355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Роберт Сильверберг » «Если», 1996 № 09 » Текст книги (страница 17)
«Если», 1996 № 09
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 23:58

Текст книги "«Если», 1996 № 09"


Автор книги: Роберт Сильверберг


Соавторы: Андрей Родионов,Вернор (Вернон) Стефан Виндж,Сергей Бирюков,Сергей Бережной,Томас Уайлд,Мириам Аллен де Форд
сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 24 страниц)

Глава 38

Пока они ехали параллельно линии обороны, земля была относительно ровной. Но стоило им повернуть внутрь, как все сразу изменилось. Возле колючей проволоки шла целая система защитных рвов.

За ними начиналась территория Анклава. Эллисон изредка успевала бросать любопытные взгляды по сторонам. Это напоминало будущее, каким она его себе представляла: высокие здания, шпили, много зелени. Пол сказал, что Мирная Власть перебрасывает сюда войска, но пока все здесь казалось спокойным и даже пустынным.

Минуточку. Три человека выскочили из окопа. Они остановились возле колючей проволоки, но потом быстро перебрались через нее. У двоих из них за плечами были тяжелые рюкзаки. Это их союзники Жестянщики. Один из них помахал в сторону вездехода, а потом люди быстро затерялись среди домов.

– Поворачивай и следуй за ними, – скомандовал Пол. – Вили передал на командный пункт Мирной Власти, что мы их преследуем.

Эллисон нажала на рычаги управления. Вездеход резко развернуло: одна гусеница продолжала движение вперед, а другая перешла на реверс. В перископ Эллисон успела заметить, что вездеход Майка продолжает двигаться на север: Вили, несомненно, приказал Майку ехать прямо.

Они мчались вперед на максимальной скорости под зловещий вой моторов. А потом они начали падать, и перед глазами замелькали бетонные блоки. Они перелетели через край оврага и свалились на самое дно. Ограждение немного замедлило падение, но не более того. Эллисон, смутно понимая, что делает, отжала до предела рычаги управления, стараясь заставить машину двигаться вперед.

Вездеход взлетел по наклонной стене вверх и замер на мгновение, словно не зная, что делать дальше: свалиться вниз на спину или поспешить вперед.

Уже через несколько секунд они, сломав какую-то ограду, выбрались из нагромождения железобетонного хлама. Если здесь и было припрятано какое-нибудь защитное оборудование, оно было явно обезврежено, по крайней мере, на время. Только сейчас Эллисон рискнула посмотреть на Пола.

– О Господи!

Пол бессильно завалился вперед, по его лицу текла кровь. Он плохо пристегнул свои ремни безопасности.

Эллисон сбросила скорость, потом развернулась на своем сиденье и увидела, что Вили все еще не пришел в себя.

– Вили! Пол ранен!

Вили повернулся, и на его лице появилось страдание, словно он пытался проснуться после кошмара.

– Давай, Эллисон. Пожалуйста, не останавливайся, – донесся до нее холодный синтезированный голос Вили из наушника. – Пол… Пол хочет этого больше всего на свете. – За спиной Эллисон Вили тихо стонал, это был его живой, человеческий голос. А Пол по-прежнему не двигался.

Эллисон заставила себя забыть обо всем, кроме своей работы: они находились на ровном асфальтовом покрытии какой-то улицы. Эллисон изо всех сил отжала вперед рукоятку, и спидометр показал семьдесят километров в час. Мелькали здания, расположенные по обе стороны улицы, но Эллисон не обращала на них особого внимания. Вроде бы это были жилые дома, только более роскошные, чем пятьдесят лет назад. Улица была пуста, да и вообще, нигде никого не было видно. Вот они добрались до перекрестка. Из-за крыш многоэтажных жилых домов едва выступали башни Анклава.

Голос Вили снова зазвучал в ухе Эллисон.

– На перекрестке поворачивай налево и снова налево. С востока приближаются солдаты – пехота. Пока они считают нас своими, но я прерываю лазерную связь… Давай! – Эллисон сделала резкий поворот.

Они двигались вперед еще несколько минут. У Эллисон было такое ощущение, что она работает с обычной озвученной программой: поверни направо – налево – сбавь скорость – держись поближе к домам.

– Пятьсот метров. Поворачивай вот в эту аллею. Они пытаются нас догнать. Приближаются вертолеты. Они не могут точно установить наше местоположение. Но все получили приказ стрелять в нас.

Вили снова замолчал, а Эллисон по-прежнему мчалась вперед по аллее. Пол все так же не проявлял никаких признаков жизни.

– Он жив, Эллисон. Я его слышу… совсем чуть-чуть.

В перископ Эллисон успела рассмотреть, как какая-то темная тень пересекла небольшой кусочек неба между высокими домами.

– Заезжай под эти деревья. Остановись. Необходимо зарядить батареи. Мне нужно тридцать секунд, и я буду готов открыть огонь.

Как только они остановились, Эллисон освободилась от своих ремней и наклонилась над Полом.

– А теперь оставь меня. Мне надо подумать. Забери Пола. Спаси Пола.

– Но, Вили…

Тело Вили конвульсивно дернулось, и его ненастоящий голос в ухе Эллисон неожиданно стал злым.

– Мне нужно время, чтобы подумать, а у меня его нет. Сюда летят их самолеты. Уходи. Уходи!

Эллисон расстегнула ремни, которые удерживали тело Пола, и сняла датчики. Он дышал, но лицо его было безжизненным. Эллисон подобралась к задней двери, моля всех святых о том, чтобы все оказалось в порядке после их падения в овраг. Дверь легко открылась, и ей в лицо ударил прохладный утренний воздух, который был наполнен воем работающих моторов.

Эллисон сорвала с головы наушники и поудобнее пристроила тело старика у себя на плече. Пробираясь мимо Вили, Эллисон заметила, что он безмолвно шевелит губами. Она наклонилась, чтобы разобрать, что он говорит. Мальчик бормотал:

– Беги, беги, беги, беги…

Эллисон бросилась бежать.

Глава 39

Никто так не понимал всего происходящего, как Вили. Даже будучи подсоединенным к Джилл, Пол не получал полной информации. А кроме них двоих, все остальные видели сложившуюся ситуацию только фрагментарно. Именно Вили руководил действиями Жестянщиков, впрочем, в некотором смысле он руководил и действиями Мирной Власти тоже. Если бы он не давал своих указаний голосом Пола, тысячи разрозненных операций, организованных в разных уголках земного шара, не были бы скоординированы во времени, и тогда Власти без особых проблем справились бы с ними и сохранили бы за собой влияние во всех уголках планеты.

Но Вили знал, что его время истекает.

Взглянув на дисплей обзорной камеры, установленной на вездеходе, он видел, что Эллисон и Пол удаляются в сторону жилых домов. Их шаги звучали все тише и тише в его наушниках. Узнает он когда-нибудь, остался ли Пол жив?

В узком пространстве голубого неба над аллеей появился спутник Мирной Власти. Вили выбрал именно это место, потому что здесь был самый подходящий обзор. Через девяносто секунд радиозвезда скатится за резные деревянные крыши. Он потеряет ее, а вместе с ней лишится и связи с остальными спутниками, и со всем миром. Он станет глухим, слепым и немым. Впрочем, через девяносто секунд это уже не будет иметь никакого значения: через шестьдесят секунд станет ясно, одержали Жестянщики победу или потерпели поражение.

Когда Пол потерял сознание, Джилл перестала реагировать, и Вили пришлось в течение нескольких минут одному справляться с множеством сложнейших проблем. Сейчас Джилл вернулась к нему; она почти закончила разбираться с местными программами. Через несколько секунд аккумуляторы будут заряжены. Вили в последний раз огляделся по сторонам.

Со спутника, находящегося на орбите, он видел, как золотой утренний свет заливает Северную Калифорнию. Ливерморская долина сияла капельками росы, которые на самом деле были пузырями, разбросанными тут и там. Вили сразу понял то, что обычный человек, не обладающий теми техническими средствами, которые были в его распоряжении, не понял бы и за несколько дней.

В нескольких километрах к востоку от того места, где он находился, солдаты-пехотинцы прочесывали местность. У него есть в запасе еще минут пять.

С северной границы долины сюда приближались самолеты, Вили наблюдал, как они летят в его сторону со скоростью примерно четыреста метров в секунду. Вот они-то и представляли для него реальную угрозу. Они могут заметить его до того как аккумуляторы будут заряжены. А у Вили не было никакой возможности отвлечь их или обмануть. Пилотам было приказано вести визуальное наблюдение, найти вездеход и уничтожить его. Даже если им не удастся сделать последнего, они смогут обнаружить вездеход и доложить о его местонахождении, и тогда за него примется Ливерморский генератор.

Вили быстро передал последние указания отрядам Жестянщиков, расположившимся в долине: голосом Пола он отдал приказ о немедленном заключении в пузырь вражеского генератора и объяснил им, что они должны будут сделать после этого. Благодаря тактике Вили, тому, что он постоянно вводил противника в заблуждение, их потери были минимальными; теперь же ситуация может измениться. Он сообщил им все, что ему удалось узнать про план «Возрождение» и назвал координаты мест, где были расположены ракеты. Он подумал о том, что кое-кто, вероятно, посчитает, что их предали, узнав об этой операции, и захочет, чтобы он – точнее, Пол – отменил приказ о заключении генератора Мирной Власти в пузырь. Но если бы Пол действительно был здесь, если бы он был в состоянии думать так же быстро, как Вили, он сделал бы то же самое.

Он должен как можно быстрее покончить с Мирной Властью, чтобы они не успели привести в исполнение план «Возрождение».

Вили переключался с одного спутника на другой, пока не добрался до ночного Биджинга. Если бы не самое пристальное внимание Вили, жертв здесь было бы гораздо больше: среди развалин старого города были разбросаны пузыри. Китайским Жестянщикам нужно подобраться очень близко к генератору Мирной Власти, потому что у них нет ни мощного генератора, ни процессора, которым управлял Вили-Джилл. Но даже и в этом случае они еще могут одержать победу.

По команде Вили три отряда Жестянщиков остановились примерно в тысяче метров от биджингского генератора. Вили послал им последнее указание, показав, где находится брешь в обороне врага.

Теперь он должен заняться решением своей собственной задачи. Потому что успех всего восстания зависел от успеха его миссии.

Самолет появился над равниной с юга. Шум его двигателей теперь перекрывал остальные звуки. Пилот наверняка его заметил. Сколько еще пройдет времени, прежде чем взорвется бомба?

Самый большой генератор пузырей, принадлежащий Мирной Власти, находился в четырех километрах к северу от того места, где был сейчас Вили. Вили «посмотрел» на аккумуляторы. До полной зарядки оставалось еще тридцать секунд.

Пилот самолета предупредил остальных, и теперь многие из них меняли свои курсы – Вили видел это, глядя вниз со спутников. Конец их операции очень близок. Он может спастись, заключив себя в пузырь, это будет совсем несложно. Он может спастись и проиграть войну.

Вили наблюдал, как смерть приближается к маленькому вездеходу.

Что-то вызвало его беспокойство, что-то потребовало его немедленного внимания. Он позволил себе расслабиться… и тут же возник образ Джилл.

«Вили! Уходи! Ты еще можешь уйти!» – Джилл выдала ему самые свежие данные, показав, что система сработает автоматически. А потом она отключилась.

Вили остался один в вездеходе. Он огляделся по сторонам, и все поплыло у него перед глазами, он вдруг почувствовал запах пота и дизельных паров, а в уши ударил шум турбин. Отстегнув ремни, Вили скатился на пол и даже не заметил, что датчики, которые связывали его с процессором, соскользнули с его головы. С трудом поднявшись на ноги, он выскочил из вездехода.

Вили не видел приближавшегося к вездеходу самолета.

Пол застонал. Эллисон не знала, пытается он что-то сказать или просто стонет от боли. Она с трудом подняла его себе на плечи и побежала через аллею в сторону маленького дворика, огороженного каменными стенами. Ворота оказались открыты, на них даже не было замка. Эллисон отпихнула ногой детский трехколесный велосипед и осторожно положила Пола на землю возле невысокой каменной стены.

В небе на севере появился дым – следы, оставленные самолетами, взлетел пузырь – кто-то промахнулся и не сумел накрыть им свою цель. И больше ничего. Вили бездействовал; вездеход с невыключенным, воющим двигателем неподвижно стоял на месте. Эллисон услышала скрежет гусениц.

Неожиданно на них обрушился оглушительный грохот, стекла в окнах по обе стороны улицы со звоном разбились. Эллисон заметила, как у них над головами промелькнула тень самолета. Она снова посмотрела на небо, пытаясь понять, что же все-таки происходит, и увидела злую черную птицу, окруженную зловонным ореолом выхлопных газов. Этот самолет двигался почти беззвучно и прямо на них. Вся улица – и вездеход – будут ему видны как на ладони. Эллисон несколько секунд наблюдала за зловещей птицей, а потом бросилась к Полу во дворик.

Она даже не успела как следует выругаться, когда земля вокруг них взорвалась. Эллисон не потеряла сознания, только довольно долго не могла понять, где же она находится. Девушка в цветастом платье наклонилась над телом старика, а на выложенном плитками полу начало расплываться алое пятно.

Эллисон дотронулась до своего покрытого пылью лица и быстро поняла, что это не ее кровь.

Старик посмотрел на Эллисон, и, собрав остатки сил, оттолкнул ее руки.

– Эллисон. Мы победили? Неужели я достал этого ублюдка Эвери… после стольких лет. – Его слова начали путаться, и Эллисон перестала его понимать.


Она встала на колени и заглянула через стену. Улица была разрушена, повсюду валялись обломки когда-то великолепных домов. Нос вездехода был разбит. Вспыхнули баки с горючим. А под гусеницами пылало что-то зеленое.

Небо на севере оставалось пустым, как и раньше. В том месте, где прятался генератор Мирной Власти, не было никакого пузыря. Сражение может продолжаться еще несколько часов, но Эллисон знала, что они проиграли. Она посмотрела на старика и попыталась улыбнуться.

– Он на месте, Пол. Ты победил.

Глава 40

– Мы поймали одного из них, сэр.

– Они из ближнего вездехода? Где второй вездеход? – Гамильтон! Эвери наклонился над панелью управления, его пальцы казались особенно бледными на фоне клавиатуры.

– Мы не знаем, сэр. В том районе у нас рассредоточено три тысячи человек. Мы найдем его через несколько минут, даже если не удастся заметить его с воздуха.

Эвери сердито прервал связь, быстро сел и начал задумчиво жевать губу.

– Он подбирается все ближе. Я это знаю. Наши действия могут казаться победоносными, но на самом деле, это самое настоящее поражение. – Он сжал кулаки, и Делла представила себе, как внутри у него все воет от отчаяния и страха.

Эвери с видимым трудом разжал кулаки.

– Каково положение в Биджинге? Врагу удалось приблизиться к генератору?

Генерал Мейтленд обратился к своему терминалу. Молча посмотрел на полученный ответ. А потом проговорил:

– Директор, мы потеряли связь с ними. Разведывательные спутники сообщают, что генератор в Биджинге накрыт пузырем… он помолчал, словно давал Эвери время продемонстрировать свое отношение к этому сообщению. Но тот уже снова держал себя в руках.

– Эти сведения вполне могут оказаться фальшивкой, – тихо проговорил Эвери. – Попытайтесь связаться с ними по радио, напрямую, чтобы кто-нибудь, кого мы хорошо знаем, подтвердил… – Мейтленд кивнул и уже начал отворачиваться от своего начальника, когда Эвери заговорил снова: – Да, и еще, генерал. Приступайте к программе запуска генератора, в результате которой наш командный пункт накроет пузырь. – Он задумчиво поглаживал небольшую коробочку с надписью «Возрождение», стоящую на столе перед ним. – Я сообщу вам координаты.

Мейтленд передал приказ начать коротковолновую связь с Биджингом и собственноручно внес цифры, которые ему назвал Эвери. Когда Мейтленд занялся дальнейшей разработкой программы, Делла села в кресло рядом с Директором.

– Сэр, в этом нет никакой необходимости.

Улыбка Гамильтона Эвери была как и в прежние времена мягкой и спокойной, но Делла поняла, что он ее не слушает.

– Возможно, вы правы, милочка. Именно поэтому мы и требуем подтверждения новостей из Биджинга. – Он открыл коробочку, и Делла увидела клавиатуру. Мигнул красный огонек. Эвери занялся второй крышкой, которая защищала какую-то кнопку. – Странно. Когда я был ребенком, велись бесконечные разговоры о том, что кто-нибудь может «нажать кнопку»… словно где-то существовала такая волшебная кнопка – нажмешь ее, и начнется ядерная война. Сомневаюсь, что когда-либо могущество было так сконцентрировано в одном месте как сейчас, Делла. Одна большая красная кнопка. Знаете, раньше у нас не было такого количества ядерного оружия. Нам казалось, что в нем нет никакой необходимости, что мы сможем сберечь Мир и без него. Но если Биджинг действительно пал, это будет единственным выходом. – Он посмотрел Делле в глаза. – Все будет совсем не так плохо, как вы думаете, милочка. Мы очень тщательно проводили отбор. Нам известно, на каких территориях сосредоточен наш враг; они, конечно, станут непригодными для жилья, но на человеческой расе это никак не отразится.

Сидевший слева от Деллы Мейтленд закончил все подготовительные операции. На дисплее сейчас светилась стандартная надпись, которую Делла уже видела раньше. Вполне возможно, что контрольные программы не изменились с первых лет правления Власти.

На экране дисплея горели большие буквы:

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ВОЗДУШНЫЕ ЦЕЛИ – НАШИ СОЮЗНИКИ. ПРОДОЛЖАТЬ?

Простой ответ «да» заключил бы в пузырь все промышленные предприятия Власти до следующего века.

– Мы получили ответ по коротковолновому передатчику от наших людей в Биджинге, Директор. – Голос явно принадлежал главному заместителю Мейтленда. – Нам ответили военные, которые прибыли туда из Ванкувера. Кое-кого из них мы знаем. По крайней мере, точно известно, что это наши люди.

– Ну и? – тихо спросил Эвери.

– Центр Биджингского Анклава накрыт пузырем, сэр. Они его видят. Сражение практически закончилось. Очевидно, враг ждет ответного удара. Требуются указания.

– Подождите минутку. – Эвери улыбнулся. – Генерал, действуйте по плану. – Через минуту они отправятся в будущее на пятьдесят лет.

«Да», напечатал генерал. Привычное жужжание стало неровным, и на экране появился список мест, накрытых пузырями: Анклав Лос-Анджелeca, Бразильский Анклав, Цитадель 001… Все было проделано очень быстро, никакой враг не был способен на такое. Вся другая деятельность з комнате прекратилась – собравшиеся там люди знали, что их ждет. Для Власти обратного пути не существовало. По правде говоря, благодаря этому акту Мирная Власть исчезла практически повсюду. Оставались только этот генератор, этот командный пункт и сотни ядерных бомб, которые покончат с Жестянщиками, как только Эвери нажмет на маленькую красную кнопку.

Мейтленд назвал последнюю цель:

ПОСЛЕДНЕЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ПУЗЫРЬ ГОТОВ. ПРОДОЛЖАТЬ?

Гамильтон Эвери набирал сложный код на своей коробочке. Через несколько секунд он отдаст приказ, который уничтожит все живое на огромных территориях. После этого Мейтленд накроет их командный пункт пузырем, и они попадут в будущее, где Миру ничто не будет угрожать.

Вероятно, только теперь Эвери заметил потрясение на лице Деллы.

– Я не чудовище, мисс Лу. Я никогда не применял больше силы, чем это было необходимо для сохранения Мира. После того как я запущу в действие операцию «Возрождение», мы спрячемся в пузырь, а потом наступит будущее, в котором Мир будет восстановлен. И хотя для нас пролетит всего лишь одно мгновение, уверяю вас, меня будут постоянно мучить угрызения совести из-за цены, которую миру пришлось заплатить. – Он показал на маленькую коробочку. – Я беру ответственность на себя.

«Это очень великодушно с твоей стороны». В голове девушки промелькнула мысль о том, что типы вроде Деллы Лу и Гамильтона Эвери всегда кончали именно так – они находили причины, которые оправдывали уничтожение всего того, что они, по их же собственным словам, защищали.

А может быть, и нет. Решение Деллы зрело вот уже несколько недель, с тех самых пор как она узнала о плане «Возрождение». После разговора с Майком она не могла думать ни о чем другом. Делла оглядела комнату и пожалела, что у нее нет с собой оружия: пистолет ей сейчас очень бы пригодился. Она дотронулась до микрофона у губ и спокойно произнесла:

– Увидимся позже, Майк.

Неожиданно Эвери все понял, но уже было поздно. Правой рукой Делла оттолкнула от него красную коробочку – теперь она была вне пределов его досягаемости. Почти одновременно девушка нанесла ребром левой ладони удар по горлу Мейтленда. Потом, наклонившись над безжизненным телом генерала, Делла Лy напечатала:

«Да».

Глава 41

Вили шагал через лужайку, глубоко засунув руки в карманы и опустив голову. Там, где трава потемнела и пожухла сильнее всего, после каждого его шага медленно поднимались вверх облачка пыли. Новым обитателям домов было лень заниматься поливкой, а может быть, засорились трубы.

Война совсем не коснулась этой части Ливермора; проигравшие ретировались довольно покорно после того как увидели, что вокруг их наиболее важных объектов выросли пузыри. Если не обращать внимания на высохшую траву, здесь было очень красиво, все здания оставались в прекрасном состоянии. И почти все здесь – вертолеты, автомобили, особняки – может принадлежать Вили.

«Вот так удача! Я получил все, о чем только мог мечтать, но я теряю людей, самых близких мне людей». Пол решил выйти из игры. Это было разумно, и Вили не сердился на него, хотя ему было очень больно. Он размышлял об их встрече, которая закончилась всего полчаса назад. Ему стало все ясно в тот момент, когда он увидел лицо Пола. Вили попытался было не обращать на это внимания и начал говорить о том, что ему в тот момент казалось важным:

– Я только что встречался с докторами, которых мы привезли сюда из Франции, Пол. Они сделали массу анализов и сказали, что со мной все в порядке. Они сказали, что я усваиваю пищу, как положено, и быстро расту, – он ухмыльнулся. – Могу спорить, что со временем во мне росту будет больше, чем метр семьдесят.

Пол откинулся на спинку кресла и улыбнулся Вили. Старик и сам прекрасно выглядел, хотя во время сражения он получил сотрясение мозга, и некоторое время врачи даже не были уверены, что он выживет.

– Я очень надеялся, что так оно и будет. Ты проживешь здесь еще много лет, и благодаря этому мир станет много лучше. И… – Он замолчал и опустил глаза. Вили затаил дыхание, оставалось только молиться Богу, чтобы на сей раз его догадка оказалась неверной. Несколько секунд они провели в смущенном молчании. Вили посмотрел по сторонам, пытаясь сделать вид, что ничего важного сказано не было. В распоряжение Нейсмита был отдан кабинет какой-то большой шишки Мирной Власти. Из него открывался прекрасный вид на южные горы, однако здесь все было скромнее, чем в других кабинетах, словно с самого начала предполагалось, что его займет Пол Нейсмит. Стены не были ничем украшены, хотя напротив письменного стола остался более темный прямоугольник – на этом месте раньше висела какая-то картина. «Любопытно, какая», – подумал Вили.

– Странно, – заговорил наконец Нейсмит, – я думал, мне удалось искупить свою вину – ведь именно я, сам того не подозревая, дал им в руки генератор пузырей. Теперь мне удалось добиться исполнения всего, о чем я мечтал, после того как Власть загубила наш мир… И все же, Вили, я собираюсь выйти из игры по меньшей мере на пятьдесят лет.

– Почему, Пол? – Вили стало невыносимо грустно, в его голосе прозвучала боль.

– На то есть много причин. Достаточно серьезных причин, Вили. – Нейсмит наклонился над столом. – Я очень стар. Мне кажется, моему примеру последуют многие пожилые люди. Мы знаем, что ученые из лаборатории в Скрипсе, которые сейчас находятся в стасисе, смогут нам помочь.

– Но ведь есть еще и другие. Не может быть, чтобы больше никто не Раскрыл секрет долголетия.

– Возможно. Ученые, занимавшиеся бионаукой, не слишком торопятся выходить из подполья. Они не уверены, что человечество готово простить их даже теперь, когда прошло несколько десятилетий после окончания последней эпидемии.

– Ну останьтесь, подождите немного. – Вили отчаянно пытался придумать причину, которая могла бы убедить Пола изменить свое решение.

Пол, если вы уйдете, вы можете больше никогда не увидеть Эллисон. Я думал…

– Ты думал, что я любил Эллисон и что моя ненависть к Власти была связана с тем, что я ее потерял. – Голос Пола стал совсем тихим. – Ты прав, Вили, но никогда не говори ей об этом! То, что она до сих пор жива и выглядит именно так, как в моих воспоминаниях, самое настоящее чудо, о котором я и мечтать не смел. Но именно из-за нее я хочу уйти, и как можно быстрее. Мне больно каждый день видеть ее, я для нее незнакомец. Человек, которого она знала, умер, и в ее глазах я вижу лишь жалость.

Он замолчал.

– И еще одно… Вили, я думаю о Джилл. Потерял ли я ту, что и в самом деле была моей? Когда я приходил в себя после сотрясения мозга, у меня были совершенно безумные сны. Джилл отчаянно пыталась вернуть меня к жизни. Она казалось такой же реальной, как и все остальные… и гораздо более заботливой. Но программа не может жертвовать ради нас жизнью…

Выражение глаз Пола превратили его последнюю фразу в вопрос.

Этот вопрос занимал и Вили с того самого момента как Джилл заставила его выскочить из вездехода. Он стал вспоминать о том, что произошло. Он хорошо знал Джилл, пользовался ее программами почти девять месяцев. Ее проекция сидела рядом с ним, когда он болел. Он всегда считал Джилл близким другом. Вили попытался представить себе, какие чувства связывали Пола с ней. Он вспомнил истерическую реакцию Джилл, когда Пол был ранен: тогда она исчезла из сети на несколько долгих минут и вернулась в самую последнюю секунду, чтобы спасти Вили. Джилл была сложной программой, настолько сложной, что все попытки сделать дубликат были обречены на неудачу; часть ее «личности» была сформирована в результате ее долгого общения с Полом.

И все же Вили находился внутри программы и знал пределы ее возможностей. Он покачал головой.

– Нет, Пол. Джилл не была личностью. Может быть, придет время, когда мы создадим достаточно мощные системы, но… Джилл была просто имитацией. – И Вили верил в то, что говорил. Только вот почему у него на глазах слезы?

– Я могу пойти вместе с вами, Пол. – Вили сам не знал, просит он или предлагает.

Нейсмит покачал головой.

– Вили, ты нужен здесь. – Предстоит сделать еще очень много.

– Да, наверное вы правы. Ведь Майк останется… – Вили замолчал, увидев выражение лица Пола. – Нет? Неужели и Майк тоже?

– Да, но не в ближайшие несколько месяцев. Сейчас Майк не слишком популярен. Конечно, в конце он очень нам помог, я даже не знаю, сумели бы мы победить без него, но Жестянщики узнали о том, что Майк сделал в Лa-Джолле. Да и он сам не забыл об этом, ему трудно жить дальше с такими воспоминаниями.

– Поэтому он решил от них убежать.

– Дело не только в этом. Майк должен присутствовать, когда разорвется пузырь, в котором находится Ливерморский генератор Мирной Власти. К тому же он надеется спасти Деллу Лу. Ты ведь знаешь, что без нее мы бы проиграли. Мирная Власть победила бы, осуществив свой безумный план уничтожения всего живого. Мы с Майком пришли к выводу, что именно Делла закатала в пузырь их генератор. Ей будет грозить смерть в первые минуты после того как они выйдут из стасиса.

Не поднимая глаз, Вили кивнул.

– Как раз в это время я собираюсь вернуться, Вили. Многие люди этого не понимают, но война еще не окончена. Враг потерпел поражение в решительном сражении, но они сумели ускользнуть вперед во времени. Нам удалось зафиксировать большинство их пузырей, но Майк предполагает, что должны существовать и другие, спрятанные под землей. Возможно, они лопнут одновременно с Ливерморским пузырем – а может быть, позже. Опасность будет подстерегать нас в будущем. Кто-то должен оказаться там, чтобы бороться с ними.

– И этим человеком будете вы?

– Да. Во всяком случае, во время второго раунда.

Значит, так тому и быть. Пол был прав, теперь Вили прекрасно это понимал. Но все равно к нему вернулось ощущение прошлых потерь: дядя Слай, Джереми…

– Вили, ты справишься. Ты не нуждаешься во мне. Когда забудут меня, тебя еще будут продолжать помнить: и за то, что ты уже сделал, и за то, что тебе еще предстоит сделать. – Нейсмит пристально посмотрел на мальчика.

Вили с трудом выдавил из себя улыбку и встал.

– Когда вы вернетесь, вам не придется за меня краснеть. – Он отвернулся. С этими словами ему следовало бы уйти.

Но Пол улыбнулся и остановил его.

– У нас есть еще немного времени, Вили. Я пробуду здесь по меньшей мере две или три недели.

И тогда Вили снова повернулся к Полу, обежал вокруг письменного стола и обнял того так сильно, как только мог.

Кондиционеры были включены на полную мощность, и Вили показалось, что в помещении холодно. Эллисон была одета в рубашку и брюки военного покроя; она руководила упаковкой каких-то материалов. Ее люди складывали в большие картонные ящики пластиковые дискеты – древние устройства для хранения информации, так, во всяком случае, подумал Вили. Эллисон была совершенно поглощена своей работой, и на мгновение Вили показалось, что он видит своего старого друга… Друга, которого в действительности никогда не существовало. Смертная женщина продолжает жить, а ее призрак больше не существует.

Потом один из работников обратился к Эллисон:

– Капитан Паркер? – И чары развеялись.

Эллисон повернулась к ним и широко улыбнулась.

– Привет, Вили! – Она подошла к нему и обняла его за плечи. – Всю последнюю неделю я была очень занята и совсем не видела своих старых друзей. Как у тебя дела? – Она подвела Вили к дверям, остановилась и бросила через плечо. – Заканчивайте серию Е. Я вернусь через несколько минут. – Вили не смог сдержать улыбки. Сразу после победы Эллисон ясно дала всем понять, что не потерпит неуважительного к себе отношения. Учитывая, что она была единственным экспертом по военной разведке XX века, Жестянщикам не оставалось ничего иного, как принять ее лидерство.

Пока они шли по узкому коридору, оба молчали. В кабинете Эллисон было немного теплее, чем в других помещениях, сюда не доносился шум вентиляторов. Весь ее стол был завален распечатками, а посередине стоял компьютер. Эллисон предложила Вили сесть и похлопала по дисплею.

– Все, что было в распоряжении Мирной Власти, безнадежно устарело по стандартам Жестянщиков, но оно работает, а я прекрасно разбираюсь в таких компьютерах.

– Эллисон, ты тоже собираешься смыться? – выпалил Вили.

Вопрос озадачил Эллисон.

– Смыться? Ты хочешь сказать – забраться в пузырь? Да ни за что на свете. Ты не забыл, что я только что оттуда выбралась? Мне так много нужно сделать. – Потом она сообразила, как все это для него серьезно. – О Вили, прости. Ты узнал про Майка и Пола, да? – Она замолчала, и на ее лице появилось грустное выражение. – Я думаю, они приняли правильное решение. Правда.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю