355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Роберт Сальваторе » Ночь Охотника » Текст книги (страница 13)
Ночь Охотника
  • Текст добавлен: 7 июля 2018, 14:30

Текст книги "Ночь Охотника"


Автор книги: Роберт Сальваторе



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 27 страниц)

Энтрери попытался нанести решающий удар, ему отчаянно хотелось перед смертью услышать последний вздох Тиаго, но аристократ-дроу, даже захваченный врасплох противником, проявившим неожиданную силу, все же смог защититься. Он не давал Энтрери опустить руку с кинжалом и своим клинком отталкивал в сторону меч противника.

У Энтрери не оставалось больше никаких преимуществ. Он почувствовал, как дроу выбирается из-под него, и ощутил во всем теле жжение дьявольского яда.

Никогда в жизни Далии не доводилось испытывать воздействие могучей силы и злой магии, подобной гой, что была заключена в сверкающей паутине Рейвела Ксорларрина. Паутина опускалась на нее и ее сына; казалось, враг хотел придавить ее к земле, когда она превращалась обратно из вороны в женщину. Далия немедленно выбросила перед собой посох, разделенный на несколько секций, щелкнула ими и одним движением собрала его. Когда Игла Коза превратилась в длинный металлический шест, эльфийка ткнула концом своего оружия вверх, пытаясь попасть в центр снижавшейся магической паутины.

– Спасайся! – услышала она обращенный к ней крик Эффрона, и в голосе его она различила страх. Далия поняла причину этого страха, когда ее посох коснулся двеомера дроу. Казалось, все тело ее наполнила энергия мощной грозы, и волосы ее наэлектризовались и заплясали, словно живые.

Паутина опустилась, во все стороны полетели искры, раздался взрыв, и земля содрогнулась. Зубы у Далии стучали, она попыталась крикнуть Эффрону, чтобы он взял ее за руку, надеясь, что Игла Коза защитит их обоих, но не смогла произнести ни слова. Ей едва удалось бросить на него взгляд, и она увидела, что все пропало: от него остался лишь обугленный труп.

Вокруг нее грохотали взрывы, земля тряслась, словно мощный раскат грома бесконечно отражался от стен ущелья и никак не мог стихнуть.

Посох вбирал в себя все новую энергию, молнии окутывали его, жалили руки женщины, проникали в ее тело. Она почувствовала, как бешено бьется сердце. В висках стучало, в глазах потемнело, темные пятна мешали ей видеть.

Но Далия держалась, потому что отпустить посох означало стать жертвой, сгореть заживо, как Эффрон.

Эффрон! Ее сын!

Гнев придал ей сил сопротивляться могуществу враждебной магии, и протестующий вопль прозвучал в ее сознании. Она крепко стиснула челюсти, чтобы не откусить себе язык.

А затем все было кончено. Паутина, сотканная из молний, сложилась, снова завертелась вокруг женщины. Казалось, могущественный посох всасывал ее. Далия не могла совладать с этой энергией. Она почувствовала, что металлический шест сейчас просто взорвется, что магия дроу уничтожит ее.

Далия развернулась, начала опускаться на колени и в этот момент заметила Амбру, которая лежала на земле, приподнявшись на локте, и, потрясенная, смотрела на эльфийку. Если бы Далия увидела свое отражение в зрачках дворфа, она поняла бы ее чувства, потому что сейчас, она выглядела не как эльфийка, а как существо, созданное из молний, и могучие потоки магической энергии струились вдоль ее тела, рук и ног.

И еще Далия увидела женщину-драука, которая уставилась на нее, подняв свою дубину, словно собираясь швырнуть ее.

Но Далия отреагировала вовремя и бросила Иглу Коза, словно копье.

Ей не удалось попасть в цель, посох ударился о землю возле паучьих лап, но это не имело значения. Взрыв подбросил чудовище в воздух, а ударная волна прокатилась по земле, словно по пруду, в который швырнули камень.

Амбру тоже подкинуло. Крыльцо здания затрещало и разлетелось на куски, а затем, когда ударная волна распространилась дальше, дом рухнул.

Далия почувствовала, что ноги ее оторвались от земли. Она увидела, как женщина-драук падает, подогнув под себя паучьи лапы, от удара посоха тело монстра как будто плавилось, и лицо твари исказила мучительная предсмертная гримаса.

Волна прокатилась дальше, вверх по склону, расшвыряла магов-дроу, и Энтрери с Тиаго, сражавшиеся у дверей «Приюта каменотеса», тоже взлетели в воздух. Йерринине, находившийся дальше по улице, покатился по земле, издавая пронзительные горестные крики, ведь только что у него на глазах погибла его возлюбленная Флаввар.

Далия неловко упала на камни лицом вниз. Она вывихнула щиколотки, ударилась коленом. Эльфийка еще успела приподнять голову и увидеть сидевшую на дороге Амбру, всю в синяках и ранах; дворф уставилась перед собой с бессмысленным выражением на лице. А потом на лице Амбры отразился дикий ужас. Далия, обернувшись, увидела, что второй драук – мужчина – подобрался к ней, а в следующее мгновение голова ее словно взорвалась, она как будто ослепла и полетела в черную бездну.

Первобытное нежелание сдаваться и упрямство двигали Артемисом Энтрери. Он находился на крыше, извивался, пытаясь высвободиться из клейкой паутины щита Тиаго Бэнра, а остальной мир будто вращался вокруг него. И со своей крыши Энтрери увидел, как упала Далия. Эльфийка лежала на земле, а над ней стоял огромный драук.

У Амбры дела шли не лучше. Дворф сидела на земле, явно оглушенная, а чудовищная тварь приближалась к ней.

И Энтрери охватила ярость и ненависть к врагам. Ему удалось упереться в крышу ногой и обрести некое подобие равновесия, и с вызывающим ревом он стремительно поднялся, увлекая за собой Тиаго. Напрягая все силы, Энтрери развернулся вокруг своей: оси и отшвырнул дроу прочь. В этот момент магический щит отпустил его, он пошатнулся и едва не полетел вниз следом за Тиаго.

Но быстро выпрямился, развернулся и бросился бежать к дальнему краю крыши.

Очередной дротик попал в него, затем еще один, а потом Энтрери накрыл целый дождь выпущенных из арбалета снарядов, они впивались в тело, жалили его, и яд проникал в его кровь. Руки его отяжелели, перед глазами внезапно возник туман, уши заложило, и он понял, что проклятые дроу уже близко.

Он из последних сил бросился к краю крыши, а возможно, просто упал, потому что ноги у него тоже онемели.

Протянул руки, словно пытаясь подтянуться и броситься вниз.

Но дело было не в том, чтобы упасть. Он побежал прочь, даже не надеясь на спасение, потому что знал: от этих дроу уйти невозможно. Но он мог еще спасти свой кинжал.

Он просунул руку под свес крыши, ухватился за него и аккуратно засунул кинжал под стропила, а затем перевесился через край, просто отпустил руки и тяжело рухнул на землю.

Несмотря ни на что, Энтрери упрямо поднялся и, покачиваясь, побрел между домами, петляя по переулкам, и издевательский смех дроу преследовал его. Наконец, решив, что он увел врагов достаточно далеко от своего драгоценного оружия, Энтрери остановился и развернулся к преследовавшему его Тиаго Бэнру.

Ассасин провалился в забытье еще прежде, чем аристократ-дроу приблизился к нему. Яд наконец одолел человека и лишил его сил и способности что-либо чувствовать.

Он услышал, как Тиаго Бэнр окликнул его – по имени! – и это удивило его, показалось странным и нелепым, но он не мог сообразить, почему. Далия ощущала жар, слышала непрекращающийся звон металла о металл. Она поняла, что стоит, но не могла быть в этом уверенной, и не могла понять, как она вообще сумела встать на ноги, потому что не чувствовала их.

Она ощутила, что какой-то предмет прижат к ее щеке – может быть, это была плоская сторона клинка.

Эльфийка открыла глаза и сразу же узнала место, где находилась; точнее, поняла, что бывала здесь прежде, но не могла вспомнить, когда и что же это за помещение. Она вспомнила взрыв на улице, вспомнила, как Игла Коза выпустила смертоносный заряд магической энергии. Она снова увидела перед собой женщину-драука, ее скрюченный обугленный труп.

Поморщилась, воссоздав в памяти испытанное затем ощущение – будто взорвалась ее собственная голова, – и громко застонала при мысли об Эффроне, ее сыне, погибшем у нее на глазах. Она пыталась спасти его, но не смогла.

– Добро пожаловать обратно, – донесся до нее знакомый голос, и звук этого голоса заставил Далию осознать, где она находится, и вернуться в реальный мир.

Не отрывая щеки от металлической полосы, прижатой к ней, она покосилась и увидела говорившего – Артемиса Энтрери.

Он был подвешен к потолку в металлической клетке, походившей скорее на гроб из широких металлических пластин; этот «гроб» не давал ему шевельнуться и вынуждал стоять на ногах.

Как и клетка Далии.

– Опять нас поймали, – услышала она Энтрери, и в голосе его не было никакого выражения. Казалось, человека охватило равнодушие, он даже не старался выразить тревогу и озабоченность их положением.

Далия поняла, что они находятся в Гаунтлгриме, в самой Кузне, и подвешены всего в нескольких футах над полом. Рабы-гоблины суетились вокруг горнов разного размера, катили тележки с железным ломом, тащили бруски металла, которые предстояло обработать, а ремесленники-дроу около наковален и поддонов занимались своим делом.

Далия попыталась повернуть голову, чтобы взглянуть на Энтрери, но клетка была настолько тесной, что у нее ничего не получилось. Однако когда женщина пошевелилась, клетка начала раскачиваться и немного повернулась, но прежде чем она развернулась обратно, Далия успела заметить чуть дальше третью клетку.

– Эффрон, – в безумной надежде прошептала она.

– Это Афафренфер, – поправил ее Энтрери. – Хотя, вообще-то, я думаю, он давно уже мертв. С тех пор, как я очнулся, прошло несколько часов, но он не шевельнулся и не издал ни звука.

– Но зачем тогда они притащили его сюда? – возразила Далия.

– Наверняка для того, чтобы пытать нас. – Последние слова ассасина сменились стоном боли – какой-то дроу подошел к его клетке и просунул в щель между железными полосами раскаленную кочергу. После этого дроу приблизился к Далии и небрежно ткнул ее кочергой в щиколотку.

Женщина пронзительно закричала.

Но никто в кузнице – ни гоблин, ни дроу – не обратил ни малейшего внимания на ее вопли. Когда боль немного утихла, она снова посмотрела на Энтрери и ухитрилась заставить клетку повернуться. Но ассасин лишь покачал головой.

Далия вспомнила, что ему уже доводилось оказываться в подобном положении: он был пленником дроу в их мрачном городе, Мензоберранзане. Он рассказывал ей кое-что о тех временах и намекал на нечто гораздо худшее. Как-то раз он сказал, что предпочитает умереть, нежели снова попасть в лапы к темным эльфам.

Далия лишь поморщилась, размышляя об этих зловещих словах, потому что она была эльфийкой, а дроу считали эльфов злейшими врагами.

Она знала, что ее замучают до смерти, и, скорее всего, пытки будут продолжаться много лет.

Четыре змеи плети Береллип Ксорларрин взметнулись и впились в тело, находившееся в клетке, вонзили зубы в ноги жертвы, рвали кожу, но, увы, Афафренфер не шевелился.

– Ваш друг мертв, – объявила Береллип, обращаясь к Энтрери и Далии, подошла и остановилась так, чтобы оба пленника могли видеть ее. – Ему повезло.

Она задрала голову, посмотрела на Энтрери и зловеще ухмыльнулась:

– Значит, ты из Бреган Д’эрт? Больше ничего не хочешь добавить к своим лживым россказням? Ведь именно они, твои якобы союзники, сообщили нам о вашем возвращении.

Энтрери не ответил.

– Мы узнаем, где вы были последние двадцать лет, не сомневайся, – продолжала жрица. – А потом ты умрешь. Какой именно смертью – это в некоторой степени зависит от тебя. Расскажи мне, где прячется Дзирт До’Урден.

– Я не знаю, – ответил Энтрери и бросил взгляд в сторону. Пара мужчин-дроу направилась к клетке Афафренфера; один возился со связкой ключей, словно они собирались извлечь труп.

Верховная жрица из Дома Ксорларрин рассмеялась в лицо пленнику.

– Что ж, пусть будет так. – Она сделала знак своим слугам: Оставьте труп! Пусть вонь разложения доносится до них, чтобы напомнить, что их тела тоже вскоре начнут гнить. – Береллип обернулась к Далии: – Где остальные ваши спутники?

Эльфийка постаралась напустить на себя упрямое выражение и стиснула зубы, и снова жрица-дроу рассмеялась, но в смехе этом не было веселья, а лишь злоба; эта женщина получала удовольствие только от зрелища чужой боли. Береллип обернулась к слуге и махнула рукой, и тот, поспешив вперед, протянул жрице какую-то корзину.

Береллип перевернула корзину, и на пол шлепнулся почерневший бесформенный предмет – отрубленная голова. Голова не стукнулась о каменные плиты, не покатилась прочь, но упала с мягким звуком и, казалось, расплющилась немного. Под нею появилась лужица какой-то жидкости.

– Твой сын, если я не ошибаюсь, – произнесла Береллип, и, несмотря на свое твердое решение не давать этим злобным существам возможности наслаждаться ее страданиями, Далия пронзительно вскрикнула.

Она даже не могла поверить в то, что это причинит ей такую боль – узнать, что ее сын, которого она всю жизнь считала мертвым, действительно умер. И она разрыдалась, и возненавидела свою жизнь и весь мир еще сильнее, чем прежде.

И на сей раз немало дроу, трудившихся в кузнице, прервали свою работу, чтобы посмеяться над ней.

Кузнечные горны работали круглосуточно, и когда дроу-ремесленники уставали, другие темные эльфы занимали их место у печей.

Артемис Энтрери висел в своей клетке в полубессознательном состоянии, крайне утомленный, и мучительно страдал от голода; так текли часы. Его уже давно не беспокоила жара, да и вообще он ни на что не обращал внимания. Дроу сновали мимо, занимаясь своими делами, гоблины бегали туда-сюда… но все это больше не имело для него значения. В клетке, находившейся слева от него, висело обмякшее тело Афафренфера.

Справа от Энтрери плакала Далия, едва слышно, потому что у нее больше не осталось сил кричать.

И только ее плач тронул его сердце. Он смирился с собственной судьбой – решил, что найдет способ умереть как можно быстрее, если нельзя иначе, – но по какой-то причине, которую он пока не мог сформулировать, горе Далии причиняло ему истинную боль.

Он хотел приблизиться к ней. Хотел обнять ее, утешить, смягчить это новое жестокое горе. Он хотел выбраться из клетки, хотя бы ради того, чтобы убрать с глаз Далии почерневший бесформенный череп. Может быть, это немного облегчило бы ее страдания.

Периодически он пытался дотянуться до эльфийки, и один раз, когда она тоже просунула руку сквозь решетку, его рука почти коснулась ее пальцев.

Но дроу, конечно, все подстроили нарочно; они знали толк в пытках, знали, как вселять в сердца жертв отчаяние и безнадежность.

Их пальцы разделяло совсем небольшое расстояние.

Он слышал ее негромкие всхлипывания, и сердце его обливалось кровью.

Он считал, что это дело рук Джарлакса. Береллип упомянула Бреган Д’эрт. Однажды Джарлакс уже принес Энтрери в жертву ради собственной выгоды.

Но Энтрери не видел смысла в этом последнем злодеянии. Ведь Джарлакс спас его в Царстве Теней, когда медуза превратила его в камень. Зачем, в таком случае, он спас их? Чтобы отдать на растерзание темным эльфам?

Но все равно он вполголоса проклял наемника-дроу и снова посмотрел на Далию.

Он жаждал лишь одного: быть рядом с ней, попытаться помочь ей.

И эти чувства, прежде неведомые ему, удивляли его самого.

Глава 13

Холодный ночной туман

– Я так и не спросила тебя, что ты чувствуешь, – сказала Кэтти-бри, обращаясь к Дзирту. Они сидели на камнях на краю лагеря; ночь была звездной, дул южный ветерок, необычно теплый для этого времени года.

– По поводу чего?

– По поводу всего этого. Такого поворота событий, возвращения…

– А что я могу чувствовать, кроме радости? – спросил Дзирт и взял жену за руку.

– Но это все совершенно невероятно. Ты хоть на миг можешь себе представить, что все происходящее с нами – реально?

Дзирт беспомощно усмехнулся:

– Наверное, я настолько поглощен радостью от встречи с вами, что не думаю о том, где я: в реальном мире или нет. Признаюсь, однако, что иногда меня все же посещают страхи, ведь Вульфгар рассказывал нам об обмане, иллюзии, весьма напоминавшей все это: он видел почти то же самое, когда находился в плену у Эррту.

– Значит, ты считаешь, что все это – грандиозный обман? Сон?

– Нет, – уверенно ответил Дзирт. – А если и обман, мне это безразлично! – Он посмотрел на Кэтти-бри, но жена отодвинулась от него со странным выражением на лице. – То, что ты видишь, слышишь и чувствуешь, это и есть реальность, – объяснил Дзирт. – Сейчас моя реальность полна радости. И я счастлив, потому что получил передышку. – Он снова засмеялся, склонился над женщиной и поцеловал ее.

– Итак, это реально, – согласилась Кэтти-бри. – Но испытываешь ли ты истинную радость?

– Как ты можешь в этом сомневаться, любовь моя?

– Нет, конечно, я не сомневаюсь! Но тебе происшедшее, я думаю, кажется невозможным и невероятным. Мы, твои друзья, вернулись в этот мир по собственной воле, особенно я и Реджис. Течение нашей жизни остановилось в ту ночь в Мифрил Халле, когда Миликки забрала нас к себе, чтобы излечить наши души, охваченные безумием. Для нас сто лет пролетели как один миг, пока ты жил все эти годы без нас, и даже последние двадцать лет мы провели с единственной целью – воссоединиться в качестве Компаньонов из Халла. Мы знали, чего ожидать, – на самом деле, именно к этому мы и стремились, – но для тебя это неожиданность, резкий поворот событий.

– И, без сомнения, самая приятная неожиданность из всех, которые когда-либо приходилось испытывать кому-либо из смертных, – сказал Дзирт.

– Ты уверен в этом?

Он обнял женщину и привлек ее к себе.

– Я целых сто лет тосковал… по всем вам, но сильнее всего – по тебе.

– Твои слова причиняют мне боль, – прошептала она, но Дзирт решительно покачал головой.

– Нет, – сказал он. – Нет. Воспоминания о тебе поддерживали меня, и уж точно не были тяжким бременем. – Он хмыкнул и поцеловал жену в щеку, прежде чем продолжить: – Я пытался тебя забыть.

– Вот теперь я чувствую, как сильно ты любишь меня, – в притворном негодовании произнесла она.

– Я говорю правду, – сказал он уже совершенно серьезно. – Когда я сражался с орками плечом к плечу с Инновиндиль, когда я думал, что ты и остальные мертвы, она дала мне недвусмысленный совет. «Дели свою жизнь на короткие отрезки, соизмеримые с продолжительностью человеческой жизни, – сказала она мне. – Быть эльфом означает испытать много потерь и принять их». И я пытался следовать ее совету, но до сегодняшнего дня мне это не удавалось. Я старался забыть тебя, но не смог. Ты была со мной каждый день. Я пытался загнать подальше воспоминания о тебе, сделать вид, что тебя никогда не было. Но увы… – Он смолк и снова поцеловал Кэтти-бри. – У меня была другая женщина, но мне не суждено было больше испытать любовь. Возможно, это дело рук Миликки; может быть, это она незаметно нашептывала, что ты вернешься ко мне…

– Ты сам в это не веришь.

– Нет, не верю, – признался он. – Ну и что? Может быть, нам с тобой просто повезло найти истинную любовь, ту самую, которая неподвластна смерти?

– Ты считаешь, что это счастье, а может, это проклятие? – лукаво усмехнулась Кэтти-бри. – Разве ты не страдал в одиночестве?

– Нет, – ответил Дзирт, снова уверенно, без малейших колебаний. – Я был одинок только в те дни, когда пытался забыть тебя. Я был одинок с Далией, которую я не мог, никогда не смог бы полюбить. Но я не был одинок, если призрак Кэтти-бри был рядом со мною, и если я улыбался за последние сто лет, то только при мысли о тебе. – Он оглянулся на остальных – Вульфгар, Реджис и Бренор обменивались историями о своих приключениях за последние двадцать лет. На лице Дзирта появилось изумленное выражение, когда Вульфгар поставил перед хафлингом ведро воды, а тот засунул в ведро голову.

– Или при мысли о них, – ухмыльнувшись, добавил он.

Кэтти-бри с силой сжала его руку.

– В Реджисе есть что-то странное, – сказала она.

– И это касается нас?

– Нет, не в этом дело. Он говорил мне, что может дышать под водой почти так же легко, как дышать воздухом. Смотри. Он сумеет держать голову в ведре с водой очень долго – дольше, чем любой из нас сумел бы, если бы рядом поставили такое же ведро, и мы опускали туда голову, задержав дыхание.

И Дзирт посмотрел на хафлинга. Реджис не вытаскивал голову из воды, но щелкал пальцами, возможно, отмеряя время, а может быть, просто для того, чтобы дать друзьям знать, что он еще жив. Дзирт посмотрел на Бренора, который стоял над хафлингом, подбоченившись. Дворф бросил взгляд на Дзирта и, словно не веря своим глазам, покачал головой.

Прошло еще много минут, а Реджис оставался под водой, щелкая пальцами, и, казалось, это давалось ему без малейшего труда.

– Что-то тут не то, – сказал Бренор.

– Неужели его отец был рыбой? – спросил Вульфгар.

– Его мать, так он говорил.

– Рыбой?

– Не рыбой, но кем-то вроде этого… каким-то предком рыб… гинаси, вроде бы.

Казалось, прошла целая вечность, но наконец Реджис вытащил голову из воды; он улыбался, вид у него был совершенно нормальный, и он даже не хватал ртом воздух.

– Генази, – негромко проговорила Кэтти-бри, когда они с Дзиртом снова отвернулись и взглянули на звездное небо и холмы Крагс, расстилавшиеся перед ними. – В его жилах течет немного крови генази, но крайней мере, он так считает.

– Я никогда даже слова такого не слышал.

– Это потомки обитателей стихийных уровней, – объяснила Кэтти-бри. – Генази воплощают различные стихии, и говорят, что они могут иметь детей от смертных людей. Я никогда не слышала об отпрысках генази и хафлинга, но такое возможно.

– Из нас пятерых, как мне кажется, Реджис изменился сильнее всех, и не только физически, – отметил Дзирт.

– Возможно. Для нас со времени нашего расставания прошло не столько лет, сколько для тебя, но мы все изменились, изменились сильно, можешь мне поверить. Но не сомневайся: перед тобой все тот же Реджис, тот же хафлинг, которого ты прежде знал и любил.

– Я говорю об изменениях во внешности, возможно, в жизненных целях, но не в характере. В этом смысле он почти такой же, как в прошлой жизни.

– Ты уверен в этом, или тебе просто хочется на это надеяться?

– И то и другое! – воскликнул Дзирт, и оба рассмеялись.

– Мы познали, что такое смерть, мы умерли и снова воскресли, – сказала Кэтти-бри таким тоном, словно это все объясняло.

Дзирт отстранился, и лицо его стало серьезным.

– Мне казалось, что подобный опыт должен был вызвать в вас еще больший ужас перед такой возможностью.

– Какой возможностью?

– Умереть снова. Но вы, все четверо, охотно идете навстречу опасности. Мы отправились на поиски вампира, причем в очень мрачное место.

– А потом собираемся на войну, скорее всего; и тоже с охотой.

– И ты радуешься этому? Радуешься тому, что идешь на смерть?

– Нет, конечно, нет. Я рада приключениям, встрече с тем новым, что ожидает нас.

В этот момент им стало холодно, словно ветер переменился и дул теперь с заснеженных горных вершин на севере, и Кэтти-бри, дрожа, привлекла Дзирта к себе.

Вокруг сгустился туман, и Дзирт удивился. Действительно, погода как будто бы резко переменилась, ведь только что было так тепло. Но снега не было, вокруг не было водоемов, откуда же этот туман?

Холодный туман, понял он, когда облако приблизилось.

Холодный, мертвый туман.

– У тебя всегда наготове история, а, Пузан? – расхохотался Бренор, когда хафлинг наконец вынырнул из ведра с водой. – У тебя вообще что-нибудь бывает нормальное, как у всех прочих?

– Цель моей жизни – развлекать окружающих, – произнес хафлинг с преувеличенно любезным поклоном. Выпрямившись, он сильно тряхнул головой, как делает это собака, выбравшись из воды, и обрызгал Бренора. – Брр, – пробормотал хафлинг, чувствуя, что замерз, и решил, что дело в ведре с водой.

Но Вульфгар тоже поднялся, потер обнаженные руки, сделал глубокий вдох, и изо рта у него выплыло облачко пара.

– Что-то похолодало, – согласился Бренор.

Реджис собрался что-то сказать, но когда он взглянул на дворфа, точнее, ему за спину, слова застряли у него в горле.

Он увидел туман.

И он знал, что это за туман.

– Развлекать? Тогда расскажи нам что-нибудь еще, Пузан, – попросил Бренор с широкой ухмылкой. – Ты наполовину рыба, а наполовину птица? Может, ты еще и летать умеешь?

О, у Реджиса было что рассказать дворфу, но хафлинг сомневался, найдет ли Бренор забавной эту историю.

И Реджис действительно пожелал стать птицей, чтобы улететь далеко-далеко отсюда!

– Беги, – едва слышно прошептал он. – О, беги!

– А? – не понял Бренор.

Реджис продолжал смотреть ему за спину, медленно качая головой, словно этот жест мог отогнать кошмарное зрелище. Облако тумана за спиной дворфа начало уплотняться и приняло форму высокого тощего человека.

– О, беги! – вскрикнул Реджис, отступая на шаг. – Бренор! Сзади!

Вульфгар пронесся мимо хафлинга, между Реджисом и Бренором, и взревел, призывая своего бога.

– Темпус! – крикнул он, одним движением выхватил из-за плеча Клык Защитника и швырнул боевой молот во врага. Оружие пролетело прямо над головой дворфа, потому что варвар воспользовался рогом на шлеме Бренора и обломком второго рога в качестве прицела.

– Эй, полегче! – воскликнул ошарашенный Бренор, пригибаясь. Выпрямившись, он обернулся и увидел, как молот врезался в ухмылявшегося гуманоида, окруженного призрачным туманом. Когда молот коснулся цели, туман сгустился, как будто само существо являлось его источником.

Если существо и ощутило удар, оно ничем не показало этого. Казалось, оно нарочно превратилось в сгусток тумана, чтобы принять удар, и боевой молот пролетел сквозь тварь, даже не замедлив движения. Туман снова принял форму гуманоида, когда угроза миновала.

– Пузан, ты знаешь, что это? – спросил Бренор, отступая к своим товарищам и к камню, у которого оставил топор.

– Темная Душа, – запинаясь, пробормотал Реджис. – Лич. Темная Душа.

Чудовищное существо подплыло ближе, и глаза его горели демоническим пламенем. Иссохшее, гниющее лицо было перекошено, оно постоянно меняло очертания.

Молот Вульфгара вернулся в руку хозяина. Бренор схватил топор и подбежал к человеку. Реджис осторожно сделал несколько шагов вперед, остановился рядом с Вульфгаром, и все трое, буквально разинув рты, уставились на Темную Душу, не в силах пошевелиться или отвести взгляд.

Всех троих сковал смертельный страх.

В этом заключалось оружие могущественного лича. Оно действовало совершенно не так, как обычное жуткое колдовство немертвых. Ужас Темной Души не проявлялся внешне; он проникал в самые потаенные глубины души смертного существа, пробуждая древний примитивный страх – страх смерти. В разлагающемся лице лича жертва видела самого себя. От этого наваждения невозможно было избавиться. Взглянуть на Темную Душу означало заглянуть в собственную разрытую могилу, увидеть собственный полусгнивший труп, увидеть, как черви заползают в глазницы, вгрызаются в мозг.

И этот ужас поражал жертву, лишал ее воли.

Реджис сейчас мог думать только о несчастном Периколо Тополино, который, сидя в своем кресле, в буквальном смысле умер от страха. Он вспомнил, что волосы Дедушки поседели от ужаса. Старый хафлинг взглянул личу в лицо и, подобно любому смертному, не вынес вида собственного трупа.

Реджис теперь по-настоящему смог понять, как ужасно оружие Темной Души.

Он понимал его могущество, но, с другой стороны, понимал, что он отнюдь не так беспомощен перед личем, как Пери коло. То же касалось и его спутников, потому что, подобно ему, Бренор и Вульфгар уже знали, что такое смерть. Бренор видел собственный разложившийся труп, покоившийся под погребальной насыпью в Гаунтлгриме, Реджис знал, что его собственное прежнее тело лежит под камнями в Мифрил Халле, и кости Вульфгара белели под открытым небом в тундре Долины Ледяного Ветра.

– Ну-ка иди сюда, гниль поганая! – вызывающе крикнул Бренор, и Вульфгар хлопнул боевой частью Клыка Защитника по могучей ладони.

Темная Душа остановился, выпрямился во весь свой немалый рост и раскинул в стороны тонкие руки. Упали длинные рукава, свисавшие до самой земли, и вокруг пальцев скелета заискрились, затрещали молнии.

– У него всякие трюки есть! – заорал Реджис.

Бренор прыгнул вперед, и Вульфгар поднял свой молот, чтобы снова швырнуть его, но оба замерли, когда откуда-то слева вылетела черная фигура и врезалась прямо в лича. И снова монстр выпустил облако тумана, но на сей раз этого оказалось недостаточно, и атака Гвенвивар – разумеется, это была Гвенвивар – заставила Темную Душу отшатнуться.

Следом за пантерой из темноты появился Дзирт с мечами в руках и напал на врага.

Но к этому моменту Темная Душа уже исчез, превратился в облако неосязаемого тумана, а затем внезапно образовал нечто вроде вихря. Мгновение спустя лич очутился прямо рядом с Вульфгаром. Варвар и его друзья вскрикнули от неожиданности, когда монстр принял прежний облик и взметнул костлявую руку над Вульфгаром.

Темная Душа нанес удар, раздался треск молнии, и варвара подбросило в воздух с такой силой, что он пролетел над головой Реджиса. Он рухнул на краю лагеря, на бревно, положенное на два камня и служившее скамьей.

Бренор взмахнул топором для ответного удара, но лич снова обратился в сгусток тумана, и Бренор потерял равновесие и подался вперед, потому что удар его пришелся по пустоте. В следующий момент он тяжело повалился на землю – это Гвенвивар пролетела сквозь туман и столкнулась с ним.

Реджис увидел, как бесплотный туман приближается к нему. Он воззвал к своему кольцу и перенесся в иное измерение как раз в тот миг, когда Темная Душа появился снова, и на сей раз удар липа не достиг цели и пришелся по воздуху, а хафлинг, возникший у противника за спиной, пырнул монстра кинжалом.

Хафлинг почувствовал, что кинжал встретился с чем-то реальным, и понял, что по крайней мере задел монстра, но плоть сразу же растаяла.

Туман мгновенно очутился слева от хафлинга, пронесся через весь лагерь к нападавшему дроу. Реджис выкрикнул предупреждение, но Дзирт уже не мог остановиться. Следопыт подпрыгнул, в воздухе развернулся вокруг своей оси, кривые мечи сверкнули в его руках, они, казалось, находились одновременно справа и слева, спереди и сзади, и сливались в туманные круги.

Темная Душа, снова в виде полутрупа, возник перед дроу, и мечи вонзились в его тело, рубили протянутые руки, тело в длинных одеждах.

Но личу эти удары, казалось, не причинили вреда. Он изо всех сил хлестнул Дзирта наотмашь и заставил его отпрянуть. Дроу был оглушен, и у него едва хватило сил не выпустить из рук оружия. Он быстро пришел в себя и при виде наступавшего лича принял оборонительную позицию.

Но в тот же миг ему пришлось пригнуться, и он откатился как можно дальше от врага, потому что в воздухе над немертвым возник огненный шар. Шар взорвался, и на лича обрушился огненный дождь; пламя жадно лизало его одежду. Темная Душа в очередной раз провернул свой трюк с превращением, тут же появился немного в стороне и резко развернулся. Над одеждой твари курился дымок, чудовище смотрело на Реджиса, Бренора и Вульфгара, который снова появился в свете костра, немного пошатываясь, но готовый к бою.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю