Текст книги "Порезы (ЛП)"
Автор книги: Ричард Карл Лаймон
Жанр:
Ужасы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 16 страниц)
На мгновение он подумал, что Хелен может попытаться напасть на него. Но она отвернулась. Затем подошла к двери и вышла.
Когда она ушла, Ян опустился на колени перед Джанет.
– Как ты? – Спросил он.
– Кажется, не так уж плохо.
– Извини за все это. Что-то на этой вечеринке попало в вентилятор. Обычно ничего подобного не происходит. Кошачьи бои и вооруженные ковбои...
– Кошачьи бои? – Спросила Джанет,
– Неудачно выразился. Извини.
– Ты же знаешь, что не я это начала.
– Ни капли в этом не сомневаюсь.
Джанет села, прижимая к лицу полотенце.
– Наверное синяки сойдут не раньше, чем через месяц. – Она захотела улыбнуться, но понимала, что это будет больно.
– Внутри что-нибудь болит? – Спросил Ян.
– Не думаю. Я боялась... что она спровоцирует выкидыш.
– Ты беременна?
Джанет кивнула. Она чувствовала его заботу.
– Эта сука просто сумасшедшая, – пробормотал он.
– Она думает, – спросила Джанет, – что я увела у нее Рональда?
– Кажется да.
– Он не в моем вкусе.
– Но со стороны вы действительно выглядели, как пара, – сказал Ян. – Он держал тебя за руку. Даже я почувствовал укол ревности...
Ее сердце ускорило свой темп. Она почувствовала, будто по всему телу прокатилась горячая волна.
– У тебя тоже что-то было с Рональдом? – Спросила она, попытавшись улыбнуться. – Я смотрю, он популярный парень.
– Меня он совершенно не интересует, – сказал Ян.
– Ох.
– Но меня интересуешь ты, что довольно странно.
О, Боже!
– Это совсем не странно, – сказала она, глядя ему в глаза. Ее губы были сухими. Она облизала их.
– Мы только что познакомились, – сказал Ян.
– А сколько нужно для этого времени?
Лицо Яна побагровело.
– Кажется, оказалось достаточно лишь одного взгляда, – сказал он.
Он только что сказал это, или мне лишь показалось, что он это сказал?
Чувствуя, как бешено колотится сердце, Джанет сказала:
– Похоже на то.
Ян поморщился, улыбнулся и покачал головой.
– В любом случае, – сказал он, – лучше уходить отсюда и отвезти тебя в больницу.
– Да, я тоже хочу убраться отсюда поскорее, – сказала она. – Но только не в больницу. Я в порядке. Всего несколько царапин и синяков.
– Но если ты беременна...
– Я чувствую себя прекрасно. Правда. Ну, не считая лица. Почему бы нам просто не убраться отсюда?
Ян помог ей встать. Когда она поднялась на ноги, он все еще держал ее руку в своей.
Лежащий на кровати человек по имени Лестер застонал.
– А что делать с ним? – Спросила Джанет,
– Не знаю. В моем Ягуаре всего два места.
– Я приехала на Меверике.
Ян замялся.
– Я забрала бы его, – сказала она. – Серьезно.
– Ладно. – Ян подошел к кровати. Он опустил руку на плечо Лестера и осторожно потряс его. Глаза того были плотно зажмурены. Но вскоре один открылся.
Лестер застонал.
– А? – Пробормотал он. – Что?
– Давай убираться отсюда, – сказал Ян.
– Что?
– Мы отвезем тебя домой.
– Домой? Нет. У меня больше нет дома.
– Куда нибудь в другое место? Мотель? Друг?
– Эмили Жан.
– Что?
– Отвезите меня к Эмили Жан.
– Миссис Боннер? – Спросила Джанет,
Лестер кивнул.
Учительница, которую я подменяла? Та, на чью дочь напали?
– Может быть. для начала стоит ей позвонить? – Спросил Ян. – Сегодня она отсутствовала, поэтому...
– Все нормально. У меня есть ключ. Я останусь у нее дома. Отвезите меня туда, ладно?
Ян помог Лестеру сесть. Затем он повернулся к Джанет.
– Ну что? Дом Эмили Жан находится отсюда всего в нескольких милях.
– Отлично. Поехали.
60. Ожидание
Альберт сидел у окна в спальне наверху и смотрел на улицу. Периодически по ней проезжали одинокие автомобили, рассеивая светом фар погруженную в туман тьму.
Но вот один из них замедлился. Альберт перестал жевать находящийся во рту швейцарский сыр, наблюдая, как автомобиль развернулся и медленно поехал по дорожке на противоположной стороне улицы. Во рту пересохло, но он продолжил жевать. Теперь сыр казался безвкусным и он с трудом заставил себя проглотить его. Недоеденный кусок он оставил на подоконнике, рядом со своим ножом.
Через улицу пробежала кошка и скрылась под припаркованной Тойотой.
Из автомобиля вышел старик с тростью и сигарой во рту. На его голове был надет французский берет. Он задорно взмахнул тростью.
Через некоторое время из двери соседнего дома вышла женщина, чтобы выпустить на прогулку пуделя. Собачонка сразу же рванулась к Тойоте, из под которой выскочила кошка. Дорога осветилась фарами, свет которых блеснул в глазах кошки. Она быстро перебежала дорогу и оказалась в безопасности.
Машина замедлила ход и вскоре остановилась.
Альберт схватил сыр и нож, поднялся со стула и вышел из комнаты. Он поспешил по коридору к другой спальне, спальне с плакатом рок-звезды на стене. Насколько он понимал, это была спальня дочери.
Мэй Бет.
Он бросил сыр в ящик комода. Затем встал между открытой дверью спальни и стеной.
И принялся ждать.
61. Дома у Эмили Жан
Джанет остановила машину, выключила фары и заглушила двигатель.
– Кажется приехали, – сказала она.
– Давай убедимся, что Лестер без проблем попадет в дом, – сказал сидящий на пассажирском сидении Ян. Он открыл дверь и вышел.
– Кто вы? – Спросил Лестер с заднего сиденья.
– Джанет.
– Кажется, я вас не знаю.
– Я учитель на подмену, – сказала она. – Сегодня был мой первый рабочий день.
– На подмену?
– Да, и сегодня я подменяла миссис Боннер.
– Эмили Жан?
– Да.
Ян обошел автомобиль и открыл ей дверь. Она вышла. Задняя дверь тоже открылась.
Втроем, они направились к крыльцу дома.
– Вы знакомы с Эмили Жан? – Спросил Лестер Джанет.
– Нет.
– А я знаком. Мы с ней очень близки. Я слежу за ее домом, пока она в отъезде.
– Куда она уехала? – Спросил Ян.
– В Денвер.
– К Мэй Бет?
– Откуда тебе это известно?
– Мэй Бет снимается в Денвере в кино, верно?
– Снималась, – сказал Лестер. – Думаю, что теперь уже нет.
– Нет? – Голос Яна прозвучал расстроено. – Что произошло?
– Несчастный случай. Нападение. Врач сказал Эмили Жан, что она находится в критическом состоянии.
Ян выглядел ошеломленно.
– Но с ней все будет в порядке, – быстро добавила Джанет. – Сегодня Эмили Жан звонила Гаррисону. С ее дочерью все будет хорошо, но мне придется подменять Эмили Жан всю следующую неделю. Думаю. что она решила остаться на некоторое время там.
Решив не вставлять никаких комментариев, Лестер открыл входную дверь.
– Как это произошло? – Спросил Ян. Вслед за Лестером он вошел в темный коридор. Джанет шла рядом с ним.
Дойдя до гостиной, Лестер включил свет.
– Я не знаю, – сказал он, и тяжело опустился на диван. – Эмили Жан позвонили вчера. Они не сказали, что именно произошло. Только то, что у Мэй Бет множественные порезы. Больше я ничего не знаю.
– Это были насильственные действия сексуального характера, – пояснила Джанет.
Ян выглядел так, словно ему поплохело.
– Может быть, тебе стоит позвонить в больницу, – предложила Джанет. – Думаю, она рада будет тебя услышать.
– Кто-нибудь знает, в какую именно больницу? – Спросил он.
Джанет покачала головой.
Лестер кивнул и потер лоб.
– Общая... думаю, что общая городская.
Ян поднял трубку стоящего возле дивана телефона.
– Прошу прощения, – сказал Лестер. Он встал. – Я скоро вернусь.
Пока Ян листал телефонный справочник, Лестер подошел к лестнице.
62. Кара
У подножия лестницы Лестер щелкнул выключателем на стене. Наверху зажегся свет. Поднимаясь, он чувствовал невероятную тяжесть ног.
Ужасная ночь, думал он. Но теперь все кончено. Я сделаю все, чтобы больше не увидеть никого из этих людей.
Может быть, только Хелен.
Хотя, и это не обязательно. Наверное, мне лучше просто исчезнуть.
Я могу остаться здесь, по крайней мере на неделю.
Он остановился возле двери в спальню Мэй Бет. И почувствовал, как сердце ускорило свой темп, заставляя голову еще сильнее пульсировать от боли.
Мэй Бет.
Исходящий из коридора свет падал через открытую дверь на уголок ее кровати.
Он занимался на этой кровати любовью. Но не с ней.
Может быть, это кара.
Кара для Эмили Жан, за то, что она проделывала такие штучки со своей дочерью.
Кара для меня.
Но моя вина в этом минимальна.
– Прости меня, Мэй Бет, – пробормотал он в темноту комнаты.
А затем пересек коридор и вошел в ванную. Там он включил свет и закрыл дверь. В зеркале медицинской аптечки над раковиной он увидел свое отражение.
Спутанные волосы, желтое лицо, глаза, усталые и грустные... и галстук-боло.
Он и в самом деле выглядит глупо, подумал он. Неудивительно, что все считают меня неудачником.
– Да пошли они все, – пробормотал он.
Нужно было все-таки зарядить револьвер и перестрелять их всех.
Но я этого не сделал, подумал он. Потому что я безвольный слабак, как говорит Хелен.
И бесполезный.
Он посмотрел на кобуру рядом с правым бедром. Та была пуста.
Кто взял мой пистолет? – Подумал он.
Да какая разница. Кому он нужен? Все равно он не заряжен.
В этом вся моя жизнь, подумал он. Я сам не лучше незаряженного пистолета.
Отражение в зеркале исчезло, когда он открыл аптечку. На одной из полок стояла зеленая бутылочка Экседрина. Он высыпал в ладонь две таблетки, а затем подумал, что этого недостаточно. Не для такой головной боли. Тогда он добавил еще две таблетки и запил их пригорошней воды из под крана.
Он выключил кран. Вытер рот полотенцем.
Затем подошел к унитазу и помочился.
Держа свой член между большим и указательным пальцами, он подумал о Эмили Жан.
Он вспомнил ощущения на нем от ее пальцев, рта, от ее влагалища.
Член начал набухать.
Все могло быть намного хуже, сказал он себе. По крайней мере, у меня есть Эмили Жан.
Возможно, если повезет, у меня будет и Мэй Бет.
С трудом, он запихнул эрегированный член обратно в трусы, застегнул молнию на джинсах и слил в унитазе воду. Затем вымыл в раковине руки.
Возможно, сегодня я посплю в постели Мэй Бет.
Он открыл дверь ванной.
На пороге стоял голый мужчина. Скорее даже мальчишка. Его лицо было искажено кривой усмешкой.
Лестер успел увидеть лезвие в его руке буквально за мгновение до того, как то вошло в его живот. Очень длинное, широкое лезвие.
Он попытался вытянуть руки, чтобы отразить удар, но не успел.
Лезвие вошло в него полностью. Чувствуя, как то пронзает его внутренности, он не мог поверить в происходящее, даже когда увидел, как то вышло из него, разбрызгивая вокруг его же собственную кровь.
Он не мог в это поверить.
Это невозможно.
Этого не может происходить на самом деле.
Он попытался вытянуть руку, чтобы предотвратить падение лицом об пол, но та не работала.
63. Падение
– Спасибо. – Ян повесил трубку.
Сидящая рядом с ним на диване Джанет взяла его за руку и прижалась поближе, так, чтобы он мог чувствовать исходящее от нее тепло.
Она повернула голову и встретилась с ним взглядом.
– Прозвучало обнадеживающе, – сказала она.
Он кивнул:
– Состояние Мэй Бет больше не относят к критическому.
– Отличная новость.
Он кивнул и облокотился на спинку дивана. Джанет сделала то же самое.
– Но поговорить с ней они мне не дали. И это, конечно, понятно. Там сейчас около полуночи. Сказали, чтобы я перезвонил завтра утром.
– Кажется, ты относишься к ней как-то по особенному.
– К кому? К Мэй Бет?
Джанет кивнула.
– Я даже никогда ее не видел.
– Никогда не видел?
– Ее мать – моя хорошая подруга. Эмили Жан.
– Ох. – Джанет облегченно улыбнулась.
Ян положил ее руку на свою ногу и посмотрел на нее. Такая маленькая ладошка по сравнению с его. Гладкая и нежная.
– Мэй Бет актриса. В театре. Но поскольку сейчас в Денвере снимается фильм по одному из моих романов, я замолвил за нее словечко и она получила в нем небольшую роль. Именно поэтому она и оказалась в Денвере. – Он медленно покачал головой. – Эта девушка едва не погибла, и все по моей вине.
– Ты в этом не виноват.
– В любом случае, она выжила.
– Ты не должен чувствовать на себе вину, Ян.
– На самом деле это не вина. Это жалость. Черт, любое твое решение может повлиять на чью-то жизнь. И никогда нельзя предугадать, каким образом.
– Иногда такие влияния оказываются не так уж и плохи, – сказала Джанет.
Он посмотрел на нее. Ее лицо находилось совсем рядом с его. Он обнял ее за плечи, и она уткнулась в изгиб его шеи.
– Именно благодаря тому, что ты сейчас сказал, – сказала она. Он чувствовал на себе ее дыхание. – Я сейчас здесь.
– Думаю, что ты права, – сказал Ян.
Джанет оторвалась от его шеи и посмотрела в глаза.
Он провел пальцем по ее губам и подбородку. А затем поцеловал ее. Ее рот был влажным и податливым, она ответила на его поцелуй так, словно хотела, чтобы он никогда не заканчивался.
Он скользнул рукой под ее рубаху из оленьей кожи, и, нащупав левую грудь, нежно обхватил ее.
Она тоже скользнула под его рубашку. И стала нежно поглаживать кожу спины.
Он отпустил ее.
– Нам лучше не... я скажу Лестеру, что мы уходим.
– Окей.
– А потом поедем... Я не знаю, куда-нибудь... Может ко мне?
– Это было бы здорово.
Ян поднялся на ноги. Джанет тоже.
– Еще один поцелуй, – сказала она и вошла в его объятия.
Ян крепко прижал ее к себе и поцеловал, ощущая исходящее от ее тела тепло. Затем нежно ослабил хватку.
– Вернусь через минуту, – сказал он.
– Постарайся поскорее.
Улыбаясь, он направился к лестнице. Перешагивая по две ступеньки за раз, он быстро добрался до вершины.
И увидел на ковре свежие, влажные пятна крови.
Внутренности окутало холодком.
Следы крови вели к закрытой двери.
Ян перешагнул через кровь и постучался.
– Лестер? Лестер, ты здесь?
Он взялся за ручку.
Та не поворачивалась.
– Лестер! – Он ударил в дверь кулаком.
– В чем дело? – Послышался снизу голос Джанет.
Ян отошел от двери и посмотрел на нее вниз по лестнице.
– Я не знаю. Здесь лужи крови и дверь заперта.
– О, нет. Ты думаешь, он, мог... как-то себе повредить?
– Не удивлюсь...
Он повернулся на звук открывающейся двери.
Голый, весь покрытый кровью мальчишка с мясницким ножом в руке выскочил из проема.
Ян попытался рвануться прочь, но его нога взмахнула в воздухе над ступенькой. Он попытался ухватиться за перила и упал.
Казалось, падение вниз длилось целую вечность. Наконец он почувствовал удар затылком о деревянную ступеньку.
64. Док
Окоченевшая от страха, Джанет смотрела, как Ян начал падать. Она бросилась вверх по лестнице, надеясь остановить его падение, но едва успела проскочить несколько ступенек, как его голова с грохотом ударилась о ступеньку. Он лежал на боку, ногами к стене. Левая рука, зажатая между двумя прутьями перил, хрустнула.
Опустившись на колени, Джанет навалилась на Яна, не позволяя ему упасть дальше. Пытаясь высвободить его сломанную руку, она услышала сверху скрип дерева.
Она посмотрела наверх.
Голая кожа мальчишки была сплошь была покрыта брызгами и размазанными пятнами крови. Усмехаясь, он молча спускался по лестнице. В руке, рядом с эрегированным пенисом он сжимал мясницкий нож.
Джанет показалось, будто из ее легких выжали весь воздух.
– Ян! – Она потрясла его.
Он никак не отреагировал, оставаясь неподвижно лежать на спине.
Мальчишка продолжал медленно спускаться вниз.
– Ян! Очнись!
Снова никакой реакции.
Джанет схватила его за плечи черной шелковой рубашки,и, согнувшись, вниз головой потащила по лестнице. Ткань рубашки тихонько трещала. Подошвы ботинок с глухим стуком ударялись о ступеньки.
Мальчишка не спешил, он спускался вниз, придерживаясь на ступеньку выше ботинок Яна.
С улыбкой на лице.
С эрекцией.
Пуговица на рубашке Яна оторвалась, и ткань начала медленно расползаться по шву. Опасаясь, что та порвется окончательно, Джанет решила взять его за плечи. Но она понимала, что если хотя-бы на мгновение ослабит хватку, мальчишка сразу же бросится в атаку.
Когда Джанет подтащила Яна к подножию лестницы, рубашка была расстегнута полностью и едва держалась на теле. Она выволокла его на гранитный пол фойе.
Входная дверь находилась прямо за ней.
Я смогу убежать, если отпущу его.
Но она не отпускала, продолжая тянуть.
Когда ее ягодицы столкнулись с дверью, она отпустила одну руку и коснулась дверной ручки.
Присев на корточки, мальчишка схватил Яна за правую лодыжку и улыбнулся Джанет.
И только сейчас она заметила, что он не совсем голый. На его шее болтался ковбойский галстук... Граненый камень коричневого цвета, с продетой в него кожаной веревкой, свисающей к центру груди.
На Лестере был точно такой же.
– Привет, – сказал мальчишка. – Как тебя зовут?
– Джанет.
– Привет, Джанет. Я Док Холидей.
Она кивнула.
– Кто сотворил такое с твоим лицом?
– Одна девчонка.
– Ногтями?
– По большей части.
– Но ты все равно выглядишь очень даже ничего.
– Как насчет того, чтобы отпустить моего друга, Док? – Спросила она. – Пожалуйста?
Он подался вперед и ткнул ножом в центр шва на брюках Яна.
– Если хочешь, я могу превратить его в девочку.
Джанет покачала головой:
– Не надо. Пожалуйста.
– Кто меня остановит?
– Чего ты хочешь? Я сделаю все, что ты скажешь. Договорились? Просто оставь его в покое.
– Посмотрим. Как насчет того, чтобы отпустить его и встать?
– Хорошо.
Как только она отпустила рубашку Яна, мальчишка по имени Док отпустил его лодыжку. Они стояли вертикально, лицом друг к другу.
– Теперь иди сюда, – сказал Док.
– Зачем?
– Просто иди сюда.
Она перешагнула через Яна, ощущая, как подгибаются ноги и боясь упасть.
– Ближе.
Когда она сделала еще один шаг, Док схватил ее за руку. И потащил к лестнице.
– Мы идем наверх, – сказал он. – Ты первая.
Она начала подниматься, глядя прямо перед собой и держась за перила, чтобы не упасть.
За спиной она слышала приглушенные шаги босых ног Дока.
Мы идем в спальню, – подумала она. – Он собирается меня изнасиловать. А потом убить.
Он собирается меня убить!
И тебя тоже.
Она коснулась своего живота сквозь мягкую кожу рубахи.
Нас обоих. О, Боже!
Ее ноги подкосились, но она удержалась за перила. Док подбежал к ней, схватил за руку и помог подняться.
– Что... что ты собираешься сделать? – Спросила она.
– У меня полно времени. Возможно, проведу над тобой небольшую операцию.
– Настоящий Док Холлидей был дантистом, – сказала Джанет.
– Но не я. Я – хирург. – Он улыбнулся.
Крепко держа ее за руку, он добрался к вершине лестницы. Там она увидела ковер, пропитанный кровью. Прямо за ним, на полу в ванной лежало тело.
Лестер. Он лежал на спине, с открытым ртом и пустым взглядом в глазах. Его рубашка, разорванная спереди, была пропитана кровью и прилипала к животу.
– Он уже прооперирован, – сказал Док. – Я удалил ему жизнь.
Не отпуская руку, он развернул Джанет вправо и повел вниз по коридору.
65. Порезы
Альберт включил в спальне свет. И толкнул Джанет к кровати. Она отскочила от него, и, развернувшись, ударилась о ту. Дыхание было тяжелым. Лицо словно пылало в огне и блестело от пота. Так же, как и грудь, которую он мог видеть под глубоким V-образным вырезом кожаной рубахи.
– Вы что, играли в ковбоев и индейцев с тем парнем в туалете? – Спросил Альберт.
Ее голова покачнулась из стороны в сторону:
– Мы были в гостях.
– Ах! Хэллоуин, верно? И вы все там были в костюмах?
– Это была костюмированная вечеринка.
– Здорово! Обожаю костюмы! Посмотри на меня! – Он улыбнулся. – Я Адам. Из "Адама и Евы".
– Да, конечно.
– А кем был тот второй парень, Зорро?
Она пожала плечами и пробормотала:
– Может быть и так.
– Глядя на его костюм, на ум приходит только Зорро. – Альберт рассмеялся. – А ты Индейская девушка, да?
– Что-то вроде того.
– Или Вилли Нельсон с сиськами?
– Как тебе больше хочется.
– Мне больше нравится индейка.
– Ладно.
– Но беда в том, что в этих голубых джинсах ты не очень-то на нее похожа.
Она посмотрела на него.
– Сними их, – сказал Альберт.
Она покачала головой.
– Или следующую фразу будешь пытаться говорить с раздвоенным языком.
Она продолжала на него смотреть.
– На первом этаже, когда я хотел поиграться с Зорро, ты сказала, что сделаешь все, что я захочу. Помнишь?
– Да.
– Так это была ложь? Если так, то я прямо сейчас спущусь вниз и выпотрошу его. Но ты ведь этого не хочешь?
– Нет.
– Тогда лучше делай то, что я говорю.
– Хорошо, – пробормотала она.
– Снимай джинсы.
Дрожащими руками она расстегнула ремень. Затем расстегнула пуговицу и открыла молнию. Согнувшись, она спустила джинсы до лодыжек и вышла из них, сняв заодно и мокасины.
Ее босые ноги были стройными и загорелыми. Подол кожаной рубахи едва прикрывал пах, а длинные, белые полоски бахромы покачивались в районе бедер.
Альберт почувствовал теплый поток возбуждения.
– Теперь трусики, – сказал он. Он увидел, как ее глаза скользнули вниз, окинули его эрекцию и сразу-же отошли в сторону. – Снимай их.
Ее руки поднялись под бахромой по бокам рубахи. Изогнувшись в талии, она спустила трусики вниз. А затем вышла из них.
– Вот так, – сказал Альберт. – Это ведь не больно, не так ли?
Хоть без трусиков в этой рубахе она выглядела точно так-же, как и в них, Альберт знал, что теперь она голая. И под рубахой у нее больше ничего нет.
Ничего, только сама Джанет.
Альберт подошел к ней.
Она начала отступать, но кровать не позволила этого сделать.
Альберт переложил нож в левую руку. А правую просунул между ее бедер и медленно поднял вверх. Он чувствовал, как она дрожит. Он поднял руку выше. Внезапно она ударила его и резко вцепилась в левую руку – ту, в которой он держал нож.
Правой, Альберт ударил ее по лицу.
Она вскрикнула, но не отпустила его запястье. Прежде чем он успел ударить ее снова, она схватила его и за правую руку.
Затем замахнулась коленом.
Она ударила Альберта по бедру, и тот крякнул от боли.
Она ударила еще раз.
На этот раз удар пришелся в левую руку и дернувшийся в ней нож вонзился в ее ногу. Она резко вдохнула, ошеломленная от боли и удивления.
Альберт толкнул ее спиной на кровать.
Извиваясь, она рухнула на нее, хватаясь руками за раненую ногу и глядя на сочащуюся между пальцами кровь.
Альберт зажал нож в зубах. Теперь, когда обе его руки оказались свободны, он склонился над ней,и, рывком развел ноги в стороны.
Джанет продолжала прижимать ладонь к кровоточащей ране.
Альберт схватил ее и отдернул назад. Сжимая ее бедра, он просунул в рану указательный палец.
Она закричала.
А затем села, обрушив на него шквал ударов. Большинство из них ему удалось блокировать, но некоторые оказались такими болючими, что он выхватил изо рта нож и полоснул по ней.
Она резко подняла руки вверх, пытаясь остановить его. Лезвие впивалось в ее пальцы, ладони, предплечья, но она продолжала борьбу.
– Прекрати! – Рявкнул он.
Он снова сжал нож в зубах, схватил ее за руки и навалился сверху, прижимая ее к матрасу. Барахтаясь и извиваясь под ним, она пыталась вырваться на свободу.
Он почувствовал, как поток крови из ее бедра стекает на лобок и просачивается дальше под рубаху. Почувствовал, какими скользкими стали ее запястья в его окровавленных ладонях.
Отпустив одно из них, Альберт вытащил из зубов нож и прижал лезвие к ее горлу.
– Лежи спокойно, – выдохнул он. – Еще одно движение, и ты труп.
Джанет перестала сопротивляться, но ни свое тяжелое, прерывистое дыхание, ни плач остановить не удавалось.
Альберт приподнялся над ней. Сев напротив ее бедер, он наклонился вперед и скользнул ножом от ее шеи к рубахе. Вонзив лезвие в кожаную ткань, он принялся разрезать ту вдоль.
Не успел он распороть рубаху до конца, как Джанет вскинула руки, чтобы прикрыть грудь.
– Нет. – Он прижал лезвие ножа к ее животу.
Она напряглась.
– Пожалуйста, – выдохнула она.
– Пожалуйста, что?
– Я беременна.
– Правда? – Альберт улыбнулся. Он поскреб по ее животу кончиком ножа и посмотрел на выделяющиеся из ранок капельки крови. – Прямо там?
– Пожалуйста. Не бей меня. Не делай больно моему ребенку.
Используя другую руку, он размазал красные пятна по коже.
– Я сделаю все, – сказала Джанет. – Все, что угодно. Только не причиняй нам вреда. Ладно?
– Как ты хочешь его назвать?
– Не знаю.
– Мальчик или девочка?
– Не знаю.
– Хочешь узнать?
– Нет!
– Или давай посмотрим?
– НЕТ!
Альберт рассмеялся.
– Может посмотрим, а может и не посмотрим. Если будешь вести себя хорошо, я оставлю его в тебе.
– Я сделаю все...
Он толкнул нож.
Джанет вскрикнула и резко дернулась, когда лезвие на полдюйма вошло в ее живот. Из образовавшейся раны хлынула кровь.
Испуская стон, Альберт наблюдал, как кровь стекает по ее коже. Он снова зажал нож в зубах, и опустился на нее, прижимаясь губами к животу. Кровь между ними была скользкой, как масло. Теплое, немного липкое масло.
Слегка ощупав ее пальцами, он отыскал рану.
И приподнялся над ее скользким животом.
Она будет кричать. Они все кричат, когда я это делаю.
Он положил на ее лицо подушку и прижал правой рукой, чтобы никто не мог услышать ее криков.
А пальцы левой руки погрузил в разрез, растягивая его края.
Затем медленно опустился.
Он сделал несильный толчок. И взглянув вниз, увидел, как головка его пениса вошла в окровавленное отверстие. Он сделал еще один толчок и вошел глубже. Внутри чувствовалось тепло и мягкость. Он сделал толчок снова.
Внезапно нож в его зубах дернулся, распарывая щеки и язык. Рот наполнился кровью.
Нож выпал.
Убрав ладонь с подушки, он потянулся к руке Джанет. Схватил ее.
Слишком кровавая.
Слишком скользкая.
Ее рука выскользнула из его хватки.
Подушка отлетела в сторону. Вместо того, чтобы отдышаться, она почувствовала, как ее рот и горло наполняются кровью, хлещущей из лица Дока.
Отвернувшись от кровавого потока, она увидела мясницкий нож, лежащий рядом с ее собственной рукой.
Словно со стороны, она увидела, как ее рука схватила нож и со всей силы ударила мальчишку.
Лезвие вошло Доку в висок и застряло там. Его голова откинулась в сторону. Лезвие отскочило от кости, процарапало кожу и распороло правый глаз.
Крича, он схватился за лицо и упал с кровати.
С ножом в руке, Джанет подползла к ее краю.
Мальчишка лежал на боку, стоня и прижимая руки к тому месту, где находился его глаз.
Джанет слезла с кровати и села рядом с ним на корточки.
Она прижала нож к его шее.
Один быстрый взмах.
Я убью его!
Но он убийца!
Он убил Лестера... И неизвестно, что сотворил с Яном... Он порезал Джанет и...
Что, черт возьми, он пытался со мной сделать?
– Ты больной ублюдок, – пробормотала она.
Он хныкал и корчился.
Боже мой, только посмотрите, что я с ним сделала...
Лучше всего просто позвонить в полицию, подумала она. Пусть они сами позаботятся о...
– ДЖАНЕТ!
Крик раздался издалека, по всей видимости из фойе снизу, где она оставила его, лежащим без сознания.
– Ян? – Отозвалась она. – Я наверху!
– Ты в порядке? – его голос звучал не очень хорошо. Джанет слышала в нем смятение и боль. Как минимум, у него была сломана рука. Возможно, еще сотрясение.
– Я в порядке! – Крикнула она.
– Подожди, я постараюсь...
– Почему бы тебе не остаться там и вызвать полицию? Лестер мертв, но этот парень под моим контролем. Нам понадобится несколько машин скорой.
– Разве тебе не нужна помощь? – Крикнул он.
– Все под контролем.
Выкрикнув эту фразу, она почувствовала внезапный болевой спазм в руке и выронила нож Схвативший ее за руку Док резко перевернулся на бок, ударив по свободной руке плечом и откинув назад.
Она рухнула на спину. Мальчишка продолжал держать ее за левое запястье.
Она дернула руку и вырвалась из его хватки.
Мальчишка испустил крик агонии.
Джанет перевернулась и откатилась от него в сторону. Затем перевернулась еще раз, и, приподнявшись на локте, посмотрела на него.
Он стоял на четвереньках.
То ли рыдая, то ли хихикая.
Концы галстука-боло свисали с его шеи и раскачивались над полом, словно маятники.
В одной руке он сжимал мясницкий нож.
Он повернул голову и посмотрел на Джанет единственным оставшимся глазом. Из дыры, на месте которой находился глаз вытекала кровь, попадая прямо в разрезанный рот.
– Все кончено, Док, – сказала Джанет. – Просто лежи, ладно? Копы будут здесь через пару минут. Машины скорой помощи тоже. Они позаботятся о тебе.
– Джанет? – Крикнул Ян.
– Да?
– Телефон не работает. Думаю, мне придется добежать до соседей. Ты уверена, что у вас там все в порядке?
Хихикая, Док поднялся на ноги.
– Не очень! – Крикнула Джанет.
66. Спасение
Не очень?
Ответ Джанет заставил сердце Яна подпрыгнуть в груди. Превозмогая пульсирующую в голове боль, он помчался вверх по лестнице. Он перескакивал по две ступеньки за раз, придерживаясь правой рукой за стену в то время, как левая безвольно свисала вниз, покачиваясь из стороны в сторону.
– Что случилось? – Крикнул он.
Словно отвечая на его вопрос, где-то впереди захлопнулась дверь.
– Джанет!
Домчавшись до вершины лестницы, он увидел лежащее на полу ванной комнаты тело Лестера.
Он подбежал к нему и остановился.
Глаза Лестера смотрели на него пустым взглядом мертвеца. Рубашка в нескольких местах была разорвана и насквозь пропитана кровью. Коричневый кожаный чехол на бедре был пуст.
Мальчишка взял пистолет? – Задался вопросом Ян.
Нет, я сам забрал его еще на вечеринке.
Где же он?
Наверное, я оставил его в машине Джанет, подумал он.
Хрен с ним. В любом случае он не заряжен.
Подняв голову, он смотрел в ванную, и задавался вопросом, можно ли подыскать здесь хоть какое-то оружие.
Типа ножниц для маникюра?
– Джанет! – Крикнул он, выскочив из ванной.
Никакого ответа.
Раньше, когда она кричала ему, голос, казалось, раздавался откуда-то слева. Ян поспешил туда.
Все двери вдоль темной прихожей были закрыты.
Но из-под нижней части одной из них пробивалась желтая полоса света.
Он подбежал к ней.
Правой рукой он схватился за ручку. И попытался повернуть ее. Та не поддавалась.
Закрыто. Но на дверях спальни нет замков!
Видимо, на этой есть.
Видимо, Эмили Жан и Мэй Бет, живущие вместе в одном доме, оберегали друг от друга свою личную жизнь. И безопасность.
Ян постучал в дверь костяшками пальцев.
– Джанет!
– Не входи, – сказала она.
– Дверь заперта.
– Я знаю, – сказала она. – Я сама это сделала.
– Отопри ее.
– Через минуту.
– Что происходит?
– Я не хочу, чтобы он сбежал.
– Джанет?
– Не волнуйся, ладно?
– Что он делает?
– Идет на меня с ножом.
– Дерьмо! – Ян отступил на шаг назад, и набросился на дверь, тараня ее правым плечом. От удара голову и сломанную левую руку пронзила острая боль.
– Ой! – Выдохнула Джанет. – Не делай этого! Я стою здесь!
– Так открывай же!
– Отойди в сторону!
67. В комнате
Крик Джанет "Не очень!" был всего-лишь быстрой реакцией на вопрос Яна все ли у нее в порядке, или нет.
Уже спустя мгновение она пожалела об этом.
Но, к сожалению, слов не вернуть назад. Если что-то сказано, значит оно сказано.
И, по всей видимости, Ян помчался наверх, чтобы спасти ее.
С поврежденной головой и сломанной рукой.
Я нахожусь в гораздо лучшей форме, чем он.
И просто в чертовски лучшей, чем Док.
Все что на ней было, так это нанесенные Мэри царапины, глубокая рана на бедре, похожая на животе и семь или восемь порезов на руках и ногах.







