412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Рейчел Хиггинсон » Та самая девушка (ЛП) » Текст книги (страница 6)
Та самая девушка (ЛП)
  • Текст добавлен: 25 июня 2025, 19:04

Текст книги "Та самая девушка (ЛП)"


Автор книги: Рейчел Хиггинсон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 18 страниц)

Последовала тяжёлая пауза, прежде чем он признал:

– Ты права.

Я улыбнулась. Я ничего не могла с собой поделать. Хотя это не прозвучало как комплимент, так оно и было. Слова согласия, исходящие от этого человека, который был таким высокомерным, таким самодовольным и… да, это была высокая похвала.

– В любом случае, спасибо, – повторила я, нуждаясь в том, чтобы он знал, что я действительно ценю его совет. И время, которое он потратил, чтобы уговорить меня не делать глупостей. – Это была правда, которую мне нужно было услышать.

– Значит, твои проблемы закончились? Дальше плавание будет спокойным?

У меня вырвался лающий смех.

– Вряд ли. Но я надеюсь, что увольнение этого человека, по крайней мере, немного улучшит ситуацию.

– Так и будет, – заверил он меня. – Особенно если ты будешь продолжать меня слушать.

Я поймала себя на том, что улыбаюсь, сидя за своим столом, выглядя полной идиоткой.

– Это правда? – откуда взялся этот гортанный голос? Я флиртовала? С Ванном Делайном? – Тогда, наверное, мне лучше попросить у тебя ещё пару советов.

Его голос сделал то же самое, что и мой, приобрёл то же гладкое, сексуальное звучание, опустившись низко и хрипло.

– Думаю, что так и надо сделать.

Блейз постучал снова, просунув голову в мой кабинет, прежде чем я успела повесить трубку. Я вскочила со стула и остановилась, нащупывая мобильник у уха.

Возьми себя в руки, Диллон. Ты взрослая женщина. Разговариваешь с взрослым мужчиной. Будь взрослой.

– Ты нам нужна, Шеф, – сказал Блейз.

Это был первый раз, когда он обратился ко мне как к шефу, и я сразу же была поражена тяжестью этого единственного слова.

О боже, я была боссом.

Это был мой ресторан.

И, чёрт возьми, мне было приятно слышать, как кто-то называет меня Шеф.

– Я сейчас приду, – сказала я Блейзу. Обращаясь к Ванну, я сказала: – Долг зовёт.

– Дай мне знать, если уволишь кого-нибудь ещё сегодня, – поддразнил он.

Я рассмеялась, не в силах сдержаться. Кем был этот парень?

– Ты узнаешь об этом первым.

– Пока, Диллон, – пробормотал он.

Мой желудок перевернулся от знакомого тона, которым он произнёс моё имя.

– Пока, Ванн.

Я повесила трубку и бросила телефон в ящик стола. Мне нужно было бежать на кухню. Я не могла думать о Ванне Делайне и его удивительно хорошем совете. Или его потрясающе симпатичной заднице.

Прикрыв рот рукой, чтобы скрыть улыбку, я вернулась на кухню, закатала рукава и принялась за работу.

ГЛАВА 8

Я пришла на пятнадцать минут раньше, потому что терпеть не могла опаздывать, особенно на свидания. Я ненавидела это неловкое чувство ожидания появления другого человека, поэтому никогда не хотела, чтобы кто-то ещё его испытывал из-за меня.

И всё же, о чем я думала, придя пораньше? Я буду сидеть в этом модном маленьком кафе-баре в полном одиночестве, ожидая, когда появится Мэтт Бреннан, шеф-кондитер.

Верный своему слову, Бенни передал мой номер своему другу Мэтту, который вскоре связался со мной. Мы провели последние две недели, обмениваясь сообщениями, и, наконец, нашли свободное субботнее утро, чтобы встретиться за кофе.

Это было нелегко. Наши графики совершенно не совпадали. Когда Мэтт заканчивал работу, где-то в середине дня, после хорошей двенадцатичасовой смены, я была в самом разгаре подготовки. А когда я посреди ночи уходила из ресторана, он был всего в нескольких часах от того, чтобы проснуться и отправиться работать. В принципе, если бы этот случайный разговор превратился в настоящие отношения, мы могли бы проводить вместе около четырёх часов каждый день. Посреди ночи.

Итак, утренний кофе звучал многообещающе.

Тем не менее, было трудно найти парня, который понимал бы, сколько часов я должна работать, не задавая вопросов. Мэтт понимал жизнь шеф-повара. Он сам жил этим. Конечно, с точки зрения логистики было бы трудно проводить реальное время вместе. Но теоретически мы уже имели общие интересы.

Верно? По крайней мере, это было то, что моё вечно оптимистичное сердце пыталось сказать мне.

Мэтт работал в процветающей пекарне, которая, как он клялся, была самым подходящим местом для выпечки в Дареме. Эзра использовал кондитера, с которым работал много лет, так что, честно говоря, я не слишком много знала о пекарне.

Выпечка была вне моей компетенции, за исключением шоколадных круассанов, которые были одной из моих любимых вещей на планете. По общему признанию, я не обращала на неё особого внимания, кроме как для того, чтобы узнать, вкусно ли то, что готовит моя кухня, или нет.

Мы не готовили выпечку в "Бьянке". Мы нарезали торт на кусочки и стильно оформляли десерты, чтобы вы думали, что мы знаем, что делаем. Но никто из моих сотрудников не мог воссоздать магию, которой заправляла кондитер Эзры.

Я поёрзала на стуле и сделала глоток остывающего латте. Я не должна была заказывать так быстро, потому что пока я ждала Мэтта, напиток стал откровенно холодным. Но я предпочитала сама платить за выпивку, ещё одна причина, по которой я пришла раньше. Было лучше, когда я полностью контролировала свои напитки.

Глядя на тёмно-коричневые и зелёные оттенки, использованные в оформлении этого прохладного помещения, я не могла не поаплодировать его выбору места встречи. Что касается первых свиданий, это был отличный выбор.

Не то чтобы я часто ходила на первые свидания. Или даже встречалась с парнями наедине на публике. Но я пробовала всю эту штуку с ответственным отношением к работе и надеялась применить это в оставшейся части своей жизни и разобраться со сложным дерьмом, преследовавшим меня повсюду. По крайней мере, я могла бы добавить в свою жизнь весёлую кофейню.

Я хотела вернуться сюда с ноутбуком и поработать над осенним меню "Бьянки". Я свернулась бы калачиком в одной из круглых кабинок у окна и мечтала бы о самой вкусной еде, которую когда-либо видел Дарем. Кроме того, это место было больше, чем просто его декор. Кофе у них был превосходный.

Даже остывший.

Болтая по телефону в ожидании Мэтта, я подтвердила своё участие в девичнике Веры на следующей неделе и ответила на несколько электронных писем. Нервы сжимались в моём животе, прыгая с высоких трамплинов и участвуя в соревнованиях по синхронному плаванию.

Последние несколько парней, с которыми я встречалась, были в большей степени такими же – знакомые друзей с благими намерениями. Хотя то, что мы встречались, было преувеличением. По сути, мы делили самые неловкие, неестественные трапезы в истории свиданий вслепую, и я убегала, прежде чем они смогли бы попросить о втором шансе.

Прошло много лет с тех пор, как я встречалась с парнем, который вызывал у меня интерес. В старших классах, благодаря моему старому доброму папочке, я была вынуждена избегать школьных компаний Дарема. Мальчики, с которыми я встречалась в те претенциозные годы, были сущим кошмаром. Даже если они умудрялись не предполагать, что ты собираешься переспать с ними через три минуты после встречи, я находила их скучными и не амбициозными.

Конечно, они хотели заработать денег, но речь не шла о какой-либо жертве. В них не было настоящего драйва. Да и с чего бы, если отцы уже проложили для них дорогу. Всё, что им нужно было сделать – шагнуть в запланированное будущее, которое обеспечил их трастовый фонд.

Не то чтобы мне стоило говорить, когда дело касалось трастовых фондов.

Это привело меня к следующему этапу свиданий – с мужчинами, знающими о моих деньгах.

Честно говоря, отчасти это была моя вина. После окончания средней школы, когда мой отец умер, и я получила полный доступ к деньгам, которые он мне оставил, я немного… одичала. Едва ли я могла жаловаться на парней, привлечённых моими деньгами, учитывая, что как я швырялась ими практически каждую ночь.

Это было тёмное, мрачное время. Я была потеряна в горе, смятении и этом мире и не могла в нём ориентироваться без руководства моего отца. Я начала заниматься самолечением наркотиками, алкоголем и вечеринками.

Какое-то время это работало. Мне не нужно было думать о том, каким мудаком был мой отец, и о чувстве вины за то, что я всё равно скучала по нему. И мне не нужно было думать о том, что я делаю со своей жизнью, или о том, что я хочу с ней сделать, или даже о том, какова моя цель на этой планете. В толпе, в которую я втянулась, было всё, что мне нужно, чтобы отвлечься, особенно мужчины, готовые мне помочь.

Или желающие взять, что они хотели, без моего разрешения.

Когда вечеринки закончилась самым ужасным образом, я впала в депрессию. Мужчин там не было. Там вообще не было людей. Там была только я, мои сожаления и ненависть к себе.

И достаточное количество панических атак, вызванных страхом.

Кулинарная школа вытащила меня из безнадёги тех дней, потому что научила работать ради чего-то. Она показала мне, что работа, особенно работа, которую я любила, может гораздо эффективнее помочь уйти от трудных моментов моего прошлого, чем вечеринки.

Я не могла преодолеть своë уныние в те дикие дни. Или избавиться от чувства изоляции. Подавленности. Я была более одинокой, чем когда-либо.

Еда показала мне, как чувствовать себя потрясающе в конце тяжёлой ночи. Полноценной. Наделённой силой. Истощённой.

Но это также привело к следующему варианту свиданий – свидание, которого не существовало, потому что я всё время была чертовски занята.

К тому, что мне нравилось называть самоупорядоченным целибатом. И я была счастлива. Я была счастлива в одиночестве. Ну, в основном счастлива. По крайней мере, счастлива, что избавилась от страха в своей жизни.

Или большей части страха.

Хотела ли я вообще остепениться? Это был большой вопрос.

Откровенно говоря, я была за миллион миль от того, чтобы хотеть детей и всю эту домашнюю жизнь. Но я начала замечать, насколько абсолютно моë одиночество. Мне хотелось, чтобы кто-нибудь написал мне в конце тяжёлого дня. Чтобы кто-нибудь пришёл на рождественский ужин в дом моей мамы. Хотела бабочек в животе и головокружения, возникающего после ответа на конкретный телефонный звонок. Я хотела избавиться от боли, возникающей в груди всякий раз, когда я думала о своих счастливых друзьях или случайных людях, держащихся за руки во время прогулки по продуктовому магазину.

Наблюдение за тем, как мой брат кардинально меняется для Молли, было самой восхитительной вещью на свете. И Киллиан и Вера. А теперь Уайетт и Кайа.

Я ничего не могла с собой поделать. Я хотела того же, что было у них. У меня просто не было времени пройти через все этапы, чтобы добраться до этой станции. Или упорства, чтобы пережить это.

Десять минут спустя дверь кофейни открылась, и вошёл Мэтт Бреннан. По крайней мере, фото в профиле Мэтта Бреннана соответствовало вошедшему человеку.

Я занималась этим достаточно долго. И пока не могла исключить обман. Впрочем, я надеялась на лучшее.

Встав из-за крошечного столика, я приветственно подняла руку.

– Мэтт, привет.

Его глаза скользнули по моему оливковому комбинезону с глубоким вырезом и потёртому кремовому кардигану и одобрительно вспыхнули. Впервые за несколько недель я распустила волосы, и моим плечам и спине вдруг стало слишком жарко. Я боролась с желанием натянуть топ и прикрыться поплотнее, но через мгновение сдалась, жалея, что не была более консервативна в выборе одежды. А потом отругала себя за то, что позволила своим прошлым страхам вторгнуться в этот момент. Мне нравился мой наряд. Я выглядела потрясающе. Кого волнует, что он думает? Перекинув волосы через плечо, я протянула руку.

– Так приятно познакомиться лично.

Он взял меня за руку и обнял. Моё бедро ударилось о стол, когда он притянул меня к себе.

– Мы уже миновали этап рукопожатий, не так ли?

Нет, нет, мы не были настолько близки. Всё моё тело ощетинилось от неожиданного контакта, и мне пришлось медленно дышать через нос, чтобы не сбежать.

Боже, я надеялась, что этот парень просто слишком дружелюбен и неспособен распознавать социальные сигналы. Потому что иначе моё колено без приглашения доберётся до его яиц.

Как правило, объятия меня не беспокоили. На самом деле, мои друзья, вероятно, сочли бы меня любительницей обниматься. Но конкретно эти объятия были вынужденными и неловкими. Под давлением. Я бы предпочла рукопожатие, и даже это показалось мне щедрым.

Неловко рассмеявшись, я отстранилась и с особой осторожностью, чтобы снова не стукнуться о стол, села.

– Надеюсь, ты не возражаешь, я пришла пораньше, так что уже успела выпить.

Он нахмурился, глядя на кружку на столе.

– Я собирался угостить тебя.

Никаких извинений за опоздание? Никакого признания того, что я приложила некоторые усилия, чтобы сделать всё для него как можно проще? Смеясь над его комментарием, я сказала:

– Ничего страшного. Как я уже сказала, я пришла рано.

Его брови приподнялись, а в голове словно зажглась лампочка.

– Ты такой человек, да?

– Какой?

– Тип А. Знаешь, пунктуальная, властная, самодостаточная.

Ух… Я даже не знала, как ответить на его список едва завуалированных оскорблений.

– Я босс... если ты это имеешь в виду.

Он опустился на сиденье напротив меня.

– Совершенно верно. Я всё время забываю, что ты шеф-повар. Это круто.

Мои губы изогнулись в улыбке, явно довольной его комплиментом.

– Да, это было… эм, интересно. Я имею в виду, что мне нравится эта работа. Но это был трудный переход.

Мэтт был симпатичным парнем. Высокий и ширококостный, с невероятно тëплыми шоколадными глазами и щетиной, он выглядел восхитительно растрёпанным. Как плюшевый мишка. Последние два парня, с которыми я встречалась, были из тех мужчин, которые одержимы своей внешностью. Они проводили полдня в спортзале или смотрели в зеркало, чтобы убедиться, что они прекрасны. А я просто хотела кого-то, кто не слишком заботился о своей внешности.

Мэтт казался хорошим вариантом.

– Почему? – спросил он, глядя в сторону прилавка.

Не хочет ли он выпить чашечку кофе? Он вполне мог что-то взять. Я бы подождала… Он посмотрел на меня и улыбнулся.

– В основном, из-за персонала, – сказала я ему. – Они не были самой восприимчивой кухней в мире, – я подняла на него взгляд, моё сердце сжалось от воспоминаний. – Мне уже пришлось кое-кого уволить. Это убило меня за последние пару недель.

Его губы сжались в хмурой гримасе.

– Ты серьёзно?

Я закрыла глаза рукой.

– Я знаю. Я ужасна.

– Жестоко, – усмехнулся он. – Да ты настоящая стерва.

– Нет, я не такая! В том-то и дело. Я такая слабачка. Я даже не могу поверить, что сделала это.

Он посмотрел на меня так, что я покраснела изнутри. Это был взгляд, который говорил, что он мне не верит.

– Я не думаю, что слабаки увольняют людей в первую неделю. Похоже, ты своего рода тиран.

Было ли это его вариацией флирта? Это было не так уж весело, если задуматься.

Или, может быть, я была единственной, кто шутил, когда мы переписывались. Трудно сказать, когда ты никогда раньше не разговаривал с кем-то лично.

Я улыбнулась, но улыбка была неуверенной и слабой. Покачав головой, я сказала:

– Не совсем. Я просто хочу, чтобы ресторан выжил. Это был трудный год для него.

– Какой ресторан?

– "Бьянка".

Его глаза загорелись узнаванием.

– О, совершенно верно. Я забыл, что ты мне это говорила.

Меня охватило разочарование от того, что он, похоже, не мог вспомнить ту минимальную информацию, которой мы обменялись в сообщениях. Но это переросло в цунами того, что, чёрт возьми, я здесь делаю, когда он сказал:

– Я слышал плохие отзывы об этом месте. Я думаю, это...

Он сделал вращательное движение пальцем, указывая на землю. Я не знала точно, что он имел в виду под этим, но я истолковала это как смыв в унитазе.

– Ты уверена, что это был хороший карьерный шаг? Прицепить свой фургон к горящему зданию?

Я сделала глоток остывшего кофе, крепко держа его, чтобы он не видел, как мои руки дрожат от гнева и разочарования.

– Ресторан принадлежит моему брату, – огрызнулась я, надеясь, что это прояснит для него ситуацию. – Он попросил меня вмешаться и помочь спасти его.

Он откинулся на спинку стула, широко расставив ноги.

– Ах, – засмеялся он. – Теперь я понимаю.

Наклонившись вперёд, я постаралась сохранять спокойствие.

– Что понимаешь?

Он снова помахал мне рукой.

– Работа. Почему ты получила эту работу.

– Тебе нужно быть более конкретным.

О, как бы я хотела, чтобы мой кофе был ещё горячим. Шипение удовлетворило бы меня, когда я вылила бы напиток ему на колени.

– Как долго "Бьянка" существовала без шеф-повара? Никому это место не было нужно. Ты спасаешь задницу своего брата. Я думаю, это достойно восхищения.

Его объяснение было достаточно великодушным, чтобы я убрала свои когти.

Но затем он добавил:

– Это также объясняет, почему ты получила эту работу.

У меня отвисла челюсть, и всё привлекательное в нём превратилось в пыль. Он встал, не сказав больше ни слова, и подошёл к стойке. Ни "извини меня, я на секунду". И никаких объяснений, почему он отошёл. Он просто ушёл.

Если бы он не оскорбил мою карьеру и семью несколько секунд назад, я бы извинила его социальную неловкость, сочтя её причудливой, и попыталась бы убедить себя, что это мило. Может быть, даже очаровательно.

Но сейчас мне просто хотелось сделать с ним то же самое, встать и уйти. Без объяснения причин.

К сожалению, я была воспитана иначе.

Вместо того чтобы убежать, я уставилась в большое панорамное окно справа от меня и восхитилась этой вычурной частью Дарема. Это было недалеко от фермерского рынка, где Джо продавала свою продукцию. Если бы я закончила это достаточно быстро, я могла бы добраться туда до того, как он закроется.

Мне нужно было поговорить с ней о "Бьянке" и купить кое-что домой. В настоящее время я питалась солёными помидорами и яичницей с вяленой говядиной.

Яйца были вкуснее, чем казались.

Мэтт снова сел, тарелка со стуком упала на стол.

– Ты уже поела?

Между нами стояло мирное подношение в виде пирожных. Может быть, это утро всё-таки удастся спасти.

– Мы разделим его? – спросила я, глядя на шоколадный круассан, от которого у меня потекли слюнки.

– Нет, я купил его для себя.

Сарказм в его голосе не был привлекательным. Он рассмеялся своей собственной шутке, в то время как я просто смотрела на него и пыталась преодолеть своё уязвлённое самолюбие.

– Конечно, мы разделим его, – должно быть, у меня было недоуменное лицо, потому что он объяснил. – Это из пекарни, которой я управляю. Мы сотрудничаем с этой кофейней.

– Ох!

В этом было больше смысла. Я взяла со стола нож для масла и разрезала круассан пополам, не желая пока раскрывать свою истинную и вечную привязанность к этим малышам. Я не всегда доверяла своему разуму, когда дело касалось шоколадных круассанов. Лучше бы он не знал, насколько я уязвима рядом с ними, просто на случай, если он использует их против меня, чтобы получить второе свидание.

– Выглядит потрясающе. Где ты работаешь?

– Зелёная кондитерская, – сказал он. – Все в порядке. Владелец – самая настоящая сука, но она хорошо известна в городе.

Я проглотила свой круассан, удивляясь, насколько он сухой. Где же шоколад? Или масло? Непростительно. Кроме того, мне не нравилось, сколько раз он использовал слово "сука", когда речь заходила о женщинах за то короткое время, что мы здесь сидели. Я попыталась вернуть его на нейтральную территорию.

– Я всё ещё изучаю местную еду. Я ходила в школу в CAI.

– О, неужели? – спросил он с ноткой отвращения в голосе. – Это интересный выбор.

У него ещё были проблемы со школой, в которую я ходила? Боже, у этого парня много самомнения.

Я сделала ещё глоток кофе и попыталась объяснить его поведение. Я могла бы дать ему передышку. Может быть, я просто была чувствительна. Может быть, я позволяю своей собственной неуверенности встать на моём пути. Может быть, он был совершенно спокоен, но я нервничала?

– В какой школе ты учился? – спросила я его, решив избавиться от своей обиды на этого парня и дать этому свиданию шанс.

– О, просто маленькое местечко под названием "Маленький Париж". Это лучшая кондитерская школа в Америке.

Я о ней не слышала. Но опять же, я не была кондитером.

– Ох... круто.

– Да, это правда так. Я немного разочарован тем, где я осел. Но я смотрю на это как на ступеньку к тому, куда я хочу пойти. Нужно же где-то составлять резюме, верно? – его глаза слегка сузились, прежде чем он добавил: – Ну, тебе это может и не нужно, но всем остальным это нужно. – Затем он громко рассмеялся.

Я терпеливо вздохнула и оглядела кофейню в поисках вариантов. Может быть, эспрессо-машина волшебным образом загорится, и у меня появится причина выбежать отсюда, дико размахивая руками и крича во всю глотку. Может быть, ванная комната спонтанно затопится, и это превратится в один из сценариев спасения. Может быть, начнётся апокалипсис, и зомби вторгнутся, и я, наконец, смогу попробовать все милые движения, которым я научилась на уроках самообороны и наблюдая за сезонами "Баффи-Истребительницы вампиров", повторяемыми всю мою жизнь.

Но, увы, все оставалось совершенно нормальным. Никаких вращений, сальто, ударов колом в мозг.

– Не всем может так повезти, как мне, – пробормотала я, совсем не чувствуя себя счастливой.

Этот парень понятия не имел, насколько тяжела моя работа. Я сказала ему, что должна была кого-то уволить, но это, должно быть, не было ему понятно.

– Это точно, – согласился он, откусывая большой кусок фруктовой тарталетки и выплевывая корку.

Дверь открылась, позвякивая маленькими колокольчиками, висящими наверху. Я подняла глаза, надеясь увидеть зомби. Вместо этого Ванн Делайн вошёл внутрь.

Я уронила оставшийся шоколадный круассан на колени.

Он сразу же засёк меня. По выражению его широко раскрытых глаз я могла сказать, что он был так же удивлён, увидев меня, как и я его.

Чёрт.

Дважды чёрт.

Почему он всегда видит меня в самом худшем состоянии?

Не осознавая, что я делаю, я наклонилась ближе к Мэтту и рассмеялась, как будто то, что он только что сказал, было самой весёлой вещью в мире. И не самой худшей.

Брови Ванна удивлённо поползли вниз. Я помахала ему рукой. Очень небрежно. Как будто я должна была получить награду за то, насколько беспечным был этот взмах.

Мэтт обернулся, чтобы проверить, на ком акцентируется моё внимание.

– Ты знаешь этого чувака? – спросил он, когда добрался до очередного кусочка десерта.

– Мы с его сестрой хорошие друзья, – объяснила я. Затем я сделала глоток кофе, чтобы не смотреть ни на одного из мужчин.

Ванн встал в очередь, чтобы заказать кофе, и я попыталась спасти разговор с Мэттом.

– Итак... Что же ты тогда собираешься делать со своей карьерой?

– Что ты имеешь в виду?

– Ты сказал, что место, где ты сейчас работаешь – всего лишь ступенька. Какова твоя конечная цель?

– Владеть собственной кондитерской, – наконец-то что-то, в чём мы были похожи! Не то чтобы у меня когда-нибудь был собственный ресторан. Но позиция шеф-повара была достаточно близка, верно?

– Это круто, – сказала я, искренне радуясь за него.

– Да, меня просто тошнит от этих рабочих часов. Они убивают меня.

Хорошо, подождите секунду.

– Есть ли пекарни, которые работают в другое время?

Я думала, все пекари встают до рассвета, чтобы подготовиться к утренней толпе? Что он собирается делать, продавать пончики на ужин?

Не совсем плохая идея... но всё же.

– Конечно, – сказал он, очевидно. – Я даже не знаю, хочу ли я иметь полноценную пекарню, понимаешь? Я думал о пирожных. Пирожные кажутся проще. Я мог бы работать, когда хотел, и спать. Гулять по выходным. Я просто не могу так работать. Это убивает мою социальную жизнь.

Я прикусила нижнюю губу, пытаясь решить, что на это ответить. В каком-то смысле я это понимала. Моя работа тоже убивала мою социальную жизнь. И эти часы были не для всех. Но… это была жизнь, которую мы выбрали. Эм, я выбрала. Я вошла в неё с широко открытыми глазами. Я знала, во что ввязываюсь. Я хотела такой жизни.

Потому что моя работа что-то значила для меня. Она дала мне цель, большую, чем что-либо ещё в этом мире. Это меня удовлетворяло. Это давало мне большую, большую причину просыпаться по утрам и энергию, чтобы пережить долгие, изнурительные дни. Да, это было трудно. Но это было не так уж плохо.

Хотя, я могла бы признать, что это было не для всех.

Может быть, я сошла с ума.

И, возможно, все мои друзья тоже были сумасшедшими.

Честно говоря, я могла бы принять это. Я не думала, что мы с Мэттом куда-то поедем, но я не собиралась ненавидеть его за то, что он хотел жить вне своей работы, даже если это не совсем нравилось мне. Но затем он добавил:

– Кроме того, у меня сейчас так много клиентов с этой работы. Было бы так просто начать что-то самостоятельно.

– Ты собираешься переманивать своих нынешних клиентов? Чтобы начать новую работу? – Слова просто слетели с моих губ. И, честно говоря, они не были сказаны добрым голосом. Честно говоря, мой тон был довольно осуждающим.

И бедняга Мэтт почувствовал, как его осуждают.

На его лице появилось выражение полной защиты.

– Это случится не завтра. Я говорю о будущем. Как я уже сказал, я составляю своё резюме.

Без всякого уважения к своему нынешнему работодателю. Фу, этот парень был полным придурком.

– Похоже, это дерьмовый способ сделать это.

– Ты права. Но увольнять людей в первую же неделю, когда ты вступаешь в должность – это же куда круче.

– Ты серьёзно? – Боже, этот парень был полным придурком. Нервозность, которую я чувствовала ранее, превратилась в пепел, и я почувствовала боль в животе.

Его челюсть приобрела упрямое выражение, и он пожал плечами вместо того, чтобы устно ответить.

– Я так рад тебя видеть, Диллон.

Присутствие Ванна, нависшего над столом, было полной неожиданностью и для Мэтта, и для меня. Мы медленно, в унисон повернулись и уставились на него. Я уверена, что у меня на лице было написано "какого чёрта". И я даже не могла предугадать, как выглядит Мэтт. Это не могло произойти прямо сейчас.

– Правда? – услышала я свой голос.

Он бросил на меня взгляд, который говорил: "подыгрывай!", но я не знала, чему я подыгрываю.

– Эм, мы можем тебе помочь, парень? – потребовал ответа Мэтт, не заработав от меня никаких очков.

– Да, спасибо, парень, – Ванн улыбнулся, обнажив зубы. Он снова повернулся ко мне. – Я собирался позвонить тебе сегодня, так что хорошо, что я встретил тебя. У тебя есть несколько минут? – когда я заколебалась, он добавил: – я хотел бы вернуться к тому, о чём мы говорили на днях.

– К тому о чём говорили? – услышала я свой вопрос. Боже, Диллон, будь спокойнее.

– Пошли, – приказал он, не дожидаясь, пока я ещё больше растеряюсь.

Он повернулся и подошёл к столику в другом конце ресторана.

Я виновато улыбнулась Мэтту и сказала:

– Я вернусь через несколько минут.

– Ты шутишь, да? – он в отчаянии развёл руками.

– Мы работаем вместе, – объяснила я, наконец, собравшись с мыслями.

Он посмотрел на Ванна.

– Этот парень – шеф-повар?

– Консультант, – уточнила я.

– Мне показалось, ты сказала, что он брат твоей лучшей подруги?

Встав прежде, чем он успел задать ещё вопросы, я схватила сумочку и сотовый телефон и поспешила через кафе.

– Ты с ним? – недоверчиво спросил Ванн, когда я скользнула на стул напротив него.

Не глядя ему в глаза, я ответила:

– Что-то в этом роде.

Я почувствовала, как его глаза сузились, несмотря на то, что я возилась со своей сумочкой.

– Что ты имеешь в виду?

Наконец, я подняла глаза, чтобы встретиться с ним взглядом.

– Свидание вслепую, – призналась я. – Плохое, ужасное, отвратительное свидание вслепую.

Его губы дрогнули в почти улыбке.

– Этот парень – полный придурок.

Вздохнув от разочарования, которое одолевало меня в последние полчаса, я сказала:

– Очевидно, он думает, что дура я.

Ванн фыркнул, затем сделал глоток кофе и провёл следующие две минуты, глядя на Мэтта.

– Тогда он идиот. Неудивительно, что он одинок.

Я рассмеялась, удивлённая его резкой оценкой.

– Я тоже одинока!

Он сделал ещё глоток кофе, пряча за ним полноценную улыбку.

– Я тоже, наверное.

Я засмеялась ещё больше, и это было странно, потому что это был первый раз, когда я искренне улыбнулась за всё утро. Но меня рассмешило не моё свидание. Это был Ванн.

– Мы одиноки только потому, что такие у нас варианты, – сказала я ему, всё ещё смеясь.

Его глаза расширились:

– Рассказывай мне. На прошлой неделе я ужинал с девушкой, которая зарабатывает на жизнь выгуливанием собак.

– Это настоящая работа, – сказала я ему, не в силах избавиться от улыбки.

– Но, – добавил он, подняв палец, – только для того, чтобы она могла осуществить свою мечту стать инфлюэнсером, – его глаза стали больше. – Кстати, мне пришлось погуглить, что это такое.

Моя голова откинулась назад, и мне пришлось схватиться за живот, когда я смеялась сильнее, чем когда-либо за последние недели.

– Возможно, в следующем году она станет миллионершей.

Он опёрся на локти, наклоняясь ко мне, чтобы признаться.

– Собаки были довольно милыми.

Откуда взялось это чувство юмора?

– Я думаю, мы не в той профессии.

Он покачал головой.

– Моя игра в селфи трагична.

– Всё дело в ракурсах, – сказала я ему. – Ты должен знать, как с ними работать.

Взяв со стола телефон, он едва наклонил его к себе и спросил:

– Я слышал, что это хороший телефон.

– Он прекрасен, если тебе нужны три двойных подбородка.

Он потёр горло свободной рукой.

– Думаешь, это поможет мне получить больше свиданий?

Я улыбнулась, одновременно покусывая нижнюю губу.

– Да?

– Кстати, о... – пробормотал он. – А вот и твоё.

Мэтт пыхтя шёл через ресторан и прямо мимо того места, где мы сидели, в сторону туалета. Он бросил на меня нетерпеливый взгляд, проходя мимо, и я не могла не захотеть прыгнуть на колени Ванну и попросить его спасти меня.

Он уже спас меня. Если подумать, у него вошло в привычку спасать меня.

Как только дверь туалета закрылась за Мэттом, я схватила сумочку и встала.

– Теперь у меня есть шанс.

Ванн оглянулся через плечо.

– Ты права, – но прежде чем я успела уйти, он добавил. – Кстати, я думаю, что увольнение этого сотрудника делает тебя умным боссом, а не сукой.

– Что...

– Я подслушал, как он унижал тебя. Он идиот. Не позволяй ему заставить тебя чувствовать себя плохо из-за того, что ты делаешь лучшее для своего бизнеса.

Я моргнула, чувствуя, как неожиданная влага стекает по моим ресницам.

– Спасибо тебе.

Дверь туалета скрипнула, и мы оба подпрыгнули.

– Беги, Диллон.

Я поспешила из кафе с улыбкой, которую не смогла остановить, но не благодаря моему предполагаемому партнеру.

ГЛАВА 9

– Невеста прибыла! – крикнули мы с Кайей из кабинки, в которую проскользнули, ожидая, пока к нам присоединятся остальные участники свадебной вечеринки.

Вера и Молли скользнули на место напротив нас. Молли была одета в чёрное с головы до ног, как мы и решили ранее, а Вера была одета в супермилый бирюзовый топ с оборками и чёрные рваные узкие джинсы. Пояса, который мы ей купили, нигде не было видно.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю