Текст книги "Антигерой: адаптация (СИ)"
Автор книги: Рустам Бажанов
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 17 страниц)
Глава 3
Грэм открыл глаза не сразу. Когда он пришел в себя, то некоторое время лежал неподвижно, обдумывая ситуацию, в которую попал. «Насколько же всё паршиво…» – эта мысль засела в его голове так прочно, что поначалу он не мог от неё отделаться и хоть как-то сдвинуться в своих рассуждениях с мертвой точки. Парень чуть приоткрыл глаза на несколько мгновений, осматривая, где он находится. Они ехали по лесной дороге, но на этот раз он находился в клетке, вместе с остальными детьми. С его пояса пропал кинжал, а также он оказался босой, без сапог, в которых он обычно прятал запасной нож, так что Грэм остался безоружным, и настроение его ухудшилось еще сильнее.
В конце концов, он взял себя в руки и начал обдумывать ситуацию. Про Церковь, равно как и про веру Империи, он не знал практически ничего, кроме того, что они существуют. Раньше он не особо задумывался о таких вещах – сначала было детство и беззаботные игры, потом война, осада, голод, побег, разбой, а теперь его продали, в обмен на какой-то амулет. Неужели этот амулет полезнее, чем Грэм, и с ним Лорн сможет получить больше добычи? Почему Лестер, так просто отказался от него? На самом деле, Лорн, Лестер и их мотивы меньше всего сейчас волновали парня, но всё же этот вопрос невольно возник в его голове.
В чем он был практически уверен, так это в том, что боги у Империи преимущественно жестокие и нуждаются в постоянных подношениях. О богатствах Империи говорили везде, даже в среде разбойников. А еще говорили о массовых жертвоприношениях всех тех, кто попал туда в плен. Поэтому, несмотря на всю красоту и пышность имперских городов, их богато одетых и сытых граждан, а также самое лучшее вооружение их армии, вся эта цивилизованность существовала вместе с крайне жестокими религиозными догмами.
Грэм не знал как именно проходит церемония жертвоприношения, не понимал какие у него шансы сбежать отсюда, но он вполне ясно осознавал, что может оказаться перед богами еще раньше, потому что теперь он находился среди тех, кто по его вине стал пленником. Парню не впервой было выживать в опасных ситуациях, но он так и не мог придумать, что ему делать.
«Придушат ночью ведь, по-тихому, теперь засыпать – себе дороже» – подумал Грэм. Он открыл глаза и резко сел, моментально оценивая ситуацию. На него выжидающе и со неприкрытой ненавистью смотрел Йоркас, тот самый четырнадцатилетний паренек, с которым он познакомился в самый первый день, когда они присоединились к беженцам. Казалось бы, четырнадцатилетний парень уже вполне мог идти наравне с мужчинами, да и был он, несмотря на все лишения войны, достаточно крепкого телосложения. Но и в Империи и в их родном Королевстве Терос, мальчик становился мужчиной, только пройдя обряд инициации, при достижении пятнадцатилетнего возраста. Традиция обряда, во время которого юноши показывают свою силу, ловкость, выносливость, а также смекалку, была нерушима на протяжении многих веков и во многом она определяла и будущий путь юноши. Так что Йоркас сидел в клетке вместе со всей малышней и свирепо смотрел на очнувшегося Грэма.
– Ну что, выродок, наконец-то проснулся? – произнес Йоркас с отголосками злобного нетерпения в голосе, – Знаешь, в ту ночь, Грэм, погиб мой отец. А потом оказалось, что всё это произошло из-за тебя и той сволочи, Лестера, которого ты называл своим отцом. А теперь они тебя бросили! Ахаха! Вышвырнули, отдали как товар! Ахахахаха!
Йоркас, не сумев сдержать свои эмоции, впал в истерику. Его громкий и неожиданный смех привлек внимание не только пленников, но и церковных стражников, от которых он получил несколько болезненных тычков древком копья прямо под ребра и предельно четкое указание не издавать больше ни звука, отчего упал на бок и, глухо прокашлявшись, со злобной радостью уставился на Грэма:
– Ты скоро подохнешь, мразь, скоро подохнешь. Не думай, что кто-то из нас позволит, чтобы ты помер легко или достался этим святошам, – как безумный шептал Йоркас – любой здесь порвет тебя на части и задушит раньше, чем наступит следующее утро.
– Можешь попробовать прикончить меня хоть сейчас, малыш Йоркас! – со злой ухмылкой ответил Грэм, – Всё равно закончишь как твой ненаглядный папаша. Это ведь он тогда храпел на посту, когда я перерезал ему глотку! Вот же болван и неудачник, кем он по-твоему был, воином? Да твой папаша годился разве что для того чтобы убирать навоз за коровами!
– Заткнись, тварь, иначе тебя даже днём стража не спасет! – зрачки Йоркаса расширились, его руки била мелкая частая дрожь, лицо покраснело, а голос предательски срывался от переполнявшей его злости.
– О, бедный Йоркас, да твой отец, который был тем еще ослом, и то обрадовался бы тому, что не увидит как жалок его сынок, который как собака сидит на цепи, боится своих хозяев и только и может что гавкать на других. У тебя ведь зубов нет, малыш Йоркас, ты же трус и всегда был трусом.
В ответ на издевательства Грэма, Йоркас, который был несколько крупнее своего противника, кинулся прямо на своего обидчика. У обоих парней были железные браслеты, сковывающие цепью их запястья, но в порыве безумной злобы это не мешало им бить друг друга, пинать, кусать и царапать. В этой драке были хороши все, пусть и самые грязные приемы.
Грэм встретил накинувшегося на него Йоркаса ударом ноги в живот, и тут же получил в ответ от него удар железными браслетами по голени. Йоркас снова набросился на Грэма, пытаясь схватить его, но Грэм, ловко отбив руки противника и сделав шаг вправо и вперед за его спину, накинул тому на шею цепь, соединявшую браслеты его оков, повалил вниз и, обхватив ногами, начал что есть силы душить своего Йоркаса. Йоркас пытался убрать цепь, пробовал бить затылком в лицо Грэма, чтобы тот ослабил хватку, но Грэм со всей силы вцепился в его ухо зубами, откусив ушной хрящ в тот самый момент, когда подоспела церковная стража. Их силой разняли, вытащили из клетки и еще долго избивали, объясняя, что не надо доставлять лишние неприятности. Грэму досталось больше оппонента и, в конце концов, его вернули в клетку одного, а всех остальных рассадили по другим, посчитав опасным оставлять его с кем-нибудь.
Грэму повезло. Несмотря на боль и несколько сильных ушибов, а может и пару сломанных рёбер, он смог остаться один. Пусть боятся и считают чокнутым, пусть избивают, но в эту ночь он теперь точно не подохнет от рук других пленников. Его будут держать отдельно и присматривать больше, чем за другими, чтобы он ничего не натворил. А стражники не решатся его убить. В конце концов, священникам сейчас нужны жертвы. Для чего именно и в каком состоянии – Грэм не знал, но то что жертва должна быть живой – понимал прекрасно. К тому же, если его обменяли, то запасных пленных у священников нет и помереть до того как придет срок никому из них не дадут. Ради того чтобы оказаться отделенным от других пленных он и спровоцировал Йоркаса. И именно поэтому не душил того до смерти.
***
Прошла неделя, прежде чем они добрались до города Хораграс на восточной границе Империи. В географии Грэм не разбирался настолько, что не знал ни названия Империи, ни самого этого города, ни того, что такое «восточная». Название, равно как и местоположение, он просто услышал от стражников, охранявших их телеги. Всю эту неделю он ни с кем не общался, безуспешно продумывая варианты побега. Те помои, которыми кормили заключенных, чтобы те не померли раньше времени, передавали специальным ковшом с длинной ручкой, что мешало подобраться к ключам от оков, висевшим на поясе стражника. Да и не был Грэм мастером-карманником, чтобы незаметно стащить ключи прямо из-под носа у охраны. Спровоцировать дебош и удрать под шумок было не с кем, да и не знал он, куда бежать, когда вокруг то и дело им встречались имперские патрули.
Парень ломал голову, придумывал десятки способов, но никак не смог хоть на шаг приблизиться к свободе. В конце концов, он оказался в логове врага без шанса на побег. Грэм, хоть и пытался запомнить дорогу, по которой их вели, так и не смог полностью сосредоточиться за время пути. Стража не разрешала им поднимать головы, заставляя смотреть только себе под ноги, и всё время торопила, огревая палками тех, кто хоть немного замедлял шаг. Он успел заметить только то, что город окружала высокая внешняя стена, потом их долго по петляющим улочкам вели в храмовый район, огороженный еще одной стеной поменьше и уже там, завели в подземелье, рассадив по камерам.
Детей поселили в отдельном от взрослых крыле. Камеры, в которые их всех затолкали, были небольшими каменными мешками, закрытыми решетками, рассчитанными на одного заключенного. Места в них было так мало, что крупный взрослый мужчина, вроде его бывшего атамана Лорна, с трудом бы в такой поместился. Грэм мог сделать три полных шага в глубину своей камеры, упираясь в стенку, два шага – в ширину и если хорошо подпрыгнуть, то мог бы достать рукой до потолка своей темницы. На холодном каменном полу лежала куча подгнивающей соломы, которая, видимо, по чьему-то замыслу, должна была заменять узникам кровать.
Раз в день им приносили какие-то помои, чтобы они могли продержаться, а еще каждый вечер приходил священник в рясе и зачитывал на каком-то непонятном языке странную молитву. Чем-то это было даже хорошо, потому что из-за отсутствия хоть какого-нибудь окошка, этот молебен и миска какой-никакой еды были тем единственным, что хоть как то помогало мальчику определить сколько прошло времени.
С момента попадания Грэма в этот каменный подвал прошло восемь дней. Кто-то из его соседей уже начинал потихоньку сходить с ума, время от времени выдавая какой-нибудь несвязанный бред, кто-то временами рыдал, а кто-то просто молчал, как и сам мальчик. Восемь дней – короткий срок, но не тогда, когда ты ребенок, не тогда, когда тебе нечего есть и ты не знаешь чего ждать дальше.
На восьмой день священник, каждый вечер читавший молебен, пришел не один. С ним был второй, чья ряса была украшена богаче, указывая на его более высокий чин в церковной иерархии. Его приближающийся к преклонному возраст выдавали морщины и вполне заметная седина в некогда черных волосах.
– Слушайте все и запоминайте мои слова! – неестественно гулко прогремел его голос по подземелью, – Завтра вам всем выпала честь воссоединиться с истинными богами и обрести вечную жизнь у их престола! Каждому из семерых богов будет служить в вечности трое из вас, но перед этим должны вы до последнего показать свою удаль и отвагу, выйдя на сражение с самой природой! У вас есть ночь, чтобы подготовиться к встрече, уже этим вечером вы все приоткроете ворота в чертоги истинных богов!
После этой небольшой речи, всех детей, под строгими взглядами многочисленной храмовой стражи, отвели в бани, отмыли, переодели и привели в огромный зал, на котором были накрыты столы с множеством блюд и напитков. Всё это время Грэм затравленно озирался по сторонам, всё ища способ сбежать, даже предпринял пару попыток улизнуть от охраняемой группы детей, пока стражники не смотрели на него, но каждый раз ему не давали отдалиться и на десяток шагов, безболезненно, но силой загоняя назад.
Двадцать одного ребенка рассадили за богатый пиршественный стол. Большинство детей, изголодавшись, сразу же набросилось на еду и питье. Грэм не спешил, налил себе воды, отщипнул кусок хлеба. Глазами отыскал Йоркаса. Тот с ненавистью смотрел то на него, то на окружавшую их стражу. Это было странно, но есть не хотелось. И всё же он, продолжая играть в гляделки с Йоркасом, пригубил простой воды, немного пожевал хлеб, который был у него в руке, осматривая стол на предмет чего-нибудь, что могло бы стать его ключом к побегу отсюда. Всё, что он смог прихватить, чтобы не обратить на себя внимание вездесущих наблюдателей – медную ложку, которую рассчитывал заточить ночью в камере о камни и попробовать взломать замок. «Возможно, – думал Грэм, пряча ложку себе за пазуху, – это моя последняя надежда сегодняшней ночью»
Тем временем, в зал вошли несколько священников и начали опять читать какой-то молебен. То ли от чего-то подмешанного в пищу, то ли от этой странной, словно гипнотизирующей молитвы, некоторые дети начали сначала раскачиваться в такт, а после – странно мычать в ритм напеву молебна. Жизнь с бандитами и работа с Лестером научила Грэма двум вещам – всегда наблюдай по сторонам и не выделяйся. Заметив, что происходит с остальными, Грэм начал подражать им, мыча и копируя их движения. Несколько других детей, включая Йоркаса, до этого момента остававшихся настороже и не поддавшихся этому эффекту, недоуменно смотрели по сторонам. Короткий жест одного из жрецов направил стражников к этим детям и те насильно вливали им в глотки странные напитки, от которых мутнел взор и затуманивалось сознание.
Потом все начали падать. Стражники подходили и подхватывали детей, унося их в разные двери. Упал, закрыв глаза и стараясь себя не выдать, и Грэм. Восемь дверей было в зале, через одну они все вошли, а через семь других, расположенных в противоположной стене, их отнесли по три человека в комнату, заперли и оставили там. Из комнаты, в которую он попал, был еще один выход, закрытый решеткой, а у самого потолка было небольшое окно, закрытое железными прутьями, так что Грэм не мог ни выбраться через него, ни даже просто выглянуть наружу. Что ж, делать было нечего, его невольные сокамерники, оказавшиеся парнем примерно его возраста и девчушкой лет десяти, спали беспробудным сном. За дверью было тихо.
«Ну что ж, похоже, делать все равно нечего, попробую хотя бы открыть эту дверь» – пожав плечами и вздохнув, подумал Грэм. Он начал затачивать ручку украденной ложки о камни, стараясь сделать это как можно тише. Сам метод такого применения столового прибора он подслушал у одного из разбойников, который, в свое время, будучи заключенным, с помощью самодельно смастеренной отмычки смог сбежать из-под стражи. Однако, у парня никак не получалось довести дело до ума, сказывалось отсутствие хоть какого-то опыта. Он смог заточить ручку, но вот поддаваться замок никак не хотел. Грэм не бросал попыток почти до рассвета, пока усталость не свалила его в глубокий сон.
***
Трое детей, находящихся в комнате, проснулись от гула и криков, доносящихся из-за стен. Грэм видел затуманенный взор своих невольных соседей, которые всё еще не могли отойти от той странной пищи и напитков, которые они ели вечером. Они сидели молча до тех пор, пока в дверном проёме не показались силуэты вошедших стражников. Их грубо подняли, сделали каждому надрез на плече и вытолкали через выход, который до этого был закрыт решеткой, буквально протащили через длинный, поднимающийся вверх коридор и в конце пути чуть ли не выкинули наружу, закрыв за ними выход. Они оказались втроем на большой круглой арене, окруженной высокой стеной в два человеческих роста. Над этой стеной начинались ряды, забитые многочисленными зрителями. Наверху, на небольшом балконе над ареной, стоял священник, забравший их вчера из их тюремных камер.
– Благой народ славного Хораграса! В этот священный день встречайте четвертую тройку посланников, которые отправятся к Гарроку, богу лесов и охоты, с вестью о том, что Его народ верен Ему и чтит Его волю и поныне!
Толпа взревела, на противоположном конце арены поднялась решетка, и на запах крови к безоружным детям вышло трое волков…
Глава 4
Грэм решил, что раз сегодня он умрет, то он не будет сидеть и ждать своей участи, а хотя бы будет бороться до конца. Он не стал дожидаться, пока волки подойдут к нему слишком близко. Он знал, что они будут своей небольшой стаей накидываться на каждого из них по очереди. Медленно зайдя за спину парня, который всё еще плохо соображал, что происходит вокруг, он вытащил из-за пазухи свою импровизированную заточку из ложки. «Оружие из нее, конечно, никудышное, но лучше, чем ничего» – промелькнуло в мыслях у Грэма.
Волки уже приблизились почти вплотную к группе детей и девочка, до этого перепуганная от одного вида хищников, не выдержала и бросилась убегать. Звери, будто получившие сигнал к началу охоты, в несколько мощных прыжков нагнали её, один в прыжке схватил убегающую жертву за плечо и повалил на землю. Через пару мгновений все трое уже рвали истошно вопившую девочку на части и растерзали за считанные секунды. Парень, за спину которого зашел Грэм, осознав происходящее, обмочился и закричал от ужаса увиденного. Два волка кинулось в сторону мальчишек, а Грэм, выждав подходящий момент, толкнул паренька прямо к хищникам. Два волка вцепились зубами в тело мальчишки, пока третий трепал, как куклу, безвольное тело уже мертвой девочки.
Грэм сделал свой ход. Несколько быстрых и легких шагов, прыжок на серого хищника и заточка с остервенением несколько раз пробила глаз волка. Брызги крови разлетелись вокруг, забрызгав лицо Грэма. Далеко не все его удары попали в цель, некоторые проходили вскользь, оставляя на звере лишь царапины, но Грэм продолжал с бешеной скоростью наносить удары, пытаясь пробить череп и достать до мозга твари. Он громко кричал в приступе нахлынувшей на него ярости и вот спустя десяток ударов, занявших у него лишь пару секунд, волк перестал выть и дергаться, замертво рухнув на землю.
Стоило ему убить одного хищника, как второй уже в прыжке вцепился в руку Грэма, держащую спасительную заточку, а третий с диким рычанием несся к нему. От навалившегося веса, парень упал на землю и выронил оружие, кости его руки были раздроблены. Он попытался оттолкнуть волка ногой, но это не дало никакого эффекта, зверь будто и не почувствовал его пинка и продолжал грызть его руку.
– Ааааааааа! – кричал парень от дикой боли.
Этот безумный крик захватил всё его сознание, не оставляя места ни для каких других мыслей. И когда один волк отгрызал руку парня, а второй находился в прыжке с открытой пастью, готовый вцепиться в шею, глаза Грэма вдруг вспыхнули золотым светом и время вокруг него остановилось. Грэм не понимал что происходит, но слышал всё вокруг, каждый вздох и крик зрителей арены, стук сердец зверей. Он отчетливо видел, как в прыжке невероятно медленно приближается его противник. Неимоверная боль разрывала его на части. Не в силах дотянуться до своего потерянного оружия, он с отчаянным криком смог лишь вытянуть руку навстречу зверю. Странная сила вышибла его дух из груди, сознание померкло, а в следующее мгновение он уже наблюдал со стороны, как его тело безвольно опустилось на землю.
Грэм приземлился на землю, затормозив своими мощными когтистыми лапами. Инстинкт туманил его разум, он чувствовал притягательный, разлитый в воздухе, аромат свежей крови. Краем сознания, он всё же смог уцепиться за мысль, что на земле, в пыли арены, лежит его собственное тело, а он сам каким-то чудом стал волком. Может понимание того, что сейчас не время разбираться в том, что с ним случилось, а может из-за инстинкта, берущего верх над разумом, он зарычал и кинулся на зверя, терзающего его тело.
Сначала тот не понял, что произошло и Грэму удалось взять верх, но потом мальчик, оказавшийся в теле волка, получил жесткий отпор. Яростная борьба, болезненные укусы и разрывающие мясо до костей когти – борьба двух хищников была свирепой. Волк-Грэм потерял много крови, но продолжал со всей силы атаковать своего противника до тех пор, пока не прижал того к земле, и обессиленное, бездыханное тело зверя не обмякло в его пасти.
Сделав пару шагов от поверженного, волк-Грэм зашатался и упал на арену под рёв толпы, не ожидавшей такого зрелища. Разум самого зверя, не выдержавшего такого напряжения, был уничтожен, а дух мальчика устремился назад к своему телу. Парень поначалу ощущал своё тело, будто чужое, но постепенно к нему возвращались чувства. Он услышал, как что-то скандирует священник со своего балкона, как безумствует толпа, потом почувствовал, как его тащат прочь с арены и кладут на каменный пьедестал. Внезапно, его голова закружилась, легкие обожгло огнём, а сердце бешено застучало. Резко приподнявшись и открыв глаза, Грэм жадно и громко сделал спасительный вдох. Сильнейшая боль от разорванной и переломанной руки заставила его закричать.
***
Стражники, находившиеся в помещении, мгновенно отскочили в стороны от Грэма и достали своё оружие. Небольшими шагами некоторые из них начали приближаться к нему, готовые повторно отправить на встречу с богами, а некоторые так и остались на своих местах в недоумении.
– Успокойтесь! Уберите оружие, что бы там ни было, он всего лишь ребенок. – сказал, подходя к Грэму священник средних лет. Грэм узнал его голос, каждый вечер читавший им молебен, пока они сидели в своих камерах в подземелье, но впервые увидел его вблизи и смог рассмотреть.
Это был коротко стриженый мужчина среднего роста, со светлыми волосами, небольшой бородой и карими смеющимися глазами, окруженных сеткой небольших морщинок. Он с любопытством рассматривал непонятно как ожившего парня.
– Я лично забирал тебя с арены и сам убедился в том, что ты совсем недавно был мёртв. Если бы ты притворялся, как некоторые до тебя, которым иногда удавалось провернуть такой трюк со зверями, то я бы увидел в тебе жизнь и тебя бы добили копьем. Но ты был мертв. А теперь ты жив. Как ты это объяснишь, мальчик?
– Я не знаю что произошло, – стараясь держать себя в руках, ответил Грэм. Он и правда всё ещё не понимал что именно с ним случилось, но и не собирался раскрывать никакие из своих догадок. – Я помню только, как волк вцепился в мою руку, было больно, а потом я очнулся здесь.
– Успокойся, не двигайся.
Грэм сразу догадался, что его ждет, в конце концов, подобную процедуру он проходил всего чуть больше двух недель назад. Он не знал ни как этому сопротивляться, ни что именно увидит священник, поэтому решил вообще ни о чем не думать. Жрец положил руку на лоб парня и у того снова пронеслись перед глазами его недавние воспоминания. Вот они пришли в город, вот он сидит в своей камере, вот пир, украденная ложка. С этого момента картинки стали более детальными, видимо забравшийся в его разум священник пытался просмотреть их более тщательно. Вот Грэм притворился опьяненным пищей, затачивает ложку о камни, попытки выбраться, арена, смерти, ярость, боль… волчьи глаза. Боль.
Священник кричал от внезапной боли до тех пор, пока оказался не в силах смотреть воспоминания парня дальше и не убрал руку. Грэм тоже кричал, но то, что он испытывал, было лишь слабым отголоском тех страданий, через которые он прошел недавно. Взгляды жреца и мальчика встретились.
– Глаза волка, ты знаешь, что это было, парень?
– Это то, что я видел перед тем, как потерял сознание, только и всего. – попытался оправдаться Грэм.
– Глаза волка – это глаза Гаррока, бога лесов, в чертоги к которому мы послали вас сегодня, – начал объяснять священник. – Почему-то Гаррок отправил тебя назад, потому что я точно видел, что ты был мертв. Ты помнишь еще что-нибудь? Вспоминай, ты помнишь что-нибудь ещё?
– Нет, я ничего не помню – сквозь зубы проговорил Грэм, всем своим видом демонстрируя, что не в состоянии терпеть боль.
– Я должен сообщить обо всём настоятелю, как только закончится торжество. Отведите мальчика в свободные покои, накормите и не спускайте с него глаз. И приведите ему лекаря, пока он не потерял слишком много крови. Если это и правда воля Гаррока, парень будет жить, – обратился жрец к страже. – Кстати, мальчик, как твоё имя?
– Грэм.
– Меня зовут Кааз. Запомни это, парень. И не думай спрятать еще одну ложку, Грэм. Будь у тебя даже ключ или меч, вместо твоей поделки, ты должен помнить, что всё в этой жизни происходит только по воле богов.
***
Весь оставшийся день Грэм провел в выделенной ему комнате. Большую часть времени он спал, его никто не тревожил, и это было, пожалуй, самое замечательное, что случалось с ним за последнее время. Лекарь, приходивший осмотреть мальчика, лишь подивился тому, что после такой передряги, парень остался вполне себе целым. Многочисленные раны, переломы, ушибы и ссадины были получены Грэмом очень удачно, если это слово вообще можно было бы употреблять в такой ситуации. На Грэме и раньше раны заживали, как на собаке, а лекарские снадобья и отвары обещали поставить мальчика на ноги намного раньше.
Грэм долго не мог уснуть из-за полученных им ран. Всё это время, до поздней ночи, он пытался понять, что с ним произошло тогда, когда он стал зверем, что это была за сила и как её использовать. Знаний парня катастрофически не хватало на то, чтобы понять что именно он сделал и чем он стал в тот момент. Ему было очевидно, что он стал волком, но в этом ли была его сила и ему ли она принадлежит? Один и тот же вопрос он задавал себе много раз. Парень не хотел больше бояться и прислуживать кому-то. Он сам хотел не только распоряжаться своей судьбой, но и указывать другим, что делать. Грэм мечтал о том, что настанет такой день, когда все преклонятся перед ним и с трепетом будут внимать каждому его слову. Это были простые мысли совсем молодого, уставшего и много испытавшего парня. Это были простые мысли, которые никуда не приводят тех, у кого никогда не будет настоящей силы.
Утром следующего дня навестить парня пришел настоятель. Им оказался тот старый священник, которого Грэм видел сначала в подземелье, а потом и на арене. Он готовился к этой встрече. Хоть сам парень и не верил в волю богов и уж тем более в помощь какого-то там Гаррока, чьих чертогов он, кстати, так и не увидел, но он решил, что самым лучшим решением будет – сделать вид, что он уже уверовал в богов Империи. Грэм всегда стремился выжить, независимо от цены, поэтому он был готов принять те правила игры, которые ему предложат. Ровно до тех пор, пока он не сможет сам навязать всем свою игру.
– Здравствуй, мальчик, Кааз сказал мне, что тебя зовут Грэм. Расскажи мне, что ты помнишь о том, что случилось?
И Грэм рассказал всё. Он не обманывал ни в том, что не ел и притворялся во время вечернего пиршества. Рассказал и о своём случайно обретенном оружии и о попытках побега. И о том, как воспользовался другим мальчиком на арене, чтобы расправиться с одним из волков. Он не рассказал только о том, что сам был волком, что это он сам сражался за свою жизнь до конца, пусть и находясь не в своем теле. В конце концов, бессмысленно было врать о том, что видел и уже мог рассказать настоятелю Кааз, равно как и подставлять себя, рассказывая что-то, что так сильно его бы выделяло и противоречило тому, что придумали сами церковники.
Обдумав всё, что сказал Грэм, настоятель заговорил:
– Я скажу тебе сразу, парень. Я не знаю точно, что с тобой произошло. Я верю в чудеса, которые являют нам боги, но я знаю и о множестве ложных знаков, которые истинный верующий может принять за послания богов. Я верю Каазу в том, что ты был мертв. Я склонен верить тебе в том, что ты не знаешь что произошло. А ещё я никогда не принимаю поспешных решений. Знай, что в тот момент, когда ты ступил на арену и сразился с волками, ты уже навсегда стал посланником Гаррока. Поэтому я определю твою судьбу так: ты будешь жить, Грэм. Тебя обучат как воина храма, а Кааз будет твоим наставником в божественных учениях. И раз уж ты тот, кого послал Гаррок, то вся жизнь твоя будет посвящена служению его воле.
– Я всё понял, настоятель. Я согласен стать воином храма. – Грэм вздохнул с облегчением, в конце концов это лучше, чем быть растерзанным волками или помереть от голода. И пусть свобода, как он себе ее представлял, полюбилась парню за то время, пока он был в разбойничьей шайке, Грэм готов был пожить в храме, какое-то время.
– Кстати, не думай, что ты сможешь сбежать отсюда или что тебя теперь ждет беззаботная жизнь, – добавил настоятель перед уходом. – Церковь хранит много тайн. Сама твоя душа будет привязана к этим стенам, а во время обучения погибают многие молодые послушники, стремящиеся стать воинами храма. Теперь у тебя остался только один путь: служение. И в жизни и в смерти.