355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Рустам Бажанов » Антигерой: адаптация (СИ) » Текст книги (страница 9)
Антигерой: адаптация (СИ)
  • Текст добавлен: 19 июля 2020, 17:30

Текст книги "Антигерой: адаптация (СИ)"


Автор книги: Рустам Бажанов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 17 страниц)

– Грэм, сзади!!! – со всей мочи заорал Талер в надежде, что юноша его услышит.

***

От неожиданного крика своего ученика, Грэм резко обернулся и удар кинжала, который должен был обернуться мгновенной и внезапной смертью, пришёлся Грэму в правое плечо. Дикая боль от разрезанных на руке мыщц пронзила юношу и тот не смог сдержать крик. От боли он потерял «контроль» над Анелией, которая, будто очнувшись ото сна, убежала дальше по коридору, видимо пытаясь добраться до своего отца и оказаться как можно дальше от Грэма, но у него не было времени что-то с этим сделать, потому что второй удар убийцы последовал сразу же за первым. Нейс не ожидал, что жертва выживет, но за те годы, которые он служил семье Талоз, он множество раз выполнял работу по ликвидации неугодных и каждый раз достигал успеха. Если одно средство не работало, он сразу же использовал другое, не останавливаясь, пока не достигнет цели.

Грэм успел упасть на спину и кувырком откатиться назад, так что удар прошёл мимо. Но его противник был чересчур быстрым. Когда юноша откатился назад и начал вставать, Нейс словно молния подбежал к парню вплотную и нанес удар ногой в челюсть. От сильного удара Грэма отбросило назад и он сильно ударился затылком о каменный пол. Подскочивший к нему Нейс уже готов был добить юношу, но тот, превозмогая боль в голове, атаковал противника с помощью «замешательства». Вместо удара Нейс наоборот поднял руку выше, а Грэм, продолжавший терять кровь из-за раны в руке, которая повисла как плеть, смог только оттолкнуть его ногой, а сам снова подняться на ноги.

Нейс, довольно быстро вышедший из состояния «замешательства», бросил в лицо Грэма какой-то мешочек в тот самый момент, когда тот использовал на нём «слепоту». Мешочек разорвался облаком неизвестной пыли и Грэм закричал от дикой боли, обжигавшей его глаза и нос. Нейс не понял, как юноше удалось его ослепить, но смог, не останавливаясь ни на секунду, кинуться вперед и ударить в источник крика. Грэм тоже ничего не видел, лишь почувствовал, как молниеносно в него ещё раз вонзился кинжал. На этот раз Нейс ранил парня, пытавшегося закрыться от врага, в левую ладонь, проткнув её кинжалом насквозь.

Грэм через силу открыл глаза, которые жутко резала попавшая в них смесь, брошенная Нейсом. Противник был чересчур быстр и намного опытнее в бою. Юноша из последних сил сжал кинжал, торчавший в его раненной кисти, не давая Нейсу забрать его, краем глаза зацепился за валяющийся рядом горящий факел.

– Хаагени…. – попытался произнести он, но был прерван мощным ударом кулака противника прямо в челюсть.

От этого удара и от свежих ран, юноша «поплыл», чуть не потеряв сознание. Талер, подбежавший сзади к профессиональному убийце, пытаясь спасти своего учителя, был с силой отброшен назад одним движением руки Нейса. Мальчик отлетел к стене, ударился об неё затылком и, издав всего лишь слабый вскрик, как котенок, обмяк. В следующую секунду безжизненное тело упало на пол. Нейс нанёс ещё один удар в лицо Грэма, потом ещё и ещё. Предсмертный хрип парня, отпустившего кинжал, вырвался из разбитых губ. Нос Грэма был сломан, половину зубов выбита мощными ударами, парень закашлялся, захлебываясь своей кровью.

В очередной попытке бросить вызов судьбе, радужка глаз Грэма тускло вспыхнула золотым светом. Время как будто замедлило свой ход.

«Наверное, перед смертью так и должно быть» – пронеслось в голове у парня.

Но на этот раз всё было не так, как четыре года назад, когда на него летел с открытой пастью голодный волк. Всё пространство сейчас казалось юноше как будто каким-то жидким.

«Назад… Уходи назад…» – подумал он.

Жидкое пространство закрутило вокруг него калейдоскоп сменяющих друг друга образов. Его будто затянуло в водоворот времени и он снова и снова видел события последних пяти минут…

Ничего не понимая, Грэм остановился. Впереди была Анелия с факелом в руке.

«Что произошло?» – подумал юноша.

– Грэм, сзади!!! – со всей мочи заорал Талер в надежде, что юноша его услышит.

Глава 16.2

Услышав крик, Грэм резко развернулся. Он был готов встретить своего противника. Одновременно с разворотом резко пойдя на сближение, юноша одной ладонью перехватил руку противника с занесенным над ним кинжалом, а второй рукой нанёс два быстрых последовательных удара – один в пах, а второй в солнечное сплетение противника, вышибая из него дух и одновременно используя на нём «замешательство», а затем по очереди «слепоту» и «глухоту». Такая серия ментальных атак была максимумом, который Грэм мог удерживать одновременно, но и этого должно было хватить.

Его противник попытался вслепую атаковать кинжалом и как-нибудь отбиваться, но «замешательство» вынудило его лишь хаотично махать всеми конечностями, а Грэм успел разорвать дистанцию и вытащить из ножен меч. Инициатива перешла на сторону юноши, но Нейс каким-то образом смог довольно быстро избавиться от «замешательства» и «слепоты». Грэм атаковал его мечом в ногу, пытаясь замедлить своего резвого противника, но тот закрутился вокруг своей оси, пропустив удар Грэма мимо себя и кинув в парня несколько мешочков со странным содержимым. Юноша отпрыгнул назад и, взмахнув рукой перед собой, скороговоркой выкрикнул:

– Хаагеним Мадракан!

От факела, который держала Анелия, притянулось пламя и, стеной заслонив юношу, сожгло летящие в него мешочки со всем их содержимым, которое, разорвавшись могло ослепить Грэма и, несмотря на все его навыки, подвести его к поражению в этом бою. Затем, повинуясь движению руки юноши, поток пламени ударил прямо в лицо Нейса, безуспешно попытавшегося хоть как-то защититься. Просвистевший меч Грэма снёс обожженную голову профессионального убийцы с плеч. Тело Нейся рухнуло на колени, затем с гулким ударом упало на пол, а его голова прокатилась по камням и, ударившись об стену, как будто уставилась в неё безжизненными глазницами.

Быстро опустившись вниз и обыскав труп убийцы, Грэм достал ещё несколько мешочков со смесью, ослепившей его до этого, и дал их Талеру.

– Держи, парень, пригодится. И спасибо за помощь, ты очень во время, – Грэм впервые так искренне был рад тому, что взял Талера с собой.

Потрепав подошедшего мальчугана по голове, Грэм ненадолго задумался. Он снова не знал, что произошло, кто или что играет с его судьбой, или же он сам по какой-то причине является источником этой силы. Во второе, как бы ему не хотелось, верилось слабо. А первое вызвало лишь ещё больше вопросов. Даже сама произошедшая ситуация не укладывалась у Грэма в голове. Юноша не понимал, то ли он смог увидеть будущее, то ли каким-то образом отмотать время назад. Его размышления прервал Талер:

– Грэм, надо уходить отсюда. Вообще уходить из Нарранта. Здесь наместник, а снаружи полно солдат. Я искал тебя по всему городу, а потом оказалось, что ты в тюрьме, меня даже близко не пустили! – мальчик, волнуясь, перескакивал с одной мысли на другую и никак не мог успокоиться после всех произошедших событий. Он показал пальцем на Анелию и добавил – А ей вообще нельзя доверять, она знала, что здесь будет засада, это всё сделал её отец, наместник, она…

– Я всё понимаю, Талер, но сейчас успокойся, – прервал его Грэм, – я пойду дальше, а ты можешь остаться здесь и дождаться меня. Вряд ли ты пригодишься там, куда мы идем.

– Хорошо… – сказал было мальчик, который на самом деле боялся идти, но после этого быстро передумал – нет, я пойду с тобой дальше.

«Если я хочу стать таким же, как и Грэм, я не должен больше бояться» – подумал тогда он.

– Хорошо, – просто ответил его учитель и выдвинулся вперед, – Анелия, пойдем.

***

Они добрались до темного большого зала, который, по всей видимости, был одним из церемониальных помещений древнего храма. Здесь на стенах были старинные фрески и барельефы, изображающие религиозные обряды, людей и животных, строителей и воинов. Грэм безразлично проходил мимо, а Талер, напротив, всё время вертел головой и с открытым от удивления ртом заворожено рассматривал сюжеты древних легенд, искусно запечатленные древними мастерами. Вдруг, мальчик вскрикнул от испуга.

– Что случилось? – резко обернувшись, спросил Грэм.

– З-здесь скелет… – ответил мальчик, случайно наступивший на древние останки.

– Не важно, пошли дальше.

Его учитель, совершенно не заботясь о том, что Талер может отстать от них, быстрым шагом выдвинулся дальше, вглубь древнего храма, но мальчик всё-таки задержался. Ненароком задев древние останки, он хоть и вскрикнул сначала в испуге, но детское любопытство взяло верх. Талер, никогда не видевший человеческих костей, наклонился, чтобы рассмотреть их получше, и увидел, что у лежавшего ничком скелета, было что-то зажато в руках. Пересилив себя, мальчик аккуратно приподнял старые кости, которые сразу же развалились на части. Под скелетом лежала древняя на удивление хорошо сохранившаяся книга, которую погибший, казалось бы, хотел защитить и спрятать от посторонних глаз перед своей смертью.

– Извини… – прошептал мальчик, аккуратно разжав костяшки пальцев и взяв книгу в руки.

Он смахнул с неё пыль и постарался рассмотреть, но так и не смог понять, что было изображено на кожаной обложке. Взглянув на спины Грэма и Анелии, уходящих из зала в следующий коридор, он прижал древнюю книгу к себе двумя руками и побежал их догонять.

Коридор, петляя, спускался вниз. Грэм уже чувствовал, что они почти добрались до своей цели, когда в конце коридора показалась открытая двойная дверь, ведущий в зал, который был намного светлее всех предыдущих. Ещё больше ускорив шаг, юноша практически вбежал внутрь. На стенах главного зала храма, а это, по мнению Грэма, был именно он, горели старые факелы. Старинные колонны двумя рядами вели к алтарю, за которым стояла, возвышаясь в три человеческих роста, величественная статуя. Она изображала человека без глаз, ушей и носа, только с непропорционально огромным открытым ртом. Казалось, что статуя кричала, а у её ног, согнувшись в поклоне, были маленькие изваяния людей – женщин и мужчин, прятавших от неё свои лица.

«Никогда не видел ничего подобного, это явно не похоже на изваяния, которые можно было бы встретить в храмах семи богов» – подумал парень, вспоминая то, чему его обучал настоятель в храме Хораграса.

– Значит, ты решила ослушаться меня, дочь, – послышался мужской голос, и из-за колонны в дальнем конце зала вышел наместник Нарранта, Пейн Талоз, – А ты, по всей видимости, тот самый Корвин. Не знаю, зачем моя дочка притащила тебя сюда, мальчик, и что она тебе пообещала, но должен вас разочаровать, храм пуст.

Талер, который ещшё не успел зайти внутрь помещения, затаился за дверью.

«Я не делала ничего такого, отец, он заставил меня» – хотела произнести Анелия, но вместо этого, повинуясь мысленному приказу Грэма, стоявшего молча позади неё, сказала совсем другое:

– Ты не обманешь меня, отец. Ты что-то нашёл здесь.

– Я ещё раз тебе повторю, Анелия, возвращайся домой. Это место опаснее, чем ты думаешь. Кстати, что с Нейсом? Он пропустил вас, несмотря на мой приказ, или…

– Валяется без головы.

– Понятно. Что ж, я всегда знал, насколько ты своевольная, но предательства с твоей стороны всё же не ожидал, – мужчина, прошедший не одну войну, смог даже в этой ситуации сохранить спокойствие.

«Папа, помоги, я не хотела!»

– Анелия, ты всё же моя дочь и, что бы между нами не происходило, я не хочу вредить тебе. Возвращайся домой.

– Папа я не хот… – на мгновение вырвавшаяся из-под «контроля» Грэма девушка попыталась издать крик о помощи, но её воля была очень быстро снова подавлена юношей.

– Стой в углу и не мешай, – сказал Грэм, обращаясь к ней, решив, что время скрывать свои намерения вышло.

– Ты что– то сделал с моей дочерью. Кто ты? – спросил наместник, доставая меч из ножен.

– Я всего лишь хотел обустроиться в этом городе, но из-за ваших игр теперь я здесь. И вам, господин наместник, придется отдать мне то, что вы нашли в этом храме. И лучше побыстрее.

– Ещё раз скажу тебе, в этих развалинах ничего нет. Что ты хочешь найти здесь, мальчик? – обратился наместник города к Грэму.

– Богатство, силу, знания.

– Зачем?

– Чтобы никто вроде вас не мог прийти в мой дом и забрать его, а меня самого кинуть за решетку, как этого хотела ваша дочь.

– Но ты, как я вижу, всё-таки здесь, – сказал Пейн Талоз, медленно приближаясь к юноше, – Значит, у тебя достаточно сил или знаний, а может и богатства, чтобы даже наместник целого города не смог удержать тебя в тюрьме. Так что я спрошу тебя ещё раз. Что ты хочешь найти здесь и зачем?

Вопрос наместника поставил Грэма в тупик. Ведь он и правда мог бы, не подвергая свою жизнь опасности, уйти из города незамеченным, ещё более богатым, чем был, с любыми сокровищами, которые захотел бы получить. Ему стоило лишь приказать Анелии принести из их семейной сокровищницы то, что он захочет. Но зачем то, в поисках большей силы, он пошёл именно сюда. Для него, искавшего в Нарранте тихое место для тренировок, спокойной жизни, в которой он не знал бы голода, бед и забот, лишенного нормального детства из-за войны и разрушений, бежать сюда, в этот храм, не имело никакого смысла. На какое-то время это озарение поглотило Грэма, который в тот момент понял, что на самом деле не знает, чего он хочет.

– Это всё не имеет значения! Раз уж я здесь, я просто заберу у тебя то, что ты здесь нашёл!

Грэм, уже автоматически использовав на старом опытном воине «слепоту» и «глухоту», кинулся на него, преодолев разделявшее их расстояние за считанные секунды. Наместник, хоть и был готов к схватке, не ожидал подобной атаки. Он отступил на несколько шагов назад, уперся спиной в стоявшую за ним статую и выставил перед собой меч, но Грэм одним сильным ударом оборвал его жизнь.

– Как-то слишком легко для того, кто был одним из лучших воинов имперской армии, – с ухмылкой прокомментировал юноша, вытирая меч об одежду погибшего.

Анелия с ужасом осознавала происходящее, но ничего не могла сделать. Хотела закричать, но всё это время Грэм жёстко контролировал её сознание и не давал ей возможности предпринять хоть попытку сопротивления. Маленький Талер воспринял произошедшее как очередную победу своего учителя, не особенно задумываясь о том, что случилось. Грэм же, с безразличным видом обшаривал карманы убитого им наместника.

– Боги, неужели старик не лгал и тут действительно ничего нет? – разочарованно возмутился юноша.

Помимо драгоценного кольца с символом города – одним из атрибутов наместника, кошелька с золотом и оружия, у Пейна Талоза не было ничего. Золото и печатку он, конечно, забрал себе, но в целом Грэм был очень подавлен.

«Что же получается, это действительно всего лишь старый забытый всеми храм, в котором осталась всего-навсего одна дурацкая статуя?»

– Мы уходим. – Приказал Грэм и, развернувшись, пошёл к выходу.

Юноша был разочарован и зол. Проделать такой путь, подвергнуть свою жизнь опасности, особенно в той схватке с Нейсом. И не получить ничего! Ничего! Медленно бредя к выходу, он думал о том вопросе, который ему задал этот старик перед смертью и не находил ответа.

«Впрочем, у меня ещё будет время всё обдумать, – решил Грэм, посмотрев на послушно идущую за ним Анелию, – что же с ней теперь делать?»

Пока он смотрел на девушку, на ум ему пришла ужасная идея. Он решил, что Анелия ещё сможет сослужить ему хорошую службу. Когда они выбрались из подземных руин древнего храма, с помощью подконтрольной ему Анелии, Талер распустил всех стражников, оставив двоих, которым было приказано закопать дыру в доме. Сам же Грэм отправился вместе с девушкой в резиденцию наместника города. Прислуге было объявлено, что наместник отбыл из города на неопределенный срок и оставил свою дочь, как единственную наследницу семьи Талоз, на это время исполнять свои обязанности.

Законы империи Альдерван допускали эту возможность при условии, что дворянин, занимающий подобный пост, сильно болен, либо отправился в паломничество к святыням божеств, поэтому, несмотря на внезапное «отбытие» наместника, прислуга, а впоследствии и горожане, не стали задавать лишних вопросов. Предыдущий наместник не имел детей и оказался в своём роду последним и именно поэтому, в своё время, Пейн Талоз смог занять этот пост. Звание наместника было наследным и женщина тоже могла его занимать, горожане Пейна никогда не почитали, потому что тот был довольно мрачным и необщительным, а поэтому спустя пару недель и празденств, устроенных Анелией, никто в городе и не вспоминал о Пейне Талозе.

Прибывший в город через пару недель граф Долориан, старый друг и боевой товарищ отца Анелии, был сильно разочарован тем, что не застал Пейна. Анелию он знал с самых ранних лет, очень любил её, как собственную дочь и всегда тепло относился к ней, поэтому в версию, рассказанную девушкой, он тоже полностью поверил. Тогда она познакомила его с Грэмом.

– Дядя Долориан, позволь представить тебе моего возлюбленного и жениха, Корвина Ленса.

– Ленс… Что то я не припомню такую фамилию, – задумался граф, перебирая все известные ему дворянские рода.

– Дядя Долориан, ну хватит тебе. Корвин из небольшого и довольно небогатого рода, но он любит меня, да и отец одобрил нашу помолвку. Правда, теперь совсем неизвестно, когда он вернется, поэтому я хотела бы попросить и тебя благословить нас и присутствовать на церемонии. Ты же мне как второй папа, дядя Долориан – состроила Анелия глазки старому графу.

– Это, конечно, всё неожиданно, Анелия, но раз твой непутевый отец, сбежавший со свадьбы собственной дочери, не против, то как я могу отказать?

Через пару недель весь город гулял на празднике в честь свадьбы Анелии Талоз и никому прежде неизвестного Корвина Ленса. Девушка выглядела счастливой невестой, Корвин, он же Грэм, производил впечатление завидного жениха. Граф Долориан был счастлив за Анелию, горожане пили до упаду, но никто в Нарранте не знал, что происходит на самом деле.

Интерлюдия: Пейн Талоз

Тело Пейна Талоза безжизненно лежало на полу древних развалин под статуей уродливого и страшного древнего божества. Кровь лужей разливалась под ним, некогда прославленном воином, которого, казалось, теперь забудут навсегда. Когда Грэм, Анелия и Талер покинули старый зал, никто из них не видел, как кровь убитого наместника, коснувшись основания статуи, нарушая все законы природы, потекла по ней вверх. Статуя божества, которому уже несколько веков не приносили ни одной жертвы, иссушала труп убитого мужчины. Кровь, всё сильнее вытекавшая из раны, добралась до рта статуи и постепенно, капля за каплей, на месте тела Пейна Талоза остались лиь иссушенные обтянутые кожей кости.

Каменное лицо древней статуи потрескалось и вскоре на нём показались очертания глаз, которые, открывшись, посмотрели на лежащий у подножия труп. Ужасный, пронзительный крик донесся из открытой пасти и кровавое облако, вылетев из неё, опустилось на иссушенный труп Пейна. Убитый мужчина, покачиваясь, встал, его тело вновь обрастало мыщцами и наполнялось жизнью. Гулкий хрип раздался из его рта.

– Наконец-то… Я вернулся… – существо, которое внешне было точной копией наместника, жадно втянуло носом воздух, – Надо посмотреть, что изменилось в этом мире за последнее время.

Превратившись в бесформенное облако кроваво-красного пара, существо с сумашедшей скоростью пролетело к выходу из зала. Воинов, которых по приказу Грэма, Анелия Талоз оставила закопать вход в храм, на следующее утро нашли в доме иссохшими до неузнаваемости, казалось, что их постигло злое проклятие. У трупов не было глаз, вместо которых на их лицах зияли черные, как будто бездонные, впадины.

Глава 17

В богато обставленной комнате на посеребренном канделябре горели три свечи. За небольшим столом, на резном стуле с мягким сиденьем, обтянутом зеленой тканью, сидел рыжий мальчуган с коротко стрижеными волосами и повязкой на левом глазу. Страницу за страницей он, предельно осторожно, переворачивал листы старинной книги. Уже почти четыре года прошло с тех пор, как он впервые попытался прочесть то, что было написано в книге. Четыре года безрезультатных попыток. Возможно, тогда он был ещё слишком мал и даже на родном, альдерванском, читал с трудом. Но с тех пор его жизнь сильно поменялась, он, словно губка, каждый день впитывал в себя знания.

Возможно, природный талант, а может быть просто невероятный интерес разгадать преследующую его загадку, помогли маленькому Талеру за сравнительно небольшой срок не только научиться бегло читать, но и освоить на приемлемом уровне, практически без постоянного учителя, ещё несколько различных языков и наречий. Библиотека, собранная в своё время Пейном Талозом, включала в себя множество книг, многие из которых были посвящены истории, традициям и описаниям этих ритуалов. Часть из этих книг не то, чтобы была запрещена, но не одобрялась церковью, однако Талер за это время проштудировал их все. Ни в одной книге он не нашёл письмена, похожие на те, что были в книге из древнего храма. Но именно сегодня у одного из торговцев, которым Грэм позволял за определенную долю провозить контрабандный товар через Наррант, Талер увидел глиняную табличку, которая должна была изменить положение вещей.

Грэм и сам частенько покупал у таких торговцев то, чего нельзя было достать другим путем. Зачастую он брал с собой Талера, которого все в городе считали младшим братом мужа их наместницы. Стоит ли и упоминать, что спустя такое время про Пейна Талоза уже никто и не вспоминал? А если такое и случалось, то эти люди, через какое-то время, либо замолкали, либо бесследно исчезали.

Асвейн, торговец к которому они приходили сегодня, возил крупные партии шёлка из соседствуещего с империей Альдерван независимого королевства Паремия. Это и сам по себе был очень выгодный бизнес, обеспечивший Асвейну богатство ещё в молодости. Но то, с чего он получал самый крупный доход, была торговля старинными артефактами и антиквариатом. И вот тогда-то Талер, рассматривающий запрещенные к ввозу в Альдерван товары, пока Грэм разговаривал с Асвейном о торговых делах, заметил на той самой глиняной табличке письмена, похожие на те, что так сильно въелись ему в память.

Он постарался не показывать своё волнение, понимая, что излишняя заинтересованность может дать торговцу повод поднять цену на предмет.

– Господин Асвейн, – обратился он к торговцу, показывая на предмет – что это за табличка?

– А, это, – махнул рукой торговец, – Я бы и рад сказать, что нечто ценное, но, судя по всему, на ней записан лишь учёт налоговых сборов, да и только.

– А к ней есть перевод? – с надеждой спросил Талер.

– Да, где то был здесь, посмотри, там должен быть рядом с ней пергамент. Я её получил, можно сказать, случайно, – обратился он уже к Грэму, – выиграл в кости у одного парня, который всё время рыскает по заброшенным местам.

Мужчины продолжили разговор, а Талер, отыскав перевод текста, начал его читать. Ничего интересного в нём самом не было. Судя по записям, это и правда был обычный отчёт о том, с какого двора и сколько собрано налогов за этот год, но само то, что он наконец-то нащупал нить, по которой, шаг за шагом, он сможет перевести текст, лежащий у него в комнате, очень обрадовало мальчика.

– А какой это язык? – спросил он Асвейна.

– Кхм… кажется он говорил, что древнехисталский. Этой страны уже давно не существует, так что тут точно не скажешь. Я вообще сначала подумал, что этот прохиндей сам её сделал, но судя по всему, она действительно древняя. А что, хочешь купить? Отдам всего за пятнадцать золотых, – подмигнул тот мальчику.

– Талер просто увлекается изучением языков, – прокомментировал Грэм, – судя по всему, табличку то ты получил бесплатно, да ещё и сомневаешься в подлинности. Не дороговато ли?

– Ба! Да я её выиграл, рискуя всем, что у меня есть, а реликвии империи Хистал встречаются так редко, что пятнадцать золотых – это сущие пустяки за подобную вещь! В столице я мог бы продать её в три раза дороже!

– Это если она настоящая.

– Боги, зачем вы послали этого человека на мою голову! Вечно с вами, господин Корвин, так трудно идут дела! Я должен отказаться от профессии торговца, чтобы сохранить здоровье, точно говорю!

– Да ладно тебе, Асвейн, дела-то, может, и идут трудно, но зато насколько выгодно! – подмигнул торговцу Грэм, – Да и пятнадцать монет, как ты сам сказал, для тебя сущие пустяки. Слушай, одолжи парню табличку, ты ведь не раз ещё к нам заедешь. Ты же приедешь сюда через полгода, вот он изучит её и вернёт в целости.

– А, ладно, забирай, – согласился торговец в надежде в следующем споре припомнить Грэму «свою доброту», – Но через полгода не забудь её вернуть, парень, а то придется тебе самому лепить две новых, ахаха! – рассмеялся он своей незатейливой шутке.

В тот вечер Талер не перевёл текст книги с помощью своего приобретения. Он нашёл перевод лишь нескольких слов, но самое главное – он теперь знал, что это за язык. Он узнал, что до сих пор есть люди, которые его могут этот язык перевести. А значит, собрав по крупицам эти знания, он сможет, рано или поздно, разгадать мучавшую его тайну. Дело наконец сдвинулось с мёртвой точки.

***

Утром следующего дня, Грэм, потянувшись, встал с мягкой двуспальной кровати. Длинные волосы Анелии, всё ещё спавшей, были растрепаны по мягкой пуховой подушке. Ему было уже двадцать. Четыре года он, в богатстве и роскоши, жил с прекрасной женщиной, которая его ненавидела, но ничего не могла с этим сделать. В конце концов, он получил ту жизнь, о которой мечтал в детстве. Ни голод, ни нужда не касались его. Направив множество тонких денежных ручейков, проходящих через небольшой городок, в свои руки, он, используя свои способности, смог сколотить целое состояние. Теперь, если бы он того пожелал, Грэм мог бы купить не один, а практически все дома в этом городе. Но всё было пресно.

Молодой человек спустился по лестнице и вышел во внутренний двор резиденции. Каждое утро, в том числе и сегодня, он тренировал своё тело, раз за разом отрабатывая удары мечом и выполняя различные физические упражнения. Он делал это, скорее по привычке, привитой, хоть и насильно, в храме Хораграса. Тело само, автоматически, выполняло движения, а он в это время размышлял о своей жизни и вспоминал то, что пережил когда-то.

Первый год после того, как он тайно захватил власть в Нарранте, Грэм с необычайным интересом и оживленностью старался прибрать к своим рукам всё, до чего только мог дотянуться. Он изучал свои возможности, выискивал слабости, придумывал и воплощал в жизнь разнообразные тактики, с помощью которых можно было втереться в доверие к горожанам, убедить богатых торговцев или завести дружбу с талантливыми ремесленниками.

Каждый день он оттачивал свои способности и к концу первого года, вдохновленный воспоминаниями от своей первой встречи со жрецами семи богов, научился «читать воспоминания», делая это, в отличие от священников, незаметно для своей цели. Тренировки позволили Грэму расширить радиус, на котором он мог «чувствовать» находившихся вокруг людей и животных и теперь он мог с безошибочной точностью определить, сколько вокруг него существ, где они находятся и как далеко от него, на расстоянии вплоть до ста шагов. «Контролировать» Грэм мог уже одновременно четырех существ.

Ежедневно общаясь с разными людьми, он научился не только нравиться им из-за своей внешности, нового статуса и богатства, но и освоил «внушение». Этот навык позволял ему располагать к себе собеседника, буквально очаровывая того, внушая, что перед ним находится если не лучший друг, то наверняка крайне приятный человек.

«Внушение» не работало только на тех, кто на самом деле ненавидел и всем сердцем презирал Грэма. Из его окружения таким человеком стала Анелия. В те моменты, когда ей, со временем всё реже, удавалось вырваться из постоянного «контроля», девушка впадала в истерику. Слуги, которые крайне редко наблюдали подобную сцену, списывали всё на обычную семейную ссору, а кроме них никто в городе не догадывался о настоящем положении дел.

На второй год Грэм уже полностью получил контроль над всеми стратегически важными организациями и предприятиями города. Исключением была, разве что, церковь, в которой Грэм появлялся лишь для того, чтобы показываться там горожанам и производить впечатление набожного и достойного гражданина империи. Именно тогда ему стало скучно. У молодого человека не осталось дойстойных противников, а никакой новой цели так и не появилось. Оставалось лишь погрузиться в рутину и пожинать плоды его трудов.

Из всё нарастающей хандры, которую испытывал Грэм, его выручал, разве что, Талер, с которым он ни на один день не прекращал тренировки, и Хаагеним Мадракан, дух огня. Если рассказать о пламени, то стоит упомянуть, что Грэм периодически, где-то раз в месяц, общался с ним и тот просвещал молодого человека в вопросах управления пламенем. Дух научил юношу призывать огонь, полностью подчинять пламя своей воле и говорил, что со временем, такими темпами Грэм и сам сможет превратиться в огонь и составить ему компанию. Скорее всего, бессмертный дух, не имевший никаких других собеседников, просто смертельно скучал. Настолько, что Грэм и представить себе не мог. А ещё Хаагеним рассказал, как можно передать это знание и силу другим людям, которых молодой человек сочтет достойными.

И Грэм передал. Талеру, которого он когда-то взял с собой как единственную на тот момент обнаруженную им возможность постоянно тренироваться. Когда же эта необходимость отпала, Грэм, у которого никогда не было настоящих друзей, понял, что за сравнительно небольшой срок очень сильно привязался к мальчику. Ни обещания, данные когда-то самому себе «не доверять никому», ни трезвый и логичный расчет, который закончился признанием того факта, что мальчик всё это время доставлял больше проблем, чем был полезен, не смогли заставить Грэма просто от него избавиться. Он нашёл в Талере младшего брата, которого у него никогда не было.

***

Когда Анелия проснулась, Грэма уже не было. Она привычно встала с кровати, привела себя в порядок, надела платье, соответствующее её высокому статусу, и спустилась вниз, в столовую, приказав прислуге принести ей завтрак. Ела медленно и без особого аппетита, даже не замечая что у неё в тарелке. Вообще – питаться было одним из приказов Грэма. Она уже давно знала настоящее имя своего мужа и ненавидела его всей душой. Но с каждым днём её воля становилась всё слабее, а способности Грэма всё сильнее. Анелия могла сама придумывала всё новые и новые способы выйти из-под «контроля», но её тело будто и не принадлежало ей самой.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю