
Текст книги "Невервинтер"
Автор книги: Роберт Энтони Сальваторе
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 21 страниц)
– Я забрала его у неё, – самой себе пояснила Валиндра и снова захихикала.
Череп был талисманом, помогавшим её душе избежать увядания вместе со смертной оболочкой. Если тело эльфийки-лича будет уничтожено, её дух обретёт пристанище в драгоценной безделушке до того момента, пока не найдёт новое тело.
Но камень был куда большим, нежели обычная филактерия. Это был один из двух древних артефактов, служащий проводником великих магических сил. Дух Арклема Грита, возлюбленного Валиндры, был заключён во втором талисмане, но лич не знала, где он может находиться.
Она пыталась определить местонахождение филактерии Грита и именно поэтому посмела украсть у Силоры драгоценный череп. Немертвая эльфийка вглядывалась в талисман, и её взор устремлялся в глубь земли, но вместо возлюбленного лич нашла совсем иную, но, несомненно, могущественную сущность, недавно лишившуюся тела. Это существо уже устремилось прочь с материального плана бытия к своей награде или наказанию, но Валиндра была быстрее. Через магический камень она протянула руки, чтобы схватить ужасного духа и предложить ему дом, пристанище, филактерию.
– Приди, друг, – приказала лич и потёрла талисман. – Приди, ты нужен мне. Я знаю, знаю, – Грит, Грит! – ты не можешь долго оставаться без камня!
Ничего не произошло.
– Приди, или я сама притащу тебя, – предупредила Валиндра неожиданно мрачным голосом.
Глазницы черепа вспыхнули алым, а из каменного рта вырвался поток холодного воздуха.
Дух, мерцая, завис в воздухе перед неживой эльфийкой. Ужасающий, жалкий и преисполненный яростью – бессильной, из-за нематериальности своего существования.
– Корвин Дор'кри! – ликующе расхохоталась лич. – Ты должен мне помочь!
Почему я должен помогать тебе?– раздался голос вампира в голове Валиндры.
– Потому что если ты поможешь, я позволю тебе воспользоваться могуществом этого камня, – подразнила лич. – Ты сможешь использовать его, чтобы захватить себе новое тело и вернуть себе материальный облик.
Призрак вампира промолчал, но Валиндра ощущала его желание, его отчаяние. Она понимала, что Дор'кри жаждет силы камня и сделает всё что угодно, чтобы избежать окончательной смерти.
– Ты будешь моими глазами, – пояснила эльфийка. – Сзасс Тэм жаждет нового катаклизма, и я должна сотворить его. Отправляйся в Гонтлгрим, проверь состояние Предтечи.
Это долгий путь. У меня нет столько времени.
– Ты быстр, как ветер, – рассмеялась лич. – Ступай. И возвращайся, когда всё узнаешь! Мне нужна информация! Грит! Грит! Ах, я была плохой девочкой! Должны пролиться реки крови! Я должна знать больше, и тогда я смогу сотворить катаклизм, а ты будешь моими глазами.
Она резко остановилась и с любопытством взглянула на череп. Валиндра оглянулась. Ей понадобилось несколько секунд, чтобы понять, что Дор'кри уже ушёл.
«Вот и хорошо», – подумала она.
– Что это значит? – спросил Джестри Силору.
Прошло менее декады с момента встречи с Сзассом Тэмом. Стоявшая рядом группа ашмадай была занята собственными беседами о грядущей миссии.
– Валиндра стремится угодить Сзассу Тэму, и мы не будем ей в этом мешать.
– Почему ты доверяешь этой сумасшедшей? – с очевидным отвращением лишь от упоминания Валиндры покачал головой Джестри.
– Ты позабыл последний визит Сзасса Тэма? – последовал саркастический ответ.
– Нет, но…
– Это Валиндра отвела его гнев от нас, взяв вину на себя, верно?
– Считаешь, она сделала это ради нас? – спросил Джестри.
На лице Силоры появилось озадаченное выражение, словно ответ был очевидным.
– Думаю, Валиндра просто безумна, – продолжил ашмадай.
На мгновение показалось, что Силора раздумывает над тем, чтобы проучить его, поразив молнией или другим мощным заклинанием.
Джестри сглотнул. Он понял, что в этот раз зашёл слишком далеко. Имеет ли он право говорить с тэйской колдуньей в таком тоне?
Но Силора расслабилась и кивнула. Сектант перевёл дыхание. Тэянка, должно быть, ценит его, как настоящего советника, коль позволяет высказывать свои соображения.
– Она не имеет понятия об опасности, грозящей тому, кто подведёт архилича, – Джестри невольно на миг повысил голос, но поспешно вновь перешёл на шепот. – Она непоследовательна и вряд ли способна признавать собственные ошибки.
– Нет, – отрезала Силора. – На свою беду ты недооцениваешь Валиндру Теневую Мантию.
– Недооцениваю? Я боюсь этого существа! – мужчина снова повысил голос, и несколько ашмадай взглянули в его сторону, прежде чем благоразумно вернуться к своим беседам.
– Ты недооцениваешь силу её разума, – пояснила Силора. – Она пережила насильственное перерождение в лича и Магическую чуму, а это не мелочи. Я много разговаривала с ней о днях после падения Арклема Грита. Да, она безумна, но псионик-дроу помог вернуть её личность.
– Она бубнит, поёт, она… не нужна нам, – начал спорить Джестри.
– Она позволяет безумию выходить наружу. Она освобождает его и таким образом справляется. Это помогает ей вернуться к реальности. Она сознательно спасла нас от Сзасса Тэма.
– Но почему? – спросил культист.
– Потому что она знает, что ещё не способна командовать армией ашмадай в Невервинтерском лесу, равно как и закончить создание Кольца Страха. Валиндра нуждается во мне, или она разочарует Сзасс Тэма ещё больше, чем после неудачи в Гонтлгриме.
– А когда нужда отпадёт?
– Я буду рада продемонстрировать свою победу Сзассу Тэму и вернуться в Тэй, оставив Валиндру в качестве командующего войсками на Побережье Меча.
– Они уничтожат тебя, – настаивал Джестри, но Силора лишь покачала головой, выражая полную уверенность в себе.
– Я достаточно долго общалась с ней, – заверила тэянка. – Я изучала историю Валиндры Теневой Мантии, бывшей некогда хозяйкой Главной Башни Волшебства. Она была могущественна при жизни и станет ещё более сильной нежитью, когда исцелится её разум.
Джестри отступил на пару шагов и внимательно посмотрел на Силору.
– Ты видишь её как инструмент на пути к собственному бессмертию, – неожиданно сказал он, а затем тяжело вздохнул, очевидно, опасаясь, что зашёл слишком далеко.
Но колдунья лишь усмехнулась.
– Тебе всего двадцать лет, а я прожила половину своей жизни, – пояснила волшебница. – Когда-нибудь ты поймёшь. А сейчас ступай. – Женщина указала на тропу, казавшуюся туннелем, обрамлённым тёмными деревьями, чьи кроны переплетались столь тесно, что между ними не мог просочиться даже свет яркой полной луны.
– Ты снова собираешься призвать дьяволов из Девяти Кругов, – заметил Джестри. – Я хотел бы присутствовать.
– Не этой ночью, – заверила его Силора. С понимающей улыбкой, она глянула в ту сторону, куда до этого ушла Валиндра со скипетром Асмодеуса. – Быть может, с помощью некой неизвестной мне магии, скипетра для призыва существ из Девяти Кругов Ада и драгоценного черепа, который я позволила забрать у себя из палатки, Валиндра сможет почувствовать нечто необычное на краю Невервинтера, – сказала тэянка Джестри и группе ашмадай, стоящих перед туннелем в лесной чаще. – Вы будете сопровождать её, если она того пожелает. И выполнять всё, что она прикажет, – на последней фразе женщина повысила голос, и её тон стал угрожающим. Широко раскрытыми глазами она тщательно оглядела каждого члена группы. – Но не ты, – шепнула она Джестри уголком рта. – Ты мои глаза и уши, и не важно, что прикажет Валиндра. От тебя я жду только подробного доклада о ночных событиях. – Силора повернулась к культисту лицом и отступила на несколько шагов, оставив его между ней и другими ашмадай. – Не хочу, чтобы мой любовник был убит личом. Будучи воскрешённым, он будет мерзким, холодным и бесполезным для меня.
Джестри забыл, как дышать. Её любовник? Возможно ли это? Неужели тэянка, в конце концов, сама предложила то, о чём он мечтал с того самого момента, как Сзасс Тэм поставил её во главе войск ашмадай?
Силора бросила на него последний взгляд.
– Не разочаруй меня, – нежно прошептала она. – Мы познаем великий триумф, ты и я. И огромное удовольствие.
Тэянка едва не столкнулась с Валиндрой, когда та проплывала мимо, тихонько хихикая и что-то бормоча, но выбитый из равновесия Джестри не смог разобрать её слов, хотя и в спокойном состоянии он редко обращал внимание на лича. Не шевелясь, он стоял на месте, когда немертвая эльфийка скользнула мимо него, напевая:
– Грит-Грит, двигайся вперёд!
Культист не мог оторвать взгляда от Силоры Салм. Высокий, жёсткий воротник чёрного платья идеально окружал её лишённую волос голову, гладкая блестящая кожа казалась молочной в лучах луны. Её голова, кажущаяся Джестри идеальной сферой, покоящейся на пьедестале воротника, очаровывала, поэтому культисту потребовалось немало времени, прежде чем он отвлёкся и обратил внимание на стройные формы женщины и глубокий вырез на спине её одежд. А затем он вновь поднял взгляд, и его сердце, пропустив удар, заколотилось как сумасшедшее, ускоряясь с каждым лунным отблеском на белоснежной коже, с каждым завораживающим шагом.
Её любовник, дразнила Силора.
Её любовник.
Он должен добиться успеха, должен пережить эту опасную ночь. Джестри сделал глубокий вздох и сконцентрировался, как это подобало одному из ашмадай. Ему удалось оторвать взгляд от удаляющейся Силоры. Развернувшись, культист понял, что Валиндра и остальные уже уходят.
Он бросился их догонять, но, не сделав и шага, снова оглянулся на женщину, которую столь страстно желал.
Но Силора уже растворилась в ночных тенях.
Джестри Раллевин напомнил себе о том, кто он и об окружающих его опасностях, опасностях для себя и его возлюбленной Силоры Салм. Они уже встречались с Сзассом Тэмом и едва смогли избежать его смертоносного гнева.
Необходимо начать побеждать. Силора нуждается в резне, чтобы питать Кольцо Страха. И ради тэянки Джестри прольёт реки крови.
Ради неё.
Ради них.
Ашмадай побежал по тёмной тропе вслед за удаляющимся светом факелов.
Силора Салм была рада наконец-то побыть в одиночестве. Из-под своего плаща она достала странный жезл из чёрного дерева и подняла к глазам.
Женщина чувствовала вибрирующую в нём энергию. Связь с Кольцом Страха. Тёмный скипетр для чёрной королевы.
Тэянка оглядела свод пещеры, служившей Силоре и её ашмадай домом, и её сознание заполнили образы. Слева от входа из-под кучи камней виднелся остов небольшого деревца, чей скрученный ствол, на котором сохранилась всего одна веточка, склонился к выходу из пещеры, словно бдительный часовой.
Силора залезла на камни, чтобы встать перед мёртвым деревом. Она постучала скипетром по чёрному стволу и ахнула от внезапно хлынувшей в неё энергии. Пальцы тэянки задрожали, и из кончика скипетра появилось облако пепла, скрывая мёртвое дерево за чёрной завесой. Земля содрогнулась, и по другую сторону холма рухнул вниз отколовшийся валун.
Силора непонимающе огляделась по сторонам.
Земля снова вздрогнула, и вниз устремился новый каменный осколок.
Тэянка продолжала непонимающе оглядываться по сторонам.
Земля задрожала ещё раз. Остов дерева начал расти.
Волшебница попятилась, оступаясь и едва сохраняя равновесие.
Дерево становилось все шире, с громким скрежетом оно принялось расти, став десять, двадцать, тридцать футов в высоту. Холм отдавался протестующим рокотом, а камни продолжали падать. Из пещеры донеслись крики, и один из ашмадай, с ног до головы перепачканный землёй, заходясь кашлем, выбежал наружу.
– Леди Силора! – прокричал он.
Тэянка стояла перед башней из пепла, башней, напоминавшей останки мёртвого дерева. Высоко над землёй, под тем, что некогда было обломленной веткой, начал формироваться вход, образуя крытый балкон.
Ашмадай окликнул её снова, но Силора не обратила на это внимания. Она опустилась вниз по склону, не отрывая взгляда от пепельной башни-дерева. Скипетр в её руке желал большего.
И колдунья, заворожённая его силой, поддалась. Она отошла на пятьдесят шагов от входа в пещеру и кончиком скипетра, её связью с Кольцом Страха, провела на земле линию. К тому времени, когда Силора завершала первую половину круга, направляясь в сторону скалистого холма, в точке, которой скипетр коснулся первой, запузырилась лава, словно магия Кольца Страха, проникая под землю, взывала к остаточным силам катаклизма десятидневной давности.
Силора оставила десятифутовый разрыв, прежде чем приступить к начертанию второй половины своего творения, и к тому моменту, как она закончила и с этой линией, первая стена уже начала подниматься из земли. Расплавленный камень перемешивался и наслаивался по мере того, как росла стена, становясь более десяти футов высотой.
Силора хихикала, словно заигравшийся ребёнок, и рассмеялась ещё громче, когда фанатик снова окликнул её, прося объяснений.
Необходимость отвечать отпала, когда тэянка достроила стены, узкий туннель на месте оставленного зазора и превратила валуны в менее крупные ровные кирпичи, а два небольших дерева в смотровые башни с видом на стену.
Сектанты, вышедшие из леса, вытаращив глаза, смотрели на растущее из земли строение, некоторые пали ниц, молясь своему дьявольскому богу, остальные спешили к Силоре, желая узнать, что происходит.
Но она, промолчав, просто растворилась в темноте пещеры.
Несколько минут спустя женщина вновь появилась перед фанатиками, на этот раз стоя на крытом балконе первой построенной башни.
– Миледи? – снова позвал один из ашмадай.
В его голосе слышалось благоговение. На лицах всех собравшихся культистов отражался трепет.
Силоре это нравилось.
– Узрите Пепельную Прогалину. – Название само собой пришло ей на ум. – Достройте её!
Тэянка снова скрылась в башне, и фанатики в замешательстве переглянулись.
– Двойные ворота для холла! – предложил один из них.
– И крыша! – поддержал другой, и культисты принялись за работу.
Внутри древовидной башни – комплекса из трёх этажей в винтовой лестницы, – Силора Салм отдыхала на ложе и прислушивалась к спешащим исполнить её поручение ашмадай. Десятилетие колдунья жила в лесу, пещерах или же в заброшенных домах.
Наконец Силора поняла – Сзасс Тэм объяснил ей. С того момента более десяти лет назад, как она пришла в Невервинтерский лес, колдунья воспринимала свою миссию, как шаг на пути к чему-то большему. И это было её ошибкой. Кольцо Страха показало женщине несостоятельность выбранного пути, подталкивая добиться собственной цели, создать форпост и в скором времени захватить Невервинтер.
Глава 2
Потому что он должен был знать
Дриззт и Далия ехали от Порта Лласт на север по дороге вдоль побережья. Андахар уверенной поступью быстро нёс их к Лускану, и, несмотря на двух всадников, его темп вдвое превышал скорость обычной лошади. Когда же до конца пути осталось меньше дня, Дриззт, к удивлению Далии, свернул с дороги, направив единорога по тропинке на запад.
Далия шлёпнула его по плечу и одарила насмешливым взглядом, когда тёмный эльф обернулся.
– Я предпочитаю другие ворота, – объяснил дроу.
– Другие? Все трое абсолютно одинаковые! – возразила эльфийка.
– Я был в городе совсем недавно. И стражники...
– Постоянно меняются и могут оказаться у любых из ворот, – перебила Далия. – Ты не был в Лускане уже десять дней, и, вероятно, корабли в порту успели смениться, и большинство стражников инспектируют их в доках. Какая разница, какие выбрать ворота?
Дриззт не ответил, лишь чуть склонился к шее Андахара, призывая двигаться быстрей.
Далия снова начала спорить, но, увидев впереди холмистые сельские земли, передумала. Памятуя о их неожиданной встрече к югу от Порта Лласт и принимая во внимание то, что она знала о Дриззте До´Урдене, можно было догадаться, почему дроу считал необходимым разведать земли вне границ города, прежде чем входить в него.
Даже издали было видно, что поля заросли высокой травой и сорняками, а кое-где пустили корни деревья.
Молодые деревца виднелись повсюду, одно поле полностью скрыла небольшая роща, которая явно росла здесь не одно десятилетие.
Достигнув вершины холма, Дриззт и Далия увидели покосившийся дом с сараем, и, наконец, какое-то подобие обработанной земли, площадь которой была даже меньше акра. Место больше походило на сад, нежели на ферму.
Дриззт придержал Андахара и какое-то время обозревал раскинувшийся перед ним вид, затем, пришпорив единорога, направил его медленной рысью вдоль остатков сломанной изгороди.
– Смотри! – сказала Далия, указывая на двоих полускрытых зарослями высокой травы детей возле сада. В тот же момент малыши заметили всадников и, разделившись, бросились в травяные заросли. Третий ребёнок, ещё младше первых двух, едва выглянув из-за сарая, тут же заполз в темноту под крыльцом.
– Они не слишком рады гостям, – заметил Дриззт.
– Можно ли их в этом винить? – парировала Далия. – Уверена, большинство тех, кто приходит сюда – славные малые, и готовы помочь в уборке урожая, – добавила она с сарказмом.
Дриззт продолжал вести Андахара медленным шагом. Мысленно, он велел единорогу задействовать магию колокольчиков на сбруе, и при каждом шаге воздух наполнял сладкий перезвон.
– Хочешь поддразнить их песенкой? – спросила Далия.
Дроу направил единорога через пролом в ветхом заборе, а затем к развалившемуся крыльцу. Пару раз оба всадника замечали в стороне движение – неестественно колышущуюся траву и даже мелькнувшую на миг лохматую шевелюру мальчика.
Но тёмный эльф не реагировал на это. Он просто продолжал уверенно направлять своего скакуна, не давая смолкнуть колокольчикам и глядя прямо перед собой.
У крыльца дроу спешился и небрежно перебросил поводья Андахара через его мощную шею. Дриззт протянул руку Далии, но та отстранилась и, сделав сальто назад, приземлилась на ноги по другую стороны магического животного.
– Ну конечно, – прошептал тёмный эльф, опустив руку.
Он помедлил, осмотревшись по сторонам и заметив какое-то движение в траве неподалёку, взгляд его задержался на глазах ребёнка под входом в сарай. Дроу одарил малыша короткой улыбкой, и, развернувшись, зашагал по ступенькам крыльца. Стянув чёрную кожаную перчатку, он постучался в дверь.
– Тебе не ответят, даже если в доме кто-то есть, – заметила Далия, подходя ближе. – Если кто-то вообще здесь живёт.
– Сад небольшой, но ухоженный, – ответил Дриззт. – И тут есть животные. – Он указал на курятник у сарая, где прогуливалось несколько тощих кур, подбирая что-то в грязи.
– Может кто-то живёт по-соседству и приходит сюда снимать урожай, – сказала Далия. – Наблюдая за заявившимися к дому незнакомцами с безопасного расстояния.
– И оставляют им на милость своих детей?
Далия пожала плечами. По своему горькому опыту она знала, что отчаявшиеся люди способны на многое, даже если это вредит их детям. Эльфийка закрыла глаза, пытаясь отогнать воспоминания. Она снова стояла на вершине того обрыва, как и много лет назад, и на её руках лежал младенец…
– Никто не отвечает, – сказала женщина неожиданно настойчиво. – Давай уйдём.
Вместо ответа Дриззт толкнул незапертую дверь и зашёл в помещение.
Дом был довольно большим, с несколькими комнатами и даже лестницей, ведущей на чердак. В своё время, это было вполне приличным жилищем, чистые полы были сделаны из широких дубовых досок, которые заскрипели, когда дроу перешагнул порог. Наполовину сгоревшее полено лежало в камине, а металлический горшок стоял на стойке недалеко от маленького стола. Дом и впрямь пришёл в упадок, но всё же был обитаемым.
– Есть кто-нибудь? – тихо позвал Дриззт, двигаясь от одного дверного проёма к другому. – Мы путешественники с юга и не враги добрым фермерам Лускана.
Ответа не последовало.
– Давай уйдём, – повторила Далия, но дроу поднял руку и склонил голову.
Эльфийка последовала за ним в соседнюю комнату. Скрипучий пол, безусловно, выдавал их, но, войдя в следующую комнату, пара замерла и прислушалась.
До них донёсся едва слышный вздох, как если бы ребёнок пытался подавить крик ужаса.
Дриззт внезапно нагнулся и оттянул скудное подобие кровати – накрытую одеялом копну сена. Он провёл рукой по полу, изучая изгибы и линии дерева, затем просунул пальцы в одну из трещин и потянул, открывая потайной люк.
После чего он резко встал и отклонился назад, и в тот же миг сработал спусковой крючок, арбалетный болт вырвался из отверстия, едва не задев подбородок дроу, и вонзился в потолок. Без малейшего колебания, Дриззт перекатился вперёд и одним рывком вырвал старый арбалет из рук его владельца, а затем схватил за шиворот самого мальчишку. С пугающей скоростью дроу вытащил из ниши ребёнка и усадил его на пол перед собой.
– Ловко стреляешь, – проворчал он.
Мальчик, не более чем десяти или одиннадцати лет, смотрел, вытаращив глаза, на представителя невиданной до сих пор расы дроу. Челюсть мальчишки отвисла в благоговейном трепете перед белой мифриловой рубахой незваного гостя, амулетом в форме головы единорога на шее и его волшебным оружием. Рукоять первого украшал драгоценный адамантин, выполненный в виде раскрывшей пасть охотящейся кошки, а второго – синий сапфира в форме звезды, заключённой в оправу из серебра. Ещё больше глаза ребёнка округлились, когда он взглянул на эльфийку – спутницу дроу, – с её экзотической причёской и рисунком. Мальчонка забыл, как дышать, и не успей Дриззт отодвинуть его в сторону, то провалился бы обратно в яму.
– Не бейте его! – донёсся женский голос из темноты под ногами. – Прошу вас, господин… господин эльф, не причиняйте зла моему мальчику!
– А зачем мне это делать, добрая женщина? – спокойно спросил Дриззт.
– Потому что это единственное поведение чужаков, которое ей знакомо, наивный дурак, – сказала Далия.
Она подошла к дроу и подала руку женщине и ещё одному ребёнку, девочке. Но женщина колебалась, а малышка отшатнулась в сторону.
– Либо ты возьмёшь меня за руку и выползешь оттуда, либо я завалю вашу халупу сеном, а сверху брошу факел, – предупредила эльфийка.
Дриззт был не уверен, блеф это или нет. В какой-то момент он хотел отпихнуть Далию в сторону и успокоить женщину, но он не сдвинулся с места. Не в первый раз и уж точно не в последний, поведение спутницы поставило дроу в тупик и заинтриговало.
Неважно, была ли это пустая болтовня или серьёзная угроза, но слова эльфийки подействовали, и с удивительной ловкостью она вытянула хозяйку дома из подпола.
Женщина оказалось ни такой уж и старой, с тонкими редеющими волосами, усталыми глазами и обветренной кожей. Дриззту пришло на ум, что она могла бы быть вполне привлекательной, если бы вращалась в кругах аристократии Глубоководья или какого-нибудь другого города. Тяжёлая жизнь, а не возраст, погасила блеск её юности, потому что хозяйке едва ли было больше тридцати.
– Те дети снаружи тоже твои? – спросила Далия, смягчив тон.
Женщина посмотрела на неё с подозрением.
– Мы здесь не для того, чтобы навредить тебе или твоим детям или ограбить, я обещаю, – сказал Дриззт. – Скорее даже наоборот. – Он потянулся к маленькому мешочку на поясе, но Далия перехватила его руку, и, нахмурившись, покачала головой в ответ на его удивлённый взгляд.
Дриззт недоумевал, но по выражению лица эльфийки понял, что она прервала его попытку помочь не из неких эгоистичных побуждений, и дроу не стал перечить.
– А твой муж..? – спросила Далия.
Женщина фыркнула и отвернулась, быстро покачав головой. Без слов было ясно, что его уже давно нет. Мёртв, вероятнее всего.
– Пятеро детей, – насмешливо протянула Далия. Она взяла руку женщины и повернула, чтобы Дриззт мог разглядеть глубокие мозоли, обломанные ногти и въевшиеся пятна грязи.
Очевидно смутившись, хозяйка отдёрнула руку. Эльфийка рассмеялась, покачав головой, и направилась в сторону покосившейся входной двери.
– Я надеюсь, кто-то из твоих ребят достаточно взрослый, чтобы помогать, – сказал Дриззт, постаравшись придать лицу благожелательное выражение. Он бросил хмурый взгляд на Далию, но та лишь самодовольно ухмыльнулась.
– Мы отклонились от темы, – заметила женщина. Она расправила плечи и сделала глубокий вдох. – Чего вы хотите?
– Ничего, – ответил Дриззт. – Мы увидели сад и подумали…
– Итак, вам нужна наша еда? Вы вытащите её прямо у детей изо рта?
– Нет-нет, – заверил дроу. – Мы... я просто удивился, что кто-то здесь живёт, не более. Мы направлялись в Лускан, и мне было любопытно посмотреть, в каком состоянии фермы.
– Фермы? – фыркнула женщина. – Нет тут никаких ферм.
– Ты знаешь фермера по имени Стуйлис? – спросила стоящая в дверях Далия.
– Я знаю нескольких людей с таким именем.
– И что же с ними случилось?
Дриззт снова бросил на Далию сердитый взгляд и повернулся в тот момент, когда хозяйка, пожав плечами, ответила:
– Те, кто мог – ушли. Другие плавают с пиратами. Кто-то, уверена, уже пал от клинка и теперь в могиле. Ну, а кто-то в других землях, хорошо это или плохо.
– И сколькие остались? – снова спросила Далия. – Сколькие, как ты, живут за счёт земли, надеясь, что их сад не разорит банда разбойников, солдат, гоблиноидов или же стая диких животных? А когда ложитесь спать, ваши животы урчат не слишком громко?
Смущённая женщина отвернулась и не ответила.
– Оставь их, – сказала Далия спутнику. – У нас впереди долгий путь, и мне уже скучно от этих глупостей.
Дриззт не знал, что делать. Давно уже он не чувствовал себя настолько потерянным. Упадок Лускана перекинулся на мир за пределами города. Это покачнуло уверенность и оптимизм, направлявшие дроу более столетия.
И самым ужасным для тёмного эльфа было то, что он ничего не мог с этим поделать.
Задумавшись, он так и стоял до тех пор, пока Далия грубо не подхватила его под руку и не потянула к выходу.
– Не крадите мои дыни! – крикнула им вслед хозяйка дома.
– Даже если и украдём, ты ничего не сможешь нам сделать, – огрызнулась Далия.
Снаружи, тем не менее, эльфийка не пошла в сад, а направилась прямиком к Андахару, удостоив троих неумело прячущихся неподалёку детей, что изумлённо таращились на великолепного единорога, лишь беглым взглядом.
– Неужели было необходимо разговаривать с ней таким тоном? – спросил Дриззт, забираясь на мощную спину Андахара.
– Я разговаривала с тобой, – резко парировала Далия. – До неё мне дела нет.
– Возможно, как раз в этом твоя проблема, – заметил дроу.
– Скорее, в этом твоя глупость, – фыркнула эльфийка.
Они уехали от фермы вниз по дороге в полной тишине, Дриззт даже остановил чарующий перезвон волшебных колокольчиков, подобные звуки были чужды этим местам. Казалось, музыка не дарит ни надежды, ни радости окружающему миру, но лишь высмеивает его.
Всё новые и новые фермы показывались из-за поворотов дороги, и на вид они казались не менее запущенными, чем та, что спутники только что оставили. Большинство домов и амбаров выглядели как обгоревшие остовы в море заросших полей, а от некоторых остались лишь несколько обугленных балок и остатки очагов.
– Интересно, это ферма Стуйлиса? – поддразнила Далия возле очередных руин.
Дриззт проигнорировал её. С одной стороны он был зол на Далию, а с другой боялся, что она может быть права. Дроу не мог придумать ни одного аргумента, дабы остановить её бесконечные циничные замечания. Всё это, конечно вернуло его мысли обратно к фермеру Стуйлису и банде «разбойников». Имеет ли он право укорять их? Неприглядная правда обнажилась перед ним несколько минут назад: с исчезновением той зыбкой цивилизованности, что ранее сохранялась в Лускане, окружающие город земли перестали патрулироваться солдатами и в результате были разграблены бандитами или же новыми главарями головорезов из Города Парусов. Наделы, где эти мужчины и женщины трудились, всё, что поколениями строили и взращивали их деды и прадеды, было разграблено. Мысль, что фермеры могли просто собраться и переехать, в нынешних условиях казалась нелепой.
Так что им оставалось? Полагаться на великодушие лусканского Совета Капитанов? Агентов Бреган Д'эрт? Лордов Глубоководья?
Преступление ли, когда голодный крадёт еду, а замерзающий одежду, в мире, где обездоленный не может рассчитывать на поддержку закона?
Дриззт был рад, что не подверг наказанию Стуйлиса и его банду, и каждые остающиеся за спиной развалины ферм укрепляли его уверенность. Но осознание правильности своего поступка лишь немного уменьшило боль от осознания тёмным эльфом – оптимистом и идеалистом, – столь мрачной реальности.
В конце концов, стены Лускана показались в поле зрения. Дриззт остановил Андахара и соскользнул с единорога. Как только Далия сделала то же самое, он отпустил жеребца, который тут же помчался прочь, с каждым шагом уменьшаясь вдвое, пока не исчез вовсе.
– Почему ты остановила меня? – спросил дроу.
Далия, недоумевая, посмотрела на спутника, и тот похлопал по сумке.
– Ты думал, что для спасения фермы той женщине хватило бы нескольких золотых, – ответила эльфийка.
– Я хотел помочь, а не спасти.
– Ты имел в виду, проклясть её.
– Что ты имеешь в виду?
– Что подумали бы торговцы, когда крестьянка или кто-то из её немытого выводка пришли на рынок с золотом? – спросила Далия.
– Я мог бы дать им серебра, или даже медяков, – возразил дроу.
– Тем не менее, у неё бы появились монеты, и все местные воры решили бы, что стоит её их лишить. Эти земли просто кишат разбойниками или кем-то похуже. Ты настолько ослеплён своей верой в добро, что не замечаешь таких очевидных вещей?
– И ты меня наставляешь?
– Когда это необходимо, – язвительно ответила эльфийка.
– Значит, ты мой охранитель, мой проводник на пути к спасению?
– Ну, это вряд ли! По правде говоря, учитывая природу моих уроков, я скорее твоя противоположность. Демон пришёл, чтобы показать путь к… развлечению.
Дриззт покачал головой и направился к городским стенам, улыбаясь колкому замечанию Далии.
– Если бы ты хотел помочь ей, то убил кролика или оленя к столу, – продолжила эльфийка. – Или просто набрал бы немного дров.
– И зная это, ты промолчала, когда мы могли сделать что-то хорошее?
– Ты путаешь меня с кем-то, кому не всё равно.
Дроу повернулся к ней, казалось, он вот-вот взорвётся.
– Дриззт До'Урден, спасает мир и одного крестьянина за раз. – Далия сплюнула под ноги дроу, а затем немного отступила, держа посох наготове, словно приглашая атаковать.
Но Дриззт был слишком погружён в сумбурные мысли о понятиях света и тьмы, смешавшихся воедино. Беспомощно фыркнув, он вновь зашагал к Городу Парусов. Далия догнала его через несколько шагов.
– Мы найдём способ, наш собственный, – сказала эльфийка.
– Способ помогать?
– Развлечь себя, по крайней мере. И я полагаю, что когда череп Силоры Салм хрустнет под моим посохом, мир станет светлее и лучше. – Далия ухмыльнулась, а Дриззт лишь снова покачал головой.
– Светлее станет раньше, – пообещал он. – К моменту твоего удара, Силора уже будет мертва от моих клинков.
– Это вызов?
Теперь дроу всё же улыбнулся.