Текст книги "Питер Пэн и тайна Рандуна"
Автор книги: Ридли Пирсон
Соавторы: Дэйв Барри
Жанр:
Детская фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 18 (всего у книги 22 страниц)
Глава 63
Золотая луна
У Молли уже болело лицо – так сильно она прижималась к решетке, пытаясь разглядеть, что творится во дворе. Позади нее стояли отец и Бакари. Но и им тоже мало что было видно. Солдаты орали и стреляли в небо из ружей, вот и все. Время от времени в небе показывался летучий корабль, но он был слишком высоко. Ребята явно старались держаться вне досягаемости пуль.
Трое узников долго обсуждали, откуда взялся такой корабль, и в конце концов пришли к выводу, что он каким-то образом подвергся воздействию звездного вещества. Леонард все сильнее нервничал, глядя, как корабль кружит в небе, представляя собой превосходную мишень для солдат Зарбофа.
– Лучше бы они улетели восвояси! – говорил он. – Перебьют их тут…
Молли обернулась к отцу:
– А вот ты бы улетел?
Леонард грустно улыбнулся и покачал головой.
– Нет, не улетел бы, – признался он. – Я бы попытался тебя спасти.
Молли кивнула и снова отвернулась к окну.
– Сюда кто-то идет, – сказал вдруг Бакари. Он посмотрел в сторону коридора. – Это Питер!
Молли с Леонардом бросились к двери навстречу Питеру. На голове у него примостилась Динька. Даже Крюк, мрачно сидевший в темном углу своей камеры, поднялся на ноги.
– Питер, что там происходит? – спросил Леонард.
– Некогда объяснять, – сказал Питер. – Ложитесь на пол, подальше от окна и внешней стены. И главное, берегите голову!
– Но что… – начала Молли.
– Пожалуйста, сделайте, как я говорю! – попросил Питер.
И, прежде чем Молли успела снова открыть рот, умчался прочь.
Король Зарбоф гневно хмурился, глядя в расчерченное метеорами небо. Несколько минут назад летучий корабль перестал кружить над дворцом и полетел прочь и исчез из поля зрения. Зарбоф подошел к Виктору Глотцу, который пристально смотрел на небо. Несколько минут назад оба яростно спорили о том, кто виноват в том, что ракета, по всей видимости, потерпела крушение, но теперь забыли взаимные претензии. Уж слишком, видимо, были озабочены появлением этого странного корабля. Оба не сомневались, что тут не обошлось без звездного вещества, но как мальчишки сумели его раздобыть? И где они теперь?
Один из солдат крикнул что-то со стены, указывая вдаль.
– Корабль возвращается! – сказал Зарбоф.
Он отдал приказ на рандунском языке. Солдаты перезарядили ружья. Зарбоф повернулся к Глотцу. Лицо у него было разгневанное и озадаченное.
– Чего им надо? – спросил он. – Зачем они возвращаются?
Глотц как раз размышлял над этим. И теперь, когда Зарбоф задал вопрос, его внезапно осенило.
– Ловцы звезд, которые сидят в тюрьме! – воскликнул он. – Мальчишки хотят освободить их!
– Ловцы звезд скорее умрут, чем покинут мое королевство! – рявкнул Зарбоф.
Он выкрикнул еще один приказ, и полдюжины солдат бросились в сторону тюрьмы. В это время во дворе послышались крики, люди снова принялись указывать на небо.
Летучий корабль на всех парусах несся в их сторону.
– Минутная готовность! – крикнул Джордж, глядя вперед, на дворец. Он увидел вспышки выстрелов: солдаты снова стреляли в них. – Хитрюга, у тебя все готово?
– Почти! – ответили снизу.
Там Хитрюга, Пройдоха, Кудряш и двойняшки лихорадочно заряжали четвертую и последнюю пушку правого борта. Мальчишкам ужасно повезло: на борту нашлись и ядра, и порох, и фитили, и даже спички, и все это было аккуратно сложено неподалеку от пушек. У родителей Джорджа в их загородном поместье была небольшая старинная пушечка, из которой стреляли по праздникам, так что он примерно знал, как это делается. Он сбегал вниз и наскоро показал ребятам, как заряжать пушку, на примере первой из них. С остальными Хитрюга и другие управились сами. Джордж от души надеялся, что они сделали все как надо: неправильно заряженная пушка может и взорваться…
Джордж посмотрел наверх, где Джеймс и Прентис возились с топселем. Они полностью распустили топсель, и ветер, бьющий в парус, опускал нос «Де Флигена» вниз, заставляя корабль снижаться. Когда придет время набирать высоту, Джеймсу с Прентисом надо будет убрать парус. Там, наверху, их ничто не защищало от пуль, но делать было нечего. Томас с Толстым Тэдом стояли рядом с Джорджем, чтобы быть под рукой, когда понадобится добавить или убрать паруса.
Джордж снова посмотрел вперед. Он точно рассчитал угол спуска: корабль должен был пройти над самой стеной. Ружья палили все чаще. По корпусу корабля снова застучали пули.
– Спрячьтесь, если можете! – крикнул Джордж. – Мы приближаемся!
Они миновали стену. Стрельба не утихала. Джордж услышал пронзительный вопль. Это Томас рухнул на палубу и схватился за ногу. Тут же и он сам ощутил толчок в левую руку, как будто кто-то стукнул его кулаком. Джордж опустил глаза – и увидел кровь. А еще через секунду он почувствовал рвущую боль. Одной правой рукой он крутанул штурвал вправо, потом снова влево, развернув корабль правым бортом к массивному зданию тюрьмы. Корабль продолжал опускаться. Теперь его киль был не более чем в двадцати футах над двором. Солдаты пятились назад, продолжая стрелять вверх, в корабль.
Еще немного, и они окажутся точно напротив тюрьмы. Джордж отчетливо видел ряд зарешеченных окошек у подножия стены. Питер говорил, что Молли в четвертой камере от двери. Джордж надеялся, что пушки нацелены достаточно низко… В руке пульсировала боль.
– Джеймс, – крикнул он, – убери чуть-чуть топсель!
Нужно было остановить спуск, пока корабль не сел на землю. Джеймс с Прентисом взялись за работу, и Джордж снова сосредоточился на здании тюрьмы.
– Хитрюга! – крикнул он. – Первая пушка готова?
– Готова! – ответили снизу.
Джордж смотрел на стену, стараясь рассчитать, когда пушка окажется точно напротив окна четвертой камеры. Еще несколько футов…
– Первая пушка, огонь! – крикнул он.
Молли, лежа на полу камеры, услышала пушечный выстрел. Он был громче и раскатистей треска ружейных выстрелов. Следом раздался грохот: пушечное ядро ударило в стену тюрьмы рядом с их камерой. Коридор наполнился пылью. Девочка поднялась на ноги. Ее отец был уже у окна.
– Они бьют по стене из пушки! – крикнул он. – Они пытаются…
Его перебил крик: «Вторая пушка, огонь!» – и снова оглушительный грохот: второе ядро врезалось в стену прямо напротив камеры. Все трое узников попадали на пол, сбитые с ног дождем осколков камня. Кашляя, задыхаясь и протирая глаза от густой пыли, они снова поднялись на ноги. Леонарду рассекло подбородок куском камня, и из царапины текла кровь, но в остальном они были целы и невредимы. Однако они рано обрадовались, так как в коридоре послышались приближающиеся крики и затем появились солдаты, направляющиеся в их сторону. Один из них достал ключи и принялся отпирать дверь камеры. Остальные обнажили сабли, и по их лицам Молли поняла ужасную правду: «Они пришли, чтобы убить нас!»
– Третья пушка, готовсь! – крикнул Джордж.
Первый выстрел был сделан слишком рано, ядро попало в стену соседней камеры. Но второе ядро угодило точно в цель и сильно повредило стену. Еще одно ядро в то же место – и стена будет пробита насквозь…
– Третья пушка, огонь!
Третье ядро пробило стену тюрьмы в тот самый момент, когда солдаты ворвались в камеру. Молли, Леонард и Бакари слышали, как Джордж скомандовал «Огонь!», и вовремя залегли, а вот солдаты получили в лицо град осколков камня. Их сбило с ног, некоторые завопили от боли. Ядро пролетело через коридор и снесло с петель дверь камеры Крюка, едва не оторвав голову самому Крюку.
Молли, растерявшаяся от пыли и грохота, почувствовала, как отец поднимает ее на ноги. Сквозь звон в ушах она смутно расслышала знакомый голос, зовущий ее по имени…
«Питер!»
Он протягивал руку сквозь неровную дыру в стене, пробитую ядром, и кричал:
– Сюда! Скорей!
Леонард протолкнул в дыру Молли, потом Бакари, потом выбрался сам. Все трое, белые от пыли, как призраки, остановились у стены тюрьмы и огляделись. Суматоха и пальба во дворе сместились в сторону, следом за летучим кораблем, который медленно удалялся прочь от здания тюрьмы. Его корма чернела на фоне усеянного метеорами неба, солдаты бежали и стреляли ему вслед. Молли увидела Джорджа. Он стоял у штурвала и командовал остальными мальчишками, которые возились с парусами и тянули канаты, не обращая внимания на свистящие вокруг пули. Похоже, Питера и остальных беглецов пока никто не замечал.
– И что теперь? – спросил Леонард у Питера.
– Джордж сейчас развернет корабль и пригонит его обратно в нашу сторону, – ответил Питер. – Они спустят канат. Молли я, может быть, сумею отнести наверх, но ни вас, ни Бакари мне не поднять.
«Тебе и ее не поднять, – заметила Динька, устроившаяся в волосах Питера. – Она жирная корова!»
– Динька, ты что! – укоризненно произнес Питер, покосившись на Леонарда. Но лорду Астеру было не до того: он смотрел на корабль.
– Будем надеяться, что Джордж успеет вернуться раньше, чем нас заметят, – сказал он.
Не успел он это сказать, как у них за спиной послышались гневные крики. Они обернулись – и увидели солдата, который выбирался из дыры, выставив перед собой свою саблю. А следом за ним лезли остальные…
– Тэд, ослабь, пожалуйста, этот канат! – крикнул Джордж. – Нет, не этот, а вон тот. Да, этот! Джеймс! Когда ляжем на обратный курс, прибавь топсель, чтобы мы могли спуститься и подобрать их! Будь наготове!
Джордж резко вывернул штурвал влево, действуя одной правой рукой – левая висела плетью и ужасно болела. Корабль начал разворачиваться. Солдаты внизу перебежали, чтобы удобнее было стрелять по ним. По счастью, стреляли они отвратительно, к тому же у них, похоже, кончались патроны. Выстрелы звучали все реже. Когда корабль развернулся, Джордж посмотрел вперед и увидел стену тюрьмы и то место, где должен был ждать Питер с Молли, ее отцом и Бакари. И в самом деле, на фоне темной стены виднелись четыре фигуры. Сердце у Джорджа радостно дрогнуло, но он тут же увидел рядом другие фигуры. Это были солдаты.
«Плохо дело!» – подумал он.
– Прибавь топсель, Джеймс! – крикнул он. – Спускаемся!
– Прячься за меня, Молли! – велел Леонард, заслоняя дочь собой от солдатских сабель.
Семеро солдат вылезли из дыры в стене. Четверо из них были ранены осколками камня, и все семеро были ужасно злы. Они выстроились полумесяцем и надвигались на Молли, Питера, Леонарда и Бакари.
– Питер, – сказала Молли, – улетай быстрее, пока есть возможность!
«Вот-вот, она дело говорит!» – поддакнула Динька.
Вместо ответа Питер шагнул навстречу ближайшему солдату. Солдат попытался было ткнуть его саблей, но та провалилась в пустоту: Питер взмыл вверх и тут же обрушился на солдата сверху, ударив его по голове обеими ногами. Солдат вскрикнул от боли и рухнул наземь, выронив саблю. Леонард тут же подхватил ее. Питер же в это время метнулся в сторону и пнул второго солдата в правое запястье. Его сабля полетела на землю, и Бакари бросился на нее, как кошка на мышь.
Разгорелся бой. Питер утратил преимущество внезапности: солдаты теперь знали, что он может летать. Но он по-прежнему кружил над их головами, нападая сверху и отвлекая их. Тем временем Леонард и Бакари, оба превосходные фехтовальщики, с трудом, но сдерживали атаки солдат, стоя спиной к стене тюрьмы и защищая себя и Молли от пятерых оставшихся противников.
Кружа над схваткой, Питер то и дело поглядывал на «Де Флиген». Корабль развернулся и возвращался к тюрьме. К несчастью, корабль возвращался не один: следом за ним бежала толпа разъяренных солдат, которые время от времени стреляли вверх. Молли, Леонарду и Бакари предстояло каким-то образом прорваться сквозь строй противников и попасть на борт прежде, чем их заметят остальные солдаты!
Корабль был уже близко. Его нос заслонял небо.
– Готовьтесь! – крикнул Питер, но тут же увидел, что, как ни опытны Леонард и Бакари, вдвоем против пятерых им не прорваться.
– Тэд! Бросай конец! – скомандовал Джордж.
Тэд – в кои-то веки – понял его правильно.
Он схватил тяжелую бухту каната, лежавшую на носу у левого борта, и бросил ее за борт. Один конец этого каната был закреплен на стоявшей на корабле лебедке, а второй должен был достать до земли, чтобы те, кто внизу, могли за него ухватиться. Джорджу от штурвала не видно было, кто там внизу, и он пристально следил за бортом: ведь по канату могли подняться не только друзья, но и убийцы!
Питер увидел канат, упавший с борта корабля. Леонард его тоже увидел.
– Хватай Молли, Питер! – крикнул он в промежутке между двумя выпадами.
– Нет, папа! – завопила Молли.
– Без разговоров!!! – рявкнул Леонард таким тоном, что даже Молли не осмелилась ослушаться. Он взглянул на Питера, на Бакари и сказал: – На счет «три»!
Бакари кивнул. Питер завис над ними.
– Раз… Два… Три!!!
И Леонард с Бакари ринулись на солдат, на миг оттеснив их назад. В ту же секунду Питер нырнул к самой земле и с разгону подхватил под мышки Молли, от души надеясь, что ему хватит скорости подняться на борт. Они оторвались от земли и начали подниматься вверх, все ближе и ближе к кораблю…
А потом остановились и начали опускаться.
– Отпусти меня! – крикнула Молли.
«Да-да! Отпусти ее!» – звякнула Динька.
– Держись! – рявкнул Питер и рванулся в сторону.
Ох! Молли с Питером с размаху врезались в борт корабля и начали сползать по обшивке. Питер протянул левую руку и сумел ухватиться за свисающий с борта канат.
– На! – выдохнул он, сунув канат в руки Молли.
Она вцепилась в него мертвой хваткой и повисла, отпустив Питера. Питер задрал голову и увидел Толстого Тэда, который перегнулся через борт, протягивая руки. Молли полезла по канату навстречу Тэду, а Питер развернулся и устремился обратно к Леонарду и Бакари. Они явно проигрывали бой.
Ловцы звезд стояли, прижавшись спиной к стене, а солдаты подступали все ближе и ближе. К тому же в их сторону бежали новые солдаты. Скоро силы станут неравными, и тогда им конец! А летучий корабль, единственная надежда на спасение, уходил прочь. Конец каната волочился по земле.
Питер спикировал на солдат, крича, осыпая их ударами и уворачиваясь от их сабель. Динька тоже не отставала: она бросалась прямо им в лицо, на удивление больно пинаясь своими крохотными ножками. Однако всего этого было мало. Приближались новые солдаты, а корабль уходил. На долю секунды, посреди яростного звона клинков, Питер встретился взглядом с Леонардом и увидел в его глазах лишь отчаяние. Лорд Астер понимал, что битва проиграна.
– А ну, прочь с дороги, вы, паршивые шавки!!!
Питер прекрасно знал этот раскатистый рык, но никогда прежде не был рад его слышать. Крюк! Он только что выбрался в дыру в стене, пробитую ядром, и со змеиным проворством вырвал из рук солдата саблю, оглушив его обрубком второй руки. С жутким ревом, размахивая саблей с беспощадностью опытного пирата, он принялся прокладывать себе путь сквозь ряды солдат, которые были введены в замешательство этой внезапной атакой с тыла. Крюк быстро пробился к Леонарду и Бакари, и все трое образовали смертоносный треугольник. Втроем они были сильнее любых солдат, какие могли пробиться к ним. За несколько секунд яростной схватки они сумели оторваться от стены и все быстрее и быстрее продвигались к удаляющемуся кораблю, с которого по-прежнему свисал канат…
Питер метнулся было вперед, собираясь сказать Джорджу, чтобы он по возможности замедлил продвижение корабля. Но его остановил пронзительный звон Диньки:
«Там, внизу, какой-то мальчик!»
Питер обернулся, окинул взглядом толпу орущих солдат, мечущихся из стороны в сторону. И действительно увидел рядом с дырой в стене маленькую, съежившуюся фигурку. Это был Болтун. Питер совсем забыл про мальчишку-раба, у которого он позаимствовал золотой костюм! Он развернулся и ринулся обратно, от души надеясь, что Болтун легче Молли. И хорошо бы – намного легче!
– Джеймс! – крикнул Джордж. – Убери топсель!
Пока Джеймс и остальные трудились наверху, Джордж, в десятый раз за последнюю минуту, нервно глянул вперед. Корабль приближался к толстой стене и был слишком низко, чтобы разминуться с ней. Если не набрать высоту, они с размаху врежутся в стену! Но из всех, кого нужно было спасти, на борту пока что оказалась только Молли. Леонард с Бакари застряли внизу, сражаясь с солдатами. И если они в ближайшие несколько минут не поднимутся на корабль…
Джордж оглянулся назад – и сердце у него радостно подпрыгнуло. Бакари бежал к кораблю, следом мчался Леонард, а за ними неслась толпа солдат. Джордж снова посмотрел вперед. Стена была совсем рядом, а корабль все еще был слишком низко…
– Скорей, Джеймс! – воскликнул он, надеясь, что корабль успеет подняться и что Леонард с Бакари успеют дотянуться до каната, пока он висит еще достаточно низко.
Бакари почти дотянулся. Конец каната уже оторвался от земли: корабль поднимался вверх. Бакари оглянулся. Леонард бежал следом, за ним – Крюк, оба на бегу парировали удары преследователей.
– Давай! – крикнул Леонард. – Я за тобой!
Бакари бросил саблю, ухватился за канат и, невзирая на то что руки у него отчаянно ныли после яростного боя, проворно полез наверх. Конец каната болтался теперь более чем в шести футах над землей и поднимался все выше. Крюк и Леонард кинулись к нему одновременно. Они бросили свои сабли в солдат, подпрыгнули, схватились за канат. Леонард полез наверх. А Крюк, у которого была только одна рука, так и остался висеть на поднимающемся канате, извиваясь, чтобы увернуться от сабель солдат, которые пытались дотянуться до него снизу.
Леонард, задыхаясь от утомительного подъема, долез до борта корабля и перебрался через него при помощи улыбающегося Бакари и заплаканной Молли. Лорд Астер огляделся, оценивая происходящее. Джордж стоял за штурвалом и отчаянно кричал что-то мальчишкам, которые возились с парусами. Впереди вздымалась стена дворца. Леонарду показалось, что она слишком близка и слишком высока.
Что-то упало на палубу рядом с ним. Леонард обернулся – и улыбнулся: это был Питер, державший на закорках ужасно перепуганного мальчишку.
– Помоги-ите!!! – крикнули снизу.
Питер с Леонардом перегнулись через борт и увидели Крюка. Пират по-прежнему болтался на конце каната, а солдаты подпрыгивали, пытаясь достать его саблями. Крюк посмотрел наверх, его горящие черные глаза встретились сперва с глазами лорда Астера, потом – с глазами Питера. В его взгляде была мольба, но он молчал: унижаться и клянчить Крюк не собирался.
Питер с Леонардом переглянулись. Оба подумали об одном и том же: как просто было бы взять, отвязать канат и навсегда покончить с человеком, который уже не раз пытался убить их! Потом Леонард сказал:
– Он мне жизнь спас, Питер. И Бакари тоже.
Питер кивнул. И они с Леонардом вдвоем принялись выбирать канат, поднимая пирата на корабль.
– Джеймс! – крикнул Джордж. – Скорей!
Джеймс и так работал не покладая рук. Но «Де Флиген» все никак не мог набрать высоту. Нос корабля был всего в нескольких футах от стены. Джордж уже понимал, что они не разминутся.
– Держитесь! – завопил Джордж за мгновение до того, как киль корабля ударился о край стены.
Все, кроме Джорджа, который держался за штурвал, повалились на палубу. Снизу послышался жуткий скрежет дерева, скребущего по камню, потом грохот: кусок стены отвалился и рухнул на землю. Корабль начало разворачивать вправо, он медленно вращался по часовой стрелке, опираясь на киль. И вот наконец он застыл параллельно стене, правым бортом ко двору. Джордж покрутил штурвал, но корабль не слушался его. Они застряли.
Снизу донесся торжествующий рев: солдаты поняли, что добыча от них все же не уйдет. Зарбоф вопил, отдавая приказы своим людям. Через несколько секунд притащили лестницу, за ней вторую. Солдаты с лестницами устремились к стене, на которой неподвижно стоял корабль.
– Джеймс! – крикнул Джордж. – Прибавь парусов! Разверни все, сколько есть! Остальные, облегчить корабль! Бросайте за борт все, что попадется!
Джеймс занялся парусами, а Питер, Леонард, Молли, Бакари и все остальные – даже Крюк – принялись бегать по палубе, хватая бочонки и ящики и швыряя их за борт. «Де Флиген» покачивался, но не трогался с места. Солдаты приставили лестницы к стене по обе стороны от корабля и полезли наверх. Зарбоф стоял посреди двора, по-прежнему выкрикивая приказы. Еще несколько бочонков полетело за борт. Корабль снова качнулся. Да, он хотел взлететь – Джордж чувствовал это. Ему недоставало всего лишь небольшого толчка.
– Эй, Хитрюга! – крикнул он. – Четвертая пушка заряжена?
– Заряжена! – ответил Хитрюга, поднимая бочонок.
– Тогда стреляй! – крикнул Джордж. – Скорей!
Хитрюга швырнул бочонок за борт и помчался к трапу. Солдаты были уже на стене, они подбирались к кораблю с носа и с кормы. Шли секунды.
– Скорей!!! – завопил Джордж. «Да что же там Хитрюга возится-то?!»
Хитрюга целился. Он поджег фитиль, и теперь в оставшиеся несколько секунд, навалившись всем телом на тяжеленный ствол, сдвигал его, пока тот не нацелился туда, куда хотел мальчишка.
Дымящий, плюющийся искрами фитиль опустился в запальное отверстие. Хитрюга зажмурился и зажал уши.
БУММ!!!
Выстрел прогремел в тот самый момент, когда первые из солдат Зарбофа добежали до корабля. Джордж ощутил толчок и тут же завопил от восторга. Корабль поднимался! Выстрел из пушки заставил его сдвинуться с места. Джордж крутанул штурвал и развернул корабль. Паруса наполнились ветром, и корабль начал набирать скорость, уплывая все выше и дальше от дворца. Во дворе теперь царил адский шум: солдаты Зарбофа выли от ярости, видя, что добыча уходит, а те немногие стрелки, у которых оставались патроны, стреляли в удаляющийся корабль, хотя это было явно бесполезно.
Среди всего этого шума и суматохи в первые несколько секунд никто даже и не заметил, куда попало ядро из пушки.
А ядро, между прочим, попало туда, куда и целился Хитрюга: в короля Зарбофа Третьего. Точнее, не в самого короля: дородный владыка вовремя увидел вспышку и каким-то образом учуял, что ядро летит именно в него. Так что в ту долю секунды, что ядро летело в его сторону, Зарбоф ухитрился отклониться влево, и ядро его даже не задело. Можно сказать, что ему повезло.
Повезло, да не очень. Отклонившись, Зарбоф не устоял на ногах и полетел вбок, прямиком в тяжеленную корзину, которая уже несколько часов стояла во дворе, никем не замеченная. Зарбоф упал, ухватился за корзину и опрокинул ее на себя. Крышка корзины при этом открылась, и обитательница корзины вывалилась наружу, прямо на тучного короля, лежащего навзничь. Язык Кундалини мелькнул в воздухе – змея принюхивалась. Запах Зарбофа был ей хорошо знаком, но для змей знакомство не означает привязанности. Еда, она еда и есть.
Зарбоф пытался вырваться, но бороться с Кундалини было бесполезно. Гигантская змея в совершенстве приспособлена к подобным ситуациям: каждое движение жертвы лишь давало ей дополнительную возможность еще туже стянуть свои кольца. Зарбоф сумел издать несколько испуганных воплей, но во дворе стоял такой гам, что никто его не услышал. А потом он уже и кричать не мог – ему не хватало дыхания. Он мог только сопротивляться в немом ужасе, пока его любимая игрушка медленно и неумолимо поглощала свою жертву.
Последнее, что успел увидеть Зарбоф перед тем, как навсегда потерять сознание, был силуэт корабля, уходящего навстречу полной луне.