355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Рина Оникс » Том 2. Запах безумия (СИ) » Текст книги (страница 6)
Том 2. Запах безумия (СИ)
  • Текст добавлен: 16 апреля 2018, 17:30

Текст книги "Том 2. Запах безумия (СИ)"


Автор книги: Рина Оникс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 16 страниц)

Я отвернулась, чтобы не видеть его лица. Да, Рейфорд был прав, и умело бил по больному. Тогда я сама сдалась, отказалась бороться за себя, за свою жизнь, за свое здоровье. Я, действительно, сломала себя сама. Но сейчас, я не собиралась уходить от темы. Потом, меня мы обсудим потом.

– Так что, Грэм? – я снова повернулась к нему. – Я признаюсь, что твоя по праву, а ты перестаешь меня принуждать?

– Уходишь от темы, моя прелесть? – виконт усмехнулся. – Что ж... Нет. Ты никогда не признаешь свою принадлежность мне на самом деле, и это безумно меня злит и заводит. И это то, что я люблю в тебе, Ариан. Непокорность. Гордость. Я жажду владеть тобой, но не хочу этого получить.

– Так, значит, я обречена? – я сжала край одеяла в кулаке.

– На мою жажду? Да. Тогда, на балконе, когда я впервые увидел тебя, мне стоило большого труда не коснуться тебя, а потом, когда ты одной бровью бросила мне вызов, я начал мечтать тебя подчинить, – Рейфорд снова пошел ко мне. – Покорить, обездвижить и делать то, что я пожелаю.

– Мне это не нравится, – я хотела выяснить все до конца, чтобы понимать, как жить в дальнейшем.

– Борись со мной, – Рейфорд сел на кровать и провел ладонью по моей руке от предплечья к ладони. – Борись, Ариан. Отпусти свою волю. То, что порой кипит в тебе.

– Схватка – это нежелание близости, Натаниэль, – я повернула к нему голову, оказавшись почти вплотную.

– Да, – Рейфорд надавил мне на плечи, вынуждая лечь. – Но порой близость – это схватка. И мы оба знаем, что я выиграю. Но ты борись, Ари, борись.

Его рука скользнула по моей талии, легко развязывая пояс халата и распахивая полы, чтобы тут же устремиться вверх по белоснежной коже. Он сжал мою грудь почти до боли и укусил за шею. Мне оставалось лишь крепче обхватить его за плечи и цепляться за последние мысли о том, что мне придется полностью понять, что им движет, если я хочу победить в этой войне.

Глава XIV.

Непокорность. Как я люблю твою непокорность.

Из писем Рейфорда к Ариан

Март, 1817 год.

На время холодов мы перенесли свои уроки фехтования в дом и теперь нередко пугали слуг тем, что сражались в коридоре или гостиной, периодически ломая или разбивая, мешающие нам предметы. Рейфорд находил это забавным, а я раньше занимавшаяся больше из интереса утроила усилия. Мне пришло в голову, что так, при необходимости я смогу защититься от мужа, если он вновь потеряет контроль. С того январского разговора мы больше не поднимали эту тему. Я давала себе время на обдумывание и наблюдение, а виконт не стремился к новым откровениям.

Зимой я успела с новым интересом понаблюдать и за пасынком. Мне вдруг пришло в голову, что подобные отклонения могут быть наследственными. Я начала принимать активное участие в их разговорах и забавах, стремясь больше внимания уделять Джонатану до тех пор, пока Рейфорд, как-то проходя мимо, не шепнул мне на ухо:

– Не беспокойся, птичка. Он нормальный.

Я раздраженно рыкнула вслед мужу и, хлопнув дверью, вышла, демонстративно не став с ним больше разговаривать в тот день. Рейфорд же откровенно потешался над ситуацией, но вечером долго говорил про собственные наблюдения за сыном. Мне пришлось признать его правоту, хотя мысли о самом виконте меня не оставляли. Я стала лучше понимать то, что тогда происходило. Он в своей слепой жажде обладания терял над собой контроль и стремился подавить меня. Как бы мне не хотелось вспоминать и сравнивать Шарлеруа и случившееся уже здесь, я решила, что должна это сделать. И обнаружила существенные отличия. Все следы, которые оставлял на мне Рейфорд всегда были непреднамеренными. Он не бил меня. Разрывающей внутренности боли тоже не было. Да, приятного мало, но основной проблемой был ужас, который я испытывала от воспоминаний. Руки я тогда стерла себе лишь потому, что слишком сильно ими дергала, пытаясь освободиться, а синяки на шее и ключицах чаще всего были от жестких поцелуев. Я не могла сказать, что мне это нравилось. Могло ли быть так, что Рейфорд сказал правду о том, что не получает удовольствие от боли? Пока я не знала точно ответа, также как и не знала, как поведу себя, когда он вновь потеряет контроль. То, что так произойдет, я больше не сомневалась.

Очередной урок фехтования переместился из гостиной в холл, и мы заскользили по паркету, стараясь нанести колющие ранения друг другу. Благо пораниться специально затупленными учебными шпагами можно было лишь при большом желании, а виконт отказался надевать специальные костюмы. Он говорил, что на улице, когда нападают, нет времени отвешивать поклон и спрашивать место дуэли. Было заметно, что супруг явно предпочитает какой-то другой стиль боя, а не французскую и итальянские школы, которые он мне показывал. Оружие явно было излишне легким для него, и он порой недовольно морщился, поглядывая на шпагу. Я предложила Рейфорду нанять для меня учителя, но виконт отказался от этой затеи, сказав, что для женщины мне будет довольно и этого. Он обещал, что для меня сделают трость, похожую на его с полым нутром, в котором будет спрятан клинок. Она всегда будет прикреплена к моему седлу и в случае необходимости я смогу ей воспользоваться. Также муж продемонстрировал мне, где в каждой карете и коляске спрятаны пистолеты, пули и запас пороха к ним. Рейфорд явно не мелочился. Такое количество оружия обошлось ему в приличную сумму денег.

Сегодня же все явно шло не так. Я злилась на то, что не выспалась и в суматохе споткнулась, разбив любимую фарфоровую статуэтку. Злилась, что муж, который всю ночь не давал мне спать выглядит свежим и довольным. Просто злилась на Рейфорда. От этого я открывалась и виконт уже дважды "убил" меня на дуэли. Мне хотелось рычать и бить себя хвостом, как тигру, с которым меня как-то сравнил Рейфорд.

– Все, – виконт опустил шпагу и отошел. – Сегодня занятие бесполезно. Ты злишься и невнимательна, Ариан. Помни. Очень важно сохранять хладнокровие и просчитывать варианты противника. Если ты будешь бояться или яриться, то проиграешь. Возьми себя в руки, у тебя даже повода нет.

– Ах, нет?! – я зашипела, как рассерженная кошка, в глубине души, понимая, что муж прав, но отвратительное настроение вырвалось на волю. – Есть! Это все ты! Ты во всем виноват!

– Я? – Рейфорд искренне изумился. – Так в чем же я виноват, моя прекрасная волчица?

– В своем существовании, – отрезала я, надменно вздернув подбородок. – Ты – Натаниэль Грэхем Блейк испортил мне жизнь.

Виконт поперхнулся и вздернул бровь:

– Сейчас, кажется, я всего лишь тебя учу.

– Ты вообще замечаешь, что привык сражаться иначе?! – я возмущенно фыркнула и топнула ногой. – Это даже мне видно. Все эти ужимки, завитушки и балансирование. Ты даже морщишься, когда выполняешь эти элементы. Так почему бы тебе не научить меня тому, в чем ты, действительно, мастер?

– Леди недовольна презренным учителем, – виконт, паясничая, поклонился, а потом резко пригвоздил меня взглядом. – Хорошо. Выбьешь шпагу, я покажу тебе, как стоит драться, когда защищаешь свою жизнь.

– Отлично, – я встала в стойку, злость с новой силой ударила в голову.

Видимо, эта капля гнева стала последнее, так как в голове прояснилось, а ноздри больше не раздувались от ярости. Я злилась и одновременно была спокойна, и мне очень хотелось стереть насмешливую улыбку с губ мужа. Поворот. Наклон. Звон. Уход влево. Увернуться от укола снизу. Отвести удар своей шпагой. Насмешливо улыбнуться, вынуждая Рейфорда пойти в настоящую атаку. Скоро я едва успевала парировать его удары, уйдя в оборону и выжидая нужный мне момент. Я просчитала, что у меня будет единственная возможность выбить шпагу у виконта в том приеме, который мне особенно хорошо удавался, но который не любил Рейфорд. Кисть расслаблялась на мгновение, и был шанс, что моей силы хватит, чтобы это провернуть. Вдох. Выдох. Удар. Шпага Рейфорда описала в воздухе дугу и со звоном упала на пол, а я приставила кончик своей к его горлу и довольно улыбнувшись, сказала:

– Убила.

– Чертовка! – виконт покачал головой и отвел оружие от своего лица. – Теперь держись!

Я взвизгнула, вовремя, разгадав его намерения, и бросила свою шпагу в него, разворачиваясь и убегая.

– Поймаю – высеку! – Рейфорд отбил летящее в него оружие и побежал за мной.

Я неслась по коридорам, едва успевая делать новый вдох. Спрятаться. Нужно было спрятаться. А потом в голове возникла мысль – что, если из-за забавной игры он потеряет контроль? Я вздрогнула и ускорилась, сворачивая и влетая в ближайшую комнату, оказавшуюся гостевой спальней. Я заметила удобно стоящий диванчик в углу и быстро нырнула за него, затаившись. Тяжелые шаги мужа я почти не слышала из-за стука собственного сердца, но упорно продолжала ждать. Вот он завернул в коридор, дверь открылась, и виконт вошел, заперев ее за собой. Вот как он догадался, что я именно здесь? Рейфорд порой напоминал мне ищейку, с нюхом на то, что он искал. Муж прошелся по спальне и проговорил:

– Вылезай, моя птичка. Я все равно найду тебя. Вылезай.

Ну да. Вот прямо взяла и вылезла. Интересно в его глазах я настолько глупа? По шагам я определила, что он исследовал все вокруг кровати и кресла и теперь направлялся к дивану. Пусть, пусть он меня не заметит. Неожиданно рядом хлопнула дверь. Шаги Рейфорда замерли, а потом он выругался и быстро выскочил в коридор, едва не сорвав замок, пока отпирал его. Похоже, мой супруг решил, что ошибся комнатой. Мне же лучше. Я дождалась, пока его шаги стихнут и довольная собой вылезла из-за дивана. Теперь осталось переодеться и как ни в чем ни бывало спуститься к ланчу. Будет забавно, если он проищет меня до того времени. Я хихикнула, испуганно прикрыв себе рот. И осторожно выглянув, вышла в коридор, чтобы быть обхваченной руками мужа.

– Попалась! – Рейфорд прошептал мне это на ухо и затолкнул обратно в комнату.

– Что я тебе обещал? – виконт насмешливо посмотрел на меня.

– Научить сражаться в том стиле, в котором ты привык, – не колеблясь, ответила я, успокоившись, так как Рейфорд всего лишь играл.

Муж покачал головой и ответил:

– Нет. Я обещал тебя высечь, чем и собираюсь заняться.

– Ты говорил, что тебе не нравится причинять мне боль? – я надменно выгнула бровь и скрестила руки на груди.

– Поймала, – кивнул виконт и пошел по направлению ко мне. – Ммм... и что же мне тогда с тобой сделать?

Рейфорд подошел вплотную и приподнял мой подбородок еще выше:

– Вот так, Ариан, лучше выглядит надменность. Именно такое положение принимает твой очаровательный упертый подбородок, когда в тебе, действительно, просыпается это чувство.

– Отпустить? – я усмехнулась.

– Слишком скучно, – Рейфорд задумчиво скользнул пальцем по моим губам. – Помниться, как-то давно я обещал доказать тебе, что ты – необъезженная лошадка, вздумавшая поиграть со мной. Пора, дорогая, пора.

Я зашипела и укусила его за палец.

– Вот точно, лошадь. Они тоже кусаются, – виконт обхватил меня за талию, подтягивая к себе.

– Они еще и лягаются, Грэм, – я уперлась руками ему в грудь.

– Проверим? – Рейфорд принялся расстегивать пуговки на моей рубашке.

– Проверь на кобылах, – я вырвалась и повернулась к нему спиной, намереваясь отойти.

– Так даже лучше, – пробормотал муж, снова притягивая меня к себе и начиная подталкивать к постели сзади.

Я упала лицом на подушки и, громко фыркнув, все же сбросила обувь, демонстративно поболтав ногами, согнутыми в коленях. Рейфорд рассмеялся и сбросил свою рубашку, оставшись в одних брюках.

– Разденешься или мне помочь? – виконт присел на кровать.

– Лошади сами не снимают седло и попону, – я подложила руки под голову и посмотрела на мужа.

– Отлично, – Рейфорд резко перевернул меня, выдергивая полы моей рубашки из-под брюк.

Обнаженной я оказалась очень быстро, а теперь стоило, достаточно раздразнив мужа, провернуть пакость. Сравнение с лошадью, я не собиралась забывать. Дождавшись, когда он поднимется, чтобы начать снимать брюки, и отвлечется, я схватила подушку и, размахнувшись, запустила ему в спину. Рейфорд покачнулся и упал бы, если бы не успел зацепиться за столбик. От его нелепого вида, я расхохоталась, снова упав на живот. Виконт выругался, а я сказала:

– Что ж это за наездник, который и на ногах-то едва стоит.

– Доигралась, – ответил мой муж, подбираясь ближе и прижимаясь поцелуем к плечу.

Я начала разворачиваться, намереваясь повернуться и обнять его за плечи, но ладонь мужа прижала меня к кровати лицом вниз.

– Нет, моя прелесть. Ты доигралась.

Рейфорд скользнул ладонями по моей спине вниз и, резко обхватив за бедра, заставил меня встать на колени, при этом удерживая голову внизу.

– Что ты творишь? – я ухитрилась повернуть голову и посмотреть на мужа.

– Объезжаю кобылку, – ответил он и прижался своими бедрами к моим, собирая мои волосы в кулак и заставляя выгибаться.

Утром болели мышцы. Рейфорд не удовлетворился местью, совершенной днем и, приговаривая, что дикую лошадь нужно приручать часто не только повторил весь процесс ночью, но и разнообразил его в меру своей буйной фантазии. В какой-то момент я снова почувствовала себя невинной девицей, первый раз оставшейся с мужем наедине. Хотя и я умудрилась отомстить, все же лягнув его, когда мне надоело подобное сравнение. Как Рейфорд смеялся, когда снова смог дышать. Благо больше с лошадью меня не сравнивал, сказав, что у него остались еще тигрица и волчица. И сообщив, что в следующий раз продемонстрирует, что можно делать с ними. Я бы зарычала, если бы у меня оставались силы, а так лишь пробормотала любимое ругательство и провалилась в сон. Виконт же снова разбудил меня рано утром и вновь выгнал в холл на новый урок. На этот раз он держал в руках новое оружие. Рейфорд протянул мне одну из шпаг, и я с удивлением поняла, что она трехгранная.

– Это настоящее оружие, Ариан, – виконт легко держал свою. – Такой моделью можно наносить не только колющие, но и режущие удары. Я сторонник испанской школы, хотя в любом случае предпочитаю пистолет. Попробуй.

Я сделала пару выпадов, убедившись в первоначальных предположениях, что эта шпага немного тяжеловата для меня и вопросительно посмотрела на мужа.

– Я не буду учить тебя классическому бою этим оружием. Оно явно тяжело для тебя. Сделаем тебе шпагу на заказ по такой же модели, но легче. А пока, я покажу тебе те приемы, которые порой спасали мне жизнь. Защищайся!


Глава XV.

Она распахнула свои объятия и я провалился. В бездну

Из писем Рейфорда к Джордану

Май, 1817 год.

Большой сезон принес с собой не только вихрь новых развлечений, но и новые неприятности. И первой проблемой стало то, что слухи и сплетни, волны которых я так опасалась осенью, разрослись пышным цветом. Рейфорд ведь не стал менее настойчивым в своем желании не выпускать меня из виду и добился того, что на это обратили внимание. Я слышала, что даже делали ставки о том, кто же этот таинственный любовник виконтессы, которого все пытается выследить муж. Мне оставалось лишь сильнее вздергивать подбородок и вспомнить, что я научилась замораживать взглядом нахалов. Но даже это можно было пережить с наименьшими потерями, если бы Рейфорд внял доводам рассудка и под утихающую волну слухов переставал пугать людей своей слежкой. Однако виконта сплетни не волновали, он не обращал внимания на них. Впрочем, сам за это и поплатился.

Рейфорд в одночасье сделал меня модной. Когда свет убедился, что никакого любовника нет, я стала замечать заинтересованные взгляды все чаще останавливающиеся на мне. Все пытались понять, что именно заставляет такого человека следовать по пятам за своей женой? Ладно бы за шикарной любовницей, но за женой? Я чувствовала яркое любопытство, которые сгрызало леди и липкие взгляды мужчин. Свет откровенно недоумевал и, пытаясь разгадать загадку, привлекал все новых и новых людей ко мне. Если раньше я могла скользить по залу, отделываясь приветствиями, то теперь почти каждый желал поговорить со мной. Женщины выяснили секрет привлекательности, мужчины порой делали недвусмысленные предложения. И на фоне всего это мрачный Рейфорд, который отпугивал излишне ретивых кавалеров.

– Все. Хватит. Сегодня я никуда не поеду, – я зашла в кабинет к мужу и бросила перед ним новую стопку приглашений.

– В чем дело, Ариан? – Грэм оторвался от газеты и поднял на меня взгляд.

– Почти к каждому, Натаниэль, приглашению прикреплена дополнительная записка. Если от дамы, то заверяющая в дружбе, а если от лорда, то с льстивыми комплиментами. Я так больше не могу! – я выдохнула и опустилась на кресло напротив мужа.

– Что тебя не устраивает, моя прекрасная жена? Они лишь оценили то, что я разглядел давно, – виконт усмехнулся.

– Как – будто тебя это устраивает, – я потерла висок рукой. – Ты что специально превратил меня в самую обсуждаемую персону сезона? Мне, казалось, тебе не понравились последствия.

– Не специально, Ариан, – Рейфорд окончательно отложил газету и поднялся, обходя стол. – Но я не желаю противостоять своим желаниям. Тем более сейчас, когда вокруг тебя так и вертятся эти хлыщи.

– А, может, тебе это выгодно в твоих закулисных играх иметь такую жену? Даже твои друзья из общества в большинстве своем постоянно крутятся поблизости. Я теперь знаю все и обо всех, Рейфорд, не прилагая почти никаких усилий. Не этого ли ты добивался, в преддверии того, что меня должны принять в вашу таинственную компанию? – я с раздражением сбросила приглашения со стола на пол.

– Спокойно, моя прелесть, – виконт положил руки мне на плечи и легко помассировал, снимая напряжение. – Я не желал этого, но раз так получилось глупо было бы не извлечь своеобразную выгоду.

– Глупо, – я согласилась и немного опустила голову, подставляя затылок под умелые руки мужа. – Как думаешь, когда они примут решение обо мне.

– Ты же знаешь, я потребовал полных прав, а не нижней ступени. Высшее право тебе, как женщине, никто не предоставит, а вот полные пусть попробуют не дать, – он перешел к массажу затылка.

– Ты так толком и не объяснил мне разницу, Грэм, – я вздохнула от удовольствия.

– Все просто. К низшей ступени мы относим тех, кто сотрудничает с нами, выполняет какие-то мелкие поручения. Такие люди не имеют права голоса и зачастую обладают покровителем. Полное право – это возможность высказывать свое мнение, своеобразная независимость, выбор любого пути, а не только служение чьим-то интересам. И высшее – это знакомство с силами. Женщин, как ты понимаешь, к ней не допускают.

Я хмыкнула на это заявление и поинтересовалась:

– Женщин со мной станет четыре, как я помню. У кого из них полное право?

– Умная девочка. Только у одной – леди Лесли, – виконт отступил от меня на шаг, закончив перебирать мои волосы.

– Хм... И как эта дама его получила? – я заставила себя говорить спокойно.

– Беатрис долго пыталась его заслужить, в конечном итоге успешно, – Рейфорд вернулся в свое кресло.

– Даже так. Что будет от того, что ты потребовал это самое право для меня сразу же? – я приподняла бровь.

– Я могу это требовать, Ари. Я бы потребовал для тебя и высшего, но не желаю, чтобы ты с этим связывалась. Все необходимое я сам тебе расскажу и покажу. Ни к чему тебе лезть в бездну, – виконт побарабанил пальцами по столу.

– Тебе не кажется, что я уже там? – я поднялась и уже у дверей, прежде чем выйти, закончила. – Сегодня я остаюсь дома, Грэм. Почитаю в библиотеке. Передай всем мои извинения.

Как ни надеялась я на спокойный вечер, он не удался. Спустя пару часов после того, как Рейфорд уехал, а я погрузилась в переплетения нового романа, муж вернулся, злой и извергающий проклятья. Я услышала его еще задолго до того, как он показался в дверях библиотеки, и с интересом посмотрела на дверь, гадая, что именно привело его в такое неистовство. Виконт с грохотом распахнул дверь и, быстро обнаружив меня, приказал:

– Собирайся!

– Зачем? – я недоуменно на него посмотрела, откладывая книгу.

– Чертов Уоррен! – Рейфорд снова выругался и рывков поднял меня с дивана. – Оденься строго, сегодня состоится твой официальный прием в круг наших друзей. Не дал даже шанса подготовиться, – виконт зашипел. – Ничего, мы еще станцуем.

Я пошла впереди муж, больше не намереваясь возражать, но все же спросила:

– Разве все должно было быть по-другому?

– Обычно да. Заранее обговаривают время и место встречи, а сейчас все очень дурно пахнет. Здесь, в Лондоне есть три дома, где все может происходить. Два из них принадлежат мне, но сомневаюсь, что Уоррен сделает нам такой подарок, – Рейфорд повернул меня к себе спиной начал помогать раздеваться.

– Как мне себя вести? – я переступила через упавшее к ногам платье и распахнула дверцы шкафа, выбирая новое.

– Это, – виконт вытащил из вороха одежды строгую амазонку.

– Может, стоит одеться более официально? – я с сомнением посмотрела на мужа.

– Нет необходимости, – он покачал головой и жестом поторопил меня. – Им нет дела до того, как ты будешь выглядеть, а вот тебе удобство не помешает. Волосы подними и закрути в простой пучок, следи, чтобы ничто тебе не мешало.

– Должен просто состояться разговор? – я начала одеваться.

– Да, но лучше перестраховаться. Жаль, что оружие тебе дать нельзя, – виконт поджал губы.

– У тебя ведь будет с собой, – я снова повернулась к мужу спиной, чтобы он застегнул пуговки.

– Только трость. Жаль, что нельзя прямо сейчас пристрелить Уоррена со всеми его помощниками, – Рейфорд с сожалением покачал головой.

– Жаль, – я сочла за лучшее согласиться с мужем, принимаясь за прическу.

На место встречи мы прибыли с пятиминутным опозданием. Виконт к тому времени уже взял себя в руки и поражал меня собственной невозмутимостью, тогда как у меня проснулось нервное напряжение. Я опасалась встречаться этими людьми в подобных условиях. Мне нечего было противопоставить им и, хотя я была достаточно уверена в собственном муже, он был один, а их много. Что стоило ждать от них? Какую гадость приготовил нам сегодняшний вечер.

Дом не встречал нас светом огней и выглядел скорее пустым или спящим. Рейфорд помог мне выбраться из кареты и повел к двери, которая распахнулась при нашем приближении. Молчаливый слуга в темной одежде поприветствовал нас поклоном и жестом предложил войти. Виконт уверенно подхватил меня под локоть и повел куда-то, видимо прекрасно ориентируясь в темноте. Он толкнул какую-то дверь и, наконец, появился свет. В этом зале горело достаточно свечей, чтобы не натыкаться друг на друга, хотя темные шторы придавали всему собранию несколько зловещий вид.

В комнате находилось всего человек десять. Нельзя сказать, что я была удивлена малочисленностью присутствующих, но все же ожидала большего.

– Рады приветствовать вас сегодня, – вперед выступил Уоррен, кивком головы предлагая приблизиться.

– Не могу ответить взаимностью, – Рейфорд язвительно улыбнулся, но прошел вперед, приветствуя остальных.

– Как всегда непочтителен, Рейфорд, – маркиз Карсли покачал головой.

– Как всегда занудствуешь, Карсли, – виконт не дал лорду ответить, тут же обратившись к Уоррену. – Может быть, приступим к тому, ради чего здесь собрались?

– Конечно, – Уоррен ядовито улыбнулся. – Прошу вас, леди Рейфорд, ступите в наш круг.

Я вздернула бровь, но отпустила руку мужа и шагнула вперед, намеренно оставив Рейфорда за своей спиной. Так я могла быть уверена, что никто не ударит сзади.

– Ваше полное имя, миледи? – Уоррен задал мне свой первый вопрос.

– Ариан Александрит де Белле Блейк виконтесса Рейфорд, – я усмехнулась и закончила. – Думаю вам всем это и без того известно.

– Почему же вы желаете быть здесь с нами? – вступил в разговор Карсли.

– Желание мужа – закон для жены, – неважно, что Рейфорд не оставил мне выбора.

– Хм... Значит вы добродетельная супруга, леди Рейфорд, – протянул граф Адмайл.

– А почему бы мне ею не быть? – я вздернула подбородок.

– Хотя бы потому, что слишком много странных слухов окружают вашу жизнь, – вступил Себастьян Райдер виконт Кинстон.

– Вы больше верите сплетням, чем слову чести, милорд? – я с интересом посмотрела на довольно молодого виконта.

– Вы верно заметили, миледи, чести, – он дерзко поклонился.

– Полагаю, вы сомневаетесь в чести моей жены, Кинстон? – Рейфорд подошел и встал рядом со мной.

– Вернитесь на свое место, Рейфорд, – Уоррен снова выступил вперед. – Леди сама сможет отстоять свою честь.

– На что вы намекаете, маркиз? – Грэм сощурился и впился в собеседника взглядом.

– Всего лишь на небольшую дуэль, Рейфорд. Так, ваша супруга, не только докажет ложность любых домыслов, но и подтвердит то право, которым вы хотите ее наделить.

– И почему я не припомню подобного рода испытаний, когда Беатрис получала свои права? – Рейфорд сжал трость в кулаке.

– Потому что, леди Лесли долгим и упорным трудом заслужила наше доверие, а вы требуете у меня того же для малолетней девчонки, которая не сделала ничего. Как глава, я вправе назначить то испытание, которое сочту достаточным, – Уоррен сузил глаза. – Вы можете согласиться или отказаться.

– Каковы условия, если я соглашусь? – я положила руку на плечо напряженному мужу.

– Никто не будет требовать от вас невозможного, миледи, – Уоррен повернулся ко мне. – Продержитесь пять минут против одного из нас, вы победили. Раните, даже слегка, противника, вы вновь победили. В любой момент можете остановить поединок, если понимаете, что не можете больше. Также можете отказаться совсем.

– И что в случае проигрыша или отказа? – от напряжения я сжала пальцы на плече мужа.

– Мы примем вас на низшую ступень, миледи. Когда же вы докажете свою преданность, мы вновь обсудим вопрос с полным правом. Ваше решение?

Я посмотрела на мужа, ожидая того, что он скажет. Рейфорд легко кивнул мне и я ответила:

– Бой.

– Как скажете, леди, – Уоррен явно не ожидал согласия, но откуда бы ему знать, что я знаю с какой стороны держаться за шпагу.

Лорды разошлись, освобождая пространство, а с другого конца зала ко мне приближался виконт Кинстон с двумя шпагами. Жестом я отказалась от протянутого оружия, протянув руку к мужу. Рейфорд хмыкнул, но вытащил свою шпагу из трости. Я взвесила ее в руке, снова убедившись в том, что она тяжела для меня и осмотрела противника до того, как встать на позицию.

Я не испытывала ни малейших иллюзий. Выстоять против опытного мужчины в поединке один на один даже пять минут у меня нет ни одного шанса. Он исколет меня раньше, чем закончится время. Сомневаюсь, чтобы они планировали мою смерть, а, значит, удары будут быстрыми и болезненными, направленными на то, чтобы я прекратила бой. Тогда стоит попробовать те приемы, которые недавно демонстрировал мне Рейфорд, и в атаку придётся идти сразу, пока Кинстон не понял, что я не просто машу шпагой.

Я сделал шаг вперед, отходя от мужа, и замерла напротив своего противника. Виконт был невысок, что тоже играло мне на руку, я привыкла сражаться с Рейфордом. Один минус, он явно был рьяным сторонником французской школы, которую столь недолюбливал мой супруг. Впрочем, другого шанса у меня не будет. Я резко выдохнула, собираясь с силами, и бросила:

– Защищайтесь!

Себастьян легко ушел с линии моей атаки и мы немого покружили, приглядываясь друг к другу. Жаль, что ничего не вышло с первой же попытки. Теперь, он точно рассмотрит, как я двигаюсь в мешающих сейчас юбках, и будет готов. Райдер усмехнулся и сам пошел в атаку, тесня меня к краю импровизированного круга. Ухитрившись извернуться и отбежать немного в сторону, я отвела его шпагу удачным ударом и снова атаковала сама, заметив, что противник сейчас как раз в том положении, когда я могу попробовать его достать. Я понимала, что сильно рискую, но также было ясно, что третей попытки мне не дадут. Шаг вправо, снова влево, блок, укол. Мне удалось прочертить красную линию у него на предплечье, но и шпага противника достала меня в левую руку. Я посмотрела на кровь, которая сбегала по руке вниз, собираясь в моей слегка сжатой кисти, и подняла взгляд на ошеломленных лордов.

Виконт Кинстон шипел сквозь зубы ругательства, зажимая царапину на плече. Он раздраженно посмотрел на меня, а потом неожиданно подмигнул, признавая свое поражение и отдавая мне должное. Маркиз Карсли поджал губы и всем своим видом демонстрировал недовольство, также как и граф Адмайл. Лица остальных я не стала рассматривать, повернувшись к холодному лицу Уоррена.

– Полагаю, вы можете поздравить меня с приобретенным полным правом, милорд? – я старалась не показывать то, как мне страшно от того, что кровь явно не останавливается, нужно было довести эту партию до конца.

Уоррен молчал, сверля взглядом куда-то мне за спину. Я поняла, что сейчас идет новая дуэль между главой и моим мужем, чью злость я ощущала всеми способами. Зря Уоррен решил сыграть в такую игру. Раньше Рейфорда хотя бы забавляло их упорное стремление избавиться от него самого. Теперь виконт станет гораздо более жестким. Муж скользнул рядом со мной и вынул шпагу из моей руки, убирая ее на место:

– Мои поздравления, Ариан, – Рейфорд придержал меня за талию, почти полностью перенеся мой вес на себя.

Тишина продолжала давить на нервы, и я чувствовала, что напряженное спокойствие мужа вот-вот взорвется и отчего-то в этот момент я сомневалась, что хоть кто-то из них сможет что-либо ему противопоставить.

– Что вы молчите, Уоррен? – Карсли досадливо поморщился и боязливо покосился на Рейфорда. – Признайтесь. Вы проиграли.

Уоррен взглядом заставил второго маркиза прикусить язык и, вновь повернувшись к нам, наконец, заговорил:

– Мои поздравления с победой, леди Рейфорд. Думаю, вашему супругу стоит позаботиться о вас.

– Не так быстро, Уоррен, – Грэм сильнее сжал мою талию. – Я хочу услышать то, как вы подтверждаете ее право.

Маркиз скрипнул зубами, но проговорил:

– В присутствии свидетелей я подтверждаю полное право Ариан Александрит де Белле Блейк виконтессы Рейфорд. А теперь, убирайтесь отсюда.

– Были рады побывать в кругу наших добрых друзей, – саркастически отметил Рейфорд и потянул меня за собой прочь из зала.

Карета уже ожидала нас, и стоило нам оказаться внутри, как виконт грубо и громко выругался, разрывая рукав моей амазонки. Рана не была серьезной, но кровь бежала довольно быстро, что явно не сулило ничего хорошего. Виконт сорвал шейный платок и с силой перетянул мне руку так, что я сквозь зубы зашипела, а потом снова выругался.

– Я пристрелю этого мальчишку! – Рейфорд явно не собирался успокаиваться.

– Если ты о Кинстоне, то он дал понять, что признает поражение, – я дождалась, пока муж завяжет крепкий узел на импровизированной повязке.

– Не имеет значения. Он искупит то, что совершил. Так же, как и они все. Я хорошо помню лицо каждого, их эмоции. Поверь, моя прекрасная жена, каждый будет отвечать по заслугам, – виконт погладил меня по щеке.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю