Текст книги "Хаос (ЛП)"
Автор книги: Сара Файн
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 20 страниц)
– Постарайся найти точку опоры! – крикнул Такеши.
Она покачала головой, но я заметила какое-то движение под водой. Она пыталась. Малачи обнял меня за талию, чтобы я не упала, а я схватила её за рукав и попыталась помочь Такеши вытащить её из потока. Сантиметр за сантиметром мы вытаскивали её из воды, и Такеши улыбнулся, когда она схватила его за тунику на груди.
– С тобой всё в порядке, – громко сказал он.
Её пальцы крепче сжали его рубашку, когда она выбралась на неровную тропу. Но тут её колено соскользнуло, и рука дёрнулась вниз. Такеши рванул вперёд и попытался удержаться, но его ладони скользнули по скользким камням.
А потом он оказался в воде. Мы с Малачи поймали Анну, когда она попыталась нырнуть за ним, а Треса пригнулась и потянулась к рукам Такеши, которыми он цеплялся за мокрый камень. Через мгновение, застывшее во времени, он поднял голову и посмотрел на Анну. Он открыл рот, как будто хотел что-то сказать, но у реки были другие мысли. Она оторвала его от скалистого берега и заключила в свои белые объятия.
Через несколько секунд он исчез.
ГЛАВА 17
На мгновение я онемела от потрясения, но потом крик Анны вернул меня к действительности. Треса прижимала её к стене утёса, а один из крепких мужчин Кожевника, шедший впереди, кричал Анне, чтобы она успокоилась. Но её лицо было искажено болью и паникой. Рука Малачи была стальной вокруг моего тела, и я знала, что он хотел добраться до неё, но это было невозможно, если мы не хотели рисковать и потерять больше людей в стремительной воде.
Крепкий мускулистый мужчина, стоявший впереди Анны, потянул её, в то время как Треса мудро избавила её от ножей на бёдрах. Вероятно, она спасла ему жизнь, потому что через секунду Анна уже тянулась к ним, отчаянно пытаясь освободиться. Она совершенно сошла с ума, и я не могла её винить. Я поддержала Тресу, когда Анна пнула её в ногу, заставив пошатнуться. Мы все медленно продвигались вперёд, и в течение многих напряжённых минут единственными звуками в моей голове были шум воды и крики Анны.
Казалось, прошла целая вечность, прежде чем мы добрались до некого рода ниши, относительно сухой соляной пещеры, усыпанной кристаллами, отражавшими слабый свет фонаря, когда мы втиснулись в неё и рухнули. Малачи протиснулся мимо меня и обнял рыдающую Анну. Она схватила его за шею, а он прижал её дрожащее тело к своему. Люди Кожевника, как мужчины, так и женщины, выглядели искренне сочувствующими, хотя и озадаченными бурной реакции Анны. Я вспомнила слова Такеши о том, как редко в этом городе встречается любовь. Какой ничтожной тут была жизнь, и как часто случались несчастья и страдания. Но Анна… она потеряла своего Такеши. Снова. Его унесло прочь, пока она беспомощно смотрела на него. И один взгляд на реку сказал мне, что у него не было особых шансов. Я старалась не представлять себе его стройное тело, прижатое к стене купола, в то время как вода текла сквозь него. Тонущего в вечности.
Я вздрогнула и опустилась на пол пещеры. Я хотела утешить Анну, но Малачи справился с этим. Он рукой обхватил её голову и прижал к своей груди. Он искоса взглянул на меня так печально, что у меня на глаза выступили слёзы. Он тоже потерял Такеши. Зная Малачи, он, вероятно, думал, что мог бы что-то сделать.
Через несколько минут Кожевник опустился на колени перед нами. Он подождал, пока Анна возьмёт себя в руки и заметит его, что она сделала на удивление быстро, вытирая слёзы и отпуская Малачи.
– Мы здесь немного отдохнём. Ложитесь и набирайтесь сил, – сказал Кожевник. – Потом мы сделаем рывок и попытаемся добраться до дворца.
Он держал металлический предмет в свете фонаря. Это были простые металлические карманные часы, но без цифр. Там была только одна стрелка, и отмечены только два часа. А там, где должно быть указано двенадцать и шесть, было выведены буквы «Ч» и «О».
Он позволил на мгновение рассмотреть часы. Рука прошла мимо буквы «Ч».
– Это как раз после «Чёрного часа», когда Мазикины наиболее активны. Мы можем отдохнуть здесь.
Он указал на то место, где должна была быть девятка.
– А потом мы постараемся прибыть во дворец до наступления «Огненного часа».
Он указал на букву «О».
Я кивнула, показывая, что поняла, и старалась не скривиться, когда его дыхание попало на меня. С тех пор как я очутилась в городе, я учуяла много отвратительных запахов, но дыхание этого чувака? Самое худшее, что я когда-либо нюхала. Странное сочетание гнили и нечистот, и оно идеально сочеталось с его чёрными зубами. Он повернулся к Анне.
– Сочувствую тебе о Страже, – сказал он и отступил вглубь пещеры, жестом подзывая к себе Тресу.
Я наклонилась к Малачи и посмотрела на Анну.
– Что мы можем сделать?
Она покачала головой. Её пристальный взгляд был тёмным и напряжённым.
– Действуем по плану, – сказала она ровным голосом. – И надеемся на лучшее. Я никогда не сдамся.
«Я никогда не сдамся». Именно это и сказал ей Такеши.
– Поспите немного, вы двое, – продолжила она. – И сделайте друг друга сильнее.
– Анна… – начал Малачи, снова потянувшись к ней.
Она подняла руки, желая оттолкнуть его.
– Нет. Хватит всего этого. Я в порядке.
Малачи отстранился, нахмурившись.
– Ты не одинока в этом.
Она посмотрела на людей Кожевника, некоторые наблюдали за нами с большим интересом.
– Я знаю, – сказала она нам. – Поверьте мне, я знаю. Просто… оставьте меня в покое, ладно?
Малачи поколебался, а потом кивнул.
Я вздохнула.
– Хорошо.
Мне так много хотелось сказать Анне, но в тот момент я была уверена, что каждое слово причинит ей боль.
Когда Анна повернулась к нам спиной, Малачи придвинулся чуть ближе, не желая отпускать её слишком далеко. Затем он притянул меня к себе. Он сбросил свою сумку, а потом мою и поставил рядом со своей.
– Иди сюда, – тихо сказал он. – Ты нужна мне.
Он сел у стены пещеры, вытянув ноги перед собой, и я опустилась ему на колени. Он пальцами зарылся в мои мокрые волосы, и я уткнулась лицом в его покрытое шрамами горло.
– Мне очень жаль, – сказала я.
– Я не хочу говорить об этом, – ответил он напряжённым голосом. – Я просто не могу.
Я крепче обхватила его грудь.
– Всё, что тебе нужно.
Он поцеловал меня в лоб.
– Я чувствую себя сильнее, когда ты прикасаешься ко мне.
Я подняла голову и посмотрела на него.
– Я тоже.
Он убрал мои волосы с лица.
– Мне следовало бы помнить об этом, прежде чем пытаться отпустить тебя. Или, может быть, я знал это, но не чувствовал, что заслуживаю этого.
– Ты сам себя наказывал.
Он и меня наказал, хотел он того или нет. Даже сейчас было больно думать о тех неделях, когда мы игнорировали друг друга. Я не жалела о времени, проведённом с Йеном, он был великолепным другом. Но если бы у меня был выбор, я была бы с Малачи. И Йен тоже это знал. Жаль, что Малачи тогда так не считал.
– Я наказывал себя, – сказал он. – И всё ещё мог, если бы не понял, что это делает меня слабее.
Я напряглась.
– Значит, ты вернулся не потому, что хотел меня?
Он сжал меня в объятиях.
– Я всегда хочу тебя. И это постоянно. Но я должен искупить свою вину, Лила. Я не чувствую, что могу двигаться вперёд, если я каким-то образом не компенсирую то, что я сделал.
– Разве ты мало страдал, Малачи?
– Дело не в страданиях. Или, может, самую малость, – он вздохнул. – Я не знаю. Оно кажется таким большим, что, возможно, ничего не будет достаточно. Так много людей здесь из-за меня.
– А многих других здесь нет, потому что ты неустанно останавливал Мазикинов в тёмном городе. Ты не позволил им наводнить это место.
Я вздохнула и смягчила свой тон. На каком-то уровне я понимала и уважала его чувство ответственности, его решимость исправить то, что он сделал. Но большая часть меня просто хотела, чтобы он мог отдохнуть, обрести покой.
Он закрыл глаза и переместил своё тело так, чтобы мы соприкасались всеми частями тела, пока не стало трудно чувствовать, где я заканчиваюсь, а он начинается. Он взял мою руку и провёл ею под своей кожаной туникой по мускулам пресса, рубцам шрамов до слегка впалого месива в центре груди. Он выдохнул и закрыл глаза, когда прижал мою ладонь к ней. И мне было всё равно, что мы были в маленькой соляной пещере с двадцатью другими людьми. Мне было плевать, что они подумают о нас, вот так сплетённых вместе. Я только хотела быть рядом с ним.
Он прижался щекой к моей макушке.
– Я так устал, Лила. Я ещё никогда не чувствовал такого.
Страх скользнул вниз по моей спине, как кубик льда. У каждой души был свой предел, и Малачи зашёл так далеко, что я задалась вопросом, были ли в нём силы для искупления.
– Тогда отдыхай. У нас есть несколько часов.
Я склонила голову ему на плечо и следила за его дыханием, пока он погружался в сон. Пока я сидела там, желая, чтобы он был сильным, предлагая ему всё, что у меня есть, я молча пообещала ему – независимо от того, от чего мне придётся отказаться, я помогу ему пройти через это. Он заслуживал мира и безопасности больше, чем кто-либо из моих знакомых, и с каждой унцией борьбы, которая была во мне, я сделаю так, чтобы это произошло.
Я резко проснулась, когда кто-то грубо потряс меня за плечо. Бледное лицо Тресы маячило передо мной в темноте.
– Мы уходим, – сказала она.
Я моргнула в почти полной темноте. Мы с Малачи соскользнули вниз по стенам пещеры, обнявшись, моя голова лежала у него на груди, а его голова покоилась на наших сумках. Его руки крепко обнимали меня. Я вытащила руку из-под туники и погладила его по лицу.
– Ты проснулся?
– Теперь да.
Он отпустил меня и приподнялся на локте. Мы оба повернулись к Анне. Она сидела, прислонившись спиной к стене пещеры, и смотрела в землю. Она выглядела опустошённой, как будто её сердце последовало за Такеши вниз по реке в этом холодном, безжалостном течении. Интересно, выглядела ли я так же сразу после того, как потеряла Малачи? Он нерешительно коснулся её плеча, но она не пошевелилась. Его рука упала. Мне было жаль его, потому что он просто хотел помочь. Но в то же время я знала по опыту, что её потеря была настолько глубокой, что ничто не могло помочь.
Мы встали и потянулись. После нескольких часов, проведённых в объятиях Малачи, я чувствовала себя обновлённой и отдохнувшей. Он несколько раз говорил, что любит меня, но теперь я знала это наверняка. Его любовь кружила во мне, как яркий белый свет. Я взглянула на Малачи, и он улыбнулся.
– Как ты себя чувствуешь? – спросила я его.
Он подошёл ко мне вплотную и тихо сказал:
– Как будто я исцеляюсь.
Я обняла его за талию.
– Я тоже.
Я отпустила его и взяла сумку, когда Кожевник прошёл мимо нас к выходу из пещеры.
– Мы будем идти без остановки, пока не доберёмся до площади под дворцом, – сказал Кожевник, – а потом пошлём небольшой отряд на разведку.
С этим планом мы отправились в путь, не прерывая бесчисленные часы пешего хода. Чем дальше мы шли, тем шире становилась река, но течение успокоилось, и рёв утих. Анна шла впереди меня, её шаги были ровными и медленными. Она была пугающе спокойна. И хотя я удивлялась, как она могла быть такой спокойной после потери Такеши, я был рада, что она была такой, потому что нам нужен был наш капитан.
Наконец узкая тропа стала немного шире, и вода мягко потекла рядом с нами. В нескольких ярдах впереди меня ритмично верх и вниз покачивался фонарь.
– Они добрались до дворца! – сказал один из мужчин, идущий впереди Тресы. – Теперь идите быстрее и тише.
Мы ускорили шаг, пока не добрались до клочка земли, защищённого скалистым выступом. Кожевник сделал нам знак идти вперёд, и в этот момент что-то коричневое и жидкое брызнуло сверху и упало в реку. Малачи обнял меня и потянул назад, отшатнувшись с отвращением. Кожевник усмехнулся и указал на несколько огромных труб, спускающихся с высокого каменного потолка, их широкие отверстия были прямо над рекой.
– Ну, а это дворцовая версия канализационной системы.
Мы присоединились к Кожевнику у каменной стены и выглянули из-за неё. Впереди тянулась короткая тропинка, ведущая вверх по течению к другому участку ровной земли. Куски металлических труб были сложены на краю площадки, рядом с большим горизонтальным винтом, соединённым с цепями и вёдрами, которые погружались в реку. Кожевник втиснулся рядом со мной и Анной и кивнул в сторону узкой лестницы, которая вела прямо вверх.
– Ремонтная шахта. Для тех, кто должен чинить трубы. В большинстве зданий этого города нет водопровода, но во дворце есть.
– Ты знаешь, куда ведёт эта лестница? – спросила Анна.
– Если мои информаторы не ошибаются, она ведёт в комнату для мытья посуды рядом с кухней. Если вы попадёте туда в «Огненный час», то там должно быть тихо. В это время Мазикины спят.
Он поднял свои странные часы, и они были почти на букве «О».
– Тогда чего же мы ждём, – сказала Анна.
Один за другим мы поднимались вокруг выступа, который скрывал тропу к заводу Кожевника от взгляда любого из обитателей дворца, которые должны были спуститься сюда.
Как только все его люди добрались до системы шестерёнок и вёдер, Кожевник посмотрел вверх на лестницу, которая уходила в темноту. То, что было наверху, было скрыто во мраке.
– Давайте, – сказал он. – Поднимитесь наверх и скажите, что нас ждёт.
Анна прищурила глаза.
– А ты не пойдёшь?
Он покачал головой.
– Я подумал, что, возможно, эту задачу лучше оставить воинам, – он одарил нас своей чернозубой улыбкой. – Но я пошлю Тресу.
Пока Кожевник подзывал Тресу, я подошла поближе к Анне.
– Я ей не доверяю, – прошептала я.
– Мы оторвём ей голову, если она хотя бы дёрнется не в ту сторону, – сухо сказала Анна.
Мы посмотрели на ступеньки лестницы.
– Если нас поймают, это будет плохо, – пробормотала Анна, взглянув на Малачи, который, казалось, оценивал Кожевника и его людей.
Интересно, считает ли он их оружие и смотрит куда они его прячут? Он был одним из тех, о ком я тоже беспокоилась. Что будет делать Королева, если он снова попадётся в её лапы?
Анна положила руку мне на плечо.
– Он может сыграть свою роль, Лила. А ты свою. Просто следуй за мной.
Я кивнула.
– Конечно, капитан.
– Народ, за работу, – рявкнула она. – Мне здесь становится скучно.
Малачи шагнул к нам. Видя его с такого расстояния, я вспомнила, что с ним сделали. Он стоял прямо и высоко, да, в штанах и тунике, которые сидели так, словно были сшиты по нему. Но кожа на его шее всё ещё была розовой от шрамов, и эти шрамы исполосовали всю правую сторону его лица. Я не хотела больше видеть, как он разрывается на части. Я хотела сказать ему, чтобы он остался, но знала, что он никогда этого не примет.
Мы втроём собрались у подножия лестницы, и к нам присоединилась Треса.
– Ты пойдёшь первой, – сказала Анна, сверкнув ядовитой улыбкой, полной предупреждения.
Треса пристально посмотрела на неё.
– Я пытаюсь помочь тебе, – тихо сказала она. – И мне жаль Такеши. Он был…
– Не произноси его имени, – отрезала Анна. – Если только ты не хочешь, чтобы это было твоё последнее слово.
Выражение лица Тресы не изменилось.
– В этом городе трудно отличить союзников от врагов, капитан. Легко перепутать одного с другим.
С сумкой за спиной и ножами на поясе она ступила на лестницу и начала подниматься. Я пошла следом за ней, Анна за мной, а Малачи замыкал шествие. Я подозревала, что Малачи хотел убедиться, что Анна окружена нами, и что он сможет поймать её, если она запнётся. Однако в данный момент она казалась довольно спокойной, как будто пустота внутри неё была заполнена расплавленной сталью. Не хотела бы я встретиться с Анной и её клинками, когда она была в таком состоянии.
К тому времени, как пещера сузилась, превратившись в вертикальный туннель, мои руки и ноги начали болеть. Когда мы начинали подъем, я чувствовала себя сильной, но удивительно, как быстро эта энергия иссякла. Рафаэль говорил, что город нас не поддержит, что мы постепенно ослабеем. Может быть, несмотря на то, что мы с Малачи и могли немного подзарядить друг друга, этого было недостаточно, чтобы сохранить наши силы. Закусив губу, я посмотрела вниз и увидела Анну, её лицо было бледным и мрачным, а Малачи был ещё ниже, цепляясь за лестницу. Я была готова поспорить, что его сердце колотилось, и я не могла до него дотянуться.
– Вы в порядке? – спросила я.
Они оба кивнули и, подняв глаза, я увидела, как Треса смотрит на меня сверху вниз.
– Заткнись к чёртовой матери, – прошипела она. – Мы уже близко.
Когда мы добрались до люка, она вытащила плоский металлический предмет размером с линейку и просунула его между металлической дверью и камнем. Мгновение спустя она приподняла люк на несколько сантиметров и огляделась. Затем она подняла крышку полностью и выбралась наружу. Я нетерпеливо последовала за ней, оказавшись в тёмной комнате, где пахло дерьмом и гниющим мясом. Я прикрыла нос рукой и отошла в сторону, пропуская Анну.
– Фу. Что это?
– Мы близко к кухне, – прошептала Треса.
– Я не хочу знать, что у них в меню, – пробормотала я, подходя к люку и поднимая Малачи.
Его мышцы подёргивались, и он с благодарностью прислонился ко мне. Я провела рукой по его потному лицу, жалея, что мы не можем остановиться здесь и отдохнуть. Но мы не могли упустить возможность, которую нам предоставил «Огненный час».
Я закрыла люк и установила грубый запорный механизм так, чтобы он выглядел запертым, но его можно было легко отодвинуть толчком снизу. Треса одобрительно кивнула мне. Она вытащила из-под плаща маленький фонарь и с помощью чего-то похожего на английскую булавку размером с ладонь высекла искру и зажгла свечу внутри. Мы находились в комнате с высоким потолком, с одной стороны которой тянулась гигантская труба, а с другой – желоб. Он был заполнен металлическими пластинами и ножами, всё в грязи. Единственная дверь вела в примитивную, но огромную кухню с множеством каминов. Железные горшки и большие плоские сковородки были сложены в разных местах.
– Кухня должна быть близ главного коридора, – прошептала Треса, когда мы сгрудились в дверях. – А тронный зал находится в самом конце.
– Мы должны посчитать, сколько времени нам потребуется, чтобы добраться до тронного зала, – сказал Малачи, – и определить возможные точки выхода.
– А также местонахождение и количество стражей, – ровным голосом добавила Анна. – Мы обманываем себя, если считаем, что все в этом дворце спят.
– Согласна, – сказала я, вытаскивая нож. Остальные последовали моему примеру. – Я пойду первой.
Анна кивнула. Мы натянули капюшоны на головы и прокрались через дверной проём в тихую кухню. Треса поднесла фонарь поближе к телу, чтобы можно было легко прикрыть его плащом. Позади себя я слышала тихое хриплое дыхание Малачи.
Мы добрались до главного коридора и выглянули наружу. Пол, освещённый фонарями, мерцающими вдоль коридора, выглядел так, словно был сделан из узких стеблей полированного белого дерева. Мой лоб нахмурился, когда я указала на него.
– Я думала, здесь нет деревьев.
Треса бросила на меня взгляд.
– Это не дерево, тупица. Как ты думаешь, почему они его называют Костяным дворцом?
– И почему они так чертовски буквальны?
Я выглянула в коридор и увидела большую открытую комнату в сорока метрах от нас. Она была освещена голубым сиянием. Я оглянулась через плечо на Анну.
– Спорим, это портал?
Она кивнула. Треса подняла палец.
– Я буду считать шаги. Пошли.
Я бросилась вслед за Тресой, бесшумной трусцой, стараясь слишком не задумываться о том, что именно… или кто на самом деле… лежал у меня под ногами.
Тихий кашель удивления раздался позади нас. Я резко обернулась. Малачи и Анна стояли лицом к лицу с двумя Мазикиными. Они были одеты в кожаные плащи, один красный, другой синий, и смотрели на нас, высунув языки. Тот, что в синем, вёл на поводке человека в таком же синем плаще. Если они поднимут тревогу, на нас тут же набросится бесчисленное количество Мазикинов. У нас не было другого выхода, кроме как вернуться на кухню, а Мазикины преграждали нам путь.
Тот, что в красном, открыл рот. Анна потянулась за ножами, но, к сожалению, недостаточно быстро. Вой пронзил тишину…
И закончился пронзительным воем, когда Мазикин в синем сомкнул челюсти на горле Мазикина в красном плаще.
ГЛАВА 18
Уже через мгновение Малачи и Анна стояли с обнажёнными ножами над сопротивляющимся Мазикином в красном плаще. Человек в синем плаще рухнул на пол, пока его хозяин сражался, и капюшон человека спал с головы.
– Мама, – вымолвила я шокированным голосом.
Анна быстро перерезала кожаный ремешок поводка, который душил её. Но Рита не отступила. Она бросилась к Мазикину в синем плаще и вцепилась ему в спину.
Малачи попытался оттянуть мою маму, когда Мазикин в красном плаще издал булькающий предсмертный хрип, но Рита вцепилась в Мазикина, и он быстро отпустил её. Мазикин в синем плаще поднял голову. Это была Зип. Она вытерла окровавленную морду о плащ и заскулила. Анна опустилась на колени рядом с ней и заговорила на языке Мазикинов, и Малачи быстро присоединился к разговору.
Я стиснула зубы. Услышав, как он говорит на этом уродливом языке, который пробуждал во мне уродливые воспоминания о том дне, когда Джури овладел телом Малачи. Я никогда больше не хотела слышать эти злые звуки, льющиеся из его прекрасного рта. Я повернулась к Тресе, которая осматривала коридоры с таким видом, будто она вот-вот взорвётся.
– Нам повезёт, если тот, в красном, не разбудил стражу, – пробормотала она. – Мы должны вытащить труп из этого коридора.
И видимо Малачи сказал Зип то же самое, потому что они оба встали, завернули мёртвого Мазикина в красный плащ и потащили его на кухню, а Анна и моя мать последовали за ними, вытирая кровь, оставшуюся на костяном полу, используя свои собственные плащи. Они исчезли на кухне, а мы с Тресой побрели по коридору. Мгновение спустя низкий рык заставил нас метнуться на кухню.
– Стражи приближаются, – прошептала Треса, когда Малачи и Зип вышли из комнаты с люком.
– Объедки, – быстро сказала Анна и, заметив моё смущение, добавила: – У них отличное обоняние. Мы можем спрятаться, но они будут знать, что мы здесь. Давайте.
Она последовала по запаху к источнику ужасных запахов – огромной кучи гниющей еды в глубине кухни. Не колеблясь, она схватила пригоршню и обтёрла ею свою одежду. Стараясь сдержать рвотные позывы, я сделала то же самое, как и Малачи с Тресой.
Зип вытерла свой рот и сняла плащ. Она подтолкнула мою мать к нам и жестом показала, чтобы мы придали ей то же самое зловоние, а затем вприпрыжку побежала в коридор. Мы сидели на корточках за полкой с огромными чугунными котлами и слушали её разговор с несколькими Мазикиными в главном коридоре, состоявший из ворчания и кашля. Малачи предложил шёпотом перевод.
– Она говорит, что забыла расчёску на кухне и пришла за ней. Говорит, что ударилась лапой в темноте и закричала, и извиняется за то, что побеспокоила их. Судя по всему, она здесь работает.
Такеши уже говорил мне об этом.
– Они что, купились на это?
Малачи кивнул.
– Они её не подозревают. На самом деле они разговаривают с ней очень даже ласково.
Я позволила себе вздохнуть с облегчением. Моя мать прижалась ко мне, прикрывая рот рукой.
– Yo quiero que vuelva Zip, – сказала она приглушенным голосом. – Los demás quieren robarme los dientes, pero ella no les permita. (примеч. с испанского: – Я хочу, чтобы Зип вернулась. Другие хотят украсть мои зубы, но она не позволит им.)
Анна бросила на неё встревоженный взгляд.
– Лила, твоя мать что-то говорит о том, что у неё украли зубы…
Я положила руку ей на плечо.
– Не переводи мне её реплики, если они не имеют смысла.
Малачи протянул руку и заправил локон мне за ухо. Я заметила, что он не стал со мной спорить.
– Зип возвращается, – сказал он, поднимаясь из-за полки.
Она присоединилась к нам, и моя мать, бросившись к Мазикину, обхватила мохнатую шею Зип. Зип ласково погладила её по голове. Моя мать, вероятно, никогда не испытывала такого рода покровительственной заботы. Каким-то образом именно здесь, из всех мест, она нашла кого-то… или некое существо… кто заботился о ней.
Зип, Малачи и Треса поговорили несколько минут, а потом повернулись ко мне.
– Она сказала, что может провести нас в тронный зал, – перевела Анна.
Зип вывела нас обратно в главный коридор, и мы побежали к тронному залу. Голубое свечение становилось всё ярче, и когда мы достигли края огромной комнаты, мы увидели свет, искрящийся на покрытом соляной коркой потолке. С одной стороны комнаты была полукруглая лестница, которая вела к двум тронам, сотворенным из кости. Изогнутые верхушки тронов были украшены человеческими черепами. Позади тронного помоста разместилась огромная мозаика, цветные кусочки которой сходились вместе, образуя одно гигантское ухмыляющееся лицо Мазикина. Я взглянула на Зип, и она указала на мой рот. Я снова посмотрела на мозаику и прищурилась.
– Она сделана из зубов, – прошептала Треса.
И вдруг причина, по которой моя мать болтала о зубах, показалась мне совершенно логичной.
Мы медленно вошли в комнату. У источника голубого света, похожего на гигантский колодец, обрамлённый круглой стеной высотой по пояс из сложенных камней, стояли, прислонившись к стене, два спящих стража-Мазикина. Указав на стражей, Анна тронула Тресу за плечо, и они быстро проскользнули вдоль стены, одновременно вытаскивая ножи. Они молча убили стражей в течение нескольких секунд. Зип поспешила за ними и указала на коридор в нескольких метрах от голубоватого колодца – который, как я могла только предположить, и был порталом – и они втроём потащили тела в темноту коридора. Малачи, моя мама и я добрались до колодца, когда они вернулись без стражей.
Я посмотрела вниз, в портал – бурлящий колодец сверкающей жидкой синевы примерно в трёх метрах под краем, плещущийся об скалистые стены. Желеобразная субстанция издавала мягкие чавкающие звуки, двигаясь в своём медленном круге, прекрасном сапфировом водовороте. Я схватилась за сложенные камни и чувствовала холод, исходящий от поверхности портала.
– Что это за субстанция?
Зип загукала и закашляла. Анна наклонилась ближе ко мне.
– Очевидно, это тщательно охраняемая тайна. Но посмотри, – она указала на дно колодца. – Видишь их?
Глубоко в синей жижице, я увидела… Мазикинов, лежавших на дне колодца совершенно неподвижно.
– Они мертвы?
– Скорее всего, сейчас они занимают человеческие тела, – сказал Малачи.
Выходит Мазикины прыгают в колодец, а дух исчезает, чтобы вытеснить человеческую душу, в то время как тело опускается на дно этого колодца и ждёт его возвращения.
– А что будет, если ты прыгнешь туда без тела, поджидающего с другой стороны?
Как только Анна перевела, Зип, содрогнувшись, покачала головой.
– Тогда у твоего духа нет дома, нет ничего, что могло бы вместить его. Он покидает тело и теряется навсегда, – глухо произнёс Малачи. – Возможно, это чем-то похоже на тёмную башню. Это конец.
– Так что о вечеринке у бассейна не может быть и речи, – пробормотала я.
Малачи усмехнулся, и я снова обратила своё внимание на существ, дремлющих на дне колодца, завёрнутых в голубой желатин, пока они не пришли в себя. Я пыталась разглядеть черты каждого Мазикина, гадая, который из них Джури. Интересно, чувствует ли он наши взгляды, понимает ли, как сильно я хочу его уничтожить? Мне хотелось, чтобы Такеши был здесь с гранатами, потому что я хотела сделать это прямо сейчас. Но как раз в тот момент, когда я представила себе, каково это, поверхность портала начала гудеть, вибрируя так, что пол задрожал под нашими ногами.
Зип взвизгнула и оттолкнула мою мать от портала, жестом приглашая нас следовать за ней. Я услышала рычание Мазикинов, доносившееся из главного коридора. Пробегая мимо, я заглянула в портал и ужаснулась. Поверхность изменилась, явив колеблющееся, искажённое изображение: лежащий на столе человек. Мы смотрели на него сверху вниз. Он уставился вверх, выглядя абсолютно испуганным. Его запястья и лодыжки были связаны. Рядом с ним стояли несколько человек, поглаживая его руки, но я не могла разглядеть, кто это был… пока один из них не наклонился к мужчине, чтобы заговорить с ним. Я узнала его чёрные волосы, форму головы, мускулы плеч.
Это был Джури в теле Малачи. И он собирался отправить ещё одного человека в ад.
Мои пальцы сомкнулись на камнях. Я была поймана, отчаянно желая вытащить нож и метнуть, хотя и знала, что это никогда не сработает. Джури запрокинул голову и поднял глаза, с лукавой улыбкой, которую я узнала и полюбила, и я полностью замерла.
Он прищурил глаза, а улыбка дрогнула, как будто он мог видеть меня.
Подождите. А что, если он смог увидеть меня?
Стальная рука обхватила меня за талию и оттащила назад.
– Мы ничего не можем сделать прямо сейчас, – сказал Малачи, потянув меня в коридор, где другие тащили тела стражей-Мазикинов. Малачи провёл меня через первую дверь слева в тёмную комнату. Моё сердце колотилось так сильно, что мне было трудно дышать. Видел ли меня Джури? Это же невозможно, правда?
Зип ждала в маленькой комнате, где на полу была размазана кровь. Именно сюда они притащили стражей, но их нигде не было видно. Зип закрыла за нами металлическую дверь, и Треса подняла свой фонарь. Вонь ударила мне в нос.
Мы были в уборной Мазикинов. В полу в дальнем конце комнаты виднелся ряд дыр, и от этого запаха меня затошнило. И я вдруг поняла, где они спрятали тела. Вероятно, в этот самый момент они плыли вниз по реке.
Зип пробралась в переднюю часть уборной, самую дальнюю от туалетных отверстий, и тихонько поковырялась в стене. Луч голубого света пронзил почти полную темноту. Анна и Треса наклонились поближе.
– Мы можем наблюдать отсюда, – ошеломлённо прошептала Треса. – Они никогда не почувствуют нас.
– А если кому-то из них захочется пописать? – спросила я.
– Это будет последнее, что они сделают, – сказал Малачи, поднимая нож.
Мы вшестером сгрудились вокруг отверстий в стене. Очевидно, мы были не первыми, кто подумал, что эта ванная комната была отличным местом для шпионажа. Из щелей в костяных панелях мне открывался узкий вид на тронный зал. Эта стена находилась примерно в пяти метрах от портала, который теперь громко гудел. Вокруг него собралось несколько Мазикинов, но затем грохот мотора заставил их отползти в сторону. Зип заскулила, когда шум стал громче. Мгновение спустя в поле зрения выкатилась огромная тяжёлая механизированная телега, управляемая шофёром с заострёнными ушами, торчащими из-под кожаной кепки. Сама Королева развалилась на широкой платформе в глубине зала, на мягком на вид матрасе. Её живот казался ещё более раздутым, чем в последний раз, когда я её видела.
Рядом со мной Малачи напрягся и упёрся руками в стену. В последний раз, когда он видел Королеву, она вырвала его сердце. По напряжению его мускулов я поняла, что он пытается сдержать свой ужас при виде её снова. Я снова сосредоточилась на ней, её чёрные глаза жадно следили за порталом. С помощью двух Мазикинов в мантиях Королева поднялась с телеги и неуклюже заковыляла на задних лапах к краю портала. Она заглянула внутрь и облизнула губы. Я задержала дыхание, и не из-за запаха. Если бы Джури увидел меня, он бы предупредил её? Есть ли способ дать ей знать?