355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Роберт Энтони Сальваторе » Месть железного дворфа » Текст книги (страница 19)
Месть железного дворфа
  • Текст добавлен: 15 апреля 2020, 20:30

Текст книги "Месть железного дворфа"


Автор книги: Роберт Энтони Сальваторе



сообщить о нарушении

Текущая страница: 19 (всего у книги 28 страниц)

Глава 15
Поле крови и огня

Дзирт взял на себя роль разведчика, потому что никто не мог двигаться по этим туннелям так быстро и незаметно, как он. Он вспоминал сейчас первые дни после своего бегства из Мензоберранзана. Тогда молодой дроу, очутившийся в районе под названием Вечная Ночь, самом опасном месте на всем Ториле, даже не надеялся выжить.

Но он выжил.

Он превратился в Охотника. Все его чувства обострились, он был сосредоточен на выживании и мгновенно реагировал на опасность. Он нашел свой путь и остался в живых; более того, он совершенствовался.

И поэтому сейчас он снова стал Охотником, он двигался по туннелям совершенно беззвучно, он мог заметить присутствие любого врага задолго до того, как враг заметит его.

Самая большая осторожность требовалась при встрече с сородичами-дроу – недавно они буквально наводнили эти туннели. Однако сейчас как будто бы исчезли. Теперь Дзирт поверил в утверждение Джарлакса насчет того, что Мензоберранзан бросил орков на произвол судьбы, и это дало ему надежду.

Он нашел лишь орков и огров, полукровок, отпрысков обеих рас, и прочих подобных им гнусных тварей.

Но он не вытаскивал лук, и мечи его оставались в ножнах. Сейчас ему нельзя было вступать в бой с врагами, даже если попадалась легкая мишень.

За ним следовали сестры в облике эльфиек, а позади тянулась процессия дворфов из твердыни Адбар.

Всякий раз, когда Дзирт обнаруживал вражеские позиции, он осторожно отступал и вместе с Бренором и остальными ждал среди теней, пока Тазмикелла и Ильнезара расправлялись с орками.

Ни одному врагу не удалось бежать.

А затем разведчик, Охотник, продолжал путь. Он двигался по южным туннелям на некотором расстоянии от основного отряда, находил дорогу, а сестры-драконицы расчищали ее.

За ними следовала тысяча воинов-дворфов: они закрепляли завоеванные позиции, выставляли часовых и ориентиры. Синнафейн и ее эльфы остались на поверхности, неподалеку от твердыни Адбар, готовые сокрушить орков в случае, если те появятся. Эльфы должны были рассеять вражескую армию и отогнать ее прочь, чтобы войска Хартуска больше не смогли осадить Адбар.

Король Харнот по требованию короля Бренора и Оретео Шипа остался в твердыне Адбар. Безумный Король был не в том состоянии, чтобы отправляться в путешествие. Все лидеры Адбара сейчас смотрели на него как на душевнобольного, но молились за него дворфским богам и надеялись, что сын Харбромма и брат Бромма выздоровеет, что к нему вернется разум, когда перевес в войне окажется на их стороне. А пока Харноту предстояло совершить собственное путешествие вместе с основной частью гарнизона Адбара и эльфами; его окружали командиры, готовые помочь в случае необходимости.

– Мы прошли уже большую часть пути до Фелбарра, – объяснил как-то раз Бренору и Дзирту Оретео Шип, который вел восемьсот дворфов в эту экспедицию. Сестры-драконицы отправились уничтожать логово огров. Оретео лучше других был знаком с этой темной тропой, ведь он руководил последним путешествием ко двору короля Эмеруса, а потом возвращением в твердыню Адбар. – Сейчас мы уже пойдем по прямой.

– Значит, прежде чем наткнуться на очередной лагерь орков, мы еще несколько дней будем двигаться по пустым туннелям, – сказал Дзирт.

В непосредственной близости от твердыни Адбар сражения – точнее, убийства орков драконами – происходили очень часто. Но в последние дни, по мере того как дворфы удалялись от крепости, врагов становилось все меньше.

Подземные уровни твердыни Адбар были окружены воинами Королевства Многих Стрел, и дворфы считали, что Фелбарр охраняется точно таким же образом.

– Да, но ты вот что скажи двум своим девчонкам, эльф, – потребовал Оретео Шип – и Бренор кивал при каждом слове, очевидно, понимая, к чему тот клонит. – Когда окажемся поблизости от Фелбарра и почуем орков, пусть они и нам дадут поразвлечься. Мы с моими парнями просто помираем от желания снести несколько десятков голов. Мы всю зиму сидели взаперти и голодали, а теперь хотим расплатиться с ними, понятно?

Окружавшие свирепого берсерка дворфы, в том числе Бренор, разразились криками «ура» и «хей-хо». Дзирт взглянул на Кэтти-бри, и оба они не могли не разделить всеобщего ликования. Они были готовы к бою.

Более чем готовы.

* * *

– Битва на вершине холма, – сообщил Рейвел возбужденному Хартуску спустя несколько дней после того, как Алейна Сверкающее Копье и ее воины смели орочий лагерь, расположенный к северу от Серебристой Луны. Маг повторил слова курьера-орка, который принес новость.

Хартуск поднялся с трона и обошел вокруг Рейвела и курьера, не сводя с дроу угрожающего взгляда.

– Успокойся, правитель, – произнесла стоявшая в отдалении Сарибель. Подобно Рейвелу, она разгадала кровожадные мысли орка.

– Они кусают нас, словно мошки, а мы все никак не прихлопнем их! – ответил Хартуск с низким рычанием.

– Тиаго отправился за Араутатором, – напомнил ему Рейвел.

– Прошла половина месяца миртул. Мы давно должны были выступить в поход! – проревел Хартуск.

Он расправил плечи и, сделав глубокий вдох, выпятил мощную грудь. Сейчас он был облачен в легендарные доспехи короля Обальда; на спине его по диагонали был закреплен двуручный меч, а над правым плечом виднелся украшенный затейливым орнаментом эфес.

Рейвел не мог отрицать: это гнусное существо производило внушительное впечатление.

– Сколько? – спросил Хартуск, но Рейвел и курьер-орк не сразу поняли, к кому из них он обращается. Кипевший яростью военный правитель медленно оглядел орка с ног до головы.

– Пятьдесят убитых… – жалким голосом пробормотал дрожавший воин.

– Я не про наших спрашиваю! – заорал на него Хартуск. – Сколько врагов напало на лагерь в ту ночь?

– Во время битвы на вершине холма, – уточнил орк.

Так их враги назвали поражение орков на голом холме к северу от Серебристой Луны, чтобы это звучало как название честного сражения, а не нападения из темноты на плохо укрепленные позиции и последующей резни.

Это название очень не нравилось военному правителю Хартуску.

Не успели окружающие опомниться, как меч уже очутился в руке вождя. Когда клинок покинул ножны, его охватило пламя. Могучий орк, не прекращая движения, одним ударом сверху вниз разрубил курьера надвое, от плеча до бедра.

Сто лет назад этот же тяжелый меч, меч короля Обальда, точно так же разрубил тело эльфа Таратиэля на глазах у пораженных ужасом Дзирта и Инновиндиль.

– Я не стану больше ждать! – взревел Хартуск, и орки, присутствовавшие в зале, начали ухать, подвывать и радостно подпрыгивать. – Слишком долго мы сидели и ждали. Снеготаяние закончилось, и мы готовы к атаке на Эверлэнд. Мы выступаем сегодня!

Орки восторженно орали, скакали, плясали. Рейвел озабоченно посмотрел на Сарибель. Они обсуждали возможность подобного развития событий с Тиаго, прежде чем Рейвел телепортировал его на Хребет Мира. Воин отправился туда поговорить с Араутатором, в надежде вернуть его на войну. Войска Мензоберранзана покинули Серебристые Болота, а отряд из К’Ксорларрина был слишком мал, чтобы как-то повлиять на орков. Военного правителя Хартуска больше невозможно было контролировать. Они могли сколько угодно уговаривать и обманывать туповатого и кровожадного Хартуска, но, в конце концов, именно его слово решало все.

– Собрать моих командиров! – приказал он оркам. – Все во двор!

Он размашистым шагом покинул зал, и орки поспешили следом.

– Что нам теперь делать? – обратилась Сарибель к брату.

Рейвел пожал плечами с таким видом, словно происходящее его совершенно не касалось.

– Думаю, грабить Эверлэнд.

– Но Тиаго и драконы еще не вернулись!

Рейвел подошел к дверям, ведущим на тот самый балкон, где Тиаго в прошлом году отрубил голову королю Сандабара, Огненному Шлему.

– Ты смотрела на улицу? – спросил он Сарибель и жестом пригласил ее присоединиться к нему и полюбоваться видом – видом тысяч и тысяч лагерных костров, протянувшихся до самого горизонта, окружавших разрушенный город, который теперь называли твердыней Хартуск.

– Сто тысяч? – спросила она. Затем ответила на собственный вопрос презрительным фырканьем и словами: – Я бы сказала, ближе к двум сотням тысяч.

– И еще с ними остались великаны, несколько сотен. И тысячи огров. Ты думаешь, Эверлэнд выстоит против такой армии? По восемь орков на каждого мужчину, женщину и ребенка в городе. Хартуск сотрет его с лица земли.

– Но его армия будет растянута, – возразила Сарибель. – Серебристая Луна…

– А нам до этого какое дело? – неожиданно произнес Рейвел, подошел и обнял сестру за плечи. Та вздрогнула, напряглась и едва сдержала негодующий возглас – ни один мужчина-дроу не осмеливался прикоснуться к аристократке без разрешения. Но она быстро успокоилась, когда Рейвел продолжил: – Моя дорогая сестра, верховная жрица и будущая Верховная Мать Дома До’Урден, давай просто наслаждаться плодами победы над Эверлэндом. Мы найдем там сокровища, чтобы умиротворить Араутатора и тем самым успокоить архимага Громфа и Верховную Мать. Мы заберем себе рабов, много рабов, и они будут служить Дому До’Урден. Я создам портал, через который их можно будет переправлять к нашим воинам в Мензоберранзан.

– Путь из Эверлэнда будет более 'грудным, чем дорога к этому городу.

– Без сомнения, – согласился Рейвел. – Но разве это наша проблема?

Сарибель совершенно успокоилась и кивнула, глядя на бескрайний лагерь воинов Королевства Многих Стрел.

Она снова покачала головой, отбросив страхи и отказываясь от пути к отступлению, на который только что намекнул Рейвел. Сарибель казалось невозможным, чтобы военный правитель Хартуск проиграл, имея в своем распоряжении такую армию. Эверлэнд должен был пасть, и, даже если разбойники из Серебристой Луны продолжат набеги на пути снабжения орков, Хартуск может вернуться на север – у него хватит на это солдат. Возможно, Серебристая Луна и выстоит, потому что атаковать эту крепость просто глупо.

Но с другой стороны, любой, кто покинет стены крепости, охраняемой магией, погибнет.

Внизу снова раздались восторженные крики – это военный правитель Хартуск вышел из цитадели во всем своем великолепии и начал речь о предстоявшем наступлении.

Вскоре цитадель задрожала от рева орков и топота ног.

Сарибель взглянула на север, на Хребет Мира, очертания которого вырисовывались за цепью Ровинских гор. Несмотря на все заверения Рейвела и демонстрацию силы орков, ей захотелось в этот момент увидеть Тиаго, летящего к ней на белом вирме Араутаторе в сопровождении Аурбаиграса.

* * *

Их заверили, что фланги в полной безопасности, поэтому дворфский отряд, образовав клин, на полном ходу врезался в позиции орков. Сначала их вели Бренор и Оретео Шип, но затем Бренор подул в свой сломанный рог и вызвал союзника, который опередил всех. Тибблдорф Пуэнт проплыл над рядами орков в виде серого тумана, затем материализовался в самом центре вражеского отряда и начал уничтожать орков, вращаясь вокруг своей оси. Как всегда, он был охвачен дикой яростью.

– Пещера слева! – крикнул Бренор прежде, чем его линия сшиблась с оборонительной цепочкой орков.

Повинуясь его приказу, край левого фланга отделился, образовал отдельный «клин» и устремился в боковую пещеру.

В той пещере притаилась довольно многочисленная группа орков с луками; лучники надеялись обстрелять дворфов с тыла после того, как те столкнутся с противником.

Это была неплохая оборонительная стратегия, однако несколько дней назад Дзирт, обследуя эту область, обнаружил вторую пещеру. И поэтому дворфы добавили в свою обычную тактику наступления «клином» новый элемент – второй, меньший «клин».

Хуже всего для орков-лучников было то, что этот второй отряд состоял из целой сотни дворфов; они все до единого принадлежали к знаменитому отряду «Потрошители» из Мифрил Халла, и руководил ими Бунгало Удар Кулаком.

Бренора тоже окружала сотня ребят из Мифрил Халла, но все равно он чувствовал себя сегодня как-то странно – беззащитным.

С ним не было Дзирта, не было Кэтти-бри, Вульфгара или хотя бы Реджиса.

Они с Оретео Шипом сцепились щитами, и, когда первая волна орков с силой врезалась в них, он пригнулся, выставив вперед плечо. Стойкие дворфы, составлявшие острие «клина», разрезали и рассеяли линии орков, и толпа грязных тварей разбилась о щиты, словно волны о нос корабля. Затем в бой вступили берсерки – бригада «Дикие дворфы». Они устремились ко второй линии боевого построения. Дворфы этой второй линии, включая того, что следовал непосредственно за Бренором, пригнулись, подставили руки и принялись подбрасывать «диких дворфов» в воздух. Берсерки пролетали над передовой и приземлялись среди орков.

Как только берсерки-дворфы полетели на врагов, Бренор и свирепый Оретео расцепили щиты и бросились вперед. Они находились на самом острие дворфского «клина» и с силой врезались в толпу орков. Соратники нажимали сзади, а в центре орочьего отряда шел жестокий бой с «дикими дворфами» и призраком Тибблдорфа Пуэнта.

В этих двух пещерах орков оказалось не меньше, чем дворфов, но благодаря точно рассчитанным действиям адбарского отряда перевес сразу оказался на их стороне. Когда врагам удавалось разметать дворфов в одном месте, опытные воины сразу же создавали вокруг непроницаемую «стену» из щитов, но, если дворфы прорывали оборону противника, орки трусливо обращались в бегство.

Сражение продолжалось, и дворфы постепенно продвигались вперед.

С топора Бренора и из его сломанного носа капала кровь. Оретео задел его краем щита, когда защищался от прыгнувшего орка. Сапоги его скользили в крови, крови орков и дворфов – смертельные враги схватились на слишком тесном пространстве.

«Передовая» смещалась то в одну, то в другую сторону. Дворфы падали и пытались отползти назад, к своим, а их товарищи бросались им навстречу, чтобы щитами загородить раненых. Орки тоже падали, однако продолжали ползти вперед и кусали ненавистных дворфов за ноги.

– Ах ты, собака! – заревел Бренор, ударил какого-то орка щитом в морду, отступил назад, резко замахнулся топором и разрубил орка от одного плеча до другого.

Фонтан крови брызнул в лицо Бренору, но он даже не обратил на это внимания. Он словно проваливался куда-то, превращался в кого-то другого.

Он слышал шепот Думатойна.

Он испытывал гордость Морадина.

Мышцы его наливались силой Клангеддина.

Он почувствовал себя так, словно снова сидел на том троне, в Гаунтлгриме, а боги наделили его могуществом, недоступным смертному.

Отступив от принятой тактики, он прыгнул вперед, обогнал Оретео Шипа, взмахнул горизонтально перед собой знаменитым топором с множеством зазубрин, и два орка отлетели прочь. Сразу же вслед за этим Бренор сделал мощный выпад с тыльной стороны руки, и третий орк был отброшен назад, далеко за линию дворфов.

– Бренор, куда ты?! – закричал было Оретео Шип, но слова застряли у него в глотке, когда до него дошло, какой могучей силой наделен его товарищ.

Оретео Шип отскочил влево, сцепился щитом со следующим дворфом в цепочке и закрыл «дыру», оставшуюся после того, как Бренор вырвался вперед.

И больше никто не пытался звать бывшего короля обратно – наоборот, все ликовали и сражались еще яростнее, воодушевленные его примером. Один за другим падали на каменный пол орки, разрубленные могучими ударами боевого топора Бренора – иногда буквально надвое.

Орки тоже заметили рыжебородого дворфа, и середина их линии, то место, куда было устремлено острие «клина» и где находился разъяренный Бренор, дрогнула. Враги попятились, натыкаясь друг на друга: всем хотелось убраться подальше от этого одержимого «дикого дворфа».

Наконец оркам удалось найти огра и натравить его на Бренора. Чудовище, ростом выше остальных и обладавшее длинными лапами, сумело нанести удар поверх щита Бренора, и его дубина с треском обрушилась бывшему королю на спину. Воины, двигавшиеся позади Бренора, в ужасе закричали.

Но если Бренор и ощутил боль, то ничем не показал этого. Напротив, он воспользовался тем, что огр, слишком далеко наклонившись вперед, на мгновение потерял равновесие. Он развернул щит и скользнул в сторону, топор его сверкнул и разрубил монстру правое колено. Раздался треск, и искалеченная нога согнулась под неестественным углом. Бренор перехватил топор удобнее, взмахнул им перед собой, и лезвие, вонзившись в левое колено огра, разнесло его на кусочки.

Он вырвал топор из раны и, снова взмахнув им, с силой рубанул по левому боку огра. Затем дворф развернулся вокруг своей оси, и, когда он закончил разворот, зазубренное лезвие врезалось прямо в правый бок огра.

Тварь уже падала, и очередной удар Бренора пришелся врагу в грудь. Дворф вновь проделал тот же маневр с разворотом и едва не отрубил огру правую руку у самого плеча.

А в следующую минуту Бренор резко выпрямился и, подняв над головой топор, зажатый обеими руками, высоко подпрыгнул.

Топор обрушился на череп огра и расколол его. Дворф подался вперед, ударил мертвого огра щитом в грудь и отшвырнул его с такой силой, что тот довольно далеко пролетел по воздуху. А Бренор совершил невероятный прыжок и приземлился на грудь огра. Стоя на трупе поверженного врага, он широко расставил руки с зажатыми в них щитом и топором, запрокинул голову и издал свирепый боевой клич.

Для орков это было уже слишком. «Клин» дворфов в конце концов разбил надвое их линию обороны, и они не желали больше видеть подвигов Бренора Боевого Молота.

Дворфы, с победными воплями устремившиеся вперед, давили отвратительных тварей. И в этот момент из боковой пещеры появилась целая толпа орков.

– Закончите с этой пещерой! – заорал Бренор находившимся поблизости дворфам.

Однако в этом не было нужды – судя по звукам, «потрошители» уже разбирались с лучниками.

– Остальные ко мне! Сюда, ребята! – взревел Бренор и бросился в погоню.

Однако, едва успев сделать несколько шагов, он остановился. Судя по шуму, впереди шла битва. Кто-то мешал оркам отступать, и многие пытались бежать в обратную сторону, в пещеру, занятую дворфами.

Увидев знакомую серебристую стрелу, Бренор широко ухмыльнулся. И едва не расхохотался, когда услышал знакомый рев дворфов – рев, который ему не раз приходилось слышать во времена его второго детства.

Дзирт пробрался в Фелбарр, и теперь воины Фелбарра шли в бой.

И вскоре Бренор Боевой Молот и король Эмерус Боевой Венец, стоя по щиколотку во вражеской крови, крепко обнимали друг друга.

Твердыня Фелбарр была освобождена.

* * *

– Вы только посмотрите на них, – предложил младший командир Престон Бербеллоуз своим товарищам.

Они стояли на гребне холма к северу от долины, где началась кровавая мясорубка. Трудно было не заметить насмешку в его голосе, и, разумеется, один из наблюдателей, о присутствии которых он не подозревал, заметил ее.

– Действительно, посмотрите, – сказала Алейна Сверкающее Копье, подъехав к рыцарю.

При виде ее тот неловко заерзал в седле. Алейна посмотрела на него с упреком и покачала головой, словно не веря своим ушам. Они только что одержали значительную победу, устроив засаду крупному и хорошо охраняемому обозу Королевства Многих Стрел, а сами отделались лишь несколькими царапинами.

Однако, несмотря на внешние признаки удивления, она прекрасно понимала причину недовольства младшего командира. Когда они заметили обоз, двигавшийся по долине Сарбрина, Престон предложил сразу же атаковать. Но Алейна, по совету тех двоих, о которых он сейчас говорил, отказалась. Вместо этого они расставили ловушки в другом месте, тщательно подготовились к сражению и захватили господствующий над долиной холм.

Она невольно усмехнулась, заметив внизу какое-то движение: по опыту последних нескольких недель Серебряный Рыцарь знала, что сейчас произойдет.

– Все вы, – продолжала она, – смотрите на них, на этих двух бродяг, которых счастливая судьба привела ко мне в туннелях Подземья.

Она замолчала и указала вниз, в долину. Именно в этот момент Реджис верхом на пони сломя голову понесся наперерез огру. На скаку хафлинг ткнул рапирой в морду чудовища, чтобы посильнее разозлить его. Огр махал лапами, пытаясь достать хафлинга, раздавить его.

Он даже не заметил огромного варвара, Вульфгара, который бесшумно подъехал на лошади с другой стороны, пока Реджис отвлекал огра, и теперь приподнялся в стременах.

Чудовище так и не увидело Вульфгара, зато заметило просвистевший перед ним волшебный боевой молот. От удара чудовищной силы голова огра откинулась набок. Тварь выпрямилась, но лишь на мгновение, затем снова получила удар по голове и бесформенной массой рухнула на землю.

– Мы сражаемся за общее дело, – объявила Алейна. Это замечание, произнесенное властным тоном, было предназначено для ушей усмехавшегося Престона Бербеллоуза. – За Серебристую Луну, за Эверлэнд, за Сандабар и за надежду на мир и возрождение.

Воины, окружавшие ее, разразились восторженными криками, лишь Престон молча, пристально смотрел на нее в гневе и смущении.

– За Мифрил Халл! – воскликнула Алейна. – За Адбар, и Фелбарр, и за эльфов Лунного Леса! – Радостные крики стали громче, но Алейна суровым и печальным тоном добавила: – В память о тех, кто погиб в Несме.

Лица людей стали угрюмыми, и воины закивали.

– Теперь разделимся: половина едет направо, половина налево, – скомандовала она. – Вражеский обоз остановлен, все бегут. Позвольте нескольким оркам спастись – но лишь нескольким.

Престон Бербеллоуз взялся за вожжи и начал разворачивать коня, однако Алейна, схватив его за локоть, приказала остановиться.

– Пусть они расскажут своим мерзким сородичам, что эта дорога небезопасна, что Серебряные Рыцари не забыли битву у брода через Красную реку и что Хартуск отнюдь не одержал полной победы. – И когда ее подчиненные поскакали прочь, Алейна крикнула им вслед: – Они заплатят нам за каждый дюйм оскверненной ими земли! – Затем она с суровым видом обернулась к Престону.

– Да, командир? – спросил он, делая вид, будто ничего не понимает.

– Иногда соперничество – это неплохо, – проговорила Алейна. – Ты согласен?

– Что?

– По пути в Серебристую Луну я поспорила с этим человеком, Вульфгаром, насчет того, кто убьет больше врагов, – объяснила Алейна. – И хотя я быстро поняла, что мне не тягаться с ним и с его боевым молотом, дух соревнования придавал мне сил в бою.

Престон смотрел на женщину, не мигая, и изо всех сил старался сделать вид, будто все это его нисколько не интересует.

– Итак, соперничество и здоровая конкуренция мотут принести неплохие плоды, – продолжала она. – А могут оказаться разрушительными. Ты превосходный наездник, превосходный рыцарь, отлично владеешь мечом. Как ты думаешь, ты сможешь сравниться с ним?

– Командир, я…

– Брось ему вызов, – предложила Алейна. – Когда мы покинем это место, пойди к Вульфгару и скажи ему, что во время следующей битвы ты убьешь больше врагов, чем он.

Престон Бербеллоуз выпрямился в седле и почувствовал, что у него пересохло в горле. Он понимал, что не в силах соперничать с могучим варваром по имени Вульфгар.

– Значит, вызови на состязание Реджиса, – рассмеялась Алейна.

Престон, запинаясь, начал возражать:

– Малявку? У него слишком много хитростей в запасе… бомбы, арбалет и эти адские дротики…

– В таком случае просто признай, что они лучше тебя, и смирись с этим! – произнесла Алейна укоризненно. – Твоя зависть разрушает доверие, объединяющее наш отряд, и я этого не потерплю!

– Слушаюсь, командир, – отозвался Престон, пытаясь изобразить раскаяние – и вновь неубедительно.

– Надеюсь на это, младший командир. А теперь возьми товарища, которому ты доверяешь, и скачи на юг, в Серебристую Луну. Доложишь о наших успехах и останешься там: будешь верно служить лорду Роговому Клинку.

– Командир! Алейна, я… – Престон в растерянности тряхнул головой.

Они много лет служили в одном отряде. Были времена, когда среди Рыцарей даже ходили слухи о тайном романе, – впрочем, совершенно безосновательные.

– Я этого не потерплю, – негромко, ровным тоном повторила Алейна. – Отправляйся, сейчас же.

Престон тяжело вздохнул, развернул коня, направился прочь рысью, затем перешел в галоп и вскоре скрылся из виду.

Алейна отлично знала, в чем здесь дело. Престон Бербеллоуз никогда не опровергал те слухи об их отношениях; и, несмотря на то что для Алейны он всегда был лишь другом и товарищем по оружию, она прекрасно понимала причину его неприязни к Вульфгару.

Она снова взглянула вниз, в долину, и увидела Вульфгара и Реджиса, которые с беззаботным видом скакали бок о бок. Они смеялись – без сомнения, обсуждали сражение.

Да, она понимала. Престон видел это, видели и другие – все было написано у нее на лице, когда она смотрела на Вульфгара. При этой мысли она пожала плечами, легкомысленно хихикнула и призналась себе, что снова чувствует себя юной девушкой, которая еще не превратилась в женщину. Она как будто сбросила с плеч груз прожитых лет, оставила свой цинизм, забыла трезвые суждения, на душе у нее было легко, и в сердце снова поселилась надежда на любовь.

Алейна пришпорила коня и поскакала вдоль гребня холма, направляясь наперерез Реджису и Вульфгару. Именно два друга спланировали эту засаду вплоть до мельчайших деталей, например, решили раскрасить стрелы светящейся краской. Смертоносный «огненный дождь», обрушившись в полумраке на возниц и охранников, привел их в ужас.

Она догнала друзей еще в долине. Они остановились и спрыгнули на землю, а хафлинг как раз рисовал что-то на большом каменном выступе. Отойдя, он сделал театральный жест, демонстрируя Алейне свою работу:

«Битва Серебряных Стрел, 18 день месяца миртул, 1485 год по летоисчислению Долин».

– Пока что это наша крупнейшая победа, – заметила Алейна.

– Надо это отпраздновать, – предложил Вульфгар, и по его тону и выражению лица Алейна догадалась о его мыслях. И сердце ее затрепетало.

Реджис, очевидно, тоже понял намек. Он вздохнул и сказал:

– Мне надо сварить новую порцию волшебных зелий.

А потом пошел к своему пони, забрался в седло и ускакал, оставив мужчину и женщину наедине.

Алейне не нужно было спрашивать, что на уме у Вульфгара. Она решила, что, даже если его намерения не совсем совпадают с ее намерениями, она в любом случае сумеет добиться своего.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю