355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Руфь Уолкер » Мара » Текст книги (страница 10)
Мара
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 01:53

Текст книги "Мара"


Автор книги: Руфь Уолкер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 18 страниц)

12

Мара успокоилась только тогда, когда через два дня нашла Джоко за кулисами в привычном расположении духа. Он поблагодарил ее за заботу, отпустил шутку по поводу своего тогдашнего состояния и головной боли на следующее утро.

Мара была рада, что он не помнил всех деталей того вечера, особенно после его признания, что он не мог отличить виски от рома. Когда он сменил тему разговора и спросил ее о будущем сольном номере, Мара солгала, сказав, что уже работает над ним.

На самом-то деле она до сих пор не могла ничего придумать. Цирк давал сейчас одноактные вечерние представления в небольших городках к юго-востоку от Огайо, и центральный шатер не разворачивали, так что Маре репетировать было негде. Кроме того, как и другие девушки, она от усталости валилась вечером с ног, полностью обессиленная.

В конце недели ее вызвал Оли:

– Ты готова показать свой номер мистеру Сэму? Он будет просматривать новые номера в воскресенье утром. У акробатов есть изменения, да и Джоко подготовил новую репризу. Ты тоже можешь что-нибудь показать.

В его словах Мара ясно уловила нотки пренебрежения: это только лишь шанс показать свой номер. Вот если бы она смогла придумать что-нибудь особенное! Тогда бы уж она, конечно, нашла возможность отрепетировать. Можно было бы заплатить кому-нибудь из рабочих сцены, чтобы он натягивал для нее с утра пораньше канат. Но сначала нужно придумать что-то особенное, чего не делает никто. Но что? Что особенного может сделать такой зеленый новичок, как она?

С мыслями об этом она легла в постель и, погружаясь в сон, вдруг вспомнила слова Джоко о бланшах. Но выход ли это? Построить номер на одних бланшах очень трудно. Они требуют колоссального напряжения всех мышц и концентрации всей энергии. Их используют крайне редко. Они красивы, но в то же время весьма опасны. И все же стоит попробовать. Это ее первый и последний шанс. Как это любит говорить Джоко? Нет расходов – нет доходов? Ну, а уж в данном случае доходы стоят расходов!

На следующее утро Мара не выдержала и рассказала Кланки о назначенном просмотре и о своей идее насчет бланшей. Энтузиазм Кланки и ее желание помочь согрели Маре душу и придали ей некоторую уверенность в себе.

– Бланши, конечно, очень сложны… – задумчиво сказала Кланки. – Но если кто-то может их делать, почему ты не сможешь? Надо репетировать! Подожди-ка, у меня тут есть кое-что…

Она подошла к шкафу возле своей кровати, покопалась в нем и достала темно-синий костюм, расшитый блестками.

– Вот! В этом костюме я выступала вместе с моей семьей. Он мне больше не нужен, а тебе пригодится. Его надо только привести в порядок, а сидит он очень хорошо.

Мара с восхищением приложила его к себе. И вдруг она засомневалась:

– А на просмотр разве можно надевать костюм?

– А ты сделай вид, что не знала об этом, ведь ты новичок, – ответила Кланки, улыбаясь.

– Он очень красивый, – прошептала Мара.

Она хотела подойти и обнять Кланки, но была слишком смущена, а может, слишком насторожена.

– Ты настоящий друг, Кланки, – сказала она вместо этого. – Придет день, и я отплачу тебе за все.

– Я напомню тебе об этом, когда ты станешь звездой. Вдруг мне понадобится работа или еще что-нибудь?

Мара недоверчиво посмотрела на нее. Она, наверное, шутит? И тут заметила, какой усталой и печальной выглядит Кланки. Действительно, она не видела ее лучезарной улыбки уже несколько дней.

– Что-нибудь не так? – спросила Мара.

– О нет, все отлично! Просто Джонни ухлестывает за одной из девиц Клински, блондинкой с длинной шеей, – она горько усмехнулась. – Черт! В свое время со мной у него было то же самое.

Мара внимательно посмотрела ей в глаза: Кланки страдала! Но как помочь ей? Мара не привыкла решать чужие проблемы, она и со своими плохо справлялась.

– Он дерьмо! – сказала она со злобой. Это было самым страшным ругательством у цыган, после которого дело обычно заканчивалось поножовщиной. К ее удивлению, Кланки расхохоталась.

– Ты иногда бываешь просто бесподобна! – воскликнула она.

С громким смехом в комнату ввалились три девушки из их группы. Без сомнения, они пропустили не один стаканчик виски. Но Мара только мельком взглянула на них – она наблюдала за Кланки, отметив про себя, какой жалкой выглядела ее улыбка, и вообще какой потерянной была ее новая подруга несмотря на то, что старалась держаться.

Черт возьми, неужели нельзя доверять ни одному мужчине? Она видела пару раз Джонни – парня Кланки, и ей не понравилось то, как он смотрел на нее, Мару. Интересно, способны ли мужчины хоть на что-нибудь, кроме того как мучить женщин? И тут она вспомнила Лео с его черными бесстрастными глазами – и содрогнулась. В последнее время ей казалось, что он преследует ее. Каждый раз, когда она входила в столовую, она чувствовала на себе его взгляд. Он не смотрел на нее в упор, но его присутствие все равно пугало ее.

Однажды, стоя за кулисами в ожидании своего выхода, она заметила, как он тайком наблюдает за ней. Выражение лица Лео заставило ее замереть от ужаса. Из этого состояния ее вывело только прикосновение Кланки. Но впереди был более важный повод для беспокойства – ее сольный номер.

Через несколько дней, на пятидневных гастролях в Индианаполисе, Мара вошла в зал для просмотра с высоко поднятой головой и спокойной улыбкой, никак не отражавшей ее внутреннего смятенного состояния. К счастью, в зале находились только мистер Сэм, Оли Джонсон и артисты, которые показывали новые номера. Хотя публика всегда вызывала у Мары восторг, сегодня был особый случай. Сегодня она должна сконцентрировать всю свою энергию, и никто не должен ее отвлекать.

Она посмотрела, как Чанги, семья акробатов, исполнили новые подкрутки, какой замечательный номер придумал Джоко – он, как обычно, заставил Мару рассмеяться и забыть свои треволнения.

И вот, наконец, Оли Джонсон произнес ее имя.

С той особенной, отработанной восхитительной улыбкой Мара сбросила накидку, позаимствованную у Кланки, демонстрируя свой шикарный наряд. Медленно и гибко, как кошка, продолжая улыбаться, она начала забираться по канату вверх. Только для того, чтобы красиво проделать это, она два дня тренировалась. Наконец Мара добралась до кольца и исполнила несколько эффектных трюков. Она поняла, что это произвело впечатление, по выражению лица немого великана Лобо, державшего канат.

Затем Мара перелетела на трапецию. Контролируя каждое свое движение, как учила ее Кланки, она улыбалась исключительно мистеру Сэму, зная, что именно он принимает окончательное решение. Не имея времени приготовить что-то действительно сложное, она старалась выжать все возможное из каждого движения, каждого жеста, зная, что это последний шанс показать себя, свои возможности.

Прошло несколько минут после начала ее выступления, и она приступила к бланшам. Мара старалась их делать так легко, как только могла.

Раз… два… три…

Боль пронзила ей плечи, руки, но она не останавливалась. Казалось, все ее тело охвачено огнем, но она, стиснув зубы, продолжала делать кувырки. Внизу по-прежнему стояла тишина.

Девять… десять… одиннадцать…

Она собиралась сделать пятнадцать, но сейчас поняла, что не сможет… Вдруг снизу послышался низкий мужской голос, который, без сомнения, принадлежал Джоко:

– Семнадцать… восемнадцать…

И тут совершенно неожиданно она ощутила новый прилив сил: к ней пришло второе дыхание. Мара сделала двадцать и, чуть приостановившись, собрала напоследок все свои силы: двадцать один! Затем, вскинув руки, воскликнула:

– Хей, вот она я!

Внизу кто-то зааплодировал, и хотя она была уверена, что это Джоко, Мара испытала ни с чем не сравнимое чувство удовлетворения.

Она спустилась так же элегантно, как и поднялась. Когда Мара ступила на ковер, лицо великана Лобо выражало нескрываемое восхищение. Она улыбнулась ему и, приподнявшись на цыпочках, поцеловала его в щеку.

– Неплохо, – произнес Оли, что являлось у него высшей похвалой.

Мара была польщена, но не Оли решал здесь все. Между тем мистер Сэм смотрел на нее холодным взором, и она приготовилась к отказу.

– Почему твой номер длился десять минут? – прогремел его голос.

– Я могу убавить число бланшей…

– Сколько бланшей ты можешь сделать?

Мара колебалась, не зная, что ответить.

– А сколько вам нужно, мистер Сэм?

Мистер Сэм перекинулся взглядом с Оли.

– Смотри выскочка! Что ж, дадим ей попробовать. Пусть Мэй подберет ей костюм. Я думаю, белый, чтобы оттенял ее волосы. – Он повернулся к Маре. – Ты сделаешь двадцать пять, девочка?

И снова Мара не знала, что ответить. Все тело болело, запястья были стерты до крови, хотя она и делала по нескольку раз в день соляные ванночки, чтобы кожа загрубела. Она с трудом выполняла двадцать один бланш в день. Как могла она добавить еще четыре?

С другой стороны, как могла она не добавить?

Мара глубоко вобрала в себя воздух.

– Будет сделано, мистер Сэм, – выдохнула она.

– О'кей, мы дадим тебе сольный номер. У тебя есть десять дней на подготовку. Двадцать минут, левая арена, после выхода кордебалета. Ты будешь показывать свой номер перед зрителями на дешевых местах, так что особо не обольщайся.

Прежде чем она успела его поблагодарить, он уже развернулся и зашагал прочь. Оли покачал головой.

– Ты уверена, что сможешь это сделать? Прокрутить двадцать пять бланшей два раза в день почти невозможно, – он улыбнулся. – Конечно, если с твоих белоснежных ручек начнет капать кровь, ты покоришь всех. Публике наверняка понравится, как с прелестных женских ручек падают капельки крови.

– Это шутка? – не поняла Мара.

– Да… шутка. Забудь об этом. Забинтуй руки, чтобы не попала инфекция.

Мара посмотрела ему вслед. Оли проявил к ней почти отцовскую заботу. Неожиданная волна счастья захлестнула ее. Она добилась-таки своего! У нее будет двадцатиминутный сольный номер!! Конечно, ей придется делать по пятьдесят бланшей в день, но сейчас Маре это не казалось такой уж высокой платой за успех.

Оли догнал мистера Сэма уже на улице.

– И что ты думаешь об этом? – спросил он.

– О чем?

– Об этом рыжеволосом чуде.

– Ну, это всего лишь один номер. К счастью, увлечения Лео длятся недолго.

Оли покачал головой.

– По-моему, ты несправедлив, Сэм. Ты видел, как на нее смотрел этот великан Лобо? Он держит канат вот уже десять лет, а я никогда не замечал такого восторженного выражения на его физиономии. Девчонка будет звездой, помяни мое слово!

– Все может быть. Но я не хочу идти на поводу у этого подонка Лео. Пусть катится ко всем чертям!

– Знаешь, в этом есть что-то забавное. Муэллер настаивает, чтобы ты дал этой рыженькой номер, а сам даже не подходит к ней. Что, черт возьми, это значит?

– Кто его знает? Может, они встречаются поздно ночью? Но если он будет и дальше настаивать, я либо должен буду потакать ему, либо потеряю лучшего артиста. Надеюсь, он скоро бросит ее и она выйдет из игры.

– Что ж, это твой цирк. Но вот что я тебе скажу, Сэм: когда-нибудь она заставит тебя взять свои слова обратно.

Мистер Сэм снисходительно улыбнулся.

– Возможно. Но могу себе представить, какой страстной она будет после пятидесяти бланшей в день в постели с этим ублюдком! Кстати, я не очень-то уверен, что она сможет сделать их.

Оли пожал плечами.

– Что ж, поживем – увидим!

13

Мара лежала на своей нижней полке в полудреме, слушая веселую болтовню девушек. Сегодня был выходной, и они решили посвятить его походу по магазинам.

– Почему бы тебе не пойти с нами, Мара? – спросила Перла.

– Да нет, я что-то неважно себя чувствую, – ответила Мара, хотя причина была совсем в другом: она стеснялась своей старой потрепанной одежды на фоне их модных туалетов.

Кроме того, существовала и еще одна причина, по которой она не могла присоединиться к ним. Сегодня в два часа она должна была подписать контракт с мистером Сэмом.

Несмотря на свое возбуждение по этому поводу, она ничего не сказала девушкам, боясь, что они решат, будто она хвастается. Единственным человеком, которого она посвятила в свои планы, был Джоко.

Джоко поймал ее вчера на выходе из женской гримерной.

– Итак, ты выиграла? – приветствовал он ее.

Она изобразила удивление.

– Выиграла? Что ты имеешь в виду?

– Не вздумай притворяться, я же знаю, что ты подписываешь контракт с мистером Сэмом завтра в два часа, – он улыбался со своей обычной иронией.

– Откуда ты узнал?

– О, у меня есть свои источники. Как насчет праздничного обеда в городе?

Мара грустно покачала головой.

– Мне нечего надеть.

Его глаза сверкнули:

– Ух! Да ты меняешься! Наконец-то ты заговорила как нормальная женщина.

Мара уставилась на него.

– Что ты имеешь в виду?

– Да так, ничего. Я могу одолжить тебе…

– У меня есть деньги, только я не хочу их тратить.

– Если ты хочешь стать звездой, ты должна и одеваться как звезда. – Он внимательно изучал ее. – Почему бы нам не пройтись перед обедом по магазинам? Я попрошу у мистера Сэма машину и шофера. Я умею водить машину!.. но не достаю до педалей.

Мара засмеялась.

– Хорошо. Но я не стану тратить много денег.

– Обещаю, что мы не подорвем твой бюджет. Я заеду за тобой в десять. Пройдемся по магазинам, пообедаем, и ты успеешь вернуться обратно ко времени подписания контракта.

Как только девушки удалились, Мара встала и направилась за водой. Тщательно вымыв волосы, она вышла на улицу, чтобы высушить их на солнце. Все ее мысли были только об одном – о контракте с мистером Сэмом. Она до сих пор не могла поверить в это. И тут ей стало страшно: уж слишком все удачно складывается, а вдруг это только злая шутка судьбы?

Будто дьявол услышал ее мысли! Кто-то грубо схватил ее за волосы и потянул назад. Мара охнула и в ту же секунду увидела лицо Лео. Его глаза лихорадочно блестели, а ядовитый смех заставил ее сердце сжаться от страха.

– Смотри, как просто сломать тебе шею, – прошипел Лео, схватив ее за горло, – одно легкое движение – и с тобой покончено! Затем настанет очередь Джоко. Я раздавлю этого недомерка как муху. Пока это всего лишь предупреждение. И не слишком зазнавайся по поводу своего контракта! Я с такой же легкостью могу лишить тебя его, как и помог получить…

Через секунду Мара была уже одна.

Она сидела, похолодев от ужаса. Что значили слова Лео? Почему он сказал, что помог ей получить контракт? Это неправда! Она заслужила сольный номер. Но зачем он солгал? И почему так долго ждал момента, чтобы унизить ее?

Она вся тряслась от озноба, хотя на улице стояла жара. Сцена, пережитая несколько минут назад, была ужасна. Но в то же время Маре стало стыдно за свой страх. Она ведь всегда считала смелость одним из главных своих достоинств. Постепенно отчаяние сменилось злостью. Как посмел Лео дотрагиваться до нее, осыпать угрозами, лгать ей? Почему он не оставит ее в покое?! Он ведь не пытался затащить ее в постель, даже поцеловать… Что все это значит? Может, он и впрямь сумасшедший, как считают многие в цирке?

Час спустя за Марой на машине мистера Сэма приехал Джоко. За рулем сидел тот немой великан Лобо, который держал канат во время просмотра Мары. Он широко улыбнулся Маре и открыл перед ней дверцу.

Джоко внимательно выслушал взволнованный рассказ Мары об угрозах Лео, но, к ее удивлению, не придал им никакого значения.

– Не бери всю эту чушь в голову, Мара. Успокойся и наслаждайся жизнью. В том, что это Лео помог тебе получить контракт, я сильно сомневаюсь. Ты была просто великолепна на просмотре! Даже меня удивила.

Всю дорогу до Индианаполиса Джоко болтал без остановки, рассказывая Маре о том, как стал клоуном.

– А почему ты не пошел работать к «Барнум энд Бэйли»? – спросила Мара. – Я слышала, все клоуны мечтают заполучить у них место.

– У них полно клоунов, а я не хотел быть одним из многих, работая по десять представлений в день. Здесь же я звезда. Лучше быть большой лягушкой в маленьком болотце. Учти это. Но не думай, что сегодня определяется вся твоя жизнь. Послушай-ка, давай я просмотрю твой контракт с мистером Сэмом? Мистер Сэм человек честный, но все-таки бизнесмен. Его стандартные контракты всегда выгодны одной стороне. Они дают много прав цирку, но не артисту.

Мара, вдруг пораженная одной мыслью, не ответила ему. Этот контракт… Как же она подпишет его, если не умеет писать? Она не может поставить просто крестик, это будет слишком унизительно!

– Эй, Мара! – окликнул Джоко. – Что случилось?

Мара взглянула на шофера. Хотя Лобо никому не сможет рассказать об этом, поскольку он немой, она все равно понизила голос.

– Я не умею читать и писать, – прошептала она.

Джоко присвистнул.

– Господи, как же я сам не догадался об этом? Как могла цыганская девочка этому научиться? Послушай, ты должна запомнить всего три буквы: M, А, Р – потом опять А. Я научу тебя этому до двух часов.

– А как быть с фамилией?

– Никакой фамилии. Мара – и все.

Мара с облегчением улыбнулась:

– Спасибо тебе, Джоко. Ты и Кланки – мои единственные друзья. Когда-нибудь я отплачу вам той же монетой.

– Ну, я в общем-то не против. В отличие от бедной Кланки, я думаю, этот момент наступит очень скоро.

Зная, что Джоко в курсе всех сплетен, Мара хотела поменять тему разговора, но неожиданно для себя спросила:

– Что ты имеешь в виду? Почему Кланки бедная?

– Да из-за этого кретина, который свел ее с ума. Он уходит из цирка. Труппа Клински заключила контракт с братьями Лэски. Мистер Сэм рвет и мечет. Это уже пятый номер за год, который перекупают Лэски.

– Ты уверен в этом?

– Еще бы! Этот чертов Джонни женится на одной из девиц Клински. На самом деле это везение для Кланки, жаль только, что она так не считает.

Мара вздохнула.

– Ей будет очень тяжело. Почему женщины так страдают по вине мужчин? Я-то никогда не позволю себе переживать из-за мужчины!

– Не зарекайся, Мара. Когда ты влюбишься в кого-нибудь, ты станешь такой же, как все. Над тобой будут властвовать чувства. Я только надеюсь, что твой избранник будет достоин тебя.

Мара как раз решала, расценивать это как комплимент или нет, когда машина остановилась возле магазина с очень красивыми витринами. Шофер помог Маре выйти из машины.

– Жди нас здесь, Лобо, – скомандовал Джоко.

«Как будто он всю жизнь отдает приказы, – подумала Мара. – Хотя почему бы и нет?» Недавно Мара спросила у Кланки, кто такая няня, и узнала, что это воспитательница богатых детей.

Несмотря на июньскую жару, в магазине царила прохлада. К удивлению Мары, одежды в помещении не было – лишь мягкие диваны и кресла. Высокая стройная продавщица, любезно улыбаясь, пригласила их присесть. По тому, как она называла Джоко лордом Денисоном, Мара заключила, что они знакомы и Джоко не раз бывал здесь.

– Моя подруга хотела бы приобрести что-нибудь из повседневной одежды, попроще, но со вкусом, – сказал он продавщице. – Ей также нужны всякие мелочи – белье, чулки, шарф, туфли.

Мара уставилась на него, пораженная.

– У меня нет таких денег, Джоко… – зашептала она.

– Не беспокойся. Цены здесь весьма умеренные, – ответил он так же тихо.

Джоко посмотрел на продавщицу.

– Миссис Эдуардо пусть запишет расходы на мой счет.

– Конечно, лорд Денисон. Любое ваше слово…

– И мы очень торопимся, – перебил он ее.

После того как она удалилась, Джоко посмотрел на Мару.

– Как ты уже поняла, я здесь завсегдатай. Продавщицы думают, что я настоящий лорд, поэтому и проявляют максимум учтивости.

Мара несколько секунд обдумывала его слова.

– Я не хочу никого обманывать. Я не делала этого с тех пор, как покинула кумпанию.

– Ах, Мара, ты просто прелесть! Здесь нет никакого обмана. Я оплачу чек, а потом ты вернешь мне деньги.

– А если я не смогу вернуть их? Что, если Лео настроит против меня мистера Сэма?

– Поверь мне, этого не случится! – он улыбнулся и стал похож на озорного мальчишку. – Кроме того, я просто убежден в твоем успехе.

В зал вернулась продавщица, неся на плечиках платья. Полчаса спустя Мара стала обладательницей двух новых платьев – она, которая в жизни не имела даже приличной юбки! По настоянию Джоко она приобрела еще две блузки, модную облегающую юбку, нижнее белье и пару шелковых чулок, в которых ее ноги казались необычайно стройными.

Взглянув на свои старые вещи, доставшиеся еж от Берти, Мара решила побыстрее избавиться от них. Когда они с Джоко вышли на улицу, она выбросила их в первый попавшийся мусорный ящик.

Мара – в муслиновом платье с заниженной талией (как уверяла продавщица, являющемся последней новинкой сезона), в чулках, на высоких каблуках – была просто бесподобна. Она была очень довольна покупками, особенно после того, как узнала, что цены не такие уж высокие, но никак не могла простить Джоко, что он не дал ей купить яркое красное платье, которое ей так шло.

– Для нас – только лучшее, – произнес Джоко, когда Мара обратила внимание на фешенебельность ресторана и учтивость швейцара, распахнувшего перед ними дверь.

И здесь Джоко снова был встречен очень любезно, и, наблюдая, как он пробегает глазами меню, Мара подумала, нет ли тут чего-нибудь еще, кроме преклонения перед его фальшивым титулом.

Их появление в зале обратило на них взгляды посетителей, сидевших за соседними столиками, и вызвало перешептывания, но Мара решила не придавать этому значения.

– Я пригласил одного человека выпить с нами кофе, – вдруг произнес Джоко. – Думаю, ты найдешь его интересным.

Хотя все блюда, принесенные вышколенным официантом, были Маре незнакомы, она не могла не признать, что еда в ресторане действительно великолепная.

«Когда разбогатею, буду обедать только в ресторане», – подумала она. Покончив с едой, Мара со вздохом удовлетворения откинулась на спинку стула.

– Все было ужасно вкусно! – сказала она.

– Хочешь заказать десерт?

Мара широко раскрытыми глазами поизучала меню, потом попросила Джоко прочесть его ей и наконец выбрала шоколадный кекс и шоколадное мороженое. Джоко от десерта отказался, попросив себе только кофе. Когда Мара покончила с кексом, он достал листок бумаги и ручку и положил их перед ней.

– Время занятий, Мара. Это очень просто, только следи за моей рукой.

Маре, однако, не показалось, что это так уж просто. Хотя она в свое время привыкла незаметно проникать в карманы гаджои доставать оттуда кошельки, написать свое имя было ужасно трудно. Ручка двигалась независимо от воли Мары. Ей пришлось долго и старательно выводить четыре буквы, которые написал Джоко, чтобы получилось более или менее разборчиво.

– Хорошо, дальше сделаешь так, – сказал Джоко, – когда мистер Сэм спросит о фамилии, ты скажешь, что знаешь только свое имя. Как ты назвала себя, когда пришла в цирк?

– Мара. Я не знаю, что они написали на том листке, который заполняли при приеме меня в цирк, но, по-моему, там были только эти четыре буквы.

– Прекрасно. Значит, скажешь мистеру Сэму свое имя – и все. Если он будет настаивать, устрой небольшую истерику.

– Почему я не могу написать фамилию? У нас еще есть время…

– Этого достаточно, Мара. Когда ты станешь известной, этот факт будет плюсом, создаст тебе некий ореол таинственности.

– Ты уверен, что так и будет?

– А разве ты не уверена? Если нет, то, значит, ты проиграла битву.

– Я уверена, – произнесла Мара.

– Тогда прочь сомненья!

В это время в зал вошел высокий худой мужчина.

– А вот и мой гость, Вуди Штерн, – произнес Джоко, убирая бумагу и ручку. – Я прошу тебя, Мара, побольше улыбаться и поменьше болтать.

Мара внимательно посмотрела на незнакомца. Старый, подумала она. Но когда он подошел поближе, она поняла, что это толстые очки и длинные волосы делают его старше, чем он есть на самом деле. Его облик настолько не соответствовал шикарному виду ресторана, что Мара даже удивилась, как его сюда впустили.

Обменявшись рукопожатием с Джоко, гость уселся напротив Мары. Его глаза, очень острые даже за стеклами очков, внимательно изучали ее.

– Я вижу, ты привел сюда подружку, чтобы она присутствовала при твоем интервью, Джоко?

– Ты ошибаешься, Вуди. Ты здесь, чтобы взять интервью у Мары.

Гость, казалось, был разочарован.

– Не сомневаюсь, что она очень интересная особа, но знаменитость-то все-таки ты.

– В этом вопросе можешь довериться мне. Всякий раз, когда мы выступаем в Сент-Луисе, я даю тебе потрясающий материал для статьи. Обещаю, что ты не прогадаешь и на этот раз.

– Ну, и что за история?

– Про Золушку, но с одним отличием.

– Каким же?

– Золушка начинает свое восхождение уже будучи принцессой, цыганской принцессой. Дочерью короля.

– Не болтай! У цыган нет королей.

– В ее имени… – Джоко на секунду задумался. – Вся суть в том, что люди любят сказки.

– О'кей. Люди доверчивы. Итак, ее отец был вожаком табора или кем-то в этом роде. Бароном, что ли… Можно назвать его королем, а ее принцессой. Только кто поверит в это?

– Посмотри на нее! Разве она не выглядит как принцесса?

Вуди Штерн внимательно изучал Мару.

– Послушай, детка, а ты действительно цыганка?

Мара слушала их разговор, и в душе ее закипала злоба. Джоко обещал хранить ее секрет, а сейчас первому же встречному все и выболтал!

Джоко улыбнулся ей.

– Скажи, пожалуйста, Вуди что-нибудь по-цыгански.

Она посмотрела на него и произнесла по-цыгански: «Ну и идиоты же вы оба!» Хорошо, что они ее не поняли.

– Видишь? Цыганка!

– Это может быть и румынский язык. Откуда мне знать? Но в чем, черт возьми, дело? Это хорошая история, но мне-то она зачем? И чем, в конце концов, твоя цыганка занимается? Летает на пушечном ядре?

Мара не могла больше вынести того, что ее просто не замечают.

– Я – воздушная гимнастка! – произнесла она с возмущением.

– Спокойно, спокойно, – сказал Вуди. Теперь он тоже улыбался. – А в ней есть пыл, Джоко.

– Не то слово! В ней есть огонь, – возразил Джоко.

– Эти рыжие волосы настоящие?

– Конечно, – резко ответила Мара.

– Верю, верю. А отчего белая кожа?

– Мраморная кожа, изумрудно-зеленые глаза, огненные волосы… Не мне же учить тебя, как писать статьи? – произнес Джоко.

– Ладно, уговорил. Она действительно хороша на арене?

На этот вопрос Мара сочла нужным ответить сама.

– Я очень хороша. Я могу сделать… тридцать бланшей.

Он присвистнул.

– Это делает только Лилиан Лейцель. Тут нужна большая сила. Неужели это правда, Джоко?

– Конечно, маленькая леди не будет врать. Но она делает их только в особых случаях. – И Джоко добавил хвастливо: – Она прирожденная артистка. Когда она на арене, все смотрят только на нее. Отметь это, кстати, в своей статье.

– Так ты еще не написал ее за меня?

– Ты же журналист.

– Ах ты маленький хулиган! Она такая же принцесса, как ты лорд. Семья лордов Денисонов действительно живет в графстве Суррей. Но беда в том, что у них в роду никогда не было карликов.

– Лилипутов. Я лилипут, а не карлик note 5Note5
  карлик – непропорциональный, часто – горбатый уродец; лилипут – уменьшенная копия нормально сложенного взрослого человека, без признаков уродства (за исключением роста).


[Закрыть]
. И ты забываешь одну важную вещь. Цирк всегда связан с тайнами, легендами, сказками. Люди хотят верить в лилипутов с титулами, в цыганских принцесс.

– Ну что ж, почему бы и нет? Может получиться неплохая статейка.

– Так ты напишешь статью о Маре?

– Возможно. А как ее фамилия?

– Просто Мара. У нее есть фамилия, но она не хочет ее использовать…

– Большинство цыган имеют множество имен и фамилий, которые меняют в зависимости от обстоятельств.

– Мара не хочет ее использовать из-за своей гордости. Семья отвергла ее, потому что она мечтала выступать в цирке. Она поклялась больше никогда не носить их фамилию. Поэтому я и сказал, что это история Золушки. Она пришла к нам зимой, с одним только именем, но была настолько талантлива, что мистер Сэм сразу включил ее в труппу. Сейчас она на подступах к славе. История о том, как талант и труд побеждают все препятствия!

– Невероятно! Но если она такая талантливая, почему я не читал о ней в «Билборде»? Она не заявлена среди участников представления.

– Потому что у мистера Сэма еще нет с ней контракта: некоторые формально-юридические детали, связанные с ее возрастом… Но вчера ей исполнилось восемнадцать, и сегодня она подписывает контракт.

Вуди задумался.

– Ты обещаешь, что я не буду выглядеть идиотом, если опубликую всю эту чушь?

Приложив руку к груди, Джоко торжественно произнес:

– Клянусь, что это правда… с двумя-тремя небольшими отступлениями.

– Этих отступлений я и боюсь. Ладно. Но у меня есть условие. Ты знаешь, что я фанат цирка и состою в фэн-клубе Америки. Короче говоря, я хотел бы поучаствовать в вечернем представлении.

– Хорошо. Я поговорю с Конрадом, нашим режиссером. Как ты держишься на лошади?

– Лучше любого наездника! – хвастливо ответил Вуди.

– Я скажу ребятам, чтобы были поаккуратнее с тобой.

Мара решила про себя, что Вуди остался очень доволен.

После того как Вуди покинул их, сославшись на важную встречу, Мара внимательно посмотрела на Джоко. Его ложь была похожа на легенды цыганских женщин – бужо. Но он не был цыганом. Он был гаджо. Где же он научился лгать так правдиво?

– Ты думаешь, он поверил во всю эту историю? – спросила Мара.

– Конечно, нет. Но он напишет статью о тебе, и она будет звучать правдоподобно. Ты должна иметь индивидуальность, чем-то отличаться от остальных. Ты можешь стать лучшей воздушной гимнасткой мира, но без этой легенды ты не будешь звездой. Ведь в этом-то и смысл костюмов, специальных трюков, смертельных номеров. Это все элементы игры. Волшебство. Таинство. Люди хотят обмана, хотят чуда. В цирке должно быть все лучше, чем в жизни. В жизни все серо, скучно и грязно. В цирк люди приходят спрятаться от реальности, и мы должны помочь им в этом. Если в цирке будут происходить разумные, обыденные вещи, слишком скучные и правдивые, он потеряет свою магию. Ты должна многому научиться. Ты можешь не быть очень талантливой, но ты должна сделать что-то такое, что заставило бы всех поверить в чудо.

Его слова поразили Мару. Конечно, разве не эта магия заставляет ее замирать при первом же появлении клоуна на арене? Разве не чувствует она себя каждый день так, будто все сегодня впервые? И не это ли волшебство так манило ее всю жизнь, с самого детства?

Неожиданно для себя самой она рассказала Джоко о том, как в семь лет убежала из табора и попала в цирк.

– Владельца цирка звали Арни, толстую женщину – мисс Таня, а женщину на трапеции, кажется, Долли или что-то в этом роде.

– Это мог быть цирк Арни Маличи. Тогда воздушной гимнасткой была Глория Гибсон, она работала там много лет.

– Она до сих пор работает?

– Господи, конечно нет! Ей сейчас уж, наверное, далеко за сорок.

– А ты знаешь, где она сейчас?

Джоко вынул бумажник, достал несколько банкнот и положил на серебряный поднос.

– Ты поверишь, если я скажу, что она влюбилась в заморского принца, вышла замуж и живет в его замке в Испании?

– Нет. Почему ты так говоришь?

– Я обижен твоей подозрительностью. Знаешь, ведь есть ложь, которая помогает жить.

– Мне кажется, в тебе течет цыганская кровь, – задумчиво произнесла Мара.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю