Пейшенс не виновата в том, что произошло.

Я полностью сосредотачиваюсь на стене, на маленьком углублении, из которого когда-нибудь станет отверстие. Сделав его, я возможно, смогу отломать ещё куски, а затем выкопать наверх туннель, как сделал Сай. Хотя я нахожусь сейчас намного глубже, чем он тогда, и у меня нет досок, которыми я могла бы стабилизировать шахту, но я просто обязана попытаться сделать хоть что-нибудь. Должен быть какой-то способ.

– Гранит, – вдруг раздается чей-то голос.

Я застываю на месте. Это был не один из тех далёких криков. Голос звучал четко и ясно как смех, который я недавно слышала. У меня снова появляется мысль, что, возможно, я здесь не одна. Что здесь находится кто-то еще, кто до сих пор прятался и каждый раз, когда я ощупывала пол и стены, просто ловко уклонялся от меня.

– Гранит, пронизанный базальтовыми волокнами. У тебя нет ни малейшего шанса справиться с этой стеной.

Этот голос, я его откуда-то знаю. От него у меня мурашки по коже, и он заставляет меня сразу вытаскивать оружие и готовиться к бою. И всё же я рада слышать слова, из-за которых гроб вокруг больше не кажется таким тесным. Я встаю и медленно иду в том направлении, откуда он донёсся.

– Ты рассказала им то, что они хотели знать?

Я медлю, прежде чем ответить.

– Конечно нет.

– Хорошо, – говорит скрипучий голос.

Теперь я понимаю, что он проникает сквозь стену.

– Ты знаешь, где она прячется и не говоришь им? Или ты и в самом деле не имеешь понятия?

Я тяжело сглатываю.

– Тебе я сказала бы об этом в самую последнюю очередь, Слэйд.

Лидер купидов колеблется. Может он удивлён тем, что я его узнала. До сих пор мы не особо много общались, на самом деле, всегда лишь обменивались ударами и пинками, а не словами. Даже сейчас я напоминаю себе, что человек в камере по соседству – мой главный враг, не взирая на Дарина Джеда Ли. Босс лондонских купидов.

– Тебе необязательно сразу говорить мне, где она, – голос Слэйда звучит так близко, как будто он стоит прямо передо мной. – Я лишь хочу узнать, в порядке она или нет.

– Ты её не получишь. Никогда. Я скорее умру.

Лидер купидов тихо смеётся.

– Отрадно слышать, созерцательница. Но когда ты всё же умрёшь, я просто смогу её забрать, верно?

Я ударяю ладонью по стене и сразу об этом жалею, когда дикая боль пронзает мою кожу. Тихо ругаясь, я отворачиваюсь.

Через стену я слышу вздох Слэйда.

– Боль, мука… желание облегчить её… Нет более действенного стимула, верно? Более действенной мотивации.

Нет, он не прав. Мой стимул – беспокойство. Но что в этом смыслит купид? Он может рассказывать мне всё что угодно, но моё представление о ловцах детей не изменится. То, что ими движет – это жадность, даже если она проистекает из боли, всё же это ничто иное, как жадность, которая в этот момент заставляет его говорить со мной, как будто мы старые друзья.

– Как давно вы идёте за нами по пятам? – спрашиваю я. – Как вы сюда попали?

Они вряд ли могли последовать за нами через школу созерцателей.

– В подземный мир есть много путей.

– А чего ты ждёшь от меня, Слайд? – прямо спрашиваю я.

– Хочу сделать тебе предложение.

– Я не сотрудничаю с купидами.

– Учитывая твою нынешнюю ситуацию, может стоит пересмотреть свои принципы.

Я решаю, что больше ни секунды не буду участвовать в разговоре. Слэйд самый непредсказуемый и опасный купид, которого я когда-либо встречала. Он выгнал нас из Вудпери и до недавнего времени работал на Дариана Джеда Ли. Просто смешно, что такой человек, как он, вообще говорит о принципах. За возможность заполучить такого избавителя, как Пейшенс, он сделает, а тем более скажет, всё что угодно.

– В одиночку у тебя нет шансов против Ли и его людей, – снова пытается Слэйд. – А вот у меня есть небольшая армия. Все мои люди заперты в этих темницах, злые и готовые сражаться.

– Я не одна, – отвечаю я и садясь на пол, скрещиваю ноги, чтобы снова взяться за свою работу.

– Что, ты рассчитываешь на потерянного сына Ли? Ты глупая, если думаешь, что он ещё на что-то годен. Почему, по-твоему, они так долго оставляют тебя гнить в этой камере, созерцательница? Потому что в первую очередь обрабатывают его. И если он не сможет сказать им, где малышка, они…

– Замолчи! – кричу я.

– Ты убеждаешь себя в том, что они в порядке, верно? – голос Слэйда становится тише, гипнотизирующе мурлыканье. – Ты говоришь себе, что Пейшенс в безопасности, что другой стражник вместе с ней. Ты думаешь, что трое твоих друзей в порядке, потому что тебе так хочется. Проснись. Этот карточный домик долго не простоит. Побудешь здесь в темноте достаточно долгое время, и все твои надежды рухнут, а потом ты лишишься рассудка. Разве в таком случае не лучше смотреть правде в глаза? Скиннера, наверняка, уже больше не спасти. А Вайтвуда? Кто знает. Но в этом холле было чертовски много нежити, так ведь? А что Пейшенс… Пейшенс ты ещё можешь спасти. Но тебе потребуется помощь. У нас с тобой общий враг. Позволь мне тебе помочь.

– Купиды, – буквально выплёвываю я, – никому не помогают! – я вспоминаю кодекс. Один из самых важных абзацев. – У купидов нет чести, совести и лояльности.

– О, правда? – внезапно его голос звучит совсем близко. – Это всё, что ты о нас знаешь?

– Это всё, что я должна знать!

– Нет, ты не знаешь чего-то самого фундаментального: кто такие купиды?

Его голос звучит эхом в моей заболевшей от раздумий голове. Слова Слэйда уже обрушили верхние этажи карточного домика. Я ощупываю стену. Ничего не изменилось. Вмятина всё ещё крошечная, а мои ногти стали такими короткими, что ими вообще ничего невозможно сделать. Внезапно я чувствую себя обессиленной, а искра надежды, которая до сих пор поддерживала меня, исчезает. Может быть это конец, может быть уже всё потерянно. Может быть они уже давно поймали Пейшенс и просто играют со мной в игру: месть Ли за то, что в первый раз мы сорвали его планы.

Ещё один этаж карточного домика падает. Я должна отвлечься от этой мысли. Срочно. Внезапно мне снова хочется услышать опасно приятный голос Слэйда.

– Ну? – спрашиваю я, повернувшись в его сторону. – И что же вы ещё, кроме монстров, отбирающих у семей детей?

Сначала я не получаю ответа, и в голове проносятся разные мысли. Вполне возможно, что я его разозлила. Или, что его здесь вовсе нет и никогда не было. Что он мне только причудился. Но почему мне должен мерещится именно Слэйд? Один из тех существ, которых я презираю больше всего.

– Пообещай мне одно, – внезапно говорит он, и я бесконечно счастлива.

– Что?

– Когда будешь меня слушать, забудь на мгновение о том образе, который у тебя о нас сложился. То, что они втемяшили тебе голову и внедрили в твой мозг.

Я колеблюсь. Не знаю, получится у меня или нет.

– Я попытаюсь, – в конце концов говорю я.

И тогда Слэйд начинает рассказывать.

Глава 45

… Рабочий квартал Элизабет, мегаполис Лондон, 50-й год. С неба сыплются уведомления в виде листовок.

***

Для всех жителей Элизабет: завтра всех детей соберут на мероприятие, целью которого является отдых. Это следуют понимать как дружеский жест промышленного союза. Родители призываются подготовить своих детей к поездке и передать их патрулю. Также каждому взрослому жителю Элизабет будут введены инъекции. Они обязательны.

***

Люди, жившие в этом мрачном квартале, были в растерянности. Такое предложение поступило впервые. И, в любом случае, здесь жило не так много детей. Так как всё население Элизабет работало на химической фабрике Кент и Балдерстон, токсичные пары уже десятилетиями травили их, поэтому большинство не могло иметь детей.

Все были в замешательстве из-за листовок. Некоторые убеждали себя в том, что промышленники серьёзно намеревались сделать что-то хорошее для детей, но большинство верило в другую версию: они были убеждены в том, что чем-то заразились на работе, каким-то вирусом, возможно, заразным. Это бы объясняло, почему детей отправляют в безопасное место, а также введение инъекций. Да, даже высокий, сплошной забор, который внезапно был установлен вокруг Элизабет, имели бы в этом случае смысл.

Был лишь один мужчина в этом населённом пункте, который не верил ни в одну из этих версий: Тайлер Слэйд. Слэйд был надзирателем в восточном зале на химической фабрике. Его считали строгим и властным, и он, не колеблясь, сдавал тех работников, которые были ленивы, слишком много говорили и мало делали или во время перерывов тайно торговал запрещёнными товарами, чтобы обеспечить себе преимущество. У него были хорошо налажены контакты с руководством, но в Элизабет он был лишь одним из многих. Вот почему тревожные новости коснулись и его, так как у Слэйда был маленький сын.

После смены он вошёл в крошечную однокомнатную квартиру, в которой жил вместе с мальчиком. Его звали Чарли. Закрыв за собой дверь, он вытащил из-под униформы инструменты, которые тайно вынес из фабрики.

Чарли смотрел телевизор. Как и всем детям рабочих, ему не разрешалось посещать школу, и он проводил дни в квартире. На матовом экране мультипликационный персонаж жонглировал мечами. Программы с большим количеством действий были запрещены. Промышленники не хотели внедрить рабочим какие-нибудь идеи и пробудить их воображение. Воображение было лишь привилегией промышленников. И всё же Тайлер Слэйд был достаточно изобретателен, чтобы спрятать Чарли от патруля.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю