355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Роберт Харви » Освободители » Текст книги (страница 16)
Освободители
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 01:59

Текст книги "Освободители"


Автор книги: Роберт Харви


Жанр:

   

История


сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 44 страниц)

ГЛАВА 11 ПЕРЕХОД ЧЕРЕЗ АНДЫ

27 февраля 1819 года Боливар сделал еще одну отчаянную попытку захватить укрепленные позиции испанцев в горах. Его план заключался в следующем. На западе войска Паэса интенсивными боевыми действиями должны отвлечь значительные силы испанцев под командованием Морильо. А Боливар в это время, объединившись с войсками на востоке и отдельными отрядами льянерос в центре, пойдет на Каракас.

Боливар повел свою армию по северному берегу реки Ориноко – на объединение с льянерос Паэса. Солдаты Боливара прошли двести восемьдесят миль по непроходимым джунглям и гористой местности всего за восемнадцать дней. События развивались не в пользу патриотов. Испанцы выбили Паэса из его цитадели в Ачагуасе. Урданета докладывал, что Мариньо отказался принимать участие в предполагаемом наступлении на Каракас. Брион также вышел из игры. Арисменди не захотел покидать остров Маргарита.

Тем не менее Боливар все же атаковал испанцев. Мужественный Паэс вновь напал на армию Морильо в окрестностях Ачагуаса. Ему удалось уничтожить пятьсот испанцев. После битвы он разбил там лагерь. Теперь повстанцы преследовали людей Морильо. Попытки испанцев разрушить военные укрепления патриотов в льянос провалились. Хотя патриотам и не удалось пробиться в горы, роялисты потеряли свое преимущество в долинах.

Морильо отступил к Калабосо, в предгорье. Ситуация в Венесуэле вновь зашла в тупик. Именно в этот момент Боливар принимает судьбоносное решение. Он отказывается от своей цели освободить Каракас и направляется с войском прямо на Новую Гранаду, надеясь застать испанцев врасплох. Позднее он скажет, что поход на Новую Гранаду был конечной целью всех военных действий с того момента, как он покинул Ангостуру, что он готовился к этому походу в течение нескольких лет.

Однако факты говорят об обратном. Поход на Новую Гранаду скорее всего был отвлекающим маневром. Главной задачей Боливара было освобождение Каракаса, но впоследствии он вынужден был изменить свою стратегию. Поход на Каракас мог стать еще одним серьезным поражением. Если это так, то поход Боливара на Новую Гранаду был поистине гениальной импровизацией, но в момент принятия этого решения оно больше походило на выходку сумасшедшего.

В письме Боливара Сантандеру от 20 мая уже видны первые признаки грядущих перемен:

«Для выполнения операции, которую я предполагаю провести в Новой Гранаде, тебе необходимо расположить свои войска на наиболее выгодной и безопасной позиции, чтобы ты смог вступить на территорию Новой Гранады сразу же после получения приказа, который я пришлю тебе. Ты получишь этот приказ, когда план операции будет окончательно разработан, а действия участвующих в ней сторон будут полностью скоординированы. Пока я не могу назвать точно дату операции, методы ее ведения также находятся в процессе разработки. Я не считаю нужным ограничивать тебя в действиях, ты можешь все делать самостоятельно. Необходимо сохранять полную секретность действий. Без этого ничего не получится. О планах операции не должен знать никто, кроме тебя».

Тогда Боливар не собирался преодолевать горные вершины вблизи Оканьи. Это было действительно очень трудной задачей. Он хотел пройти через пустынные юго-западные равнины к предгорьям Анд и в одном из самых высоких мест подняться на вершины Восточных Кордильер. Затем сверху обрушиться на врага. Этот план был основан на ряде посылов. Во-первых, испанцы были уверены, что Новая Гранада в безопасности. Они оставили там слабые и малочисленные гарнизоны. Во-вторых, бывший и будущий враг Боливара Сантандер в данное время являлся его союзником. Именно он и должен был привести Боливара в Новую Гранаду. Однако никаких гарантий успеха не было.

23 мая Боливар собрал своих офицеров в одной из хижин деревушки Сетента недалеко от Арауки. Вот отрывок из воспоминаний О’Лири:

«В хижине не было ни стола, ни стульев. Отряд роялистов, останавливавшийся здесь некоторое время назад, забил несколько волов. Дождь и солнце выбелили их черепа. Их использовали вместо сидений. Здесь и решалась судьба великой страны. Возможно, на таких же сиденьях восседал Ромул, когда впервые начертил границы Вечного города.

Президент обратился к собравшимся. Он говорил о положении в армии. Начиналась зима. Оставаться в льянос было опасно. Продуктовые ресурсы истощены, многие солдаты болели. Затем доставили депеши из Касанаре. Боливар приказал начальнику штаба зачитать их. После этого он наконец-то изложил свой план неожиданного нападения на врага в Новой Гранаде. Дивизии Паэса и Ансоатеги из Кукуты должны были напасть на королевство. Тем временем Сантандеру предстояло сделать отвлекающий маневр в сторону Касанаре. Надо сказать, это придумал не Боливар, и не он выполнял задачу. Однако Боливар предпринял всевозможные меры предосторожности и не посвятил своих командиров в свой истинный замысел».

Это был самый невероятный план Боливара. Его офицеры были удивлены и обескуражены, но полковник Рук из батальона Альбиона заявил, что пойдет за Боливаром до самого конца, то есть до мыса Горн. Остальные согласились. Рук теперь стал Боливару кем-то вроде приемного сына, ведь своих детей, несмотря на большое количество любовниц, у него не было.

…Начался один из самых трудных военных походов в истории. Армия Боливара состояла из четырех батальонов пехоты, одного батальона, вооруженного винтовками, войска Паэса и батальона Альбиона – всего тысяча шестьсот человек пехоты и восемьсот всадников. Среди них было много индейцев, в том числе и тех, кто спасся от солдат Пиара, зверствовавших на реке Каруни. Вместе с солдатами в поход отправилось несколько сот женщин. 27 мая на плотах и каноэ они двинулись вверх по реке Араука. Шел такой сильный ливень, что тяжело было дышать. За восемь дней они относительно легко достигли Гуасдуалито. Многие из людей Паэса отказались идти дальше, на равнины Касанаре, которые были затоплены наводнением. Там шли непрекращающиеся дожди и стоял плотный туман. Ужасная влажность и постоянная мгла могли лишить самообладания и здоровья даже самых крепких людей. Большинство из них до сих пор не имели представления о том, куда они идут. Вода достигала до пояса. Оружие и продовольствие промокли. Под ногами хлюпала грязь. Солдаты страдали от пиявок и рыбы карибе – крошечного паразита, пожирающего плоть. Промокшая одежда буквально расползалась на теле. Отдыхали только ночью на скользких от грязи травянистых холмах, окруженных водой. Готовить еду не было возможности. Приходилось питаться сырым мясом.

На плотах солдаты пересекли несколько рек, которые можно было обнаружить только по глубине. Все вокруг было залито водой. Среди всего этого ужаса Боливар на своем коне появлялся то здесь, то там, подбадривая и направляя. С невероятной энергией он помогал переправлять людей и животных. Рук также не унывал. С его длинных рыжих волос и бороды стекала вода. Солдаты батальона Альбиона особенно страдали – они были непривычны к такому климату.

Постепенно земля под ногами становилась суше. Гнетущая мгла рассеивалась. Вдали уже обозначились зеленые, покрытые джунглями холмы и горные хребты. Льянерос никогда прежде не видели гор.

Объединившись с армией Сантандера из Новой Гранады, состоящей из тысячи двухсот человек, двух бригад пехоты и кавалерийского отряда, три дня люди Боливара отдыхали в городке Таме. Едва люди начали приходить в себя, они узнали, что им предстоит труднейший подъем на горные вершины. Боливар раньше говорил офицерам, что экспедиция закончится в предгорьях. Этот обман обескуражил Паэса и Ансоатеги. Они стали подговаривать других командиров свергнуть Боливара, но никто не поддержал их. Тогда по подстрекательству Паэса его всадники дезертировали. Люди были крайне истощены, да и Боливар выглядел не лучше. На нем была голубая туника с золотыми пуговицами и красными эполетами, на голове – шлем русского драгуна. На свое бамбуковое копье он прикрепил знамя, на котором были изображены кроваво-красный череп и перекрещенные кости. Под ними надпись: «Свобода или смерть».

Было всего три маршрута, по которым можно было перейти через горы. Боливар выбрал наименее защищенный испанцами перевал Парамо-де-Писба, ведущий в город Соата и в долину реки Чикамоча. Это был самый высокий и самый трудный перевал. Он находился на высоте тринадцати тысяч футов. Никто не мог даже предположить, что Боливар рискнет провести здесь армию. Люди, только что преодолевшие сотни миль по пояс в воде, теперь должны были карабкаться на крутые холмы и скалы.

Боливар послал вперед отряд под командованием Сантандера. Отряд атаковал гарнизон из трехсот испанцев на перевале Пайя, который предстояло пройти армии Боливара. Испанцы были разбиты. Истощенные люди Боливара покинули Таме и через четыре дня подошли к перевалу Пайя. Армия была на грани мятежа.

С перевала Пайя Боливар докладывал в Ангостуру: «Горы здесь настолько крутые, что трудно описать. Достаточно сказать, что за четыре перехода мы потеряли практически всех лошадей, тащивших наш арсенал, и почти весь скот. Суровое время года очень мешает нам. Дожди идут почти каждый день».

Однако худшее ждало впереди. Предстояло взбираться на Парамо-де-Писба. Солдаты и офицеры роптали. И Боливар едва не дрогнул. В какой-то момент он был готов все бросить, но Сантандер сумел переубедить его, сказав, что предпочтет «верную смерть в задуманной операции против роялистов в Новой Гранаде отступлению в льянос». На самом деле отступление через затопленные наводнением районы было бы еще опаснее, чем продвижение через горные хребты. Один из современных историков описал такую картину:

«Высоко в Андах не было ни одной тропинки. Земля была каменистой и грубой, без малейших признаков какой-либо растительности. Только кое-где виднелись блеклые лишайники. Но путь всегда можно было найти. Он был отмечен останками людей и животных, пытавшихся перейти через Парамо в плохую погоду. Чьи-то набожные руки оставили на камнях множество надписей – в память о погибших здесь людях. Повсюду валялись оставленные ими вещи.

Было по-настоящему страшно. Над головами людей висели огромные гранитные блоки. Внизу разверзлась черная бездна. Тишину нарушали только крики кондоров и журчание рек. Голубое небо было совсем близко… и хотя оно было абсолютно чистым от облаков, солнце не давало тепла, а лишь светило бледным светом, как полная луна».

Люди и лошади постоянно срывались и падали вниз бесшумно с высоты в тысячу футов. Когда нужно было перебраться через ущелье, люди делали подвесные мосты из непрочных сырых стеблей. Оставшийся скот и мулов переносили на ремнях. Бурные горные потоки солдаты переходили вброд парами с тяжелыми ружьями на плечах для равновесия. Упавшего человека спасти было невозможно. Стремительная стихия безжалостно уносила его прочь. Люди, никогда раньше не видевшие гор, продолжали подниматься вверх. Растительность становилась все беднее, тропинки все уже, покрытые снегом вершины все ближе и ужаснее. Район, который они тогда проходили, был почти безжизненным. Второй по неприступности горный хребет после Гималаев.

Даже хорошо экипированные солдаты были теперь полуголыми. В условиях высокогорья самыми выносливыми оказались люди Сантандера и солдаты батальона Альбиона. Льянерос было тяжелее всех. Они были абсолютно не приспособлены к такому климату и местности. Их ноги онемели от усталости. Многие воины были абсолютно голыми, среди них большинство индейцев.

В хвосте колонны шли женщины, упрямые жены и верные подруги. Многие из них также были почти раздеты. Они не оставили своих мужей, ухаживали за больными и ранеными во время этого ужасного восхождения. Колонна шла в полной тишине. Только офицеры время от времени покрикивали, подбадривая своих людей. Люди шли плотной шеренгой вперед и вверх. Когда они начали подниматься в горы, прохлада казалась спасением от подавляющего удушья влажных равнин. Теперь же их безжалостно хлестали ледяные дожди. Появился еще один страшный враг – болезнь высоты, которая выматывала людей, привыкших к жизни внизу, ближе к уровню моря.

Люди задыхались, их сердца колотились. Разреженный воздух препятствовал их усилиям. Их движения стали медленными, во рту появился металлический привкус. Многие постоянно болели, чему способствовало скудное однообразное питание. Солдаты ели сырое мясо. Дул пронизывающий ветер. Сильные дожди сменились градом и мокрым снегом. Многие падали на землю. Их товарищи вынуждены были бить их, заставляя подняться и идти вперед. Но истощенным, продрогшим людям легче было пасть в милосердные объятия смерти, чем подняться и продолжать мучиться. Армия Боливара шла вверх по горам шесть дней. По ночам люди прижимались друг к другу, чтобы не замерзнуть на холодной земле. Могло показаться, что Освободитель ведет их на массовое самоубийство.

Перевал Парамо-де-Писба находился высоко в заснеженных горах на огромном каменистом плато. Живописные вершины, прекрасные и безжизненные, сияли на фоне голубого неба. На этом ужасном плато на высоте тринадцати тысяч футов над уровнем моря люди провели целую ночь. У них не было дров, чтобы развести огонь. Некоторые счастливчики укрылись в скелетах недавно забитых животных. В ту ночь многие были на волосок от смерти – их мучили голод, переутомление и болезнь высоты. Только в батальоне Альбиона погибло пятьдесят солдат. Звезды сияли неестественно ярко. Холодная луна, по выражению О’Лири, «светила металлическим светом». И вдруг в этой мертвой тишине раздался пронзительный крик новорожденного младенца. Днем позже О’Лири напишет: «Я видел мать с ребенком на руках. Она бодро шла в хвосте колонны». С первыми лучами солнца армия двинулась вперед, оставляя позади тех, кто не выдержал испытаний. Хищные кондоры кружили над замерзшими трупами.

Армия Боливара начала спускаться вниз. Становилось теплее. Дышать было легче, болезни отступали. Измученным долгим путешествием людям долины Чикамоча показались раем. Две тысячи мужчин и женщин, все лошади, мулы и скот погибли в этом страшном походе. Осталось чуть больше тысячи человек. Когда армия Боливара появилась в прекрасной долине Соата, ее жители пришли в ужас. Они охотно снабжали истощенных людей продуктами и одеждой. За четыре месяца люди Боливара прошли семьсот пятьдесят миль, но Боливар не дал им передышки: испанцев нужно было застать врасплох.

В Тунхе расположилось три тысячи испанских солдат под командованием генерала Баррейро. Когда-то этот город был оплотом независимой республики Кундинамарка. Теперь уже не существующей. Тунха находилась между армией Боливара и Санта-Фе-де-Боготой.

Боливар послал полковника Лару добыть фураж для лошадей и подыскать пополнение для армии. Время решающей битвы приближалось. Освободитель и его армия пока были не готовы к ней. Лара вернулся с восемьюстами рекрутами и тысячей лошадей. Боливар понял, что находится среди друзей. «Как только я ступил на эту землю… то услышал благословения людей, ждавших мою армию и жаждущих освобождения». Риск Боливара оправдался. Население Новой Гранады в отличие от жителей Венесуэлы было готово воевать за свободу. Венесуэльцы, измученные гражданской войной, пошли против патриотов. Мир при испанцах был для них предпочтительнее войны, разрухи и жестокостей, которые творили обе воюющие стороны. Народ Новой Гранады имел небольшой опыт сражений. Тунха находилась в самом центре борьбы за независимость. Она была готова снова восстать. Боливар получил широкую известность как руководитель военной операции на Магдалене и как командующий армиями Тунхи. Везде, где проходила измученная армия Боливара, народ поддерживал ее.

Основные силы испанцев сконцентрировались в горных районах Венесуэлы, в нескольких сотнях миль от места, где расположилась армия Боливара. Предполагалось, что они должны отбивать атаки партизан, скрывающихся в льянос. Задачей Боливара было заставить Баррейро вступить с ним в бой, прежде чем тот получит подкрепление. 5 июля Боливар направил передовой отряд в Гамесу. Баррейро вынужден был сделать ответный ход. Он послал своих солдат в город Топага, чтобы перекрыть путь повстанцам. Там роялисты нанесли серьезное поражение патриотам. Солдаты Боливара отступили в Корралес. Однако это поражение компенсировалось удачной кавалерийской атакой, в результате чего испанский патруль из трехсот солдат был выбит из долины Согамосо.

Теперь предстояло пересечь разлившуюся от дождей реку Чикамоча. Эта переправа заняла много времени, что дало испанцам возможность подняться вверх и наброситься на армию Боливара, принудив его сражаться там, где им выгодно.

Боливар послал свои основные силы вперед, в обход правого фланга врага, но переправа через реку, как он и предполагал, задержала его. Баррейро двигался быстро под защитой каменистых холмов, закрывающих подступы к узкому проходу Пасо-ла-Бальса. У патриотов не осталось другого выхода, как спускаться вниз по дороге под огнем хорошо вооруженной армии Баррейро, расположившейся над ними и прямо перед ними. По другую сторону дороги находилось болото Пантано-де-Варгас. Теперь стало ясно, что патриоты идут прямо в ловушку.

Сантандер попытался захватить холм напротив высоты, где расположились испанцы. Баррейро контратаковал, и Сантандеру пришлось вернуться на исходную позицию. Тогда Боливар приказал батальону Альбиона штурмовать высоту. Трижды с невероятной храбростью солдаты штурмовали высоту. Рук и О’Лири были ранены.

Испанцы получили подкрепление, и Баррейро атаковал патриотов с тыла, когда те двинулись в очередную атаку на высоту. Армия Боливара была окружена. Оставался единственный шанс: вступить в бой в самом уязвимом для врага месте – на дороге прямо перед армией Боливара – и прорвать окружение до того, как батальон Альбиона уйдет с высоты. Боливар приказал всадникам-льянерос под командованием полковника Рондона идти вперед. За кавалерией двинулась пехота – вверх по крутому подъему, прямо навстречу испанцам. Испытания, через которые пришлось пройти патриотам, сделали их беспощадными и отчаянными. Они яростно бросились вперед. Вражеский огонь почти не страшил их после тех страданий, которые они перенесли. Безрассудство патриотов поразило испанцев. В этом бою обе стороны понесли тяжелые потери.

Когда подошли основные силы Боливара, началась ужасная тропическая гроза. Пока патриоты карабкались вверх по камням, большинство испанцев успели отступить. Рук, огромный англичанин, которого так любил Боливар, потерял в этом бою руку. Ее пришлось ампутировать. После операции он поднял вверх свою культю и прокричал: «Да здравствует родина!» «Какая, – спросил оперировавший его хирург, – Ирландия или Англия?» Рук был наполовину ирландцем и сражался как за Ирландию, так и за Англию. «Та, за которую умру», – ответил Рук, имея в виду Южную Америку. Он умер несколько дней спустя. Его красавица жена осталась вдовой.

Обе армии отступали, осторожно наблюдая друг за другом. Задачей Баррейро теперь было не блокировать Боливара, а избегать прямого столкновения с ним до тех пор, пока не придет подкрепление от испанского наместника Самано. Боливару же, наоборот, нужно было заставить Баррейро сражаться, пока подкрепление не подошло.

4 августа Боливар провел отвлекающий маневр. Он перешел через реку Чикамоча, якобы для того, чтобы захватить город Пайпа. Затем, когда стемнело, вернулся обратно и обошел роялистов, которые закрывали ему путь к Боготе, с тыла. Затем он пошел на Тунху, где сумел захватить арсенал. Выйдя из ловушки, Боливар думал, что его обнаружили. Баррейро тем временем обходным путем вернулся назад, пройдя мимо Тунхи, и вновь занял главную дорогу за холмом около узкого моста через реку Бойака, что находилась на десять миль ниже.

Разведчики Боливара следили за испанцами. Боливар взобрался на холм, разделяющий две дороги. Он наблюдал за передвижением армии Баррейро. Передовой отряд испанцев шел примерно на четверть мили впереди. Артиллерия находилась в тылу. Спустившись вниз, Боливар приказал своему войску идти вперед по более легкой главной дороге, чтобы первыми захватить мост. Сантандер во главе передового кавалерийского отряда внезапно атаковал испанцев, отдыхавших под деревьями на холме напротив моста.

Изумленные испанцы, увидев кавалерию льянерос, быстро оседлали лошадей и вступили в бой. Льянерос отступили. Испанцы, как это и было задумано Боливаром, решили, что это всего лишь отряд разведчиков. Когда они обнаружили, что отступившая кавалерия объединилась с основными силами Сантандера, стало очевидно, что их обманули. Теперь настала их очередь отступать. Они бросились к мосту в надежде захватить его раньше солдат Сантандера. Это была роковая ошибка. Основные части испанской армии, расположенные в четверти мили от них, оказались отрезаны патриотами.

Боливар заставил своих людей пройти целую милю, чтобы перейти на другую дорогу и напасть на растянувшиеся отряды испанцев. Отряд Сантандера подошел к реке сразу после того, как испанцы перебрались на другой берег. Они начали обстреливать солдат Сантандера в то время, когда они отчаянно пытались захватить мост.

В это время батальон Альбиона, шедший сразу за солдатами Сантандера, продвинулся вперед и захватил дорогу, отрезав передовые отряды испанцев и начав их окружение. Герои сражения под Пантано-де-Варгасе полковник Рондон и его всадники-льянерос совершили такой же маневр на северном фланге испанской армии. Затем Боливар приказал генералу Ансоатеги вступить в штыковую схватку в центре. Вскоре батальон Альбиона и всадники-льянерос взяли в окружение измотанных испанцев, отрезав от них отряд драгун и батальоны Нумансия, отошедшие под давлением сил Сантандера. Произошло два боя, а не один.

Боливар бросил на оказавшихся в ловушке испанцев свои резервы – батальон лансерос (воинов, вооруженных копьями) и два батальона новобранцев. Баррейро сдался…

Сантандеру удалось захватить мост после ожесточенной схватки. Пятьдесят испанцев бежали на юг – в Санта-Фе-де-Боготу. Это был несомненный триумф. Боливар извлек выгоду из всех ошибок врага, а сам не сделал ни одной. Патриоты уничтожили около пятисот испанцев и захватили в плен тысячу шестьсот, в том числе командный состав вместе с их лошадьми, а также артиллерию. Двое испанских офицеров, которым удалось бежать в эту же ночь, 8 августа Доложили о случившейся катастрофе в Санта-Фе-де-Боготу.

Рассказ испанских офицеров о сражении в Бойаке имел драматические последствия. Испанцы были убеждены, что Боливар продолжает свою «войну насмерть». Они слышали об ужасных истребительных отрядах, пришедших из льянос. Наместник Самано, причастный к насильственным действиям против патриотов, боялся их мести. Той же ночью гарнизон испанцев и богачи оставили город. Свидетель этих событий описывает такую сцену: «Они… покинули свои дома и лавки, которые тут же перешли в руки патриотов. Начались грабежи. Они бросили своих стариков, отцов, жен и детей. Они бежали без оглядки в страхе за свою жизнь… Самано, переодевшись крестьянином, скакал верхом на великолепном коне в сопровождении многочисленной охраны. Они расталкивали в стороны несчастных беженцев, оставляя после себя огромные клубы пыли».

Среди захваченных в плен испанцев был Франсиско Винони. Боливар считал, что именно Винони организовал мятеж заключенных-роялистов в тюрьме Пуэрто-Кабельо, в результате чего патриотам пришлось сдать город. Память об этом событии, которое привело к трагедии с Мирандой, не давала покоя Освободителю. Винони был повешен. Его труп был выставлен на обозрение на площади маленького городка Вентакемада.

10 августа 1819 года Боливар прибыл в Санта-Фе-де-Боготу. Его принимали очень настороженно – люди боялись казней. Какая-то женщина подбежала к нему на улице и, схватив за ногу, воскликнула: «Благослови тебя Господь, призрак!» События последних месяцев дали повод для распространения слухов о смерти Боливара. Поэтому, услышав слова женщины, Боливар усмехнулся и погладил ее по голове. На Боливаре не было рубашки – все запасы материи он потерял в последнюю военную кампанию. Сюртук был надет прямо на голое тело, но для жителей Боготы Боливар все равно оставался сверхчеловеком, почти богом. Его достижения и в самом деле были впечатляющими, но он все время подчеркивал, что война только начинается.

Однако победа Боливара заставила Морильо сделать вывод, что владычество Испании в Латинской Америке безвозвратно утрачено. Вот что писал в Мадрид маркиз де Ла Пуэрта, командующий испанскими войсками на севере Испанской Америки:

«Мятежный Боливар захватил Санта-Фе. После этой решающей битвы в его распоряжение перешли все королевство и огромные ресурсы густонаселенной страны, богатой сырьем и плодородной. Теперь он может пользоваться этими богатствами для продолжения своей войны в провинциях. У восставших нет ни правил, ни запретов. Меньше всего их у каудильо Боливара.

Это позорное поражение отдало в руки восставшим не только Новую Гранаду, но и множество портов на южном побережье. Там сосредоточились их пираты. Попайан, Кито, Пасто и вся внутренняя часть континента до Перу находится в руках того, кому принадлежит Санта-Фе, тому, кто владеет банками, арсеналами, фабриками по изготовлению оружия и всем, чем владеет король в вице-королевстве. В один день Боливар подвел итог пятилетней борьбе. Одним-единственным сражением он возвратил себе все то, за что армия короля сражалась так долго».

Маркиз де Ла Пуэрта преувеличивал. Патриоты захватили Боготу, как раньше почти всю Венесуэлу, но затем потеряли все. Значительные силы испанской армии в Венесуэле оставались непобежденными, но триумф Боливара обеспечил ему колоссальную поддержку патриотов и морально-психологический перевес.

Боливар не желал почивать на лаврах. Он приказал Сублету и Ансоатеги сломить сопротивление испанцев на севере. Приказ Боливара был выполнен. Испанцев не удалось выбить только с побережья. К сожалению, Ансоатеги вскоре умер от инфекционного заболевания, которое подхватил во время перехода через горные хребты.

Бежавший наместник Самано спустился вниз по реке Магдалена и на корабле отправился в Испанию. Боливар совершил триумфальный тур по провинциям. Затем он поехал в Памплону, чтобы контролировать вербовку и обучение новобранцев, сотнями вступавших в его армию.

Затем Боливар решил вернуться в Ангостуру. Он хотел показать, что освобождение Венесуэлы по-прежнему остается его главной целью. К тому же поступавшие оттуда сведения беспокоили его. Благородный, но безвольный конституционалист Сеа, которого Боливар оставил исполнять обязанности президента на время своего отсутствия, был смещен Арисменди и Мариньо. Эти двое всегда были не вполне лояльны по отношению к Боливару.

Боливар оставил Сантандера в Новой Гранаде, надеясь, что теперь тот будет действовать гуманно. Однако Сантандер сразу же после отъезда Освободителя казнил тридцать восемь провинциальных роялистов. В их числе оказался и Баррейро. Сантандер сделал это якобы в отместку за зверства, совершенные командиром гарнизона Санта-Фе Кальсадой во время его похода из Боготы на Кито. На самом деле Сантандер опасался, что отъезд Боливара повлечет за собой народные восстания. Казнями он хотел укрепить власть патриотов.

«Сразу же после полудня шеренгами по четверо их вывели на противоположную сторону площади. Баррейро, Хименес и два других офицера, несмотря на тяжелые цепи на ногах, шли пешком через всю площадь. Когда Баррейро в сопровождении священника подошел к месту казни, он позвал командующего войсками полковника Пласу и сказал ему несколько слов. Баррейро снял с груди медальон с портретом молодой женщины, на которой собирался жениться. Он умолял полковника отдать эту вещь ее брату, который служил у Пласы. Ему приказали встать на колени, и выстрелом в спину он был убит. Остальные тридцать семь человек также были застрелены. Расправились таким же способом и с человеком, который попытался протестовать против казни. Сантандер в сопровождении музыкантов верхом на лошади разъезжал по центральным улицам города, распевая песенку».

Впоследствии Боливар строго отчитал Сантандера за эти казни. Как одержимый Боливар носился по дорогам Новой Гранады в сопровождении двух гвардейцев. Иногда он останавливался, чтобы поменять лошадей. В Баринасе он встретил Паэса. Всю ночь они обсуждали тактику военных действий. Затем Боливар сел в каноэ и по притокам добрался до реки Ориноко. По пути он неожиданно столкнулся с Антонио Хосе Сукре, который плыл в обратном направлении. Сукре родился в Кумане, получил образование в Каракасе.

В семнадцать лет он пошел воевать к Мариньо, затем оставил его и в Ангостуре перешел на службу к Боливару. Это был красивый молодой человек двадцати двух лет с искренним взглядом. Сеа произвел Сукре в генералы. Когда Боливар узнал об этом, то пришел в ярость, потому что Сеа не имел права делать это. Тогда Сукре сам попросил Боливара отменить приказ Сеа. Боливар простил его и лично утвердил в новом звании. Сукре появился вовремя – в сердце Боливара он занял место погибшего Рука. В истории освобождения он навсегда остался вторым приемным сыном Освободителя. О’Лири оставил нам описание Сукре:

«На мой взгляд, генерал Сукре – лучший командующий Колумбии. Он храбрый, решительный и неутомимый человек. Он все делает сам: все проверяет, пишет депеши, руководит разведывательной деятельностью и сом ходит в разведку, днем и ночью посещает аванпосты, следит даже за распределением продовольственных пайков. И все же его не очень любят в армии. Он мало читал и, несмотря на богатое воображение, пишет неважно. Однако он обладает несомненным здравым смыслом и талантом».

Боливар добрался до Ангостуры всего за пять недель. Удивленный Арисменди охотно передал ему бразды правления. Мариньо устроил бал в честь приезда Боливара. Освободитель провозгласил создание Великой Колумбии. Она состояла из Венесуэлы и нескольких частей Новой Гранады. Примечательно, что в нее входил Кито. Боливар стал президентом Великой Колумбии, Сантандер – вице-президентом Новой Гранады. На самом деле Сантандер противился такому разделению, но вынужден был согласиться.

Проведя всего две недели в Ангостуре, Боливар вернулся в Новую Гранаду. Это было уже третье его путешествие за год. Боливар проехал две тысячи пятьсот миль. Он знал, что ждет его впереди. Для достижения цели он готов был объехать весь земной шар, набирать и обучать столько новобранцев, сколько потребуется. Морильо писал о нем Фердинанду VII Испанскому:

«Ничто не может сравниться с неутомимой активностью этого лидера. Его бесстрашие и таланты поставили его во главе революции и войны. Аристократическое испанское происхождение и хорошее образование наделили его элегантностью и благородством. Это поднимает его над окружающими людьми. Революция – это и есть он… Неукротимый дух Боливара позволил ему, одержав победу над одной маленькой нацией, стать хозяином огромной территории в пять сотен лье».

Возможно, именно это письмо побудило Фердинанда VII собрать вторую карательную экспедицию. В нее входило двадцать тысяч пехотинцев, три тысячи кавалеристов и сто артиллерийских отрядов. Им предстояло отправиться в Новый Свет на сорока семи кораблях. Снабжение для многих из них предоставила Россия. Но экспедиция так и не тронулась с места. 1 января 1820 года Рафаэль Риего, заведовавший одним из распределительных пунктов экспедиции, поднял восстание против правительства Мадрида. Везде, кроме Кадиса, он провозгласил реставрацию Освободительной конституции 1812 года. Фердинанд VII отменил ее после ухода французов с полуострова. В армии большинство, включая солдат экспедиции, поддержало его. Народ также принял его сторону.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю