355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сара Файн » Хаос (ЛП) » Текст книги (страница 4)
Хаос (ЛП)
  • Текст добавлен: 28 декабря 2021, 11:02

Текст книги "Хаос (ЛП)"


Автор книги: Сара Файн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 20 страниц)

У подножия лестницы находилась открытая комната, похожая на пещеру с толстой кучей одеял из козьей шкуры и сумкой, прислоненной к стене. Такеши подвёл меня к груде одеял и жестом предложил сесть.

– Ты здесь живёшь? – спросила Анна, спускаясь по ступенькам.

– Я живу везде и нигде, – сказал Такеши, осторожно стягивая с меня плащ. – Такие соляные пещеры есть по всему городу, и я превратил несколько из них в безопасные комнаты. Они не вечны, рано или поздно они обрушиваются или их находят, и я двигаюсь дальше.

Он спрятал отмычку в карман и наклонился, чтобы достать из кучи, на которой я сидела, несколько одеял из козьей шкуры. Я наклонилась, чтобы помочь ему, и застонала, когда он толкнул мою руку.

Такеши отнёс одеяла через всю комнату и положил их в углу. Он встретился взглядом с Анной.

– Мы должны вправить ей плечо, а потом нам следует отдохнуть. Мы не можем находиться на улице в течение следующих нескольких часов, если конечно только вы не захотите почувствовать, как вас поджаривают заживо. Вы двое невероятно рисковали, находясь там в это время дня.

– Ошибка туриста, – Анна обошла его и присела передо мной на корточки. – Ты в порядке, девочка? Ты очень бледная.

– Я в полном порядке.

Я прислонилась спиной к прохладной влажной стене и закрыла глаза, борясь с рвотным позывом.

– Ты не должна быть жёсткой, Лила, – мягко сказала Анна. – Тебе нечего доказывать. Этот Мазикин разорвал бы мне глотку, если бы тебя там не было.

– Просто помоги мне снова заставить мою руку функционировать. Я не смогу сражаться с таким плечом.

Мысль о том, что я не смогу защитить себя в этом адском месте, была ужасающей.

– К следующему «Огненному часу» ты уже будешь готова нанести удар, – она склонила голову в сторону Такеши. – Он уже делал это для меня раньше. Он профессионал в этом деле.

– Но это будет больно, – предупредил Такеши.

Я не понимала, как это может быть больнее, чем когда меня без предупреждения затолкали в яму, но тем не менее.

Он встал передо мной на колени и пристально посмотрел мне в глаза. Его глаза были цвета корицы, и я позволила себе внимательно вглядеться, разглядывая тонко очерченные линии его лица. Серебристо-розовые шрамы тянулись вдоль левой стороны его щеки и шеи, но это не портило его, а лишь придавало ему ещё более устрашающий вид.

– Попытайся расслабиться, – сказал он.

Анна подвинулась ко мне и взяла меня за левую руку. Такеши снял свои перчатки Мазикина и теперь баюкал мою безвольную правую руку в своих тёплых ладонях.

– Ты должна снять напряжение в мышцах, Лила, иначе ничего не получится. Все мышцы вокруг раны скованы.

Анна стянула тяжёлую перчатку с моей руки и погладила тыльную сторону ладони.

– Ты в безопасности. Просто сделай глубокий вдох, и представь, что ты далеко отсюда, – она задумалась. – Подумай о танцах, на которые ты ходила.

– Хм, это было не так уж и приятно, но я попытаюсь.

И я сделала это. Пока Такеши медленно двигал мою руку, прижимая локоть к моему боку, я вспомнила, но не танец, а то, что было после него, когда я в последний раз испытывала ужасную боль. Голос Малачи, мягко коснувшийся моей кожи, прошептал: «У меня есть ты. Просто держись за меня…»

Я не успела быстро закрыть глаза, чтобы сдержать слезу, которая потекла по моему лицу при воспоминании о том моменте, когда он щекой прижался к моей щеке, и его голос зазвучал в моём ухе. Я полностью отдалась ему, позволив ему взять надо мной контроль и не дать мне распасться на части, когда сама уже не могла это сделать. Это было самое лучшее и самое худшее чувство в мире. И теперь всё, что у меня было – это его фантом, выгравированный на моём сердце, дыра, которую он оставил после себя.

Анна пальцами коснулась моего лица.

– Ты прекрасно справляешься, Лила. Я бы сказала превосходно.

Звёзды взорвались за моими закрытыми веками, когда Такеши, который до этого удерживал мой локоть неподвижно, резко отвёл нижнюю часть руки от тела. Когда давление и боль усилились, я медленно выдохнула и представила, как Малачи держит меня, не давая разбиться вдребезги.

Я закричала. Моё плечо вернулось на место, а потом обмякло, когда вспышка боли сменилась мгновенным облегчением, оставив ноющее покалывание, и я могла двигать рукой без боли. Я открыла глаза, Такеши улыбнулся мне.

– Молодец, – сказал он. – А теперь ложись.

Я опустилась на удивительно мягкую козью шкуру. Моё плечо было в порядке, но остальная часть меня всё ещё чувствовала себя не на своём месте.

– Так будет недолго.

– Буквально пару часов, – согласился он. – Мне тоже нужно отдохнуть, а потом мы отправимся в центр города. Мазикины будут держать Малачи на площади. И именно туда мы пойдём.

– Почему ты решил, что он там? – спросила я.

Он не сводил с меня глаз.

– В качестве примера.

У меня свело живот.

– Ты думаешь, что он мог сбежать? – спросила Анна, присоединяясь к Такеши в центре комнаты.

Он пальцами скользнул по её щеке, но потом нахмурился.

А когда он поймал меня на том, что я наблюдаю за ним, он сверкнул ободряющей улыбкой.

– Если кто и мог, так это Малачи.

Он отвернулся, но я успела заметить, как его улыбка исчезла. Он что-то прошептал Анне на ухо, и она перевела взгляд на меня.

– Постарайся поспать, ладно? Мы снова возобновим наш путь.

Я знала, что они не рассказывали мне всего, но я была слишком взволнована, чтобы требовать эту информацию прямо сейчас. Я отвернулась к стене и обхватила себя ноющими руками, подтянув колени к груди. Лампочка погасла. Мои мысли кишели от миллионов планов и неизвестности, мой разум мчался с бесчисленными «что если», я лежала в темноте и считала секунды и минуты, заставляя своё дыхание идти в длинном, медленном ритме, надеясь, что моё тело отдохнёт, хотя мой мозг не мог этого сделать.

А потом, глубоко в темноте, я услышала звуки, которые обжигали меня миллионом различных способов.

Мягкие вздохи, резкий вдох, шорох ткани, упавшей на пол, тихая дрожь капитуляции. Анна и Такеши. Наконец-то вместе, после стольких лет разлуки. Я позволила слезам скатиться вниз, желая быть где угодно, только не здесь, чтобы быть свидетелем чего-то настолько личного и интимного. Мне казалось, что моя грудь сжимается с каждым неровным вздохом, с каждым произнесённым шёпотом словом на языках, которые я не понимала, но без труда переводила. «Я люблю тебя. Я никогда не переставал любить тебя. Ты – дом для моей души». Я зажала уши ладонями и глубоко погрузилась в собственную голову – единственный способ спастись.

Малачи ждал меня там. Он прижал мою руку к своей груди и говорил мне, что его сердце бьётся для меня. Горящий взгляд его глаз, когда он смотрел на меня, как он целовал меня, как будто никогда не мог насытиться, его руки дрожали, когда они скользили по моему телу. Все эти его образы, все эти ощущения нахлынули на меня, оставив во мне голод, боль и печаль. Внутри них я плыла, тянулась к нему, не в силах ухватить его за рукав, не в силах дотронуться до его лица или заставить его услышать меня.

«Однажды, – пообещала я. – Когда-нибудь это будем мы с тобой, лицом к лицу, и я расскажу тебе, что я чувствую».

Я лежала там, испытывая боль, разрывающую меня изнутри, думая, что это «когда-нибудь», возможно, не наступит достаточно скоро.

ГЛАВА 7

Кто-то толкнул меня в ноющее плечо, и я вырвалась из нас о медленном танце с Малачи на заброшенном складе, рушащемся вокруг нас.

– Такеши пошёл на разведку. Близится закат. Мы собираем вещи и отправляемся в путь, – тихо сказала Анна.

Она переплела волосы в косу и выглядела счастливее, чем я её когда-либо видела. Ремень для гранат лежал на полу рядом с ножнами на бёдра, разложенными так, чтобы она могла вооружиться.

Я устремила взгляд на стену.

– Всё в порядке. Эй, а он не рассказал тебе, как смог найти нас так быстро? Город кажется довольно огромным.

– Взрывы у купола привлекли всеобщее внимание, – сказала она, убирая нож в ножны. – Он следовал за отрядом правопорядка, решив попытаться выяснить причину. Очевидно, Ибрам командует ими, и он близок к Королеве. А Так любит усложнять им жизнь.

– Анна, Такеши кажется тебе прежним? Тот ли он мужчина, каким он был до того, как его забрали?

Она подняла голову и уставилась на меня.

– Ты на что-то намекаешь?

Я покачала головой.

– Просто мне кажется, что это место может очень изменить человека.

Вот только во что, я не знала.

Она сомкнула пальцы на рукоятке ножа.

– Он всё ещё тот Такеши.

Я отвернулась от её хищного взгляда, услышав шаги на лестнице. Я села, когда Такеши спустился в безопасную комнату. Единственная лампочка свисала с витого провода, который тянулся вдоль потолка, почти задевая его макушку, когда он присоединился к нам.

– Как плечо?

Я осторожно подвигала им.

– Болит. Но, учитывая все обстоятельства, в принципе неплохо.

Плечо болело чертовски сильно, но я не собиралась жаловаться.

– Тебе повезло, – сказал он, наблюдая, как я медленно поворачиваю плечо по дуге, проверяя дальность движений. – Люди в городе выздоравливают быстро, но плохо. Здесь трудно умереть, но также трудно остаться целым. Как будто всё работает на увеличение страданий.

Он повернулся к Анне.

– Что это? – спросил он, указывая на ремень.

Анна издала сухой смешок.

– Гранаты. Михаил придумал их после того, как тебя не стало. Они взрываются через десять секунд после нажатия кнопки.

Такеши опустился рядом с ней и поднял ремень. Он осторожно приподнял клапан одного из маленьких мешочков и заглянул внутрь.

– Удивительно. Они такие крошечные. Насколько мощные?

– Достаточно, – произнесла Анна сдавленным голосом, и я не сомневалась, что она помнит убивший её взрыв.

Такеши убрал несколько прядей волос с её щеки, но затем вернулся к изучению гранат.

– Они очень ценные. Каждый в городе хотел бы иметь их.

– О чём ты?

Мне вдруг захотелось вырвать ремень из его рук.

И, видимо, он почувствовал это, так как положил ремень рядом с Анной.

– Здесь нет никакой денежной системы. Тут работает система: ты – мне, я – тебе. И с ними, даже с одной из них, вы сможете получить почти всё, что захотите.

– Всё, что нам нужно, это найти Малачи и убраться отсюда.

Мне не понравилось, как блестели его глаза, когда он смотрел на наше самое мощное оружие против Мазикинов, и я не могла не вспомнить, что он же сам говорил о том, что заботится только о себе, и ни о ком другом. Он был очень добр ко мне, и он, явно, любил Анну, но мне кажется, я ожидала чего-то большего… благородства?

Я встала на ноги и подняла свой плащ с каменного пола комнаты.

– Ты был свободен все эти годы?

Даже если у него действительно были безопасные убежища повсюду, я не могла понять, как он мог так легко передвигаться без союзников или друзей. Его лицо красовалось на всех стенах города.

Такеши отступил от Анны и посмотрел на меня.

– Я очень быстро сбежал от них после того, как они привезли меня в город. После этого дело шло о выживании.

– И кто помог тебе с этим?

Он сощурил глаза.

– Я обменивался или крал то, что мне было нужно. Я не отнимаю человеческие жизни, если они не угрожают моей. Если кто-то и помог, то эти союзы мимолётны и продиктованы взаимной потребностью выжить, не более того. Здесь нет места для большего, – сказал он с горечью.

Анна нахмурилась, но промолчала.

– Но ты сомневаешься, что Малачи сбежал? И ты не уверен, что кто-то мог помочь ему?

Я внимательно наблюдала за ним, пытаясь докопаться до истины. Как только я увидела, что уголки его губ приподнялись в очередном проявлении фальшивого оптимизма, я покачала головой.

– Не вешай мне лапшу на уши.

Он встал. Без плаща я видела, что шрамы на его лице были не единственными в его коллекции. Серебристые разрезы пересекали его медового цвета кожу, спускаясь к вороту рубашки.

– Я не знаю, что такое правда. Но если ты хочешь знать моё мнение, то, пожалуйста. Когда Мазикин захватил меня в тёмном городе, это была удача. Я был слаб, и они ухватились за эту возможность. Когда они привезли меня в город, они недооценили меня. Они относились ко мне, как к любому другому. Они думали, что это не займёт много времени, чтобы держать меня в узде, и они ошибались, – его глаза встретились с моими, холодные, несмотря на естественную теплоту их цвета. – Но Анна сказала мне, что они ждали Малачи, что они спланировали его овладение.

Я проглотила рвотный позыв.

– Они устроили довольно сложную ловушку, специально для него. Джури выжидал, чтобы завладеть его телом.

Такеши склонил голову набок.

– Они не станут рисковать таким ценным призом.

– Значит, ты думаешь, что он у них, – сказала я, устыдившись того, как мелко и надломлено прозвучал мой голос.

С той секунды, как я узнала, что Такеши свободен, какая-то крошечная часть меня надеялась, что Малачи тоже сбежал, что он найдёт меня так же, как Такеши нашёл Анну.

Такеши медленно и осторожно кивнул.

– Я не только думаю, что Малачи у них… но ещё я думаю, что они будут охранять его со всей хитростью, на которую они способны. И считаю, что они не проявят к нему ни малейшего милосердия. Думается мне, они будут уничтожать его снова и снова.

– Такеши… – начала Анна, но он поднял руку, заставляя её замолчать, при этом не сводя с меня глаз.

Его голос был убийственным, но мягким, что делало его ещё более жестоким.

– Нет, Анна. Она же хотела знать. Не так ли, Лила?

– Да, – прошептала я, сгорая от желания перерезать глотку любому Мазикину, который дотронется когтистой рукой до Малачи. – И именно поэтому я здесь. А теперь мы можем уйти, капитан?

– Если ты готова, – сказала Анна, немного побледнев после резких слов Такеши.

Такеши отпустил её и двинулся через комнату с едва сдерживаемой энергией, контролируемой, но потрескивающей жизнью. Быть может, в этом городе трудно оставаться целым, но Такеши, похоже, был в своей стихии. Он закинул сумку на спину и взял Анну за руку.

– Когда мы поднимемся наверх, я надену маску, – сказал он ей. – И хочу, чтобы вы двое тоже замаскировались. Немногие люди ходят по этим улицам одни, и, как вы видели, есть ловушки, чтобы поймать тех, кто это делает. Почти каждый человек в этом городе – раб, каждое существо – хозяин.

Анна сморщила нос.

– Фу. Эта кожа Мазикинов воняет. Я не хочу носить ни одну из…

– Тебе и не нужно, – сказал Такеши, выгнув бровь.

Он сунул руку в сумку и вытащил ошейник с шипами, прикреплённый к длинному чёрному кожаному поводку.

– Ты можешь надеть это.

* * *

Когда мы покинули наше подземное убежище, солнце низко и угрожающе светило над крышами. Было всё ещё жарко, но уже терпимо.

– Мазикины скоро выйдут из своих нор, – сказал нам Такеши. – К счастью, толпа и темнота быстрее нам помогут, чем навредят. Если только нас не поймают. Держите головы прикрытыми и следуйте за мной.

Он улыбнулся и игриво дёрнул Анну за поводок. Если бы это был кто-то другой, ножи Анны были бы уже воткнуты в его мягкие места, но Анна наградила Такеши взглядом, достаточно горячим, чтобы заставить меня покраснеть.

Я закуталась в плащ и спрятала кончик заплетённых в косу волос под тунику, борясь с желанием потянуть жёсткий воротник на шее.

– Куда мы идём?

Такеши подвёл нас к одной из дверей.

– Площадь, центральное место встречи. Это как раз к югу от Костяного дворца, и именно там они проводят лотереи и… другие мероприятия, свидетелями которых хотят видеть публику.

– Лотереи? – спросила Анна, убедившись, что её собственные волосы полностью скрыты под капюшоном плаща.

– Так они решают, кто из них пройдёт через портал. Фавориты Королевы могут идти по её приказу, но остальные идут по жребию. Они вводят свои имена и соперничают за возможность обладать человеческим телом, чтобы сбежать отсюда. Розыгрыши проходят каждую ночь. Даже Мазикиным нужна надежда, – он стиснул челюсти. – Нам придется пройти несколько часов пешком.

Склонив голову, я последовала за ним на дорогу, Анна тащилась рядом со мной, её мощный шаг был сдержан. Внезапно раздался рычащий, искажённый голос из какой-то системы общественного оповещения, эхом перекрикивая уличный шум, и я вздрогнула. Такеши остановился как вкопанный, прислушиваясь, а затем продолжил свой путь. Анна тихо выругалась.

– Что это?

– Они призывают всех граждан явиться на площадь в «Чёрный час», – перевела она.

– Это самый холодный час в тёмное время суток, – сказал Такеши. – Считай это полночью.

– Для лотереи? – спросила я.

– Нет.

Анна потянулась к моей руке, и я позволила ей взять её в свою. Это был не столько ласковый жест, сколько попытка удержать меня на месте.

– Королева принимает у себя нового жителя города, – сказала она глухим голосом.

Я сосредоточилась на давлении её пальцев, чтобы не закричать, не разлететься на части. По мере того, как рычащая речь продолжалась, хватка Анны неуклонно сжималась вплоть до того, что она едва не раздавила мою руку, но она больше не переводила для меня. Я уже собиралась спросить её, когда голос оборвался взрывом визгливой обратной связи, позволив мне услышать шум улицы, звуки, вырывающиеся из зданий вокруг нас. С момента нашего проникновения в город, здесь было почти тихо, если не считать отдалённого шума промышленных предприятий. Но теперь вокруг меня гудели и рычали Мазикины. Ревели моторы. Металл гремел и лязгал.

Люди кричали и стонали.

В серых сумерках начали мигать электрические лампочки, и этого света хватало лишь для того, чтобы указывать нам путь. На чёрном тротуаре плясали тени – силуэты морд и округлых ушей, бочкообразных туловищ и когтистых рук. И ещё больше человеческих фигур – сгорбленные спины, дрожащие плечи. Мазикины и их рабы.

– В городе больше людей, чем Мазикинов, – Такеши погладил меня по голове, как будто я была его немым и преданным псом. – Примерно в два раза больше.

– Если их больше, чем Мазикинов, то почему они рабы?

– Я бы начала с того, что почти все они родом из тёмного города, – сказала Анна. – Они же не были в боевой форме, когда оказались здесь. Они и так были достаточно безнадежны, чтобы покончить с собой.

– А тех, кто сражается, наказывают ужасными способами, – добавил Такеши. – В таком месте, откуда нет выхода, где ты бесконечно продолжаешь и продолжаешь страдать, это ужасная перспектива.

– Но не все они сдались, – сказала я, подумав о той женщине в телеге, прикованной цепью на пути к мясокомбинату, которая глядела на меня так, словно я могла спасти её.

Я пришла сюда не ради этой женщины, и она не была частью моей миссии, но я не могла не желать быть достойной этой надежды в её глазах.

Такеши холодно оглядел меня и потянул за поводок, когда мы пересекли улицу. Я содрогнулась от холодного воздуха, проникшего под мой плащ; теперь, когда солнце опустилось за горизонт, температура падала так же быстро, как и поднималась. Я вытащила перчатки из-за пояса и надела их.

Позади нас раздалось ворчание, и Такеши ответил яростным рычанием и взмахом когтистой руки. По мере того, как Мазикины выходили играть, на улицах становилось всё теснее. Острый мускусный запах их меха и более глубокий запах человеческого горя – пота и крови – окутал меня, когда я столкнулась плечами с другими рабами на поводках и покорно отпрянула от Мазикина в плаще, который шагал посередине тротуара. Я почти могла сказать, какие из них побывали в человеческих телах. Некоторые из них прыгали вверх по улице на четвереньках, в то время как другие шли прямо. Некоторые носили украшения и укладывали пучки волос на своих мохнатых головах, а другие вообще не носили украшений, но все они носили какую-то одежду. И с их человеческими руками и способностью говорить, с жутким умным блеском в глазах, их нельзя было спутать с обычными животными.

– А нет Мазикинов детёнышей? – спросила Анна.

Мы не видели ни одного с момента входа в город.

– Они держат их под землей, что ли?

Такеши издал звук отвращения.

– Нет, детёнышей держат в одном детском убежище, пока их не выпустят в город, – он залаял и бросился на Мазикина, который подошёл обнюхать Анну, в итоге существо взвизгнуло и убежало прочь. – Сейчас самое время помолчать, – пробормотал он. – Здесь слишком людно.

Пока мы шли на север, Такеши играл свою роль властно, никому не уступая на пути. Его плащ скрывал большую часть лица, но маска была выполнена в злобном оскале, что делало его плохим выбором для кого-то, кто искал драки. И это было хорошо, потому что другим повезло меньше. Драки вспыхивали через каждые несколько кварталов. Мы прошли мимо одного Мазикина, который лежал у стены, держа порванный поводок и истекая кровью из глубокой раны на груди. Его быстрое, неглубокое дыхание клубилось красноватыми облаками. Кто-то захотел его раба и взял человека силой, оставив проигравшего тонуть в собственной крови. Такеши укоротил верёвку на наших поводках, и через ошейник я почувствовала, как он напрягся.

Механизированные телеги, грузовики и машины – их огромные неуклюжие двигатели были открыты и шипели, а выхлопные трубы выпускали маслянистые чёрные пары – грохотали вверх и вниз по ухабистым дорогам, иногда царапая друг друга, пытаясь протиснуться по каменистой, осыпающейся местности. Технологии в городе выглядели примерно на сотню лет отстающими от Род-Айленда, ничего гладкого, ничего тихого. Всё было шумным и воняло, громким и свирепым. Равно, как и сами Мазикины. Казалось, не было никакого разделения между публичным и частным. Не раз мы проходили мимо пар или групп Мазикинов, которые прижимаясь к машинам или стенам, или лёжа на тротуаре, совершали действия, от которых у меня сводило живот. Секс. Смерть. Боль. Удовольствие. Абсолютно всё отвратительно.

И эти существа держали Малачи в плену.

И где-то среди всего этого было несколько моих одноклассников, которым не очень повезло встретиться с Мазикиными, вторгшимися в мой родной город. Где-то там Айден, звезда бейсбола, и Эван, торговец наркотиками, были порабощены и страдали. Некоторые из тех, кого я встретила в лагере для бездомных в Провиденсе, тоже были здесь. И где-то в этом кипящем аду моя мать была потеряна и страдала. Даже если я освобожу Малачи и выполню эту миссию, каково будет бежать из города, зная, что они всё ещё в ловушке?

– Осталось всего несколько кварталов, – тихо сказал Такеши, ведя нас сквозь толпу.

Теперь он двигался медленно, потому что улицы были полны существ и людей. И большинство из них шли в том же направлении, что и мы. В сторону площади.

Такеши резко остановился, и я врезалась головой о его спину.

– Сюда, – прошипел он, дёрнув мой поводок в сторону достаточно сильно, и я споткнулась.

Потом он зарычал и залаял на что-то рядом со мной. Я подняла голову и увидела в нескольких шагах от себя большого Мазикина. Его тело было покрыто черными пятнами, а одно ухо было оторвано. Он держал в кулаке капюшон Анны и смотрел на неё с жадным нетерпением. Анна стояла очень тихо, сжав рот в тонкую серую линию. Её рук не было видно, они были спрятаны под плащом, вероятно, она уже схватила ножи и приготовилась защищаться.

С разрывающим перепонки звуком система громкой связи снова ожила, и глубокое ворчание диктора-Мазикина эхом отразилось от цементных зданий. И пока Такеши продолжал спорить с Мазикиным-рваное-ухо, толпа сдвинулась к открытой площади впереди, освещённой высокими огнями стадиона. Вход на площадь находился всего в нескольких автомобилях, и тела буквально стекались на неё. Мазикины запрокидывали головы, их взгляды были сосредоточены на чем-то выше уровня улицы. Мазикины даже стояли на крышах домов, глядя вниз на площадь, в то время как те, кто был на улицах, пробирались вперёд, пытаясь разглядеть что-нибудь. Я сделала несколько шагов и поняла, что Такеши настолько поглощён разговором с другим Мазикиным, что отпустил мой поводок. Я повалилась вперёд, когда три женщины на поводках с запавшими лицами попытались протиснуться мимо, и мне пришлось резко сменить направление, чтобы не быть затоптанной.

Затем я услышала это – среди рычания по системе общественного оповещения, одно лишь слово на английском языке, вклинившееся между гудками и скулежом. Одно слово, которое заставило моё сердце сжаться.

Капитан.

Едва дыша, я позволила толпе нести меня, не обращая внимания ни на кого, будь то человек или Мазикин.

Всего несколько десятков шагов и я добралась до площади.

И всего несколько секунд мне понадобилось, чтобы сокрушиться.

На противоположном конце площади, на многоярусной платформе, с раскинутыми руками, в кандалах вокруг лодыжек, запястий и горла, с цементной стеной за спиной, покрытой красновато-коричневыми пятнами, облачённый лишь в свою собственную кровь, стоял Малачи.

Я рванула вперёд. Отчаянный, душераздирающий крик зародился из глубины моей души. Но затем когтистая рука сомкнулась на моём плече, и мохнатая конечность обвилась вокруг моей шеи, оборвав мой крик раньше, чем он вырвался из моего горла.

ГЛАВА 8

Я оторвала ноги от земли и вжала шею, пытаясь вывернуться, но Мазикин обхватил меня рукой за талию и попятился назад, пока я не перестала видеть Малачи. Впрочем, это уже не имело значения. Этот образ отпечатался в моей голове. Глаза его были закрыты, но лицо…

Подошвы моих ботинок заскрежетали по тротуару, когда Мазикин потащил меня обратно тем же путём, каким я и пришла. Никто в толпе, казалось, не интересовался нами; все глаза были прикованы к зрелищу на площади. А если никому нет дела, то, может быть, они и не заметят, если я перережу горло этому Мазикину. Я уже потянулась за ножами, когда тварь швырнула меня на тротуар. Я сильно ударилась, сначала коленями и локтями. Надо мной завис мой похититель-Мазикин и стал тыкать когтистым пальцем в грудь Такеши. Кожаным ботинком до колена он легонько пнул меня в бок и перешагнул через меня, втиснувшись между Такеши, чей капюшон был низко надвинут на маску Мазикина, и Мазикиным-рваное-ухо, с которым он спорил. Мазикин, который схватил меня, был ниже ростом Такеши, но его когти были длинными, изогнутыми, блестящими и окрашены в ярко-розовый цвет. Рычание вырвалось из глубины его бочкообразной груди, когда он провёл этими когтями перед лицом существа с рваным ухом, и хотя он был больше, «Рваное ухо» попятился назад. Через секунду Анна плюхнулась на тротуар рядом со мной.

– Ты в порядке? – спросила она, как только увидела моё лицо. – У тебя такой вид, будто ты увидела… – она поморщилась. – Мы вытащим его, Лила. Но сначала Такеши должен убедить урода, что я не стану его новой рабыней.

Она дёрнула подбородком в сторону «Рваного уха», который сделал ещё один осторожный шаг назад от Такеши и маленького Мазикина с розовыми когтями, утащившего меня с площади.

Я должна была бы попытаться понять, как помочь, но я была нема ко всему, кроме воспоминаний о Малачи, о багровых рубиновых шрамах, которые покрывали его ноги и ребра, о следах укусов на икрах, бёдрах и руках. И его лицо…

– Малачи, – выдохнула я, стараясь не потерять сознание.

– Останься со мной, Лила, – Анна придвинулась ближе, говоря прямо мне в ухо, каким-то образом проникая сквозь водоворот паники. – Я не знаю почему, но этот маленький Мазикин, который схватил тебя, утверждает, что Такеши – её пара. Она настаивает, чтобы мы все пошли с ней, потому что она испробовала своё право крови.

– Её что?

– Я думаю, она имеет в виду, что мы все её собственность, – быстро сказала Анна, когда Такеши схватил её за плечи и рывком поднял.

Маленький Мазикин с розовыми когтями проделал то же самое со мной, и прежде чем я успела вытащить ножи, Анна едва заметно покачала головой. И вот я позволила существу практически нести меня назад по кварталу, вглубь по переулку, который вонял сырыми нечистотами, а затем через узкое пространство между двумя зданиями. Я взглянула на существо, которое завладело нами. У неё был шрам в форме полумесяца рядом с глазом, который создавал ощущение, что она сражалась и выживала не единожды. Её ворчание вибрировало у меня за спиной, пока она тащила меня через дверной проём, а затем через лабиринт комнат, которые разили мокрой шерстью.

Спотыкаясь, я поднялась на несколько пролётов бетонных ступенек, цепляясь носками ботинок за что-то, пытаясь не отставать, а мои мысли были окрашены в красный цвет видениями Малачи. Мазикин подошла к металлической двери и рывком распахнула её, открыв вход в небольшую комнату с тремя окнами, выходящими на улицу. Мазикин с розовыми когтями захлопнула металлическую дверь, задвинула засов и посмотрела на меня сверху вниз, её клыки были всего в нескольких дюймах от моего лица.

– Лила, – прорычала она. – Лила… девочка.

У меня перехватило дыхание, когда я посмотрела в её чёрные глаза.

Такеши сорвал маску с лица, уронил её на пол и подошёл к нам.

– Лила, это Зип.

– Что… что…

Я заикалась, пытаясь понять, почему Такеши разговаривал с этим существом, и почему она знала моё имя.

Зип повернулась к Такеши и заговорила своим отрывистым рычанием, и Такеши кивнул, а потом вновь внимательно посмотрел на меня.

– Она говорит, что знала тебя. В мире живых. Когда она…

Он обеспокоенно посмотрел на Анну, и та подошла ко мне. Анна наклонилась так, что я могла видеть только её лицо.

– Она говорит, что она та самая Мазикин, которая вселилась в твою мать.

Мазикин отпустила меня, и у меня подогнулись колени. Я рухнула на пол, раскинув бескостные конечности, не в силах расшифровать все образы, слова и мысли в своей голове. Я взглянула на Зип, ту самую Мазикиншу, которая похитила мою мать.

– Ты…

– Tu mamá te ama a tí, Лила, – тихо сказала она. (примеч. с испанского: – Твоя мама любит тебя.)

– Ты видела её? – спросила я, вглядываясь в тёмные углы комнаты, как будто надеялась найти её там.

Зип и Такеши обменялись несколькими словами, а потом он опустился на колени рядом со мной.

– Она в безопасном месте. Не здесь. Ты скоро увидишь её.

– В безопасном месте?

Мой смех был хриплым и прерывистым, а голос срывался на каждом слове, когда я перекатилась на четвереньки. В этом городе не было такого понятия, как безопасное место. Я уставилась на Такеши тяжёлым взглядом.

– Почему она здесь? Почему мы здесь? А Малачи где-то там. Я только что видела его.

– И ты ничего не можешь с этим поделать прямо сейчас, – сказал Такеши. – Эта площадь кишит Мазикиными, и если ты не хочешь быть прикованной рядом с ним, нам придётся подождать лучшего времени.

Я сделала глубокий вдох. Влажный бетонный пол охладил мою кровь и замедлил сердцебиение, расслабив мышцы и позволив мне встать.

– Я всё ещё не понимаю, почему эта Мазикинша ведёт себя так, будто она наш друг. Она виновата в том, что моя мама вообще здесь оказалась. С чего бы ей беспокоиться о её безопасности? Или нашей, если уж на то пошло?

– Я не совсем уверен, – Такеши перевёл взгляд на Зип, которая смотрела на меня с полной сосредоточенностью. – Лила, в твоей маме есть что-то необычное? Что-то…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю