355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ричард Карл Лаймон » Дом Зверя (ЛП) » Текст книги (страница 7)
Дом Зверя (ЛП)
  • Текст добавлен: 11 июня 2020, 08:30

Текст книги "Дом Зверя (ЛП)"


Автор книги: Ричард Карл Лаймон


Жанр:

   

Ужасы


сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 16 страниц)

Горман встал на колени.

– Все хорошо, – сказал он ей. – Не бойтесь. Мы отвезем его к врачу.

Клэр резко развернулась и припустила вверх по склону.

Горман кинулся за ней.

– Не убегай! – кричал он. – Если ты убежишь, я один не смогу помочь Марти! Постой!

Она продолжала бежать.

– Да стой же, черт возьми! Ничего я тебе не сделаю!

Ее нога приземлилась на сапожок Дженис. Она пошатнулась, но на ногах устояла.

Горман швырнул камень. Тот угодил ей между лопаток и отскочил. Клэр упала, кубарем скатилась вниз по склону и растянулась у ограды, но тут же попыталась подняться. Горман прыгнул ей на спину, припечатав к земле своим весом. Схватившись за волосы, он повернул ее голову лицом к себе и принялся бить правым кулаком. Положение было неудобное. Он не мог вложить в удары должной силы. Но он бил – снова и снова, удар следовал за ударом. Она рыдала и извивалась, пытаясь спрятать лицо. Когда ей, наконец, удалось схватить его за запястье, он резко высвободил его и вонзил ей локоть в плечо. От этого все ее тело пробила дрожь, и он принялся избивать ее локтем, заставляя корчиться и кричать. В конце концов, он отбил локоть. Рука онемела.

Не выпуская волос Клэр, он привстал с ее спины и пересел на ягодицы. Ее слабые корчи его не беспокоили. Он знал, что вышиб из нее дурь. Но понятия не имел, чем ее добить. Встряхивая рукой, чтобы прошло онемение, он окинул взглядом залитую лунным светом землю и не обнаружил поблизости ни одного камня.

Она извивалась под ним.

– Угомонись! – рявкнул он, рванув ее за волосы. – И кончай гундеть.

Спустя мгновение рука отошла. Он запустил пальцы в сорняки возле тела Клэр и нащупал садовый колышек. Не намного толще карандаша и не особенно острый. Ладно, авось сгодится.

Схватив его, словно нож, Горман с размаху ударил женщину в шею, прямо под правым ухом. Колышек соскользнул вперед, прорыв борозду в ее коже. Клер заорала и исступленно задергалась. Горман ударил снова. На сей раз колышек вошел на пару дюймов, оставив приличную рану. С третьим ударом – вошел глубоко. Крики женщины перешли в настоящий вой. Она бешено корчилась и извивалась, когда он пропихивал колышек вглубь. Он вытащил его и ударил еще раз. Он продолжал вгонять его, все глубже и глубже, даже когда крики оборвались и тело под ним замерло.

Наконец, он слез с нее. Рукав пиджака был забрызган кровью. Он вытер руку о задний карман ее джинсов.

Похлопав себя по карманам, он убедился, что не выронил во время борьбы бумажник или диктофон.

Диктофон. Он вытащил его. Боже правый, все это время он был включен. Теперь придется уничтожить ленту.

Придется избавиться и от одежды – уничтожить всю до последней нитки. Но это может подождать.

Он поднял брюки Брайана. Оттуда выпорхнули трусы. Он порылся рукой в его кармане и нащупал ключи от машины. Побродив по склону, отыскал камеру. Наконец, склонился над телом Марти. Контракт лежал в кармане рубашки. Он достал его. Сам не понимая зачем, он взял у Марти и ключи.

Потом он поспешил к ограде. Последний раз взглянул на распяленное тело Брайана и бросился бежать.

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

Утренний воздух слегка освежал лицо Тайлер, но телу под одеялом было тепло и уютно. Перевернувшись, она зарылась лицом в мягкую теплую подушку.

Чириканье и переливистые трели птиц за окном пробуждали воспоминания о далеких летних деньках, когда она точно так же лежала в мягкой уютной постели по утрам, разрываясь между желанием понежиться подольше и поскорее оказаться на улице. Ее манили приключения: выставка комиксов (она тогда здорово пополнила свою коллекцию!), бег наперегонки с Салли, Хуссом и Лореттой, пикник на берегу озера, исследования…

Исследовать было лучше всего: отправиться куда-нибудь по извилистой лесной тропинке, на велике или пешком, пересечь железнодорожные пути и двигаться дальше, куда глаза глядят.

Позднее, каждое утро стало приносить почти болезненные переживания, когда она не могла дождаться, чтобы сесть на автобус и поехать в общественный бассейн, где практиковался в плавании на спине Скип Робинсон – быть может, на этот раз он ее заметит! И он, наконец, заметил. И каким же он оказался застенчивым! А еще от него всегда пахло «Коппертоном».

А от Эйба пахнет «Брутом». Она выгнулась на кровати, вспоминая, прикосновение его тела, когда он обнял ее прошлой ночью. Они обнимались на крылечке, точно влюбленные школьники, в то время как Нора решительно увлекла Джека в свой номер. Если бы она тоже пригласила Эйба к себе, сейчас он был бы с ней. Вместо этого они просто разошлись по номерам. Тайлер пожалела об этом уже тогда, испытав ноющее чувство потери.

Я же его почти и не знаю, – подумала она.

Но из головы никак не хотел выходить Дэн. Она приехала отыскать Дэна, и отдаться Эйбу было бы предательством.

И все равно она жалела.

Она ничем не обязана Дэну. Они сделали свой выбор пять лет назад, а если сегодня ей удастся его найти (в Доме Зверя?), что ж, тем лучше. Мысли о Дэне не должны ее останавливать.

Но не только это остановило ее вчера. Еще и осознание, что сегодня им с Эйбом придется проститься навсегда и никогда не встретиться вновь. Он с Джеком поедет на север, она с Норой – на юг. Если бы этой ночью они занялись любовью, расставание сделалось бы в разы тяжелее.

Думая об этом, она ощутила опустошенность и чувство потери, будто он уже уехал.

У нас есть еще целый день, – сказала она себе.

Вчера ночью они договорились встретиться перед завтраком. А что потом? Экскурсия в Дом Зверя? Кажется, Нора рвется туда сходить, и если Эйб с Джеком к ним присоединятся… По крайней мере, они смогут подольше побыть вместе.

Эйб, я хочу познакомить тебя со своим старым другом, Дэном Дженсоном. Дэн, это Эйб Клэнтон.

Тайлер? Поверить не могу, это действительно ты. Боже мой, дай-ка мне получше на тебя посмотреть. Красавица! Еще и сбросила несколько фунтов, да?

Горящими от ревности глазами Эйб смотрит, как Дэн заключает ее в объятия, и медленно начинает уходить. Нет, постой!

Слишком расстроенная, чтобы дальше нежиться в постели, Тайлер встала. Распахнула занавески и выглянула в окно. Сердце екнуло. На крыльце своего коттеджа, расположенного через дорогу от ее, упершись локтями в колени и опустив глаза, сидел Эйб. Утренний ветерок трепал его волосы. Он хмурился, погруженный в свои мысли. Неужели обо мне? – подумала она.

Ну да, конечно. Не льсти себе.

Но все-таки!

Господи, какой у него грустный и измученный вид.

Поражаясь своей смелости, Тайлер отошла от окна и, накинув халат прямо на ночную рубашку, подошла к входной двери. Как только она открыла ее, Эйб поднял глаза. Его мрачное лицо тут же расплылось в улыбке.

– Доброе утро, – сказала Тайлер.

– Доброе.

– Не спится?

– Ага.

– Как насчет чашечки кофе?

– Как я могу отказаться?

Он встал и отряхнул джинсы. Они были старыми, изрядно потертыми на коленях, края штанин обтрепались. Зато сапоги были как новенькие. Белая футболка в обтяжку подчеркивала объем и рельефность мышц.

Тайлер подумала, что под своим халатом и ночной рубашкой она абсолютно голая.

Да ладно тебе, – подумала она.

Тем не менее, она кожей ощущала прохладный ветерок, обдувающий ноги. Соски выпирали под ночной рубашкой. Слегка задыхаясь от волнения, она отошла от двери, чтобы пропустить Эйба.

– Ну, – сказала она, стараясь сохранять спокойный тон, – как спалось? Надеюсь, Бобо не снился?

Он посмотрел ей в лицо:

– Я спал отлично. А ты?

– Как бревно.

Она вспыхнула под его взглядом и отвернулась. Коленки дрожали, когда она вошла в комнату, сняла с плиты кофейник и вместе с ним направилась в ванную. Она наполнила его водой и принесла обратно. Вставляя шнур в розетку, она почувствовала, как сзади к ней подошел Эйб, и повернулась к нему лицом.

– Это займет всего несколь…– начала было она, но тут же замолчала и посмотрела ему в глаза.

Он погладил ее по щеке ладонью:

– Я скучал по тебе.

Тайлер попыталась что-то сказать, но горло словно стянуло. Вместо этого она скользнула в его объятья и поцеловала его.

Эйб обнял ее – гораздо крепче, чем прошлой ночью, словно они встретились после долгой разлуки, и ему необходимо ощущать ее тело, чтобы убедиться, что она снова с ним. Через мгновение он ослабил объятия. Его руки заскользили вверх-вниз по ее спине.

Тайлер захотелось скинуть с себя халат и ночную рубашку, чтобы почувствовать его руки на обнаженной коже. Но он легонько похлопал ее по заду и отстранился.

Тайлер развязала узелок на поясе халата и распахнула его, взяла Эйба за запястья и положила его руки себе на грудь. Теперь она ощущала тепло его рук сквозь тонкую ткань ночной рубашки. Ее дыхание участилось, когда он ласкал и нежно сжимал их. Затем он запахнул халат и, притянув Тайлер к себе за лацканы, поцеловал в губы. И улыбнулся:

– Пытаешься меня соблазнить?

– Такая идея приходила мне в голову.

– Бесстыдница, – сказал он.

– Да, я такая.

– А что насчет твоего друга, Дэна?

Ее желудок сжался.

– А что насчет него?

– Ведь вы же проделали весь этот путь ради того, чтобы его найти.

– Да, но…

– Если мне придется потерять тебя, когда вы встретитесь с этим парнем, то я не хотел бы… заходить дальше. Поверь, я очень хочу тебя. Не заставляй меня страдать.

– О, Эйб, – прошептала она.

Его лицо стало размытым из-за навернувшихся на глаза слез. Она подошла к нему и крепко обняла.

– Ну вот, здорово, – сказал он, поглаживая ее волосы. – Давай-ка лучше оденься, а я пока приготовлю кофе. Ты же пригласила меня на кофе, помнишь?

Тайлер кивнула. И вытерла глаза.

– Только не раздевайся при мне, ладно?

Она улыбнулась:

– Черт, сорвал мой план.

– Мне бы экстрасенсом работать.

– Неужели не хочешь взглянуть, от чего отказываешься?

– Нет, иначе не сдержусь.

– Ну, ты и впрямь экстрасенс.

Эйб тихо рассмеялся и покачал головой.

Тайлер прошла мимо него. Он смотрел, как она склонилась над кроватью и вытащила из-под нее чемодан.

– Я думала, ты собирался приготовить кофе.

– Какой ты предпочитаешь?

– Просто черный.

Но он так и не отвернулся. Тайлер достала вельветовые брюки, желтую блузку, тоненький бюстгальтер, который носила вчера вечером и свежую пару трусиков. Все это она показала Эйбу:

– Не против, если сегодня я оденусь в это?

– Отнюдь.

Она одарила его застенчивой улыбкой:

– Дэну никогда не нравились эти штуковины, – сказала она, бросив бюстгальтер на кровать.

– А в тебе есть чуток жестокости, – сказал Эйб.

– Думаешь? – взяв остальную одежду, она направилась в ванную. – Та-да! – пропела она и закрыла дверь.

Запершись, прислонилась к ней спиной и закрыла глаза. Она все еще чувствовала его объятия, его губы, нежные прикосновения к груди. “Поверь, я очень хочу тебя”. Боже, неужели он действительно это сказал? Да, именно это он исказал! Она обнаружила, что одновременно плачет и улыбается. “Если мне придется потерять тебя, когда вы встретитесь сэтим парнем…”

Не беспокойтесь об этом, мистер Абрахам Клэнтон.

– Тайлер Клэнтон.

Она прошептала эти два слова.

Ради Бога, вот только не надо сходить с ума.

Но она чувствовала себя именно что сумасшедшей: счастливой, виноватой и растерянной – в одном флаконе. Он хочет меня, но насколько это серьезно? Что будет дальше?

Дальше будет завтрак. Завтрак, и сразу же после него – экскурсия в Дом Зверя, и встреча с Дэном (Боже, что я ему скажу?) А что потом? Может быть, обед? Что будет, когда придет время расставания? Не думай об этом. Не сейчас. Не пили сук, на котором сидишь. Может, мы все решим остаться еще на одну ночь. Или на две. Или…

– Кофе готов, – послышался из-за двери голос Эйба.

– Уже выхожу, – сказала она.

Быстро скинув с себя халат и ночную рубашку, она воспользовалась туалетом, умылась, почистила зубы, спрыснула подмышки дезодорантом и оделась. Полупрозрачная блузка (без лифчика) заставила ее почувствовать себя смелой и сексуальной. К счастью, над каждой из грудей у блузки имелся карман. Она подошла к зеркалу и, осмотрев себя, прошептала:

– Хорошо выглядишь.

Она расстегнула еще одну пуговицу, чтобы открыть декольте.

Нора наверняка расстегнула бы еще одну.

Она задумалась на мгновение, потом покачала головой.

Эйб улыбнулся, когда она вышла из ванной.

– Очаровательна, – сказал он.

Она посмотрела на блузку:

– Дэну всегда нравилось, когда я в желтом.

Эйб окинул ее странным взглядом. Видимо, что-то заподозрил. Но разве он не виноват в этом сам, первым начав дразнить ее? Что ж, теперь ее черед. По крайней мере, на некоторое время.

Он вручил ей пластиковый стаканчик с кофе, от которого все еще шел пар.

– Пока ты одевалась, заглядывала Нора. Они уже собрались.

Тайлер глотнула кофе и сморщила нос.

– Я сказал ей, что мы тоже скоро выйдем.

– Вот и хорошо, – oна поставила свой кофе на туалетный столик, присела за него, сделала глоток и занялась прической. Эйб стоял сзади и смотрел на нее. – Джек с ней? – спросила она и увидела в зеркале, как он кивнул.

– Счастливчик Джек, – сказал он.

– Счастливица Нора.

Эйб поставил свой стаканчик и положил руки ей на плечи, нежно поглаживая. Она слегка застонала.

Раздался тихий стук. Он отпустил ее плечи, пересек комнату и открыл дверь.

– Ну что, готовы? – спросила Нора, входя в комнату. Вслед за ней вошел Джек. – Мы подумали, что неплохо будет позавтракать где-нибудь в городе. Как вам такая идея?

– С радостью, – сказала Тайлер, вставая.

На Норе был топик, открывающий верхнюю часть груди. На плече, в том месте, куда ее вчера ударил антенной тот тип, краснела уже едва заметная полоса. Кожа розовела, а волосы были влажными. Видимо, недавно из душа, – подумала Тайлер. Кожа Джека тоже была слегка розоватой. Неужели они принимали душ вместе? Занимались любовью под горячей струей?

Мы с Эйбом могли бы…

– Взяла ключ от номера? – спросил ее Эйб.

Она кивнула, указывая на свою сумочку.

Они вышли на улицу, в тенистую утреннюю прохладу. Тайлер приобняла Эйба за спину.

– Сейчас бы укутаться, – сказала Нора. – Чтобы как сосиска в тесте.

ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ

Они преследовали Гормана во сне. Он мчался вниз по залитому солнцем склону, хохоча и потрясая над головой контрактом.

– Не догонишь, не поймаешь! – распевал он.

Он знал, что и не догонят, и не поймают. Он несся на всех парах, а Марти и Клэр ковыляли, словно лунатики. Нет, словно зомби. Тут до Гормана дошло, что они и впрямь зомби. Это слегка подпортило ему настроение: ну как все-таки сцапают? Никогда не знаешь, на что способны зомби.

Он понял, что они висят у него на хвосте, но тут у них обнаружились дела поважнее. Марти самозабвенно раздирал зубами пару розовых трусиков, а Клэр выковыривала себе глаз затупленным колышком.

Вот тут я ни при чем, – подумал он. – Ты, голубушка, сама себя изувечила.

Посмотрев вперед, он увидел Брайана, машущего ему рукой с вершины ограды. Джейнис тоже была там – насадившись причинным местом на пику, она сладострастно извивалась, отсасывая Брайану член. Она увидела Гормана и села.

– Эй! – завопила она. – Это же мой контракт!

– Что имеем – не храним, потерявши – плачем! – прокричал он в ответ, помахав перед ней бумагой.

– Ну его, – сказал ей Брайан. – Соси дальше.

Пожав плечами, она наклонилась и снова взяла в рот.

Горман отвернулся и помчался вдоль ограды. Оглянувшись, увидел Марти и Клэр. Они уже наступали ему на пятки, но что с того? Он бежит, а они тащатся. У Марти изо рта свисали изгрызенные трусики. У Клэр один глаз болтался на щеке, и теперь она усердно выковыривала колышком второй. Пускай ковыряет, – подумал Горман, – хрен потом меня найдет.

Тут он споткнулся о край ванны. И упал в воду. Вода была красной. Обнаженная женщина в ванне протянула руки, чтобы схватить его. Ее запястья были вскрыты крест-накрест. Марта! Он упал на нее, затем упал еще раз, и еще раз, и еще…

– Оставь меня в покое! – заверещал он и проснулся.

Комнату заливал яркий солнечный свет. Тяжело дыша, он уставился в потолок. Потом взял подушку и вытер пот с лица.

Боже мой, – думал он. – Приснится же такое.

Он взглянул на часы. Девять двадцать. Он пробыл в постели не более трех часов. Правда, он немного поспал до того, как к нему постучались Марти и Клэр.

Боже, если бы только ВСЕ оказалось сном.

Он подполз к краю кровати и сел. Синяк на животе, куда ударил Марти – он первый начал! – походил на грязное пятно. На тыльной стороне руки осталось несколько царапин, но он даже костяшки не содрал. Он придвинулся к зеркалу над туалетным столиком и осмотрел свое лицо. Не считая налитых кровью глаз, выглядел он вполне прилично.

Он пошел в ванную. Нагнувшись над ванной, внимательно изучил эмалированное покрытие, в поисках следов крови. Особенно тщательно осмотрел место вокруг слива. Ванна выглядела чистой. Но все-таки, следовало еще разок ополоснуться в океане, прежде чем возвращаться в номер и принимать душ.

Он включил душ, отладил температуру и шагнул под горячую струю. Стоя под бодрящим потоком воды, он обдумывал каждую деталь. Не упустил ли чего?

Контракты? Он сжег оба, а пепел спустил в сортир.

Пленка? Он вскрыл кассету, достал из нее пленку, поджег и держал над унитазом, пока она горела, испуская жирный черный дым.

Диктофон? Поскольку он касался его корпуса окровавленными руками, диктофон должен был исчезнуть. И он исчез. В океане.

Фотоаппарат? Та же проблема. То же решение.

Одежда? Сорвав ее с себя, он завязал в каждую вещь по камню и закинул в бушующий прибой. Для обуви и камней не потребовалось.

Автомобили? Решением этой проблемы Горман гордился, считая его блестящим и дерзким. Беря у Марти ключи, он даже не представлял, на что они ему. Но где-то, видимо, в глубине подсознания, у него уже складывался четкий план. И на поверхность он всплыл не раньше, чем Горман добрался до автомобилей.

Поскольку он не мог рисковать, оставляя в «Мерседесе» следы крови Клэр, он оставил его на месте, и доехал до пляжа на машине Марти. Ему очень повезло – он сразу же нашел пляж; туда вело западное ответвление дороги. Проехал по залитой лунным светом дорожке вдоль склона и вуаля: вот тебе и океан.

Прощай, диктофон, прощай, камера, прощай, одежда! Паршивее всего было отмываться в океане. Хотя нет, всего паршивее было возвращаться потом к автомобилю Марти – мокрым, голым, озябшим, опасаясь попасться кому-нибудь на глаза. Пляж, однако, был пустынен, а единственное здание, откуда его могли заметить, не имело окон.

Под передним сиденьем автомобиля он отыскал тряпку и вытер ею сиденье и рулевое колесо на случай, если там остались следы крови. Позже, припарковав машину прямо за «Мерседесом», он этой же тряпкой оттер салон от отпечатков пальцев. Покончив с этим, он протер ручки машины снаружи и забросил ключи далеко в лесную чащу. После чего сел в «Мерседес» и поехал обратно в мотель. Голышом. Через центр города. Слава Богу, по пути не встретилось ни души, а ни в одном из бунгало «Милости просим!» не горел свет.

Вспоминая все это сейчас, он сам поражался, как блестяще все провернул, не позволив вполне естественной в такой ситуации панике себя погубить. Ему бы крышка, не прими он перед бегством мер предосторожности.

Теперь Горман был совершенно уверен: даже если на него и падут какие-то подозрения, он не оставил ни единой улики, могущей их подтвердить. Мало того: следствие обязательно припишет убийства Брайана, Марти и Клэр одному убийце. Всем ясно, что Горману не под силу насадить тело Брайана на пики семифутовой ограды.

Только одно беспокоило его теперь – что его могли видеть. Дженис ведь они так и не нашли. Что, если она выжила и, находясь где-то на склоне холма, стала свидетелем убийств? Возможно, но едва ли, поскольку во время ее поисков она так и не появилась и даже не отозвалась. Вероятнее всего, она давно мертва. Беда в том, что убийства Горман совершил совсем рядом с Домом Зверя. Что, если кто-то видел все из окна? Впрочем, будь оно так – полиция перехватила бы его возле машин. Поскольку никакой полиции не появилось, он мог предположить, что либо его никто не видел, либо свидетель смолчал, дабы скрыть собственные преступления – убийство Брайана и Дженис.

Мысль, что убийцы могли за ним наблюдать, заставила Гормана поежиться. Он почувствовал, что его трясет. Мошонка заныла, а пенис резко скукожился.

Это кто же мог проделать такое с Брайаном? Тут нужна силища немеренная!

Возможно, – подумал он, – это все-таки был зверь.

Горячий душ стал вдруг не в радость. Горман смыл мыло и вышел из ванны. Вытираясь и одеваясь, он, чтобы взять себя в руки, старался думать о хорошем, например, о свалившейся на него удаче.

Убийца, будь то человек или зверь, оказал ему невероятную услугу. Если даже Горман и не сможет описать этот инцидент в своей книге – это уж как пойдет расследование – вся прибыль теперь достанется ему одному. Вся, до последнего цента. Если даже произойдет чудо, и Дженис объявится, все контракты уже уничтожены. Переписка вроде тоже не предполагала никаких обязательств (возможно, все-таки лучше найти письма и уничтожить… ужасно рискованно… зачем он выбросил ключи Марти?), но Дженис, в любом случае, ничего не сможет добиться без самого контракта.

Кроме того, она мертва.

Пожалуйста, пусть она будет мертва.

Закончив возиться с пуговицами рубашки, он услышал стук в дверь – тихий, вежливый, но у Гормана все равно скрутило живот. Стучались к Брайану. Горман сделал глубокий вдох, постарался взять себя в руки и прошел через смежную дверь. Обе кровати в комнате Брайана были застелены. Он подкрался к ближайшей, сорвал и скомкал одеяло, взбил подушку. После чего открыл дверь.

– Доброе утро, мистер Харди! – радостно сказала стоявшая на пороге женщина.

Она была молода и хороша собой – рослая, хорошо сложенная и очень сексуальная в своих желтых шортиках и зеленом топике, обнажающем плечи и обтягивающем грудь. Горман вспомнил, что раньше уже где-то ее видел. И тотчас же вспомнил, где. В коктейль-баре. Вчера вечером. Одна из тех двух библиотекарш.

– О, – сказал он, улыбаясь. – Нина, верно?

– Нора.

– Как вам это прекрасное утро, Нора?

– Просто потрясающее. А вам?

– Лучше и быть не может, – oн сделал глубокий вдох. Теплый воздух был напоен ароматом сосновой хвои. – В такие чудесные деньки особенно ценишь жизнь.

– Ну, жизнь, положим, ценится всегда, – сказала Нора. – Ладно, на самом деле я зашла потому, что вы вчера упомянули, будто намерены сегодня сходить на экскурсию. В Дом Зверя, да?

– Да, я туда собирался.

– Дело в том, что и мы с друзьями хотим туда наведаться. Первая экскурсия начинается в половине одиннадцатого. Вот мы и подумали, не желаете ли вы с мистером Блейком составить нам компанию?

Горман взглянул на часы. Без восьми десять. Вообще, подумал он, было бы неплохо пойти на экскурсию хоть с кем-то знакомым. Гораздо лучше, чем бродить по этому жуткому дому в сопровождении незнакомцев.

– С удовольствием, – ответил он. – А вот насчет Брайана не уверен. Он куда-то запропастился, и я не имею ни малейшего понятия, когда ему придет в голову вернуться.

Нора посмотрела на «Мерседес»:

– Думаете, он пошел прогуляться?

– Наверняка, – Горман пожал плечами. – Тем хуже для него. Я с радостью…– oн цокнул языком. – О, есть идея. Что, если мы все встретимся возле билетной будки?

– Отлично. Здорово.

– В десять тридцать, верно? Мне лучше тогда начать собираться.

Нора улыбнулась и кивнула:

– Хорошо, увидимся там.

Она развернулась и пошла прочь. С мгновение Горман мог наслаждаться видом ее упругих ягодиц под обтягивающими шортами.

Вернувшись в номер, он откупорил бутылку джина и сделал глоток. Затем отыскал в ящике прикроватной тумбочки телефонный справочник. Не выпуская из руки бутылку, пролистал справочник в поисках «желтых страниц».

Под заголовком «Фотоматериалы и оборудование» нашлось несколько адресов и телефонов. Большинство магазинов в списке располагалось достаточно далеко: справочник охватывал весь округ. В самой Малкаса-Пойнт нашелся лишь один магазин, «Аудио, видео– и фотооборудование у Боба» Фронт-Стрит, 300.

– Ну здорово, – буркнул Горман.

Сделал последний глоток джина и поспешил к машине.

Пять минут спустя он уже проехал мимо магазина. Запомнив местоположение, он продолжил путь по Фронт-Стрит, миновал грунтовую дорогу, по которой вернулся с пляжа всего несколько часов назад, и повернул голову, чтобы посмотреть на территорию Дома Зверя. Его взгляд скользил вдоль ограды, пока не уперся в дом. Проехав еще вперед, он принялся рассматривать ограду с другой стороны. Так он и ехал, глядя через плечо, пока забор не скрылся из виду за холмом. Он был уверен, что осмотрел всю ограду. Тело Брайана исчезло. Двух других он тоже не заметил, но увидеть их с такого расстояния все равно невозможно.

Он ожидал увидеть толпу полицейских, но территория выглядела совершенно безлюдной.

Возможно, они уже осмотрели место преступления и уехали. Хотя вряд ли. Наверное, они сейчас прочесывают всю округу в поисках свидетелей.

Он продолжал движение вверх по дороге. Старый «Плимут» Марти так и стоял в тенечке – точно там, где Горман его и оставил. И никаких полицейских машин. Даже фургончика коронера нет.

Он проехал за поворот и развернулся. Возвращаясь вниз по дороге, он продолжал всматриваться в лесистый склон. Когда в поле зрения возникла ограда, он перевел взгляд на нее. Отсюда она была как на ладони, вплоть до дальнего угла.

Сомнений не оставалось.

Тела убрали.

Но кто, полиция? Он так не думал.

ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ

Дженис повернулась во сне и упала. Проснулась, но боль, терзавшая тело, словно осколки стекла, никуда не делась. Она неподвижно лежала на боку, зажмурившись и тяжело дыша.

О, Боже, – подумала она, – до чего больно.

Она захныкала от нового прилива жгучей боли где-то внутри и свернулась калачиком, уткнувшись коленями во что-то мягкое.

Что со мной?!! – вопило все ее существо.

Схватившись за живот, она обнаружила на нем какую-то ленту. Дрожащими пальцами ощупала ее. Повязка? Она заканчивалась чуть ниже ребер. Переместив ладонь выше, она нащупала точно такую же ленту на нижней стороне левой груди. Повязка пролегала чуть выше соска, покрывала верхнюю часть груди и плечо. Под ней чувствовалось сильное жжение. Другое плечо тоже было перевязано. Правая грудь была обнажена, но вся в синяках. Еще одна повязка проходила по боку до самого бедра. Там она обнаружила эластичный пояс. Она коснулась пальцами паха и нащупала там толстую гигиеническую прокладку.

Что со мной произошло?

Изнасиловали. Должно быть, ее изнасиловали. Ужасно болит внутри. Господи, чем это он ее, поленом, что ли?!

Она начала всхлипывать, отчего все тело пронзила дикая боль.

Кто это со мной сделал? Боже, ну почему?

Брайан? Это сделал Брайан? Она помнила, что была с ним, и чем они занимались, но… он что, охренел?

Где я? В больнице?

Здесь не пахло больницей, здесь смердело зоопарком. И она понимала, что лежит не на кровати. Она лежала на полу, ощущая голой кожей мягкий ворс ковра.

Она открыла глаза. В голубом свете увидела рядом груду подушек. Очевидно, с них и сверзилась.

Голубой свет. Подушки.

Где я?

Очень осторожно, стискивая зубы, когда накатывала боль, Дженис поднялась на четвереньки и заставила себя встать. Ее шатало, и она вскинула руки, чтобы удержать равновесие. Затем медленно повернулась.

Ни души. Я здесь одна.

Комната была чуть меньше ее спальни. Подняв глаза, она увидела, что потолок покрыт зеркалами. Не считая ковра и подушек, комната была пустой. Ни мебели, ни окон…

Нет окон!

Дом Катчей?!!

– О, Господи, – прошептала она.

Вздрагивая при каждом шаге, она с трудом подковыляла к двери. Протянула руку, упершись ладонью в косяк, и попыталась собраться с силами. Рука подогнулась. Она повалилась на дверь, но успела ухватиться за ручку, и крепко сжимала, пока боль не отпустила. Потом попыталась ручку повернуть. Та не поддавалась.

Меня заперли.

Надо же, какой сюрприз!

Но она все равно принялась дергать ручку так, что дверь затряслась.

Наконец, она сдалась.

Она запыхалась, от боли ее всю трясло. Она присела на корточки. Повязка на груди оторвалась, из-под нее тонкой струйкой сочилась кровь. Она попыталась прилепить ее обратно, но безуспешно: кожа была слишком скользкой. Тогда она сдвинула ее совсем. Под повязкой был толстый синий лоскут. Она утерла с глаз пот и слезы и посмотрела на раны.

Плечо было истерзано так, словно его глодала собака. Чуть пониже плоть рассекали четыре длинные царапины. Аккуратно вернув повязку на место, она посмотрела на другую грудь. Кожа на ней не была разорвана, но ее украшал полумесяц кровоподтеков и полдюжины точек. Она приподняла грудь и обнаружила точно такие же отметины под соском.

Следы зубов?

Но это точно не зубы человека.

Какое-то дикое животное? Может быть, койот?

Кому ты голову морочишь? – подумала она.

Это сделал зверь.

Зверь Элизабет Торн.

Она не могла ничего вспомнить, но понимала, что так оно и есть.

О, Боже, это существо ее изнасиловало.

Вся дрожа, она обхватила руками живот и наклонилась вперед, прижавшись лбом к двери.

Онo изнасиловалo ее. Но не убилo. Кто-то перевязал раны. И теперь она пленница в комнате без окон, в доме Мэгги Катч.

Онo вернется, – подумала она.

Онo захочет меня вновь.

ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ

Не доезжая до тротуара, Харди остановил автомобиль, подошел к ограде и сфотографировал Дом Зверя. Опустив камеру, увидел машущую ему рукой Нору, кивнул в ответ и направился к ним. Дул легкий прохладный бриз, но Тайлер подумала, что Горман, в своем спортивном пиджаке, наверное, совсем упарился. Самой ей было ужасно жарко; она досадовала, что не надела вместо вельветовых брюк шорты или юбку.

– Вы, должно быть, помните Тайлер, – сказала Нора.

– Конечно. Как можно забыть столь прелестное создание?

Она нехотя пожала протянутую руку.

– Это – Эйб Клэнтон, – сказала она.

– Рад познакомиться с вами, мистер Харди. Я читал ваши книги.

Пожимая руку Эйба, Харди взглянул на него с удивлением:

– Я не ослышался, вы сказали книги?

– Ну да. Ведь, если я не ошибаюсь, до «Ужаса в Блэк-Ривер Фоллс» вы написали их еще около тридцати?

– Сорок восемь, если быть точнее. Просто несколько были выпущены под псевдонимами. Я счастлив встретить человека, знающего о моем существовании до «Ужаса». Я в восхищении.

– Мне особенно понравилась ваша серия «Неподвластные Смерти». Всю службу отслеживал каждый выпуск.

– А, так вы военный. Я должен был догадаться. По фигуре, широким плечам… Без сомнения, морпех.

Эйб выглядел удивленным:

– Совершенно верно.

– Но автором «Неподвластных Смерти» значится Мэтт Скотт. Позвольте спросить, как вы узнали, что это мой псевдоним?

– На страничке с копирайтом значилось ваше настоящее имя.

– Да вы, я вижу, не лыком шиты, – сказал он и повернулся к Джеку. – Я так понимаю, вы тоже пехотинец?

– Был им раньше. Джек Уайт, – oни пожали друг другу руки. – Я видел ваш фильм.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю