355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Роберт Сальваторе » Ночь Охотника » Текст книги (страница 14)
Ночь Охотника
  • Текст добавлен: 7 июля 2018, 14:30

Текст книги "Ночь Охотника"


Автор книги: Роберт Сальваторе



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 27 страниц)

Раздвоенная молния метнулась к трем друзьям, и они рассыпались в стороны, повалились на землю, крича от невыносимой боли.

Гвенвивар снова напала на врага, не обращая внимания на ослепительную вспышку. Откуда-то сбоку на Темную Душу снова обрушились магические снаряды. И казалось, только в этот момент лич сообразил, что есть и шестой противник – женщина в белом платье, стоявшая во тьме на краю лагеря.

Темная Душа растаял в воздухе, туман полетел прочь от прыгнувшей на него пантеры; Гвенвивар прорвалась сквозь бесплотную завесу и, приземлившись далеко впереди, вонзила в землю когти и уткнулась в траву мордой в попытке затормозить как можно быстрее.

– Девочка моя! – завопил Бренор, предупреждая женщину о приближении врага.

Кэтти-бри знала, что Темная Душа уже близко.

Она воззвала к своей богине, и ее озарил ослепительный свет. Волшебница увидела несущийся навстречу туман и подняла ладони, чтобы встретить его. Она соединила большие пальцы и вытянула руки перед собой. На чудовищного лича обрушились струи пламени.

Но лич с шипением пробрался сквозь магическую завесу, одним ударом отшвырнул Кэтти-бри в сторону, и она покатилась по земле. Она поднялась, начала произносить заклинание, но с облегчением увидела, что молот Вульфгара врезался Темной Душе в висок, и лич пошатнулся. Затем гигант-варвар набросился на врага, и за ним последовали Бренор и Реджис. И Дзирт уже бежал к личу с другого конца лагеря, энергично вращая мечами.

Темная Душа превратился в туман, потом снова принял облик монстра, одним ударом отбросил прочь Вульфгара, едва лишь тот успел поймать возвращавшийся молот.

И снова, уже в который раз, лич исчез, затем мгновенно возник перед Реджисом, потом сразу же растаял, когда хафлинг бросился в сторону, и навстречу врагу выступил Бренор.

Молнии сверкали вокруг пальцев Кэтти-бри, но она не осмеливалась поразить Темную Душу магическим огнем, потому что лич, казалось, находился одновременно в разных концах лагеря, то около одного из ее друзей, то около другого.

В какой-то миг она решила, что сможет попасть в него, но Темная Душа снова исчез и возник за спиной ошеломленного Бренора.

Бренор прорычал что-то и бросился было к Кэтти-бри, но когтистая лапа вцепилась ему в спину. Удар наотмашь пришелся по затылку, и дворф полетел вперед и упал на землю.

Кэтти-бри прекратила творить магию, и молнии, окружавшие ее, рассеялись. Она лихорадочно вспоминала разные чары и заклятья, и наконец сосредоточилась на своем кольце.

Дзирт, вращая мечами, напал на Темную Душу. Но лич оказался проворнее – он исчез и снова появился с другой стороны от противника.

Дзирт развернулся за ним, но прямо ему в грудь ударила черная молния. Дроу швырнуло назад, и ему показалось, что из него буквально высасывают жизненную силу. Он видел перед собой Темную Душу, превращающегося в туман; и вот облако мглы словно взорвалось, когда Гвен вивар прыгнула на врага – но напрасно.

Туманное облако металось туда-сюда по всему лагерю, лич время от времени принимал свой обычный вид и наносил удар, а потом снова исчезал, чтобы ударить снова – уже другую жертву.

Четверо друзей и Гвенвивар попытались выработать какую-то оборонительную стратегию, но вот Реджис отлетел в сторону, затем и Вульфгар со стоном рухнул на колени, а Гвенвивар снова и снова ревела от раздражения: всякий раз ей не хватало лишь мгновения, чтобы вонзить когти в монстра.

Друзья уже серьезно пострадали, кровь струилась из ран, и если кому-то из них время от времени и удавалось задеть взбешенного лича, их выпады были совершенно безвредны.

– Эльф, прикрой меня слева! – приказал Бренор, и в тот же миг Темная Душа появился у него за спиной. Не успел дворф обернуться, как лич с силой ударил его по голове и отшвырнул прочь.

Дзирт устремился в бой, задействовал свои магические ножные браслеты, и ему пришлось отскочить в сторону и пригнуться, чтобы избежать молота разъяренного Вульфгара, который целился в лича. Но, увы, Темной Души на прежнем: месте уже не было.

Дзирт понял, что им не удастся сравниться с этим противником в скорости и мощи. Все они это знали, и теперь им казалось, что они скорее нечаянно перебьют друг друга, чем: причинят какой-либо вред монстру. Из тьмы: до Дзирта донесся голос Кэтти-бри, которая нараспев произносила заклинания на неизвестном ему магическом языке.

– Бежим! – воскликнул Реджис. – Нам его не одолеть!

Но Дзирт не стал обращаться в бегство; напротив, он устремился к сгустку тумана и встретил Темную Душу в тот миг, когда лич обрел телесный облик. Дроу яростно напал на врага, хотя знал, что это бесполезно. Но он твердо вознамерился отвлечь тварь, дать Кэтти-бри время, чтобы та смогла закончить свое заклинание.

– Дзирт, нет! – услышал он крик Реджиса, и потом все смешалось у него в голове; он полетел в сторону, подброшенный могучим кулаком Темной Души.

Туман преследовал его.

Лич возник в виде мертвеца в тот миг, когда мимо него пролетел молот Вульфгара; это был отчаянный бросок, и оружие едва не задело Дзирта. Гвенвивар летела следом за Клыком Защитника, но Темная Душа снова ускользнул. Молот и пантера очутились среди клубов тумана, а туман устремился к Реджису. Кровь отхлынула от лица хафлинга, когда Темная Душа возник прямо перед ним, и в огненных глазах монстра хафлинг увидел свой смертный приговор.

Он несколько раз отчаянно ткнул в противника рапирой и понял, что от нее нет никакого толку, потому что острие оружия встречало пустоту. Темная Душа даже не обращал на него внимания, даже не трудился превращаться в туман, он упрямо тянул свои когтистые лапы к хафлингу-воришке.

– Иди ко мне, маленький пират, – произнес лич потусторонним голосом, при звуке которого Реджиса пробрала дикая дрожь, и он едва не потерял сознание. Издалека донесся отчаянный вопль Дзирта, и Бренор, который не в силах был подняться с колен, слева от хафлинга, выкрикнул имя друга, встретившего свою смерть.

В полуобморочном состоянии Реджис едва успел понять, что призрачный голос Темной Души исказился, и ему потребовалось несколько мгновений, чтобы заметить странные изменения, случившиеся с лицом монстра: оно как будто удлинилось, словно его растягивали. Словно оно состояло из мягкого теста или ирисок, которые варят на Побережье Мечей.

Темная Душа тянул к хафлингу руки, но, казалось, никак не мог дотянуться.

Кто-то или что-то увлекало лича назад, и тело его удлинялось. На лице монстра возникло изумленное выражение, и он превратился в туман, пытаясь спастись.

Но на сей раз этот трюк не помог ему; нечто стремительно утащило его обратно, туда, откуда он появился, мимо нападавшего Вульфгара, мимо Дзирта, прочь, во тьму.

В лагере воцарилась тишина.

Гвенвивар устало ходила кругами. Четверо друзей переглядывались в полной растерянности.

– Моя девочка, – наконец выдохнул Бренор.

И словно по знаку в круг света, отбрасываемого костром, вошла Кэтти-бри, одна рука ее была стиснута в кулак и прижата к груди, а вторую она вытянула перед собой, и в пальцах сверкал большой драгоценный камень.

– Что ты сделала? – спросил Дзирт.

– Мы не смогли бы его одолеть, – шепотом ответила Кэтти-бри. – Мне пришлось этим воспользоваться.

– Она поймала его! – взвыл Бренор и с трудом поднялся на ноги. – В драгоценный камень! О, хорошая девочка!

– Кэтти? – удивился Дзирт.

Она посмотрела на него, и, казалось, только сейчас очнулась от транса. Она взглянула на филактерию и кивнула.

– Это колдовство предназначалось для Пуэнта, – вмешался Вульфгар. – Колдовство, которое Гарпеллы вложили в кольцо.

– Что ты натворила, девочка?! – воскликнул Бренор, которого внезапно охватила паника.

– Спасла нас всех от смерти, вот что, – заявил Дзирт и повернулся к Кэтти-бри. – Но что же нам теперь делать? Возвращаться в Широкую Скамью?

Женщина долго думала над его словами, затем покачала головой:

– Продолжим путь. Лич пойман, его душа заперта в филактерии. Темная Душа больше не опасен для нас.

– Но ты израсходовала чары, заключенные в кольце, – хором произнесли Бренор и Реджис.

– У меня остался свиток Гарпеллов, повторяющий эту магию, – сообщила Кэтти-бри.

– Но ведь твоя тюрьма занята? – удивился Бренор.

– И ты говорила, что такое колдовство тебе не под силу, – добавил Дзирт.

– Я сотворила его один раз, при помощи кольца, – возразила Кэтти-бри. – Я найду в себе силы повторить его. А филактерия… мы найдем новую. Или можем вернуться, если хочешь, но разве ты не сказал, что мы разбили лагерь неподалеку от входа в Гаунтлгрим?

– Ага, вскоре после восхода мы доберемся до каменистого ущелья, – подтвердил дворф.

Кэтти-бри пожала плечами и посмотрела на Дзирта; дроу, в свою очередь, обвел взглядом друзей.

– Итак, в Гаунтлгрим? – спросил он. – Хотя, боюсь, нам придется уничтожить нашего старого друга Тибблдорфа Пуэнта там, где он скрывается, а ведь собирались выманить его оттуда, чтобы он принял воскрешение и настоящую и праведную смерть от рук высшего жреца.

Не успел он закончить, как Кэтти-бри уже подошла к нему, и из широких рукавов ее платья возник синеватый туман; она протянула к нему руки и магическим образом исцелила возлюбленного. Утихла боль от синяков и царапин, полученных от Темной Души. Волшебница обошла всех четверых, одаряя их теплом, исцеляя раны.

Никто из них не спал спокойно в ту ночь, после ужасной схватки, но все равно они выступили в путь еще до рассвета и вскоре спустились в каменистое ущелье, как и обещал Бренор. Солнце еще висело высоко в небе, когда они вошли в туннели и начали спускаться в недра Гаунтлгрима.

Глава 14

Сложным механизм

Свита Бэнров путешествовала по туннелям Подземья, но не вернулась сразу же в Мензоберранзан, как это было запланировано. По приказу Верховной Матери они некоторое время двигались на восток, сопровождая Тсабрака на первом этапе его важного пути.

Разумеется, когда воины-дроу разбивали лагерь по вечерам, Матери Квентл не было среди них. Громф создал целый дом, находившийся вне трех измерений, где избранные аристократы Дома Бэнр могли отдыхать в полной безопасности. Иллитида также пустили в это убежище, и Тсабраку предоставили отдельную комнату. Ему предстояло выполнить ответственную миссию, и его жизнью нельзя было рисковать.

– Я считала, что ты будешь сильнее волноваться, – обратилась Квентл к своему брату Громфу, когда они сидели рядом напротив стены, переливавшейся разноцветными яркими узорами и являвшей приятное для глаз зрелище. Громф создавал подобную «картину» каждый вечер, чтобы можно было отдыхать, любоваться ею и наслаждаться бокалом тонкого вина или бренди. Это не удивляло его сестру. Он пользовался такими чарами и в Мензоберранзане. Но ее немного удивило то, каким довольным он казался и какой мирной была созданная им изменчивая картина.

Старый маг с интересом взглянул на сестру.

– Не сомневайся, чем чаще ты будешь навещать меня в моих личных покоях, тем сильнее я буду волноваться, – сказал он и поднял бокал, словно произносил тост. – Ведь это доставляет тебе удовольствие.

– Скоро мы покинем Тсабрака, – объявила Квентл. – Он продолжит свой путь один.

– Чем скорее я расстанусь с этим амбициозным и лицемерным Ксорларрином, тем лучше.

– Значит, это он тебе покою не дает? – с коварной усмешкой предположила Верховная Мать.

– Ни в коем случае.

– Правда? Дорогой брат, неужели предстоящее возвышение Тсабрака не вызывает у тебя ни малейших опасений? Не боишься, что настало время покинуть пост архимага Города Пауков?

– Что, ты готова заменить меня Ксорларрином, семья которого оставила Мензоберранзан? – с недоверием переспросил Громф.

– Мне кажется, возвышение Тсабрака послужит укреплению связей между Мензоберранзаном и этой жалкой сторожевой заставой, которую Ксорларрины считают своим городом.

Громф рассмеялся.

– Ах, дорогая сес… Мать, – произнес он, качая головой, словно говорил о чем-то само собой разумеющемся. – Почему я должен бояться этого шага Госпожи Ллос? Разве ты не знаешь, что в конечном счете я приобрету больше тебя? Больше любой Матери семейства? Паучья Королева жаждет подчинить себе Царство Мистры, и из всех слуг Госпожи Ллос этой цели лучше всего могут послужить хорошо обученные магии мужчины – и прежде всего я.

– Или Тсабрак! – резко заявила Квентл, и ее нескрываемое волнение показало старому магу, что его доводы показались ей правдоподобными.

– Щупальца иллитида не доберутся до моего мозга, – заверил ее брат. – И я вовсе не желаю этого. Не Громф будет осуществлять волю Госпожи Ллос под открытым небом Серебристых Болот, и, поверь мне, Громфа это вполне устраивает.

– Если бы Ллос услышала это…

– Разумеется, она это услышит! – перебил ее маг. – Я только что сообщил это ее главной представительнице на Ториле. И по собственной воле.

– И ты не боишься ее гнева?

Архимаг пожал плечами и сделал очередной глоток из бокала.

– Я делаю то, что приказывает мне Ллос. Я не пытаюсь прятаться от нее, потому что это бессмысленно. Ей известно о… чувствах, которые я испытывал по отношению к тебе, когда ты еще была Квентл – когда ты была просто Квентл.

– Известно об интригах, которые ты плел вместе с Минолип Фей, ты это имеешь в виду, – отрезала Мать Квентл.

– И Ллос не одобрила этого, – Громф лишь пожал плечами и даже не попытался скрыть усмешку, – потому что у нее имелись другие планы насчет тебя – планы, которые я воплотил в жизнь по ее приказу. Я верный слуга богини, и прошу тебя, ради нас обоих, не принимай за истину мое внешнее отсутствие амбиций. У меня имеются высшие цели, которые я ставлю себе сам.

– Я вообще не понимаю, что ты хочешь этим сказать.

– Я хочу сказать, Мать, что архимаг Мензоберранзана – Громф, который пережил всех своих ровесников. Те, кто считает меня старым, стоящим на пороге смерти, окажутся в могиле прежде меня, не сомневайся в этом. А тому, кто желает занять мое место, потребуется нечто большее, нежели единственное заклинание, полученное от Эль-Видденвельпа, даже если это заклинание исходит от самой Паучьей Королевы.

Тон, каким он произнес имя иллитида, заставил Мать Квентл задуматься.

– Значит, ты считаешь, что Мефил подчиняется исключительно тебе?

– Докажи обратное.

– Мефил был советником Ивоннель.

– Иллитида больше невозможно контролировать так, чтобы он мог занимать подобную должность.

– Но он служит тебе?

Архимаг коснулся своим бокалом края бокала сестры и даже не попытался переубедить ее.

– А Громф служит Матери Меизоберранзана, – твердо произнесла она.

– Разумеется.

Вскоре Мать Квентл покинула комнату Громфа, но шла она неуверенно. Утверждение Громфа насчет того, что вскоре он приобретет больше власти, чем она, все еще звучало у нее в ушах. Она закрылась в своих покоях и долго сидела в темноте, перебирая воспоминания своей умершей матери в поисках разгадки.

Квентл Бэнр всегда считала, что взаимоотношения полов в Мензоберранзане ограничиваются ролями хозяйки и слуги, и поэтому прямота и бесцеремонный, даже надменный тон Громфа вывели ее из равновесия. Но Мать Бэнр снова нашла ответы на свои вопросы в тайниках памяти Ивоннель, и, пересмотрев эти воспоминания, Квентл поняла, что для многих мужчин (в том числе, разумеется, для Громфа) матриархат не так уж строг и непререкаем, как она считала с рождения.

Паучья Королева превыше всех ценила своих жриц, в этом не могло быть сомнений, и большинство мужчин Мензоберранзана безоговорочно подчинялись власти женщин. Но встречались и исключения: мужчины-маги из семьи Ксорларрин, воины Баррисон Дел’Армго, Громф Бэнр и даже Джарлакс.

Эти отдельные личности и группы просто не вписывались в существующий порядок вещей.

Мать очнулась от медитации, позабавленная иронией ситуации. Квентл получила высокое положение, знания и могущество, но в эту самую ночь она испытала чувство подлинного смирения.

Архимаг, ее брат, являлся лишь очередным: орудием в ее руках, но это орудие следовало ценить… и уважать.

К тому моменту, когда тюремщики пришли, чтобы извлечь его из клетки, он настолько ослаб, что не мог стоять на ногах. Они перетащили его из кузницы в расположенную неподалеку комнату, украшенную гобеленами, коврами и бархатными подушками. Среди всей этой роскоши удобно расположилась верховная жрица Береллип Ксорларрин.

Два слуги-дроу бесцеремонно швырнули Энтрери на пол перед жрицей, лицом вниз, и быстро скрылись, притворив за собой дверь.

Сообразив, что остался наедине со жрицей, Артемис Энтрери задумался, сумеет ли он найти в себе достаточно сил, чтобы придушить ее.

– Итак, мы снова встретились, и снова в моем городе, – обратилась к нему Береллип.

Он лежал на полу молча, не шевелясь.

– Встать! – приказала она, но ассасин никак не отреагировал, и жрица швырнула в его сторону кувшин с водой. Кувшин ударился об пол перед Энтрери и разлетелся вдребезги. Пленника осыпало осколками и обрызгало водой, охлажденной с помощью магии. Несмотря на свою решимость не поддаваться, Энтрери не смог удержаться и отпил немного драгоценной влаги из лужи на полу. Наконец-то смягчились его пересохшие губы и горло! Тюремщики давали ему пищу и воду, но в очень скудных количествах; их едва хватало на то, чтобы поддерживать в нем жизнь.

Дроу были искусны в этой жестокой игре.

Следующее действие Береллип удивило ассасина: она подошла к нему, положила руку ему на голову и вполголоса произнесла какое-то заклинание. Магическая энергия проникла в его тело, принесла тепло, исцеление. Он почувствовал, как силы возвращаются к нему, как проясняются мысли.

– Вставай, – повторила она, но спокойно на сей раз, и не таким угрожающим тоном.

Энтрери приподнялся на локтях, затем: встал на колени. Руки и ноги его занемели после долгого пребывания в неподвижности в металлической клетке, и каждое движение причиняло боль.

– В нашу прошлую встречу ты преподнес мне искусную ложь, – сказала Береллип.

Энтрери смотрел на нее, не мигая.

– Ты сказал, что состоишь в Бреган Д’эрт, – напомнила она. – Но это неправда.

– Я много лет провел с Джарлаксом, – хрипло проговорил Энтрери, с большим трудом шевеля растрескавшимися губами.

– Джарлакс меня не интересует, – произнесла Береллин таким уверенным тоном, что Энтрери решил: ей известно нечто такое, что неизвестно ему.

– Ты до сих пор жив только по одной причине – а может быть, по двум, – продолжала она. – Выбор за тобой.

– Я теряюсь в возможностях, – прошептал он иронически.

– Один из членов вашего отряда пропал. Где он сейчас?

– Дворф – женщина, а не мужчина, – ответил Энтрери, делая вид, что ничего не понял.

– Я не о ней говорю! – рявкнула жрица и ударила Энтрери по лицу. – Где он?

Энтрери с беспомощным и озадаченным видом развел руками.

– Двое мертвы, двое в клетке, дворф исчезла.

– А шестой?

– Нас было пятеро.

– Дроу, – сказала Береллип. – Где Дзирт До’Урден?

– Опять ты о нем? – резко произнес Энтрери.

– Я спрашиваю тебя о нем в последний раз в твоей жизни, можешь мне поверить. Но не сомневайся: я могу вытащить нужные мне сведения из твоего трупа!

– Он давно мертв, – сказал Энтрери, – и тело его лежит в расщелине в каком-то леднике, далеко на севере. Прошло уже больше десяти лет со дня его смерти…

Его тон, небрежный, уверенный, отсутствие колебаний явно сбили жрицу с толку, и она на миг потеряла самообладание. Плечи ее слегка опустились, и она отступила на шаг.

– И ты осмеливаешься лгать мне?! – воскликнула жрица, и рука ее потянулась к плетке со змеиными головами. Она постаралась говорить прежним властным голосом, но ее первоначальная реакция выдала истинные чувства, и проницательный Энтрери догадался, что эта ложь потрясла жрицу до глубины души.

– Ты расскажешь нам все, что мы желаем узнать, – произнесла Береллип.

– Насчет Дзирта До’Урдена? А что мне скрывать? Я никогда не был в восторге от этого глупца.

– И все же в прошлый раз ты спас ему жизнь своей ложью!

– Я спасал собственную жизнь, – возразил Энтрери. Голос его немного окреп. – Ты ожидала чего-то иного? И мой рассказ возымел эффект – этого ты не можешь отрицать – потому что в нем содержалось совсем немного лжи. Ты знала, что я союзник Джарлакса, ты видела меня давно, в Мензоберранзане…

– Ты что, полуэльф? Какая магия продлевает тебе жизнь? Это произошло больше ста лет назад, но на вид тебе по-прежнему около сорока.

Энтрери пожал плечами и рассмеялся:

– Среди моих предков не было эльфов. А что касается магии… Мне казалось, будто я знаю, что это за магия, но, увы, я понял, что ошибался.

– Тогда почему ты до сих пор жив?

– Спроси об этом Джарлакса. Скорее всего, ему известно об этом больше, чем мне.

Береллип шагнула вперед, зловеще усмехаясь. Взяла Энтрери за подбородок и заставила поднять голову, взглянуть ей в глаза.

– Когда-то ты доставил мне удовольствие, – произнесла она. – Возможно, это случится снова.

Он ничего не ответил и изо всех сил постарался скрыть отвращение и ненависть. Береллип отступила, отошла прочь, затем резко развернулась, и в руке ее была ядовитая плеть.

И она принялась избивать пленника, избивать жестоко; змеи рвали его плоть, яд проникал в его кровь. Это продолжалось долго, очень долго, и наконец она оставила Энтрери, в мучениях корчившегося на полу.

Появились несколько слуг, как будто из-под земли, словно они все это время, будучи невидимками, присутствовали в комнате. Двое схватили его за ноги и уволокли прочь. Это еще дошло до сознания Энтрери, а потом от змеиного яда его разум заполонил туман, чувства притупились, и он перестал воспринимать реальность.

Когда он открыл глаза, очнувшись от грохота кузнечных молотов, оказалось, что он снова заперт в своей клетке; Далия жалобно всхлипывала справа от него, слева труп Афафренфера безвольно привалился к железным полосам.

Все тело болело, но ассасин, оглядевшись, довольно кивнул. Он понял, что жрица-дроу сейчас совершила ошибку.

Она дала ему цель. До разговора с ней он не надеялся выбраться из этого места живым, разве что его снова доставили бы в цепях в Мензоберранзан в качестве раба.

Но теперь он решительно был настроен убить по крайней мере одного дроу, прежде чем расстаться с жизнью.

– Малышка Доу, о, дорогое мое дитя! – воскликнул Тос’ун, когда наконец снова встретился с Дум’вилль в нижних туннелях Подземья. Отряд Бэнров оставил Тсабрака и направлялся обратно в Мензоберранзан.

– Куда ты меня привел? – спросила Дум’вилль. Голос и выражение лица ее выдавали смертельный страх, потрясение, отвращение.

Это печальное лицо и полный ужаса голос ранили Тос’уна сильнее, чем он мог себе представить. В конце концов, он происходил из Дома Баррисон Дел’Армго, он был благородным воином-дроу, занимавшим высокое положение среди членов Второго Дома Мензоберранзан а, и, возможно, самого могущественного войска среди всех семей дроу в этом мире.

Так почему его взволновали чувства дочери? Ему следовало интересоваться лишь тем, славу или неприятности она принесет ему.

– А чего ты ожидала? – жестко спросил он. – Разве я не учил тебя обычаям дроу? Может быть, жизнь среди наших слабых сородичей сделала тебя слабой?

– Отец…

– Молчать! – воскликнул он и наотмашь ударил ее по лицу. – Ты дроу или дартиир? – спросил он; этим словом дроу называли эльфов, обитавших на поверхности, и произносилось оно обычно с презрением и злобой.

– Если я дартиир, тогда я скоро умру.

– Если ты дартиир, тогда ты скоро будешь умолять о смерти, – поспешил объяснить ей Тос’ун. – Неужели ты считаешь, что Мать Квентл, или любой из них, или даже я, позволим тебе жить…

– Ты любил мою мать?

– Любовь, – с неприкрытым презрением процедил дроу. Этот вопрос задел Тос’уна сильнее, чем он хотел бы признаться самому себе, потому что с Синнафейн он действительно узнал, что такое любовь. Сначала он жил с эльфами Лунного Леса из чистой необходимости, чтобы выжить, но прошли годы, и чувства его изменились.

Однако Тос’ун Армго понимал, что поддаться этим чувствам сейчас значит обречь себя и свою дочь на верную смерть.

– Любовь полагается испытывать только к богине, – жестко произнес он. – Я был пленником у народа твоей матери, и это все. Да, я познал с ней плотское наслаждение, и на свет появились ты и твой брат. Я не мог покинуть ее и ее отвратительное племя дартиир, не рискуя жизнью. Но теперь ты привела меня… домой.

Дум’вилль долгое время стояла неподвижно, пытаясь осмыслить эти слова и смириться с ясным, жестоким тоном, каким они были сказаны. Она опустила взгляд и уставилась на ножны, висевшие на бедре Тос’уна.

– Отдай мне мой меч, – приказала она.

– Мать велела мне носить его.

Дум’вилль смотрела на отца повелительно, и во взгляде ее была ненависть. Тос’ун понимал, что в душе ее происходи! борьба, такая же битва, которую ей пришлось выдержать, чтобы подчинить себе Хазид-Хи. Но сейчас она пыталась подчинить себе ту сторону своей личности, которая относилась к дартиир: мягкость эльфов, доставшуюся ей от Синнафейн, воспоминания о детстве и юности, проведенных в Лунном Лесу. Тос’ун знал, что она должна выиграть эту битву, причем быстро и решительно, иначе она превратится в жертву мучителей из Мензоберранзана, а возможно, даже в одно из проклятых восьминогих чудовищ, вынужденных вечно влачить ужасное существование.

– Этот меч принадлежит мне, он достался мне в качестве трофея в честном бою, – сказала она.

– Как только Мать прикажет, я верну его тебе.

Он заметил, что Дум’вилль побледнела и смотрит куда-то ему за спину. Тос’ун резко развернулся и увидел совсем рядом Мать Квентл.

– Может быть, когда мы вернемся на восток, мне следует позволить Тос’уну Армго возглавить атаку на Лунный Лес? – спросила Мать Квентл с коварной усмешкой.

– Позволь мне сделать это, – вмешалась Дум’вилль, – чтобы в этой битве я смогла очиститься от слабостей, доставшихся мне в наследство от матери!

– Доу, ты забываешься! – предупредил дочь Тос’ун, но Мать Квентл лишь рассмеялась. Казалось, она осталась вполне довольна словами девушки.

– Верни этому ребенку ее меч, – велела она, и оба, Тос’ун и Дум’вилль, уставились на нее, не веря своим ушам.

– Сейчас же! – добавила Квентл, и Тос’ун поспешно снял пояс с ножнами и протянул его дочери. Когда Дум’вилль надела пояс с мечом, Мать подошла к ней вплотную. – Некогда этот меч принадлежал моему брату, – негромко произнесла она. – Это меч великого Даитрага Бэнра, величайшего мастера оружия своего времени. – При этих словах она с хитрым видом обернулась к Тос’уну, словно приглашая его возразить. Ведь члены Дома Баррисон Дел’Армго гордились своим легендарным мастером оружия Утегенталем, который, по их мнению, намного превосходил всех остальных. И действительно, соперничество между Утегенталем и Дантрагом служило пищей для слухов и споров во всех уголках Мензоберранзана вот уже несколько веков.

Тос’ун, разумеется, не стал открыто оспаривать ее утверждение.

– Ты считаешь, что отпрыск Дома Армго достоин носить на поясе меч Дантрага? – настойчиво обратилась к нему Мать Квентл, и у Тос’уна пересохло в горле.

– Нет, Мать, – едва слышно произнес он, и Дум’вилль прошептала то же самое.

– Разумеется, я тоже так не считаю, – заявила Мать Квентл. – Но это будет вполне уместно, когда наши Дома объединятся снова во имя общего дела. Держитесь гордо и независимо, вы оба, потому что вы представляете здесь Второй Дом Мензоберранзана; ваша роль – способствовать укреплению союза и взаимопонимания между Бэнрами и Баррисов Дел’Армго.

– Мать? – услышал Тос’ун собственный голос, пытаясь вникнуть в смысл ее слов, которые встревожили его. Где-то среди этой паутины лжи, которую плела Мать Квентл, затерялась истина. Но какой-то неведомой причине она допускала участие в своих великих планах не только Тос’уна, но и Дум’вилль, наполовину дроу, наполовину дартиир.

С высокомерным смешком Мать Квентл развернулась на каблуках, ушла обратно к Андзрелу и свите Бэнров и заняла свое место на парившем в воздухе магическом диске.

– Ну что, отец? – с сарказмом в голосе произнесла Дум’вилль.

Однако Тос’ун, находившийся в полной растерянности, лишь пожал плечами.

– Это клинок Бэнров, – жаловался Андзрел Громфу, когда они продолжали путь на восток вместе с отрядом Тсабрака. – И отдать его сыну Дома Баррисон Дел’Армго…

– Такова воля Матери, – холодно перебил его Громф и взглянул на мастера оружия сверху вниз.

Эти двое никогда не были близки, но их отношения стали еще более напряженными с тех пор, как Андзрел узнал, что Громф косвенным образом помог Рейвелу Ксорларрину найти древний город дворфов Гаунтлгрим. Более того, Громф намеренно устроил так, чтобы Тиаго Бэнр, соперник Андзрела в борьбе за престижное звание мастера оружия, представлял Дом Бэнр в этом походе, увенчавшемся успехом.

Старый архимаг смотрел на Андзрела со смесью жалости и отвращения, причем нарочно не скрывал своих чувств.

– В этом деле сталкивается множество различных интересов, – произнес он. – Мать видит все и ставит каждого игрока на соответствующее место, однако есть еще многое, что недоступно даже ей.

– Но доступно тебе? – презрительно усмехнулся Андзрел.

– А почему бы и нет, – небрежно ответил Громф.

– Прошу, просвети же меня.

– Это вряд ли. Твое невежество забавляет меня. Однако я поделюсь с тобой вот какими сведениями: Тиаго больше не претендует на пост мастера оружия Дома Бэнр.

Это неожиданное открытие заставило Андзрела пошатнуться от изумления, потому что он знал: Мать Квентл приказала Сарибель Ксорларрин как можно скорее возвращаться в Мензоберранзан вместе с Тиаго. Андзрел тогда пришел к выводу, что дерзкий молодой воин, внук прославленного Дантрага, вооруженный новыми, по слухам, магическими мечом и щитом, стремительно возвысится и займет его, Андзрела, место.

– Так он останется с Ксорларринами?

– Нет.

Андзрел с недоумением посмотрел на старого мага, который говорил загадками.

– В этом механизме слишком много деталей, значения которых ты не в состоянии постичь, – объяснил Громф. – Тиаго будет щедро вознагражден, но вовсе не станет мастером оружия Дома Бэнр, это слишком ничтожный пост для того, чтобы его занимал такой одаренный юноша.

Услышав это изощренное оскорбление, Андзрел поморщился, но едва заметно; на самом деле он испытал огромное облегчение, услышав новость Громфа.

Да, это предел его возможностей, решил проницательный Громф. Андзрел обрадовался тому, что ему не придется сражаться с Тиаго, так как знал: ему не победить, но этот ограниченный воин был настолько поглощен своими суетными заботами, что не мог охватить общей картины и, разумеется, не видел настоящей, серьезной угрозы своему положению. Родной сын Квентл, Аумон Бэнр, скоро должен был закончить Академию Мили-Магтир, причем, разумеется, он был лучшим среди студентов. Наверняка Мать намеревалась вскоре отдать ему должность мастера оружия Дома Бэнр. Мать Квентл никогда всерьез не рассматривала Тиаго в качестве кандидата на этот пост и, естественно, не рассматривала теперь, когда Квентл по праву и в соответствии со своими новыми возможностями носила титул Матери Бэнр, стала настоящей Матерью Бэнр, в душе, по уму и коварству.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю