Текст книги "Полая Земля (ЛП)"
Автор книги: Руди Рюкер
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 21 (всего у книги 21 страниц)
А пока что я собираюсь передать эту рукопись мистеру Коулу из книжной лавки. Он пообещал пристроить её в печать, а если не выйдет – переслать мне в Калифорнию, как только у меня появится адрес.
Я с волнением жду плавания вокруг мыса Горн и того, что снова окажусь так близко к Южному полюсу. Жаль только, что у этой Зеркальной Земли на полюсе нет отверстия – будь оно там, боюсь, у меня возникло бы искушение вернуться внутрь, назад, в чудесную Полую Землю.
Примечание редактора к первому изданию
Поскольку я и сам порой грешу написанием научно‑фантастических романов, лучше сразу проясню: «Полая Земля: Повествование Мейсона Алджерса Рейнольдса из Виргинии» – это подлинная рукопись девятнадцатого века, и написана она не мной. Оригинал доступен для ознакомления в коллекции Эдгара Аллана По в Университете Виргинии в Шарлотсвилле (штат Виргиния) под библиотечным шифром *PS2964. S88S8. Впервые я увидел эту рукопись там 7 марта 1985 года. Она состоит из 378 пергаментных страниц, исписанных от руки чёрными чернилами. Я подготовил «Полую Землю» к публикации по нотариально заверенной ксерокопии этой рукописи.
Уверен, попытка выдать «Полую Землю» за собственное творение изрядно подстегнула бы мою скромную, продвигающуюся ни шатко ни валко писательскую карьеру, но этим я оказал бы всем медвежью услугу. Истина же заключается в следующем: каждое слово в «Полой Земле» – правда, и нам всем пора пересмотреть свои представления о планете, на которой мы живём.
Моя уверенность в подлинности «Повести Мейсона Рейнольдса» основана на исследованиях, которыми я занимался последние пять лет. Я побывал в Хардвере, Линчберге, Ричмонде, Норфолке и Балтиморе. Всё, что мне удалось проверить, подтвердилось целиком и полностью, вплоть до документов из архивов суда.
Проще всего оказалось подтвердить факты из жизни Э. А. По. В 1831–1833 годах По жил в Балтиморе, в Меканикс-роу на Уилкс-стрит, вместе с миссис Клемм и Вирджинией, после чего переехал в дом на Эмити-стрит в западной части города. С 1835 по 1836 год он занимал пост редактора «Южного литературного вестника» в Ричмонде. Посетив тамошний музей Эдгара По, я смог лично изучить брачное обязательство Эдгара По и Вирджинии Клемм, действительно датированное понедельником, 16 мая 1836 года. В то время Эдди, Вирджиния и миссис Клемм жили в меблированных комнатах на Банк-стрит у Капитолийской площади. Читатель может сам проверить многие из этих фактов по любой надёжной биографии По. Биография, известная мне лучше всего, – это прекрасный и скрупулёзный труд Артура Хобсона Куинна «Эдгар Аллан По: критическая биография» (Нью-Йорк: Appleton-Century, 1941).
После женитьбы сведения Мейсона о его собственном По, разумеется, расходятся с тем, что нам известно о нашем По – том, которого Мейсон зовёт Зеркальным По. Однако информация, которую Мейсон сообщает о нашем По в период с 27 сентября 1849 года вплоть до его погребения 9 октября 1849 года, безупречно согласуется с тем, что нам известно. По действительно сел на пароход из Ричмонда в Балтимор 27 сентября, и его действительно нашли умирающим возле избирательного участка 3 октября, одетым в бедную одежду.
Что касается финального периода жизни По, «Полая Земля» разрешает одну из главных загадок для исследователей его творчества: почему умирающий писатель без конца звал какого-то «Рейнольдса»? До сих пор многие полагали, что По мог иметь в виду Иеремию Рейнольдса, также фигурирующего в «Полой Земле». Но теперь, когда мы можем прочесть «Полую Землю», мы узнаём, что последние дни По в Балтиморе были куда более странными, чем можно было вообразить, а Рейнольдс, чьё имя он выкрикивал, был тем самым человеком, что привёл к нему его смертоносного двойника из совершенно иного мира.
Кем же был Иеремия Рейнольдс? В нашей собственной «Зеркальной Земле» Иеремия Рейнольдс являлся последователем Джона Кливза Симмса-младшего из Сент-Луиса (территория Миссури), который 10 апреля 1818 года начал активно проповедовать свою доктрину Полой Земли. Лучшие из дошедших до нас изложений идей Симмса можно найти в труде Джеймса Макбрайда «Теория Симмса» (Morgan Lodge & Fisher, 1826) и в романе Адама Сиборна «Симзония: Путешествие ради открытий» (Цинциннати, 1820). К слову, в этих книгах так усердно расточают хвалу Симмсу, что я разделяю подозрение Мейсона: Симмс на самом деле написал их сам и опубликовал под псевдонимами.
Иеремия Рейнольдс был опытным путешественником. В одном из своих плаваний он добрался до побережья Чили, где взбунтовавшаяся команда высадила его вместе с офицерами на берег. Судя по всему, обратный путь до США он проделал пешком. Отрывок из его путевых заметок под названием «Мокка Дик, или Белый Кит Тихого океана» вышел в журнале «Никербокер» в мае 1839 года. Считается, что этот текст послужил одним из источников вдохновения для Германа Мелвилла при создании «Моби Дика» в 1851 году.
Для нас, конечно, самым важным делом в жизни Иеремии Рейнольдса стало то, что в 1838 году он активно лоббировал в Конгрессе выделение средств на проведение первой американской научной экспедиции – Исследовательской экспедиции Соединённых Штатов. Промышлявшие в те годы охотники на тюленей забирались далеко на юг, но неизменно упирались в «ледяную стену». Будучи последователем Симмса, Рейнольдс верил, что за этой стеной скрывается огромное отверстие, ведущее в недра Полой Земли. Ему удалось заинтересовать своим предложением достаточное число конгрессменов для того, чтобы добиться государственного финансирования. Эти события подробно описаны в монографии Уильяма Стэнтона «Великая исследовательская экспедиция Соединённых Штатов 1838–1842 годов» (The Great United States Exploring Expedition of 1838–1842, Беркли, Калифорния: University of California Press, 1975) и в труде Чарльза Уилкса «Повествование об исследовательской экспедиции Соединённых Штатов» (Narrative of the United States Exploring Expedition, Филадельфия: Lea & Blanchard, 1845).
И хотя благодаря «Повести Мейсона Рейнольдса» мы теперь знаем, что Симмс и Рейнольдс были правы в самом главном, на нашей планете, к великому сожалению, Южное Отверстие, похоже, отсутствует. Но как быть с той подводной бездной, через которую всплыла летающая тарелка наших героев? Мне кажется, что эта дыра находится примерно в районе Бермудского треугольника. Я искренне надеюсь, что публикация «Полой Земли» вдохновит какого-нибудь современного Иеремию Рейнольдса, который заявит о себе и убедит Конгресс профинансировать постройку глубоководного аппарата, способного отыскать этот провал и повторить путь Мейсона.
На закате своего ричмондского периода наш По завершил работу над своим единственным романом – «Повесть о приключениях Артура Гордона Пима» (Нью-Йорк: J. & J. Harper, 1838). Сведения о южных морях он во многом черпал из книги Бенджамина Моррелла «Рассказ о четырёх путешествиях» (Нью-Йорк: J. & J. Harper, 1832). «Повесть о приключениях Артура Гордона Пима» повествует о плавании в самые отдалённые южные широты и завершается описанием, в котором угадывается авторское видение исполинского Южного Отверстия посреди океана: «Я ни с чем не могу этого сравнить, как с неким безграничным водопадом, безгласно катящимся в море с какого‑то огромного и далекого оплота, находящегося в небе. Исполинская завеса простиралась вдоль всей протяженности южного горизонта. От нее не исходило никакого звука… Вершина водопада совершенно терялась в дымности и в пространстве. Но явно мы приближались к ней с чудовищной быстротой… Множество гигантских бледно‑белых птиц беспрерывно теперь улетали из‑за паруса, и крик их был вечное «Текели‑ли!»[44]44
Пер. К. Бальмонта
[Закрыть]
Я долго ломал голову над тем, как так вышло, что Эдгар По и Мейсон Рейнольдс, судя по всему, независимо друг от друга пришли к одному и тому же слову, которое они пишут, соответственно, как «Текели-ли» и «текелили». Неужели По посетило мистическое видение языка чёрных богов, обитающих в самом центре Полой Земли? Думаю, возможно более простое объяснение. Прежде чем Мейсон взялся за перо, чтобы зафиксировать собственную «Повесть», он уже успел прочесть «Повесть о приключениях Артура Гордона Пима» По. Вполне вероятно, что эта книга оказала на него подспудное влияние. Поскольку он никогда не видел написания слова «текелили» – ведь это был всего лишь звук, слышанный им, – вполне естественно, что Мейсон мог перенять вариант написания, близкий к тому, что использовал По.
Стоит упомянуть, что стихотворения и фрагменты из произведений По, цитируемых Мейсоном Рейнольдсом, воспроизведены абсолютно точно. Он цитирует стихотворения «К Елене», «Город на море», «Ворон» и «Червь-Победитель», а также приводит короткие отрывки из рассказов «Береника» и «Вильям Вильсон». Авторство всех этих строк указано в тексте, за исключением цитаты из «Вильяма Вильсона», представляющей собой кульминационный абзац, где Зеркальный По пронзает Эдди. Мне не удалось обнаружить других мест, где Рейнольдс напрямую заимствовал бы у По более двух-трёх слов подряд.
Если признать, что все исторические факты сходятся (и да, Корнелиус Рюкер действительно существовал), современный читатель, без сомнения, задастся вопросом: насколько правдоподобна физика Полой Земли? По всей видимости, вполне правдоподобна. Веретено – или Центральная Аномалия, или Центральная Сфера, – найденное Мейсоном в центре Полой Земли, есть не что иное, как то, что сегодняшние космологи называют мостом Эйнштейна – Розена (сокращённо МЭР). Одно из лучших научно-популярных описаний подобной пространственной структуры можно найти, позволю себе заметить, в моей собственной книге «Четвёртое измерение» (Бостон: Houghton Mifflin, 1984). Мост Эйнштейна – Розена способен не только служить своего рода кротовой норой между внутренними пространствами двух миров, но и порождать те изменяющиеся гравитационные поля, с которыми Мейсон и его друзья столкнулись во время своего путешествия от Ялмез к Великим Древним.
Хорошо известно, что многие МЭР-мосты нестабильны и неизбежно схлопываются, фактически «пережимая» упомянутую вихревую связь. Простой, не вращающийся и не заряженный МЭР-мост схлопывается за удручающе малые доли секунды. Но если МЭР-мост несёт в себе большой статический или динамический электрический заряд, он оказывается стабильным благодаря взаимному электрическому отталкиванию заряженных гиперстен.
Откуда же берётся заряд, заполняющий веретено и позволяющий ему испускать нити розового света? Если мы рассмотрим решения Керра для конфигурации МЭР-моста, то обнаружим, что при вращении двух его концов в противоположных направлениях мост становится источником электрической энергии – наподобие динамо-машины или, что более точно, электрофорной машины Уимсхёрста[45]45
Электрофорная машина Уимсхёрста – высоковольтный генератор статического электричества с вращающимися в противоположные стороны дисками, изобретённый Джеймсом Уимсхёрстом в 1880-х годах.
[Закрыть]. Это уточнение теории пришло мне в голову когда я разглядывал игрушечный «плазменный шар», продававшийся в лавке дешёвых безделушек в Сан-Франциско.
В этих плазменных шарах – которые, надо полагать, видели многие современные читатели, – фрактально ветвящийся электрический разряд соединяет внешнюю сферу из легированного стекла с маленьким металлическим шариком в центре. Чтобы визуализировать модель, описанную Мейсоном, нам нужно представить, что в четвёртом измерении, со слегка смещёнными координатами, существует ещё одна внешняя плазменная сфера, чьё единственное пересечение с нашей сферой приходится на этот самый маленький металлический шарик в центре. Заставьте оба стеклянных шара вращаться в противоположные стороны, разбейте центральный металлический шарик на извивающихся Великих Древних – и перед вами готовая модель Мейсона.
Как быть с замедлением времени, наблюдающимся вблизи Центральной Аномалии? Этот феномен также в точности согласуется с современной астрофизической теорией, ведь Крускал[46]46
Мартин Дэвид Крускал (1925 – 2006) – выдающийся американский физик-теоретик и математик. Его работы по общей теории относительности (в частности, координаты Крускала – Секереша) помогли описать геометрию пространства-времени вокруг черных дыр и червоточин.
[Закрыть] показал, что заряженный, вращающийся МЭР-мост должен порождать именно такие эффекты замедления времени, что описывает Мейсон. Я провёл масштабные вычисления, в высшей степени подтверждающие эти гармоничные совпадения.
Хотя в девятнадцатом веке о концепции моста Эйнштейна – Розена никто и слыхом не слыхивал, описания Мейсона Рейнольдса предельно ясно дают понять, что он имеет в виду именно МЭР-мост. Для меня это служит веским подтверждением того, что «Полая Земля» – никоим образом не мистификация и не вымысел Мейсона Рейнольдса, а подлинный отчёт о вещах, которые он действительно пережил и видел своими глазами.
Какова же была дальнейшая судьба Мейсона Алджерса Рейнольдса? Номер газеты «Балтимор Сан» от 6 марта 1850 года сообщает, что «Пурпурный кит» действительно вышел в море курсом на Сан-Франциско 5 марта, однако выпуск того же издания от 10 июня сообщает о трагедии: «Пурпурный кит» так и не сумел обогнуть мыс Горн на юге Америки и, как предполагается, погиб со всей командой во время шторма у берегов Огненной Земли.
Мрачная весть, однако почему-то мне совершенно не верится, что Мейсон, Силла и Арф могли погибнуть столь просто. Неужели, если взглянуть на происходящее в более широком масштабе, нарушение Мейсоном великой симметрии двух миров не преследовало никакой более высокой цели? И разве даже среди неистового шторма и кораблекрушения невероятная удача и находчивость не помогли бы ему, Силле и Арфу остаться в живых? Разве Великие Древние, которым ведомо всё, не сохранили бы им жизнь?
В настоящее время я продолжаю свои изыскания и буду чрезвычайно признателен за любую информацию о рукописях, созданных после 1850 года, в которых упоминается – или авторство которых может быть приписано – Мейсону Алджерсу Рейнольдсу из Хардвера, Виргиния, родившемуся 2 февраля 1821 года.
– Руди Рюкер, 26 июля 1986 года, Линчберг, штат Вирджиния
Примечание редактора ко второму изданию
Я благодарен за возможность переиздать «Полую Землю». Готовя текст ко второму изданию, я смог исправить ряд опечаток. А ради большей плавности повествования я слегка сгладил то, как Мейсон передавал особенности местных диалектов.
Миновало целых двадцать лет с тех пор, как я подготовил первое издание рассказа Мейсона Рейнольдса о его невероятном путешествии. Я надеялся, что публикация принесёт какие-то зацепки касательно реальности Полой Земли. Но лишь совсем недавно мне в руки попалась одна действительно существенная крупица новой информации – оригинальный рисунок, каким-то образом оказавшийся вплетённым в изрядно отреставрированный экземпляр книги Огастеса А. Гулда «Моллюски и раковины» (Mollusca & Shells, Филадельфия: С. Шерман, 1852). Этот том хранится в коллекции Исследовательской экспедиции Уилкса в Библиотеке Бэнкрофта Калифорнийского университета в Беркли под библиотечным шифром *xfQ115. W6 v.12. Я обязан благодарностью своему эксцентричному другу Фрэнку Шуку, человеку с непростым характером, за то, что он указал мне на это.
Рисунок, выполненный сепией на пергаменте, снабжён инициалами и собственноручной датировкой: «М. Р. 1852». Хотя мне не удалось получить разрешение на сканирование хрупкого оригинала, я сделал зарисовку-копию, точную во всех ключевых деталях.

Глядя на этот набросок, следует понимать, что на нём изображено поперечное сечение Полой Земли Мейсона, разрезанной от полюса до полюса. Бугристые внешние контуры представляют собой земную кору, частично покрытую морями. Земля Мейсона имеет Отверстия на обоих полюсах, а также несколько дополнительных отверстий, проходящих сквозь её моря. Существа внутри Полой Земли изображены без соблюдения масштаба.
Если двигаться по часовой стрелке, начиная сверху, стоит отметить следующие детали:
Водоворот у Северного Отверстия.
Под ним – пёс Мейсона Арф.
Чёрный бог верхом на световом потоке.
Пролом, где океан проходит сквозь земную кору, с крошечным кораблем-»яичницей», всплывающим сквозь него – это соответствует дыре возле Чесапикского залива.
Баллула, или гигантский раковинный кальмар.
Второй океанский пролом, в районе Бермудского треугольника.
Цветочный человек (Силла?) на гигантском цветке.
Гарпия над внутренними джунглями.
Южное Отверстие.
Второй световой поток.
Ещё одна расщелина типа «голубой дыры» посреди моря, которая, как я полагаю, должна находиться близ островов Тонга и Фиджи.
Пара коладулл, или свинокреветок.
Третий световой поток, ведущий к центру, где он встречается с веером Вумо, или гигантского морского огурца.
В самом центре также изображены шесть Бесчисленных Морей, ещё один Вумо и сфера Центральной Аномалии, внутри которой видны Зеркальные моря.
Я абсолютно уверен, что этот рисунок мог выйти только из-под руки Мейсона Алджерса Рейнольдса из Виргинии. Читатель поймет, какое огромное облегчение я испытал, найдя этот набросок, датировка которого указывает на то, что Мейсон пережил крушение «Пурпурного кита».
Буквально на этой неделе, во время редактирования этого второго издания, я получил новые и, надеюсь, достоверные сведения касательно рукописи, описывающей последующие приключения Мейсона. Если верить моему источнику (что отнюдь не гарантировано), Мейсон, его сын или, возможно, его внучка, либо какой-то другой родственник – чёрт бы побрал моего информатора за такую туманность! – действительно совершили повторное путешествие в Полую Землю.
По некоторым специфическим причинам, которые пока не время разглашать, раздобыть вторую рукопись Рейнольдса может оказаться поистине геркулесовым трудом. И всё же я питаю робкую надежду на успех. Вскоре я отправляюсь в поездку к рифу Астролябия у островов Фиджи.
Если всё сложится удачно, я представлю новые находки до того, как минуют очередные двадцать лет. А если поиски ни к чему не приведут – что, увы, вполне вероятно, – тоже не беда. Главное, что сегодня «Полая Земля» вновь выходит в свет – в прекрасном новом издании. Это удивительный приключенческий роман и, осмелюсь сказать, подлинная подземная классика американской литературы.
– Руди Рюкер, 26 сентября 2006 года, Лос-Гатос, Калифорния
Перевод Андрея Березуцкого.




























