355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Роберт Энтони Сальваторе » Месть железного дворфа » Текст книги (страница 22)
Месть железного дворфа
  • Текст добавлен: 15 апреля 2020, 20:30

Текст книги "Месть железного дворфа"


Автор книги: Роберт Энтони Сальваторе



сообщить о нарушении

Текущая страница: 22 (всего у книги 28 страниц)

Вульфгар скатился с лошади и еще в падении швырнул Клык Защитника, причем с такой силой, что молот долетел до хафлинга и пронесся мимо него. Испуганный Реджис остановился, пригнулся и инстинктивно обернулся, чтобы проследить взглядом за пролетавшим молотом. Заметив вирмов, хафлинг упал и прижался к земле, стараясь казаться как можно меньше.

Алейна, Вульфгар и остальные отступили дальше в тень деревьев. Вдруг ветви начали яростно раскачиваться от ветра, порожденного взмахами драконьих крыльев, и в ушах у людей зашумело, словно они очутились в центре урагана. Несмотря на усилия искусных наездников, лошади заржали от испуга, и несколько всадников полетело на землю.

Но драконы, судя по всему, ничего не заметили. Они спешили на север и уже давно скрылись из виду.

Когда Вульфгар оглянулся, оказалось, что Реджис, несмотря на пережитый ужас, проворно поднялся и уже бежит к деревьям. Варвар не смог удержаться. Он поспешил в сторону, на небольшую поляну, чтобы взглянуть на улетавших вирмов. Когда они пролетали над рощей, он заметил их «пассажиров» – двух воинов-дроу.

– Что нам теперь делать? – наконец услышал Вульфгар голос Алейны и но ее топу догадался, что она задает ему этот вопрос уже не в первый раз.

– Госпожа, нужно уходить отсюда, – сказал кто-то из всадников.

– Нет, мы пришли, чтобы сражаться, и мы будем сражаться! – возразил другой.

Спор затянулся, а время стремительно уходило. Борги и их всадники уже приближались к южному берегу реки. Реджис, не замеченный врагами, добежал до рощи.

Алейна Сверкающее Копье растерялась, и Вульфгар, конечно же, понимал ее: вражеский отряд был близко, вот-вот должен был начаться бой, но если драконы их заметили и собираются вернуться…

– Стойте, подождите, – неожиданно раздался голос Реджиса.

Только что он лежал на открытом месте, а прямо над ним проносились два белых дракона, но вот теперь он взобрался на своего пони и был совершенно спокоен, готовый к бою. И Вульфгар невольно улыбнулся, глядя на своего маленького отважного друга.

– Когда нам атаковать? – спросила Алейна, предоставив право решать Реджису, который подготовил поле боя.

– О, ты узнаешь, добрая госпожа, – хитро ответил Реджис и, многозначительно подмигнув Алейне, похлопал по магическому мешку, висевшему у него на поясе. Затем взглянул в сторону реки и кивнул. – Мы все узнаем.

После этого Реджис начал раздавать снадобья, – чтобы воины стали сильнее и могли действовать стремительно, чтобы защитить их от огня, от холода, наделить их боевым опытом ветеранов, исцелять раны. На сей раз он полностью опустошил свой магический мешок, ведь в предстоящем бою могли пригодиться все зелья, которые он приготовил за последние несколько недель. Реджис оцепил силы приближавшихся врагов и не забывал о врагах, которые только что пролетели у него над головой.

Люди несколько успокоились и действовали методично: времени было в обрез, но они распределяли снадобья разумно, раздавая их тем, кому они могли послужить наилучшим образом. Лучники, которым предстояло остаться в тылу, получили защиту от холода, на случай, если бы драконы вернулись и обдали их ледяным дыханием, ведь при этом именно они оказались бы первой мишенью чудовищ. Зелья для силы и скорости пригодились тем, кто скакал в авангарде, чтобы воины смогли нанести мощный удар и за короткий промежуток времени причинить врагу существенный ущерб. Даже если рыцари потерпели бы здесь поражение, они все равно тем самым помогли бы своим союзникам, сражавшимся на севере.

Реджис оставил себе пару флаконов, в том числе одну порцию исцеляющего снадобья. У него было в запасе достаточно хитростей – самострел, волшебные кинжал и берет, и ему не требовались еще зелья.

Хафлинг попытался убедить себя в том, что он достаточно умен и сумеет остаться в живых.

Однако ему предстояло сражаться с дроу.

Ему хотелось одновременно броситься в бой и бежать; его одолевали сомнения и предательская неуверенность в себе.

* * *

Они поднялись выше, приблизились к колдовским черным тучам. Тазмикелла и Ильнезара скользили по воздуху беззвучно, почти не хлопая крыльями.

Дзирт метнул взгляд на второго дракона, на всадника, Афафренфера, который неподвижно сидел в седле и, очевидно, наслаждался происходящим. Казалось, полет позволял ему погрузиться в медитацию: взгляд его был словно обращен внутрь.

Дзирт успокоился. Он примерно представлял, какие чувства испытывает монах. Сильнее всего ему сейчас хотелось, чтобы драконы поднялись выше, пронзили отвратительные тучи, хотелось снова увидеть небо. Но, разумеется, это было невозможно. Они прилетели сюда с определенной целью, и, несмотря на то что драконы велели им с Афафренфером просто сидеть, стараться удержаться в седле и больше ни о чем не беспокоиться, Дзирт непроизвольно вглядывался вниз и рассматривал далекую землю.

Они пролетали над крупным северным лагерем орков, в котором находилась основная часть армии, осаждавшей Мифрил Халл.

На севере, совсем недалеко, ждала вторая армия.

Однако взгляд Дзирта постоянно устремлялся на юг, в сторону извилистой ленты реки Сарбрин. Он слышал приглушенные взрывы, видел огонь, пылавший у восточного подножия Четвертого Пика. Он заметил, как столкнулись две темные массы – армии орков и дворфов. Судя по всему, Бренор и его тайное войско еще не присоединились к битве, но Дзирт знал, что Бренор скоро придет.

Кэтти-бри была там, внизу, ей предстояло идти в бой. А Дзирта не будет с ней рядом.

– Верь в нее, – прошептал он, обращаясь к самому себе, но ветер унес прочь его слова.

Тазмикелла накренилась и заложила вираж, собираясь разворачиваться и снижаться. Ильнезара последовала ее примеру, но внезапно свернула на юг и почти сразу же начала снова набирать высоту.

«Может быть, она собирается присоединиться к сражению на мосту?» – подумал Дзирт. Эта мысль не давала ему покоя, ведь именно он, а не монах, должен был лететь туда.

– Они разворачиваются. – Голос Тазмикеллы оторвал его от размышлений.

Дроу наклонился вперед и попытался как следует разглядеть то, что происходило внизу. Орочий лагерь теперь был намного ближе; орки двигались на юго-восток по перевалу, который вел к восточной части горы, а дальше – прямиком к мосту через Сарбрин.

– Сообщи им, – приказала Тазмикелла.

Дзирт взял Тулмарил, повернулся на север и прицелился. Однако он помедлил, беспокойно пошевелился в седле, затем вместо этого выпустил волшебную серебряную стрелу далеко на восток.

Стрела, словно молния, описала огненную дугу на фоне темного неба и устремилась к Сарбрину.

Этот знак предназначался для короля Харнота и нескольких тысяч его дворфов и предупреждал о том, что сражение началось.

Дзирт, угрюмо усмехаясь, потянулся за второй стрелой, думая, что Тазмикелла полетит вниз, на вражескую армию, и даст ему возможность помочь друзьям. Великаны, решил он. Он обрушит свой смертоносный дождь на великанов.

Однако Тазмикелла снова взмыла к магическому серому покрову, затмившему небо.

– Так мы не будем сражаться?! – крикнул ей Дзирт.

– Мы подождем возвращения моей сестры, – невозмутимо ответила драконица.

Дзирт осмотрелся, но Ильнезара давно уже скрылась из виду. Он взглянул вниз, покачал головой. А он-то думал, что драконы обеспечат победу над орками у моста.

– Ее нигде нет! – возразил он.

– Если не прекратишь приставать ко мне, я начну вращаться и буду вращаться до тех пор, пока ты не вывалишься из седла, – пригрозила драконица. – Может быть, ты рухнешь на какого-нибудь великана, раздавишь его и тем самым поможешь Харноту.

– Я… Да что происходит-то?! – нетерпеливо воскликнул Дзирт.

– Происходит то, в чем тебе вовсе не обязательно принимать участие. И если у тебя есть мозги, ты будешь об этом помалкивать.

В ее тоне Дзирт угадал некое скрытое беспокойство, которое заставило его смолкнуть. Ему хотелось задать вопрос. Он снова посмотрел на юг, по Ильнезары по-прежнему не было видно.

И тогда он понял, что она не собиралась участвовать в битве у моста через Сарбрин.

* * *

– Скорее всего, мы сможем вернуться в Мензоберранзан, когда он получит свой трофей, – обратился Рейвел к Сарибель. Они двигались на север в арьергарде отряда. – Не терпится увидеть, как мы, то есть Дом До’Урден, поднимемся в глазах остальных, как весть о нашей великой победе распространится по городу. Без сомнения, Верховная Мать Квентл позаботится, чтобы все сразу же узнали об этом!

Он посмотрел на Сарибель в ожидании ответа, какого-нибудь знака, что она с ним согласна, но она оставалась бесстрастной, продолжая неподвижно восседать на парившем в воздухе синем диске. За ней в соответствии с иерархией следовали другие жрицы из Дома Ксорларрин и личные прислужницы Сарибель.

– Мы покроем себя величайшей славой, – раздался сбоку чей-то голос, и дети Верховной Матери Зирит, обернувшись, недовольно посмотрели на Дум’вилль Армго, которая скакала на заморенной лошади.

Она была единственной из дроу, кто ехал на живом существе, и притом жалкого вида, в то время как жрицы восседали на парящих дисках. Рейвел и еще десять магов-Ксорларринов, бывших в его подчинении еще до того дня, когда он стал архимагом Дома До’Урден, скакали верхом на светящихся волшебных призрачных животных, напоминавших ящериц Подземья.

Они не предполагали, что сегодня окажутся на этой дороге. Темные эльфы путешествовали вместе с огромной армией военного правителя Хартуска, которая, растянувшись на много миль, двигалась на юг, к крупному городу Эверлэнд. Однако неожиданное известие, доставленное Бреган Д’эрт, заставило Тиаго изменить свои планы, и лидеры дроу, взяв с собой восемьдесят орков на воргах, поспешили к мосту через Сарбрин, за которым лежали восточные ворота Мифрил Халла.

– Что ты знаешь о славе, девчонка? – процедила Сарибель самым презрительным тоном, какой только сумела изобразить.

«Это верховная жрица… верховная жрица…» – предупредил голос в мозгу Дум’вилль. Разумный меч напоминал ей, что следует знать свое место, и Дум’вилль рада была услышать этот голос, потому что никогда еще не чувствовала себя такой одинокой и беззащитной.

– Смерть Дзирта До’Урдена принесет нам великую славу, – ответила она очень тихо.

Сарибель рассмеялась над ее словами; это был страшный, зловещий смех.

– Нам? – с ухмылкой повторил Рейвел.

– Ты не получишь славы, отродье дартиир, – надменно произнесла Сарибель. – В твоих жилах течет кровь предателей.

– Ее не больше, чем в жилах Верховной Матери нашего Дома, – парировала Дум’вилль, не успев обдумать свои слова.

Брат и сестра нахмурились и окинули полукровку ненавидящими взглядами, в которых читалась явная угроза. Дум’вилль сразу же поняла свою ошибку. В этот момент она до конца осознала, что ни одна живая душа в Мензоберранзане никогда не заступится за нее – даже Верховная Мать Далия.

Дум’вилль инстинктивно бросила взгляд на север, в безумной надежде увидеть своего отца на спине Аурбанграса.

Но – увы – она была одна.

«Идиотка, – раздался злобный голос меча в ее сознании. – Не высовывайся!»

Она снова посмотрела на брата и сестру Ксорларринов и почувствовала себя кроликом, которого загнали в угол две голодные рыси. Да, подобное сравнение ни за что не пришло бы в голову жителям подземного царства, двум темным эльфам, которые сверлили ее взглядами.

Сердце Дум’вилль упало, когда она подумала о кроликах. Она любила кроликов! Они прыгали по траве в чаще Мерцающего Леса… Возможно, сегодня ей попадется на глаза кролик…

А скорее всего, она больше никогда их не увидит.

– Ты меня поняла? – услышала девушка голос Сарибель.

Она робко кивнула и пробормотала:

– Да, жри… верховная жрица.

Дум’вилль отлично знала: если она покажет, что даже не слышала приказа или замечаний Сарибель, которые она, очевидно, должна была понять, ей сейчас придется ощутить укусы змеиных голов, извивавшихся на плети жестокой жрицы.

На лице Сарибель появилось выражение отвращения, она покачала головой и бросила взгляд на брата, который тоже скорчил презрительную гримасу.

– Предоставляю тебе придумать для нее наказание, – негромко предложила Сарибель Рейвелу.

Рейвел Ксорларрин, услышав это, мерзко хмыкнул.

– Может быть, во время следующего свидания с ней я вызову демона, и он присоединится к нашим развлечениям, – сказал маг сестре.

Дум’вилль понимала, что это вовсе не шутка.

Вскоре они приблизились к стремительно бежавшим водам реки Ровин. Первые орки на воргах уже начали перебираться на другой берег по камням – остаткам разрушенного моста. Ворги ловко перепрыгивали с камня на камень – очевидно, переправа была им знакома. Несколько мужчин-дроу следовали за ними на магических призрачных ящерицах, а жрицы во главе с Сарибель плыли над водой на своих дисках.

Дум’вилль лишь вздохнула, понимая, что на старой, больной лошади ей нелегко будет переправиться через бурную реку.

Спустя несколько минут первые орки достигли противоположного берега. Сарибель плыла по воздуху, а Рейвел, опытный наездник, без труда перескакивал на своей ящерице с камня на камень. Остальные дроу оставались в хвосте, и Дум’вилль позволила им обогнать себя. Она не торопилась, решив переправиться последней и догнать отряд на поле.

– Дым на севере! – заорал какой-то орк, трясущейся рукой указав в сторону реки Ровин.

Все остальные обернулись и радостно закричали: действительно, на северо-западе, на другом берегу перпендикулярно текущей реки Сарбрин, неподалеку от восточных ворот Мифрил Халла, к небу поднимались столбы черного дыма.

Как и предсказывали шпионы из Бреган Д’эрт, битва уже началась.

Орки заухали и погнали вперед своих воргов, стремясь как можно скорее пролить вражескую кровь.

Какой-то орк из тех, кто ехал в передних рядах, тощее одноглазое существо с огромным, доходившим чуть ли не до одного уха ртом, вырвался вперед и затянул боевую песню. Слюна потекла по изуродованной щеке. Уродливый ворг, на котором он ехал, совершил длинный прыжок, очутился на последнем камне и уже готов был перепрыгнуть оттуда на северный берег реки Ровин. Но камень оказался неустойчивым и качнулся вперед.

Качнулся и раздавил несколько хитро спрятанных керамических шариков.

Ворг жалобно взвизгнул, орк завопил, и все окружающие зажмурились и отвернулись. Реку озарил ослепительный желтый свет, как будто солнце внезапно пробилось сквозь Сумерки. Испуганный ворг потерял равновесие и шлепнулся в реку вместе со своим всадником.

Второй орк угодил на точно такой же неустойчивый камень. Камень накренился, раскололось еще несколько магических шариков, и свет стал во много раз ярче. Но хуже всего было то, что камни разбили спрятанный флакон со взрывчатым маслом.

Взрыв подбросил ворга в воздух. Валун, на котором он только что стоял, взлетел и разметал остальные камни, которые посыпались на орков и дроу. Одного злополучного мага, оказавшегося поблизости, острый обломок разрубил пополам. Труп рухнул в воду, а призрачная ящерица растворилась в воздухе, оставив лишь темную вспышку и слабый дымок.

Когда первые орки начали прыгать на берег, прогремел второй взрыв, и снова ужасный, жгучий, невыносимо яркий магический свет ослепил дроу.

А потом они услышали рев рога, и им показалось, что этих рогов тысячи, а с севера на них устремились Серебряные Рыцари.

Рейвел и Сарибель, ехавшие в хвосте колонны, прикрыли глаза от адского света. Они услышали крики, рев, трели горнов и поняли, что во время сражения, пока они не одолеют врагов, им придется терпеть жгучий свет. Они увидели нападавших, видели, как орки карабкаются на берег, чтобы встретить атаку. Вражеский кавалерийский отряд быстро приближался, и всадники на скаку стреляли из луков.

Но они стреляли не наугад, сразу же поняли темные эльфы. Они старались поразить именно дроу.

Рейвел недовольно нахмурился, когда в одного из его помощников-магов, который ехал впереди и находился почти у берега, угодило сразу двадцать стрел. Чары защитили его, и стрелы разлетелись во все стороны, вспыхивая и рассыпая пурпурные искры. Но следом за стрелами появился другой снаряд, который вращался вокруг своей оси, и прежде, чем этот загадочный предмет ударил жертву, Рейвел и несчастный маг поняли, что от него невозможно защититься.

Заклинания молодого мага-дроу не могли остановить Клык Защитника. Вокруг боевого молота вспыхнуло пурпурное пламя, но он не отклонился в сторону, не упал, а со страшной силой пробил магический «щит». Изуродованное тело молодого чародея вылетело из седла и рухнуло в воду.

Дум’вилль в этот момент как раз ступила в реку, и ее старая лошадь неуверенно топталась на плоском камне.

Хазид-Хи вопил в ее сознании, призывая к кровопролитию, и она вытащила меч и пришпорила лошадь. Однако под ней был не ловкий ворг и не призрачная ящерица; несчастное животное спотыкалось и в страхе останавливалось на каждом шагу.

Хазид-Хи, кровожадный Потрошитель, больше не мог терпеть бездействия. «Вперед, в бой!» – подгонял он Дум’вилль.

Однако лошадь не трогалась с места.

Дум’вилль, воля которой была порабощена мечом, спрыгнула с лошади и перебралась на следующий камень, пытаясь найти путь на другой берег. Она видела, что там, далеко впереди, уже началось сражение: верховые орки схватились с всадниками-людьми; по крайней мерс людей среди врагов было большинство. В стороне какой-то маг-дроу швырнул в рыцарей молнию. Второй вытянул перед собой руку и, создав небольшой огненный шарик, собирался бросить его в атакующих.

Дум’вилль ухмыльнулась, предчувствуя гибель многих врагов, и перепрыгнула на очередной камень. Однако прыжок оказался неудачным: девушка соскользнула с наклонной поверхности и очутилась по пояс в воде. Забравшись на камень, она снова взглянула на другой берег, ожидая появления огромного огненного шара.

Но маг все так же неподвижно стоял с вытянутыми руками футах примерно в пятидесяти от девушки, и крошечный огонек горел на его ладони.

Не меняя позы, он просто с плеском повалился в реку лицом вниз; вода забулькала и зашипела, когда огненный шарик взорвался под поверхностью. А на месте мага возникло крошечное существо – хафлинг с окровавленной рапирой в руке.

Дум’вилль моргнула. Когда она снова взглянула в ту сторону, хафлинга больше не было, а на камне стоял дроу, очень похожий на того мага, тело которого только что унесла река.

Девушка попыталась сообразить, что же произошло, но поскольку Хазид-Хи это не волновало, он не желал, чтобы она отвлекалась. Меч пронзительно вопил, требуя, чтобы она вступила в схватку. Он гнал ее вперед жестоко, неумолимо.

Возможно, это была несчастная случайность, а возможно, это было сделано намеренно. Когда Дум’вилль забралась на какой-то треугольный камень, ее встретил не враг, а Рейвел, который на своей магической ящерице поспешно отступал на южный берег реки. Ящер толкнул девушку, она упала навзничь, выронила Хазид-Хи, и оружие с плеском упало в воду. Она заметила, что Рейвел, перепрыгнув через нее, продолжил свой путь на юг. За ним следовали Сарибель на своем диске и остальные дроу. Они бежали.

Река увлекала Дум’вилль прочь, и над водой оставались только ее голова и плечи. Девушке удалось схватиться за камень. Все тело болело, она едва соображала, что происходит, в мыслях царил хаос, по она продолжала держаться.

Она хотела крикнуть, позвать на помощь, позвать отца, но не могла.

Она хотела выбраться из холодной воды на камень, но не могла.

В отчаянии Дум’вилль поискала взглядом свой меч. Она слышала шум битвы, кипевшей совсем близко, на самой переправе. Она озиралась в поисках оружия, но его нигде не было.

Она хотела снова крикнуть, на сей раз позвать мать, но ничего не получилось.

Она хотела позвать брата, но ничего не получилось. Мысли путались.

Но нет, вдруг поняла она. Наоборот, путаница начала исчезать, в мозгу прояснилось. Она почувствовала себя так, словно исчезла некая пелена, окутывавшая ее, и она очутилась лицом к лицу с реальностью.

С реальностью?

Это была ужасная, зловещая реальность, и Дум’вилль разрыдалась, и прокляла себя, и снова увидела кровь на своих руках.

Она не могла этого вынести. Она отступила, бежала от этой реальности, спряталась в темноте, забилась в угол. И там Хазид-Хи нашел ее и воззвал к ней.

Дум’вилль, Малышка Доу, отпустила камень, погрузилась в воду, и течение унесло ее прочь.

* * *

Битва продолжалась. Казалось, челюсти гигантского зубастого монстра сминали людей, орков, воргов и дроу, превращая их в кровавую кашу.

Мерзкого отродья было в два раза больше, даже если не считать воргов, которые тоже яростно дрались. Вульфгар стоял у брода на северном берегу; лошадь его давно убили.

Варвара атаковали орки и ворги, в него летели дротики из ручных арбалетов дроу, на него были направлены разрушительные заклинания, но сын Беорнегара не трогался с места, несмотря на то что лицо и тело его были залиты кровью. Он один удерживал переправу, не давая врагам пробиться на берег, а его товарищи уничтожали тех, кому удалось пересечь реку до начала сражения.

Нет, не один, понял он, когда увидел какого-то дроу, который подскочил к верховому орку, увидел, как орк отлетел прочь с удавкой призрака на шее, увидел, как ворг растянулся на камне. Рапира вошла ему в мозг.

Вульфгар отбросил очередного ворга и окликнул Реджиса, заметив парочку орков на волках, скакавших к нему с тыла. Варвар хотел было швырнуть молот, но не успел – на него накинулся другой орк, и он вынужден был защищаться. Но ему удалось бросить взгляд на друга: хафлинг в обличье дроу обернулся, и в руке у него появился какой-то сосуд. Он швырнул этот сосуд на землю между собой и наступавшими орками.

От взрыва камни переправы содрогнулись, многие орки свалились со своих воргов, и даже сражение на поле, за спиной Вульфгара, ненадолго прекратилось. Бомба с взрывчатым веществом угодила под крупный камень и выворотила его из русла. Возникло облако дыма и каменной крошки, десяток валунов взлетел в воздух, обломки осыпали орков и воргов, заставив их отступить.

Новый орк набросился на хафлинга со стороны, но Реджис выставил перед собой руку с арбалетом и выстрелил твари прямо в морду.

Орк, отравленный ядом дроу, мгновение спустя рухнул на камни и погрузился в глубокий сон. Однако сны ему пришлось смотреть под водой: он соскользнул в реку, и течение мгновенно унесло его.

Следующего орка придушила змея, возникшая из волшебного кинжала, а третий орк, нападавший на «дроу» сзади, внезапно очутился лицом к лицу с разъяренным хафлингом в синем берете, вооруженным тонкой, острой рапирой, которая была стремительнее атакующей кобры. Орк лишился левого глаза, еще не успев сообразить, что хафлинг ударил его, и так ничего и не понял до самого конца. Несколько мгновений – и он упал, зажимая рану на горле.

Вульфгар сосредоточился на орке, который находился прямо перед ним, и противники сцепились. Варвар отвел Клык Защитника влево, и тело орка согнулось; затем рванул молот обратно, вправо, с такой силой, что враг вверх ногами полетел в Ровин.

Варвар окликнул своего друга-хафлинга, и, когда Реджис обернулся, Вульфгар с улыбкой отсалютовал ему.

Он подумал было двинуться туда, к другу, но не стал этого делать: он знал, что Реджис – точнее, Паук Паррафин – не нуждается в его помощи.

* * *

Прошло несколько минут, а может быть, часов, и Дум’вилль выбралась из реки с мечом Хазид-Хи в руке, жадно хватая ртом воздух. Она едва не захлебнулась, лишилась последних сил. Меч позвал ее, заставил нырнуть глубоко под воду. Полуэльфийка, которую увлекало сильное течение, очутилась вдалеке от места сражения, почти у впадения реки в Сарбрин. Мокрая, замерзшая, с болью в груди, она выкарабкалась на берег, потеряла сознание и провалилась в леденящую тьму.

Дроу бежали далеко на юг. Там, выше по течению, у переправы через Ровин, их враги одержали победу.

* * *

Алейна буквально свалилась с коня в могучие объятия Вульфгара. На мгновение он испугался, что она мертва или серьезно ранена, но почувствовал, как она вцепилась в него и сделала глубокий вдох. Отстранившись, женщина собралась с мыслями и призвала на помощь остатки сил.

– Четыре, – произнесла она с лукавой улыбкой. – В том числе один дроу.

Вульфгар удивленно посмотрел на нее.

– А ты сколько врагов убил? – спросила она.

Алейна после кровавой мясорубки пыталась найти в происшедшем хоть что-нибудь позитивное. Ей нужно было смеяться, чтобы не закричать от ужаса и отчаяния.

Оглядев поле, на котором лежали мертвыми двадцать их товарищей, на котором все до единого получили раны, варвар ответил:

– Я не считал.

– Десять, – раздался чей-то голос, и оба посмотрели на восточный край переправы.

Там стоял Реджис, его светлые глаза и белые зубы сверкали на лице, напоминавшем кровавую маску.

Алейна обернулась к Вульфгару:

– Ты убил десять врагов?

Но варвар покачал головой, не сводя пристального взгляда с Реджиса.

– Не я, – произнес Вульфгар, и женщина, в свою очередь, посмотрела на его крошечного друга.

– И двух темных эльфов, – с поклоном добавил Реджис.

Алейна крепче обняла Вульфгара, но все же глянула на поле боя, которое представляло собой поистине ужасное зрелище.

– Нашему отряду пришел конец. Однако бой за мост через Сарбрин только начинается.

– Мы выполнили свой долг, – заверил ее Вульфгар, глядя на поднимавшийся вдалеке дым, прислушиваясь к крикам и звону мечей.

Там были Дзирт, Кэтти-бри и Бренор.

Судьба Серебристых Болот находилась сейчас в их руках.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю