355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ростислав Самбук » Гіркий дим. Міст » Текст книги (страница 13)
Гіркий дим. Міст
  • Текст добавлен: 12 октября 2016, 03:54

Текст книги "Гіркий дим. Міст"


Автор книги: Ростислав Самбук



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 17 страниц)

З задньої машини також зіскочили солдати, вони дружньо усміхались і про щось запитували. Сугубчик точно знав, що звертаються саме до нього, та не міг збагнути, що вони кажуть, мовби розучився розуміти німецьку.

– Оглух ти, чи що? – раптом дійшло до тями. Хотів уже відповісти, та його заступив Котлубай, дістав сигарети, пригостив, усміхаючись.

– Тут не тільки оглухнеш, онімієш, – пожартував. – Прокляте бездоріжжя…

Попереду загарчала машина, й вони полізли в кузов. Цимбалюк тицьнув Сугубчика пальцем під ребро й сказав:

– Ти на них рота не роззявляй. Тут вуха розвішувати не можна, раз – і відріжуть!

«Мерседес» мало не одразу знов зупинився, тепер вони стояли довго, й Котлубай розгомонівся з солдатом, якому дав закурити. Той виявився слюсарем із Зальцбурга – старий австріяк, який, мабуть, зовсім не хотів війни і якому ця українська земля була ні до чого.

Колись він топтав ці дороги під час першої світової війни; австріяк раптом зізнався, що має надію більше ніколи не тримати зброю, – одне це речення було величезним кощунством, – та Котлубай удав, що не почув, і солдат полегшено зітхнув і перевів мову на інше. Він розповів, де вони тримали оборону і який шквал артилерійського вогню обрушили на них росіяни: таке можна пережити тільки раз у житті – шаленство вогню і торжество смерті! Більшовики буквально випалювали їхні окопи, й те, що він залишився живий, просто диво.

За кілька хвилин Котлубай витяг з австріяка чимало військових таємниць, починаючи від назви дивізії й кінчаючи номером армії, до складу якої вона входила.

Старшина пригостив старого чаркою шнапсу, й той навіть дав йому свою Зальцбурзьку адресу, цілком щиро просив завітати, коли трапиться нагода побувати в альпійських передгір’ях.

Нарешті вони доповзли до села, звідки починалась, як казав жандарм, вільна дорога. В’їзд на неї охороняв есесівський патруль, пропустили їх тільки після ретельної перевірки документів, попередивши, щоб їхали швидко й за першою вимогою звільнили дорогу.

Дорога й справді виявилась більш-менш пристойною, і Дубинський збільшив швидкість. Скоро ліс відступив трохи вбік, вони вискочили на горбок і зупинилися. За півкілометра перед ними лежало шосе, забите людьми, гарматами, автомобілями й кіньми. В цьому шарварку, здавалось, не було нічого організованого, все зупинялося або рухалося стихійно…

А ліворуч, там, де чорна стрічка шосе йшла круто вниз, виблискувала річка, й потік людей, машин і гармат повільно сповзав на дерев’яний міст із невисокими поруччями.

Це була переправа.

П’ЯТЕРО РАЗОМ

Гармата звалилася в глибокий кювет, перевернула фіру й придавила коня. Кінь хрипів і перебирав ногами в повітрі, намагаючись звестись. Унтер-офіцер засунув йому у вухо дуло пістолета. Дорош не почув пострілу, хоч стояли вони зовсім близько, побачив тільки, як кінь закинув голову назад і його волохаті ноги застигли.

Трохи далі в кюветі лежав колесами догори грузовик, якісь ящики випали з кузова, але ніхто не підбирав їх, нікому не було ніякого діла ні до гармат, що застрягли в багні, ні до ящиків з перекинутої машини – до мосту зовсім близько, й кожен намагався пробитись на переправу, наче по той бік річки починалася земля обітована.

Дорош і Цимбалюк зробили невеличкий гак і пірнули в зарості верболозу, звідки добре видно було підступи до переправи. Як і передбачав лейтенант, гітлерівці добре охороняли міст. Обабіч шосе були обладнані дзоти, метрів на двісті від берега вирубані кущі, щоб ніхто не підійшов до переправи непоміченим, кожний метр землі прострілювався.

Цимбалюк правильно оцінив ситуацію.

– Гер обер-лейтенанте, – вишкірив він зуби, – гадаю, найкраще буде вночі спуститися за течією…

Дорош похитав головою.

– Бачиш за дзотом, з того боку шосе, прожектор? Носа на виткнеш, усе видно, як на долоні.

– А туман, – заперечив Цимбалюк, – коли буде такий туман, як минулої ночі, можна спробувати.

– Ризиковано… – завагався лейтенант.

– Я піду з Дубинським… – запропонував Цимбалюк. – Краще за нас ніхто не впорається. Сугубчик ще зелений, а старшина мусить лишитися з рацією. Ви підете далі, попереду ще справ і справ, а ми вже з Дубинським…

– Ну, заспівав… Поживемо ще!

Поза кущами вони вийшли до горба, за яким лишили «мерседес» і товаришів. Рушили навпростець через ріденький лісок, заглиблені в себе, в свої думки, мабуть, не дуже-то й веселі. Раптом Цимбалюк, який ішов попереду, зупинився, піднявши руку. Ступив крок убік, звільняючи лейтенантові місце, той відхилив мокру гілку вільхи, визирнув і інстинктивно присів за кущ: за кілька кроків від них на галявині стояв «тигр», хижо дивлячись чорним отвором гармати просто в очі розвідникам.

Почулись глухі удари по металу – видно, танкісти заїхали на галявину для ремонту, водій бив кувалдою по гусениці, збираючись замінити секцію, а ще двоє з екіпажу розташувалися неподалік під кучерявим дубом, готуючись обідати.

Лейтенант махнув рукою Цимбалюкові, і вони безшумно ковзнули в кущі. Відійшовши метрів на сто, лягли в гущавині на мокру траву, і лейтенант зашепотів Цимбалюкові на вухо:

– Приведи сюди хлопців, залиш тільки Сугубчика, нехай охороняє «мерседес»…

ДЕНЬ ПЕРШИЙ
(Продовження)

Дорош на мить заплющив очі, намагаючись уявити отого двадцятитрьохлітнього лейтенанта: наче б і він, і водночас зовсім інша людина. І все ж, крім червоного рубця від осколка на правиці, кольору очей, поганої звички смикати себе за мочку вуха, мало що збереглося в ньому.

Дорошеві подобався той лейтенант, і він легко прощав йому різні вади, бо тепер знав їх краще, ніж колись, і бачив те, чого не бачив юнак, іноді соромився за нього, та не дуже, бо не схибив у найважливішому й намагався берегти честь змолоду.

Але – чи це тільки здавалося Дорошеві – отой лейтенант, що сидів колись в кабіні «мерседеса», на сторінках повісті поставав зовсім не таким, яким він згадував його. І біс його зна чому… Може, коли він писав, йому підсвідомо незручно було зображувати себе героєм, кращим, ніж він був насправді…

Дорош не встиг обміркувати це до кінця: попереду з’явилося знайоме перехрестя. Звідси грунтова дорога вела до прозорого лісового озера, що загубилося між віковими дубами й соснами. Там, у клуні лісника, йому солодко спалося на сіні – тільки зрідка прокидався від тоскних зойків сичів: спочатку жах заповзав у серце, уявляв себе самотнім, беззахисним, піщинкою в сповненому страхіть борі, та духмяний запах сіна заколисував, і від жахів нічого не лишалося.

Дорош ніколи не минав цього лісового озера, воно було чудове за будь-якої погоди, він любив його чистий і м’який пісок, прохолодну й прозору воду, яка наче щомиті нагадувала, що живлять озеро підземні джерела. Особливо вабило воно в ранішні години, коли ледь парувало під першими сонячними променями чи пухирилося від дощових струменів: міріади бульбашок з’являлись тоді на поверхні, щоб одразу ж зникнути, а він сидів на місточку, спорудженому лісником, мокрий, і, як зачарований, не міг відірватися від споглядання цього вічного руху, безперервного процесу народження й зникнення, наче ці бульбашки були живими істотами, існування яких, щоправда, вимірювалося лише якоюсь часткою секунди.

Дорош переночував у лісника. Прокинувся пізно. Нехотя поснідав, і знову тихо гуде машина, і знову лягають під неї кілометри, і знову він переноситься думкою в ті грозові роки.

П’ЯТЕРО РАЗОМ
(Продовження)

Двоє поїли, а третій усе ще вовтузився коло гусениці.

– Ще довго, Йоахіме? – запитав опецькуватий, що стояв спиною до розвідників.

Дорош ніколи б не подумав, що то – командир, але водій випростався над гусеницею й доповів поштиво:

– Хвилин двадцять, гер лейтенант.

– Завжди вона невчасно виходить з ладу… – пробуркотів лейтенант.

– А якщо б це сталося під час бою!.. – зареготав третій.

Дорош чув кожне їхнє слово, і йому захотілося взяти їх на мушку: довга черга по цих двох, а потім, поки водій схаменеться, скосити і його… Кілька секунд – і нема танкового екіпажу. Та він не міг дозволити собі ризикувати й терпляче лежав, чекаючи на товаришів.

Нараз Дорош відчув, що вони вже поруч. Ніщо не свідчило про це, але було таке відчуття, що простягнеш руку й намацаєш вогкий плащ когось із товаришів, Лейтенант скосив очі й побачив Дубинського. Котлубай і Цимбалюк лежали осторонь і розглядали гітлерівців.

Дорош підповз до Пашки й зашепотів йому на вухо:

– «Тигру» даси раду?

Єфрейтор кивнув і звівся на ліктях.

– Підеш зі мною. Я відверну увагу тих двох, а ти візьмеш на себе водія. І без шуму, ясно?

Дубинський лише блиснув рівними білими зубами.

Цимбалюк і Котлубай уже зникли в густому чагарнику, тільки вузький слід залишився в мокрій траві. Дорош переклав до зовнішньої кишені плаща парабелум, перевіривши, чи є патрон у патроннику. В лівий рукав заховав гострого ножа з плексигласового ручкою – предмет заздрості багатьох розвідників. Цим ножем можна було голитися – справжня золінгенівська сталь, доведена на шкіряному паску. Дорошеві пропонували за ніж навіть нові хромові чоботи, але він і слухати не хотів.

За спинами танкістів ледь помітно гойднулася гілка й засвистів дрозд.

Дорош, по криючись, розсунув кущі й вийшов на галявину. Йшов, помахуючи щойно зламаною гілочкою, дружелюбно всміхався й насвистував якийсь мотивчик. Дубинський чимчикував за кілька кроків від нього. Зупинився поруч із водієм, наче зацікавився його роботою. Той лише зиркнув невдоволено, але не відірвався від гусениці.

– Добрий день, панове, – почав Дорош, наближаючись, – чи не знаєте ви…

Танкісти так і не почули, чого хоче від них отой стрункий обер-лейтенант у новому плащі: Котлубай і Цимбалюк спрацювали майже синхронію – тільки блиснули ножі.

Дубинський кинувся на водія, але той встиг щось запідозрити, бо обернувся, піднявши важку кувалду. Він махнув нею, намагаючись влучити єфрейторові в голову, Дубинський крутнувся, ухилившись від страшного удару, який розтрощив би йому череп, і вдарив ножем сам, але якось невдало: послизнувся і впав.

Німець сперся рукою на танк, намагаючись утриматися на ногах, схопився за руків’я ножа, що стирчав із грудей, та набіг Дорош і вдарив водія пістолетом у скроню.

Дубинський з лейтенантом підхопили безживне тіло й потягли в кущі.

Повернувшись, єфрейтор обдивився гусеницю й поліз у танк. За хвилину з люка висунулося усміхнене обличчя Дубинського.

– Порядок, лейтенанте, тепер хоч до Берліна…

Дорош, не відповівши, кивнув на гусеницю.

– А-а… – Єфрейтор зневажливо скривив губи. – І чого той фріц так довго коло неї вовтузився?

Лейтенант наказав Котлубаю підігнати на галявину «мерседес». Усе навкруги було спокійно. Жалібно, мовби скаржачись на погоду, цвірінькала пташка, але враз замовкла злякано: Дубинський ударив кувалдою – загуло, застогнало залізо…

Коли «мерседес» виїхав на галявину, єфрейтор закінчив ремонт гусениці. Знову заліз у танк, завів його, крутнувся на місці, мало не зачепивши грузовик. Відкрив нижній люк і виповз із-під танка.

Дорош показав йому кулака. Та Дубинського ніхто не міг засмутити.

– Машина нічого, – поплескав долонею по броні, – слухняна…

– Тобі йти, Іване. – Лейтенант поклав руку на плече Цимбалюка. – Стягніть з убитих комбінезони, помийте й перевдягніться.

– Навіщо, – заперечив Дубинський, – ще й мити їх? Я ж сидітиму в танку.

– Виконуйте! – насупив брови лейтенант.

Дубинський знав: коли лейтенант отак супить брови – це серйозно. І збагнув, Дорош таки має рацію: що коли їх зупинить есесівський патруль ще на підході до переправи? Всяке може статись, а береженого бог береже.

Поки вони відмивали комбінезони від крові й перевдягались, Дорош переносив ящики з вибухівкою з «мерседеса» в танк. Упоравшись із комбінезоном, Дубинський почав допомагати йому, спритно приймаючи ящики й весь час усміхаючись, щоб, бува, не подумали, ніби він боїться, адже в цю сталеву труну доведеться залазити саме йому й залишати її останнім, якщо взагалі вдасться залишити…

Коли нарешті завантажили вибухівку, Дорош сів на приступку «мерседеса», закурив і не наказав, а попросив:

– Давайте прорепетируємо. Значить, так, ви розвертаєте танк, ставите його впоперек мосту й відчиняєте нижній люк…

Цимбалюк розчавив каблуком недокурок у мокрій траві. Засміявся хрипко.

– А ти й справді як режисер у Малому театрі: генеральна репетиція, прогін…

– Треба вивірити все до секунди! – Дорош лишався серйозним.

– Біс із ним, давай! – Цимбалюк стрибнув на танк, пропустив Дубинського. – Я гукну, засікай час.

Глухо грюкнула кришка нижнього люка. Майже одразу, виштовхнувши поперед себе ящик із вибухівкою, на траву вислизнув Дубинський. За дві секунди він уже стояв біля Дороша. Цимбалюк спочатку просунув у люк ноги, затримався рівно настільки, щоб встигнути клацнути запальничкою й підпалити шнур, і виліз менш вправно, тягнучи за собою другий ящик.

Лейтенант задоволено гмукнув.

– Додамо хвилину, – вирішив він, – За хвилину вони не отямляться, а ви встигнете відплисти.

– Півхвилини, – запротестував Цимбалюк, – треба мати гарантію.

У темряві не збагнуть що до чого, – не згодився Дорош.

– Але ж чекати до темряви!..

Дорош глянув на годинник.

– Всього півтори години… Метрів за двісті річка повертає, там вийдете в очерети. Потім лісом до села Коровичі. Пам’ятаєте, перед селом озеро? Там і чекатимемо на вас. А зараз вечеряти.

Котлубай дістав з машини хліб і консерви, добрячий шмат сала. Їли зосереджено, не розмовляючи. Кожного не полишала думка, що більше за вечерею вп’ятьох вони вже не зустрінуться. Поївши, розпрощались. Дорош швидко і якось недбало потиснув руки Цимбалюкові й Дубинському, наче всі вони йшли з гостини й розлучалися до завтра. Сугубчикові це видалося спочатку проявом черствості, він вважав, що людей, які йдуть на смертельний ризик, слід проводжати інакше, хоча б сказати кілька напутніх слів, та, дивлячись, як підкреслено сухо прощаються його товариші, зрозумів, що тут діють зовсім інші закони й зовнішні прояви почуттів зараз ні до чого. Отож і він сухо, по-діловому потиснув руку Цимбалюкові; той одразу зрозумів його й на знак вдячності дружньо поплескав по плечу, від чого щоки Сугубчика порожевіли. Аби не виказати свого хвилювання, він хутко поліз у кузов, Котлубай уже заводив машину.

На п’ятачку біля переправи було вавілонське стовпотворіння. Кожен намагався потрапити на міст першим, кожен доводив свої права голосно, з лайкою, але перед мостом стояв міцний есесівський заслін: насамперед пропускали танки та артилерію.

Дорош спробував щось довести гауптштурмфюреру, який командував переправою, але той лише байдуже глянув на папірець, що його обер-лейтенант тицяв йому під ніс, – тут кожен віз щось важливе…

Дорош повернувся до «мерседеса». Він зрозумів, що машину треба кидати й просуватися далі пішки. Грузовик уже зіграв свою роль: вони довезли на ньому вибухівку, тепер у цьому коловороті він починав обтяжувати розвідників. А рацію і запас продуктів вони можуть понести й на собі.

До мосту саме підійшла якась піхотна частина. Разом з нею розвідники вийшли на переправу.

ТАНК НА МОСТУ

– Ну, брате, час… – мовив Цимбалюк. В устах стриманого, сухуватого сержанта навіть просте слово «брате» було одкровенням, і Дубинський вдячно зиркнув на товариша. Трохи потеплішало на душі й додалось бадьорості, а як це багато важить саме в хвилини найбільшого душевного напруження.

– Ні пуху ні пера… – Дубинський стиснув Цимбалюкові руку вище ліктя й пірнув у відчинений люк.

«Тигр» загарчав, спочатку мов крізь зуби, але тут же голосно заревів і посунув просто на молоді дерева, що оточували галявину, підім’яв їх і, круто розвернувшись, виїхав на дорогу.

Стемніло. Дубинський бачив дорогу всього на кілька метрів попереду й вів танк обережно, хоча кортіло кинути його вперед, мов таран, змести все на шляху, перемолоти гусеницями. «Спокійно, Пашко…» – вмовляв він сам себе, й танк повільно повз узбіччям, обминаючи машини й підводи.

Що ближче до переправи, то частіше доводилося скочуватися у кювет, щоб об’їхати різні перешкоди. Нарешті дісталися передмостового п’ятачка.

Цимбалюк висунувся з люка й коригував рух «тигра». Зненацька попереду спалахнуло сліпуче світло, сержант здригнувся від несподіванки, та одразу заспокоївся. Вдень вони з Дорошем бачили око прожектора, й зараз його голубий промінь, пробиваючи вечірній туман, обмацував переправу й підступи до неї.

Сержант зітхнув: не так-то просто було б дістатися по воді до мосту й закласти вибухівку в опори…

Коли наблизились мало не впритул до моста, попереду виросла чорна постать. Цимбалюк наказав Дубинському зупинитись. Ось вона, вирішальна мить. Там далі, здавалося, все буде простіше, все начебто передбачено, але від того, як їм поведеться зараз, залежав успіх їхньої операції, продуманої так дбайливо.

Цимбалюк висунувся з люка.

– Не затримуйте нас, шарфюрере, – мовив він упевнено, – ми з групи полковника Шаттіха, і сам фон Зальц чекає на наше повідомлення.

Розвідвідділ фронту знав, що лише кільком машинам танкової дивізії полковника Шаттіха вдалося врятуватися після першого ж дня нашого наступу.

Чи то впевненість Цимбалюка, чи нахабство командира роти важких мінометів, який пробивався до переправи особливо настирно, вплинули на есесівця, тільки шарфюрер відступив, звільняючи дорогу.

Дубинський так рвонув танк, що ледь не розчавив есесівця. Цимбалюк пірнув у люк і зачинив його. Танк рушив слідом за колоною грузовиків із автоматниками в касках: переправлялася есесівська частина. Ось і дерев’яний настил; Дубинський відчув, як під вагою «тигра» заграли дошки й колоди. Уважно рахував поперечки на перилах мосту – одинадцята якраз над середнім биком. Дев’ята, десята… Проїхавши її, Дубинський перемкнув швидкість і кинув сталеву машину вперед, зачепив гусеницею грузовик з есесівцями й круто розвернув танк, поставивши його впоперек мосту.

Грузовик, перекинутий «тигром», розтрощив перила й звалився в річку. Але Дубинський уже не бачив цього. Він вимкнув мотор і відчинив нижній люк. Викинув ящик з вибухівкою й вислизнув сам. Мав одразу стрибати з мосту в річку, проте затримався, допомагаючи Цимбалюкові під танком.

– Чорт, – вилаявся той, – стрибай!

Шнур уже горів, спливали останні секунди…

Дубинський вислизнув з-під «тигра», та раптом зупинився, немов наштовхнувся на щось: есесівці освітили міст прожектором. Хтось біг до танка, розмахуючи руками й лаючись. Цимбалюк штовхнув Дубинського, і той незручно, боком полетів з мосту. Встиг лише побачити чорний вир під собою, плечем врізався в холодну воду й довго не виринав, намагаючись якомога далі відплисти. Коли виринув, із жахом побачив метрів за тридцять позаду освітлений прожектором цілий і непошкоджений міст. Що сталось, у них же все було розраховане до секунди, невже десь помилилися? Раптом стовп вогню піднявся над річкою, й Дубинський, ковтнувши повітря, знову глибоко пірнув, рятуючись від уламків.

Цього разу він протримався під водою менше, секунд п’ятнадцять – двадцять. Коли виринув, побачив провалля посеред мосту, яскраве полум’я віддзеркалювалось у воді. Якийсь чоловік борсався в річці неподалік, Дубинський подумав, що це Цимбалюк, й хотів озватися, та цієї миті той загорлав нестямно: «Рятуйте!» «Есесівець із збитого грузовика», – зрозумів Пашка й ще дужче замахав руками: комбінезон намок, і навіть такому доброму плавцеві, як він, було нелегко.

Ззаду почулися постріли, по річці різонули з кулеметів, але голубе безжалісне світло вже не заливало її – отже, прожектор пошкоджено. Зрештою, прожектор тепер не турбував Дубинського, річка круто повертала, й він уже випливав з небезпечної зони. Та важкий одяг тягнув на дно, і Пашка відчував, що може не виплисти. До берега він дістався на останньому зусиллі. Стоячи по горло у воді, розрізав на собі комбінезон, стягнув чоботи й, тримаючи їх за вушка, обережно рушив за течією.

Високі очерети тепер закривали палаючий міст, лише небо світилось, і відблиски полум’я переливались на воді. Дубинський почувався незатишно в цих відблисках, здавалось, його вже побачили й узяли на мушку – він тримався ближче до зарослого очеретом берега й часто занурювався у воду.

Він, мабуть, проскочив би умовлене місце, та раптом почув обережне качине кахкання, відповів і дістався берега.

– Живий? – гукнули з очеретів.

Цимбалюк простягнув йому руку, допомагаючи вилізти. Берег тут був густо порослий шелюгою, і вони полізли крізь неї. Пашка не встиг навіть взутись, так і йшов, притискаючи чоботи до грудей і не озираючись на освітлений червоним полум’ям обрій.

Невдовзі вони заглибились у густий підлісок. Цимбалюк зупинився й почав стягати з себе комбінезон.

– Тепер вони всіх танкістів візьмуть за зябра… – засміявся він зловтішно. – Ну, як ми їх!

Дубинський натягнув чоботи, викрутив мундир. Щасливо усміхнувся.

– А ти бачив, як вони різонули з кулемета по своїх? – запитав він, наче це було найголовніше, а міст – так, щось другорядне.

Швидко викопали ножами в м’якому лісовому грунті яму, завалили землею комбінезони й притрусили листям. Цимбалюк звірився за компасом, і вони пішли навпростець лісом до озера, де на них. мав чекати лейтенант Дорош.

ПОШУК ТАНКІВ

Перейшовши міст, Дорош з Котлубаєм і Сугубчиком залягли в кущах неподалік від шосе, звідки видно було всю переправу. Рвонуло так, що вибухова хвиля докотилася й до них. Упевнившись, що міст зруйновано, Дорош підняв групу. Зупинили на шосе грузовик і за чверть години дістались до потрібної розвилки: тут, за переправою, на дорозі не було таких пробок, як по той бік річки.

За розвилкою починався ліс, він тягнувся аж до села біля озера – місця їхньої зустрічі з Дубинським і Цимбалюком.

«Якщо вони живі…» – подумав Дорош, та одразу відігнав ці думки – не тому, що вірив у щасливу зірку товаришів, і не тому, що був позбавлений елементарних людських емоцій, – просто не мав часу: треба було негайно скласти й зашифрувати повідомлення, на яке вже давно чекали в штабі фронту.

Дощ ущух, але з дерев усе ще капало. Дорош, який ішов попереду, обминав молоді дерева й кущі, та все ж кілька разів не вберігся і обтрусив на себе мало не відро дощової води. Вода затекла за комір, неприємно холодила спину, але він намагався не звертати на це уваги, йшов і обдумував текст повідомлення: як укласти в короткі рядки шифровки все, про що мав поінформувати командування?

За кілометр від розвилки розвідники натрапили на видолинок. Котлубай, доручивши Сугубчикові закинути на дерево антену, заходився коло рації.

Дорош зробив із дощовиків щось схоже на намет, засвітив там ліхтарик і швидко накидав текст повідомлення. Поступився місцем старшині, й той відстукав шифровку. Перейшов на прийом. Лейтенант нетерпляче просунув голову під плащ, дивився, як Котлубай зосереджено ворушить губами, записуючи цифри.

Нарешті старшина вимкнув рацію. Штаб фронту підтверджував прийом повідомлення, дякував усім членам розвідувально-диверсійної групи й наказував перейти до виконання другої половини завдання – встановити дислокацію танкового корпусу фон Зальца, а також розвідати новостворювану лінію оборони гітлерівців.

Сугубчик знімав антену. Котлубай уже склав рацію й хапливо докурював сигарету під наметом, а Дорош звірявся за компасом. Кожен робив свою буденну справу й міг тільки догадуватись, чого варті передані ними короткі рядки шифровки і які сили вони розбурхали.

У ШТАБІ ФРОНТУ

Командувач фронту стояв біля карти. Він водив по ній олівцем і казав молодому високому генералові:

– Ми залишаємо армії Орлова й Шумського добивати гітлерівців у котлі. Вони весь час звужуватимуть його горловину й зрештою оточать ворога; через болотисту заплаву гітлерівська техніка, поки не наведуть міст, не пройде, та й піхоті доведеться важкувато. У нас є близько доби. За цей час треба створити ще один котел. Важливо лише знати, де гітлерівці будують нові оборонні рубежі. Гадаю, що тут, – командувач провів по карті масну лінію. – Краще місце важко знайти. Закріпившись на цих висотах, німці контролюватимуть навколишню місцевість, і ми, атакуючи в лоб, втратимо багато і людей, і техніки. Генерал Блейхер намагатиметься затримати нас у районі озер і боліт, крім того, тут зовсім мало доріг, я вже не кажу про переправи. Ми сплутаємо йому карти: твоя армія виходить у тил гітлерівців на лінію залізниці, ти займаєш вузлову станцію й загрожуєш їм із правого флангу. Танковий корпус Рубцова завтра має перерізати південне шосе. Генералові Блейхеру нічого не залишиться, як відтягнутися знову на захід…

Командувач говорив далі, а в цей час уже набирав чинності його наказ. По радіо й польових раціях велися сотні розмов, різні «ромашки», «зозулі», «орли» та «ведмеді» слухали чи, навпаки, передавали розпорядження, танки вже рушили по дорогах і бездоріжжю, за ними просувались численні служби постачання: йшли машини й бронетранспортери з техобслугою, бензовози, грузовики із снарядами, продовольством, а далі – пересувні госпіталі, польова пошта…

Тисячі й тисячі людей не знали, та й не дізнались ніколи, що весь цей рух став можливий завдяки подвигу маленької, мікроскопічної в порівнянні з усім фронтом, групки з п’ятьох чоловік.

ПОШУК ТАНКІВ
(Продовження)

Троє з них уже досягли умовленого місця над озером. У ясну погоду сосни, якими заріс берег, віддзеркалювались у прозорій воді; зараз їхні верхівки зникали в тумані, що клубочився над озером, і ніч здавалася ще тривожнішою, сповненою непередбачених небезпек.

Троє лежали, вкрившись дощовиками, за сотню метрів од берега, у сосняку, а двоє пробиралися лісом за кілометр од них.

Дубинський і Цимбалюк вийшли на берег озера й повернули до села. Вони раз у раз зупинялись, подавали умовні сигнали й рушали далі, безшумно перебігаючи від дерева до дерева. Нарешті почули у відповідь тихе кахкання й за кілька секунд уже радісно обіймалися з товаришами.

Стомлено сівши на мокру траву, Цимбалюк запитав Дороша:

– Ну як? Бачили?

Лейтенант засміявся:

– Ще й як бачили!

Дубинський збуджено ділився щойно пережитим:

– Я танком звалив грузовик у річку… Ми пірнаємо, а фріци на поверхні – кого уламком по кумполу, хто зразу з переляку на дно… А потім по них із кулеметів як ушкварять!..

Дорош смикнув його за штани.

– Понамокали ви… Застудитись можна, та й взагалі підозріло. Треба обсушитись.

– Не вистачало нам тільки вогнища… – пробурчав Цимбалюк.

Дорош підвівся.

– Підемо в село, – вирішив він. – Воно далеко від траси. Не забувайте, ми – окупанти, більше нахабства!

Село притулилося до берега озера, власне, й не село – хутір: півдесятка хат поміж озером і путівцем, який з’єднував кілька таких хуторів, розкиданих на відстані п’яти – десяти кілометрів один від одного. Крайня хата, біля самісінького путівця, була вкрита бляхою і обгороджена акуратним дерев’яним штахетником.

Дорош перестрибнув через паркан, і на нього одразу з гарчанням кинувся кудлатий пес. Він примусив лейтенанта відступити, нашийник здавив собаці горло, й пес аж хрипів од безсилої люті, стоячи на задніх лапах і брязкаючи ланцюгом.

Дорош ступив до дверей хати й тільки підняв руку, щоб постукати, як вони відчинилися, і з темряви виринула постать у білому. Чоловік мало не наштовхнувся на лейтенанта й відразу відступив у пітьму хати, гукнувши звідти:

– Хто тут? Стій, бо стрелю!

«Ого, – подумав Дорош, – тут мешкає якесь місцеве начальство…» Він увімкнув ліхтарик, вузький промінь вирвав із темряви огрядну постать у білизні й з карабіном у руках.

– Говорите по-німецьки? – владно запитав Дорош.

– Я служу поліцаєм… Пан розуміє мене? – відповів той каліченою німецькою мовою.

Дорош увійшов до хати й скривився: в ніс ударило важким духом несвіжої риби й гнилої картоплі.

– Хто ще є дома? – обмацав він променем ліхтарика стіни передпокою.

– Нікого, пане офіцере, тільки жінка, вона перестрашилась…

– Відчини… – Дорош показав на двері, що вели до кімнати. Сам став збоку. – Ну, швидше!

Чоловік смикнув за ручку, двері розчинилися із скрипом.

– Прошу пана, можете не хвилюватися, ми поважаємо владу! Я газда, а не фірцик якийсь, – мовив поліцай українською.

– Що ти кажеш? – удав, ніби не зрозумів, Дорош. – Що таке газда? – А сам, стоячи за дверима, освітив ліхтариком кімнату. Справді, крім жінки, що сиділа на ліжку, там нікого не було. Лейтенант махнув рукою товаришам: – Можна заходити…

Хазяїн засвітив гасову лампу. Тепер Дорош краще роздивився його: кошлаті брови, грубі риси обличчя, дивиться насторожено, але посміхається догідливо. Вдає, що радий гостям, а руки дрібно тремтять – чи то від злості, чи від переляку…

Хлопці поскидали плащі, склали зброю в кутку. Дорош наказав хазяїнові:

– Піднімай свою господиню. Мої солдати змокли, їм треба обсушитись, нехай затопить піч. Зрозумів?

Сугубчик у тон лейтенантові вимогливо зажадав:

– Дайте молока! Гарячого молока!

– Аякже, молоко зараз буде, – заметушився хазяїн.

«Дати б тобі зараз у пику, поліцайська наволоч!» – подумав Цимбалюк. Тицьнув брудним чоботом газду в живіт.

– Ану зніми! – наказав він. – І швидше!

Той ображено закопилив губу, але ослухатися не посмів. Стягнув чоботи, виливши з них воду.

– І де це пан так змок? – здивувався поліцай. – Наче купався в одязі…

– Ну! – люто визвірився на нього Цимбалюк. – Яке твоє свиняче діло!

– Та я, прошу вас, ніц… – Газда скривив губи в посмішці.

Дорош помітив: коли хазяїн лякався, починав розмовляти українською мовою.

– Про що він гергоче? – обернувся Цимбалюк до Котлубая. Вони вмовились, що той виступатиме в ролі перекладача.

– Не треба тлумача, – заскочив хазяїн, – я кажу, що ви добре змокли.

– Ось ти й висушиш! – Цимбалюк кинув йому свій мундир.

Промоклі мундири й білизну розвідники розвісили коло груби, а самі посідали за стіл, заставивши його бляшанками з консервами – всі, крім Котлубая. Старшина взяв окраєць хліба з салом, прихопив автомат і вийшов у сіни. Йому першому випало вартувати.

Старшина обникав подвір’я, але не знайшов нічого підозрілого. Притулився плечем до складених за клунею колод, звідси проглядалися всі підходи до хати.

Стояв, вдивлявся і вслухався, а думки линули в ті часи, коли нарешті закінчиться війна, він навіки розлучиться з автоматом і рацією й житиме так, як захоче. Від цих думок стало щемно й водночас солодко на серці.

Котлубай переступив з ноги на ногу. Прислухався: якийсь новий звук вплівся в монотонний шум соснового лісу. Наче загув джміль над вухом…

Старшина витягнув шию й наставив вухо. Гул став голоснішим, і нараз Котлубай збагнув, що десь далеко ревуть потужні двигуни.

Старшина гайнув до хати. Дорош, глянувши на нього, підвівся з-за столу, відставив кухоль з гарячим молоком. Накинув плащ і вислизнув надвір. Котлубай причинив за ним двері.

– Слухайте… – прошепотів.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю