Текст книги "Вирус бессмертия (сборник)"
Автор книги: Рэй Дуглас Брэдбери
Соавторы: Айзек Азимов,Клиффорд Дональд Саймак,Роберт Шекли,Пол Уильям Андерсон,Роберт Сильверберг,Артур Чарльз Кларк,Альфред Элтон Ван Вогт,Мюррей Лейнстер,Фредерик Браун,Гордон Руперт Диксон
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 34 страниц)
Вирус бессмертия
Сборник научной фантастики США и Англии
ВМЕСТО ПРЕДИСЛОВИЯ
Стремление вперед – вот смысл человеческого существования. Поиски неизвестного неизменно составляют предмет научной фантастики более, чем любого иного вида литературы. Многие гипотезы фантастов явились предтечей научных открытий.
Английские и американские писатели давно завоевали в мире высокий авторитет как знатоки и преобразователи этого жанра, престиж, который сейчас возрос как никогда.
…А.Азимов, П.Андерсон, А.Кларк, Ф.Браун, Б.Олдис, Р.Шекли, К.Саймак, Г.Слизар. Романы и повести этих маэстро научной фантастики широко представлены ныне в книжных магазинах и киосках «Союзпечати». Складывается впечатление, что мы как следует и не читали лучших произведений НФ. Даже самые упорные собиратели фантастики разводят руками… – так велико в книжных лавках предложение популярнейшего жанра!
…Но когда-то были времена «юности» НФ, годы зарождения жанра в СССР – первых рассказов на страницах газет и журналов. Составители сборника разыскали эти переведенные произведения, подготовили по некоторым из них примерную библиографию, чтобы напомнить коллегам и молодежи о существовании всех бесценных крупиц мастеров жанра.
Не будем взирать с презрением на научную фантастику. Она внесла и внесет немалый вклад в сокровищницу литературы прошлого и настоящего…
Том Годвин
Вы создали нас
Перевод с англ. А. Чуркина
Впервые он увидел эти создания в 1956 году. В ту ночь буря пронеслась по пустыне Южной Невады; пронеслась с ревом, пылью, такой пылью, что фары его машины с трудом освещали дорогу. Машина находилась примерно в ста милях севернее города Лас Вегас, когда свет фар упал на них.
Их, тяжело перепрыгнувших через канаву, было двое. Вначале ему показалось, что это люди, только очень большие и чудовищно безобразные – как-никак до них было не меньше ста шагов пространства, густо забитого пылью. На мгновение туча пыли скрыла их, но когда они вынырнули из нее и, пересекая дорогу, оглянулись, он понял, что это не люди: глаза этих существ горели зеленым огнем.
Когда они уже пересекли дорогу, он ясно рассмотрел их. Они двигались на двух ногах – совсем как люди, – но кожа у них была серая и покрытая чешуей. Рост их достигал восьми футов; голова, похожая на лягушачью, словно уравновешивая длинный и тяжелый хвост, слегка наклонялась вперед.
Он бросился за ними, но мотор неожиданно заглох. Серые спины странных существ мелькнули среди кустарников и скрылись в темноте.
Он вылез из машины и попытался отыскать их след. На мягкой земле за канавой он увидел отпечатки когтистых трехпалых лап. Было похоже, что здесь прошла гигантская ящерица.
Потирая странно занемевший затылок, он пошел по следу. Ветер пустыни быстро заносил отпечатки лап, и когда человек, сделав несколько сот шагов, вернулся к машине, следов у машины уже не было. Сев в машину, он отметил на карте место удивительной встречи: ящероподобные шли от атомного полигона к Похоронным Холмам, которые огибают Мертвую Долину с востока.
Через пятнадцать миль он остановил машину в деревне и позавтракал. Онемение в затылке исчезло, но пришел страх. Подумать только, он видел существа, которые должны были вымереть миллионы лет назад. Ведь эти звери легко могли перекусить его пополам: он только теперь вспомнил, какие зубищи выглядывали у них из пасти. А он шел за ними следом. Ну не дурак ли?
Он промолчал о своем приключении: сначала счел, что говорить об этом не обязательно, потом решил, что это просто неудобно. Право, не стоило возвращаться в деревню, чтобы сказать: «Кстати, забыл упомянуть: в пятнадцати милях отсюда я встретил зверей, здорово смахивающих на молодых динозавров». Можно было, конечно, известить о странной встрече военные власти, но что подумают они о человеке, который, ворвавшись среди ночи, начнет рассказывать сказки о чудовищных ящерах, выходящих с атомных полигонов? Его сочтут либо за сумасшедшего, либо за пьяного: поди, докажи, что это правда, зато работу на заводе он может потерять…
И хотя все это не было галлюцинацией, и хотя он вел себя, как нормальный человек, – что-то словно оглушило его, что-то приказывало ему не вспоминать о необычной встрече. Он удивлялся себе: не то ящеры загипнотизировали его, не то это от старой раны в голову. В таких сомнениях он пребывал всю дорогу до Сан-Франциско.
…Прошло три года. Он тщетно ждал, что в газетах вот-вот появится сообщение о чудовищах в Южной Неваде. Но ничего подобного не появлялось. Может быть, он просто очень устал тогда и принял за чудовищ облако обыкновенной пыли?
Ну а зеленый блеск их глаз, а следы на песке? Это уже не было облаком пыли! А раз так, то ящероподобные гиганты, вероятно, все еще находятся в Южной Неваде. Он заметил тогда, что они двигались к Клорайд Клифф, где ему приходилось бывать. Там как раз проходит дорога в Мертвую Долину. Она идет мимо заброшенного рудника; рудник же – превосходное убежище для подобных существ. Странно только, почему ни один любопытный не побывал у Клорайд Клифф: это ведь дорога для туристов. Пусть не всякий отважится брести три мили по грязи, но два-три человека, по крайней мере, могли заглянуть на заброшенный рудник?
При случае он стал наводить разговор на интересующую его тему, и однажды один лосанжелосец дал ему ключ. Описав подробно Мертвую Долину и ее окрестности, лосанжелосец добавил: «Там есть также несколько туннелей. К сожалению, забыл, что они из себя представляют…»
Позже он встретил человека из Орегона, который сказал: «Я хорошо помню, как я туда добирался, но вот беда, совсем не помню, как эти туннели выглядят…»
Столь же туманными оказались воспоминания о руднике и у других. Три горных инженера ничего не могли рассказать о таинственных туннелях, хотя специально ездили обследовать заброшенный рудник. Они детально описали другие места, но тут в их памяти оказался провал.
А над миром сгущались тучи. Назревали грозные события… Получил и он приказ; его переводили в Восточные штаты. Он уже собрался в дорогу, но перед самым отъездом все-таки решил побывать в Мертвой Долине. Тем более, что ему было почти по пути…
Остановив машину у поворота на тропинку, ведущую к руднику, он надел куртку и сунул в карманы пистолет и фотоаппарат. Пусть, как и другие, он ничего не увидит, но зато сфотографирует старые туннели. Если все и забывается в этом странном месте – изображение на пленке никуда не может исчезнуть. Подумав немного, он взял еще карандаш и блокнот.
Подниматься в гору было чрезвычайно трудно, но человек не замечал этого. Вот показались несколько покосившихся старых домов. Он едва взглянул на них – вверх, вперед, туда, где за отвалами породы уже различался вход в туннель.
С трудом перебравшись через последний отвал, он оказался перед туннелем. Ничего особенного: пустая темная дыра в горе, и никаких ящеров. Мертвая тишина.
Но вот потянуло сквозняком – и сразу все изменилось. До человека донесся запах, хорошо запомнившийся ему на войне – запах тлена и крови. И еще человек почувствовал, что за ним кто-то следит.
Он навел на туннель фотоаппарат. Но пальцы не повиновались, а руки так дрожали, что он вынужден был опустить камеру. Немного успокоившись, он снова поднял фотоаппарат и снова попытался нажать на затвор. И снова руки не повиновались ему: аппарат упал на землю. Человек попробовал поднять камеру, но неожиданно уронил ее. Фотоаппарат покатился с горы и, стукнувшись о камни, разлетелся вдребезги. Человек повернулся к туннелю и вдруг увидел его. Существо, похожее на ящерицу, вышло из темноты и остановилось перед человеком, выпрямившись во весь свой восьмифутовый рост.
Ящер твердо опирался на две громадные трехпалые лапы. Его передние конечности напоминали человеческие руки, но были грубее и массивнее. Его зеленые глаза внимательно рассматривали человека, и тот содрогнулся. Это были глаза разумного существа!
Сунув руки в карман, он нащупал пистолет. Но пальцы бессильно разжались. Человек понял, что это тоже произошло под влиянием ящера, но даже не удивился.
В его мозгу беззвучно пронеслось:
«Подойди к верхним туннелям».
Он безвольно повиновался приказу. Но мозг его работал, и, несмотря на волнение, он заметил многочисленные следы диких ослов и горных коз, ведущие к нижним туннелям. Только тут он с содроганием понял, почему из туннелей доносится трупный смрад.
У входа в один из верхних туннелей стояли три громадных ящера. Мысль одного из них «прозвучала» в мозгу человека:
«Мы знали, что ты придешь, мы ждали…»
Он спросил их:
– Вы развились и выросли под влиянием радиации на атомных полигонах?
«Да».
Это был ответ, которого он ждал. Ответ, которого он боялся.
– Когда это началось? Кем вы были раньше?
«Это началось весной 1955 года. Продукты атомного взрыва повлияли на развитие зародышей обычной песчаной ящерицы. Я и еще четверо развились из этих зародышей…»
Он с удивлением подумал, сколько же они должны есть, чтобы достигнуть такого роста в такой короткий срок. Ящер ответил на его мысли:
«Изменения, вызванные в нашем организме взрывами ваших бомб, дают нам возможность питаться чем угодно, даже травой. Мы, правда, предпочитаем мясо».
Он подумал, сколько же их, и могут ли они размножаться. И сразу же получил ответ:
«Мы можем размножаться. Нас много и будет еще больше…»
Итак, он оказался прав: эти ящеры – порода, развившаяся под влиянием гамма-лучей. Силы, вызвавшие их развитие, были слепыми силами, и они слепо вызвали развитие этого рода.
Он спросил:
– Почему же я видел вас и не забыл об этом, а другие, видевшие вас, ничего не помнят?
«А что сделали бы они, узнав о нас? Решили бы изловить, посадили бы в клетки, показывали бы в зоопарках. Ваши ученые стали бы нас изучать, а обнаружив, что их ум слабее нашего, – уничтожили бы… Мы и вы – слишком разные существа. Слишком разные даже для того, чтобы жить рядом…»
– Что же вы собираетесь делать? Ведь вы не можете остаться здесь навсегда – вас становится много, и когда-нибудь люди все равно узнают о вас.
«Это предусмотрено…»
– Как это понять?
«Вы, люди, сами помогаете нам…»
Секунду человек стоял в недоумении, затем словно вспышка молнии осветила ему правду. Безумие, овладевшее миром, страх, ненависть, подозрительность – все это приведет лишь к одному: к войне…
«Ваше собственное правительство приведет вас к этому, – звучала мысль ящера. – Ему нужно лишь немного помочь…»
Человек подумал о том, как часто слышал он хвастливые заявления об американской военной мощи и как редко публиковалась правда…
Ящер усмехнулся:
«Эта мания секретности нам чрезвычайно полезна…»
– Значит, Соединенные Штаты будут уничтожены?
«Больше того, достанется и всему полушарию…»
– Ну, а потом? Что вы будете делать со страной, которую атомные и водородные бомбы превратят в пустыню?
«Ты забываешь, что мы не боимся радиации…»
«И это они тоже предусмотрели…»
«Чтобы поощрять ваши наклонности, – между тем продолжал ящер, – надо совсем немного. Вы сами идете к самоубийству…»
– Но ведь есть и другие тенденции!
«Ну да. Гуманизм. Благородство. Мы поможем вам эти тенденции уничтожить…»
Мысли человека неслись, словно листья в бурю. Если бы удержать в памяти то, что сейчас происходит, привести людей к туннелю, показать им ящеров!
Холодная мысль ящера прорезала его взбудораженный мозг:
«Да они ничего не увидят! Они сочтут тебя сумасшедшим!»
– Но ведь не все погибнут в войне. Кто-то выживет. И в один прекрасный день они узнают о вас!
«Те, кто выживет, будут нам полезны. Мы используем их как скот и как пищу…»
– Вы… будете нас есть?
«Конечно… А теперь уходи!..»
Мускулы ног невольно повиновались приказу. Правая рука по-прежнему не действовала. Поскорее добраться до автомашины: уехать как можно дальше – пока они не узнали, что он что-то все-таки записал в блокнот. И хоть самую малость запомнить, хоть самый пустяк – в остальном поможет его записная книжка…
Торопясь, падая и задыхаясь, он добрался наконец до автомашины. Память его была по-прежнему ясной: по-прежнему в левой руке он держал блокнот. Как только он потерял ящеров из виду, правая рука снова стала двигаться.
Вскочив в машину, он дал полный газ. Мотор взревел, дорога побежала под колеса. Он вырвал листок из блокнота и положил его перед собой. Будь что будет – листок с косо написанными словами: «изменившаяся порода… туннели… гипноз… невидимый… опасность!» – останется перед его глазами.
Он бережно разгладил листок, думая о том, что станет с миром, если по нему прокатится атомная война. Он вспомнил о великом и трудном пути, который прошла жизнь на Земле от архейских морей до человека – человека, который может погибнуть, которого хотят погубить…
А сверху, от туннелей, до него донеслась мысль, холодная и насмешливая:
«Не забудь: вы создали нас, вы сами!»
И вслед за тем на него хлынула волна беспамятства.
…Очнувшись от странного головокружения, он с удивлением посмотрел на листок, лежавший перед ним. Что значили слова на листке – он не мог вспомнить и, разорвав листок на мелкие части, выбросил их за окно. Ветер Мертвой Долины подхватил белые клочки, и они разлетелись в разные стороны…
Рей Нельсон
Восемь часов утра
Перевод с англ. Д. Белявского
По окончании сеанса гипнотизер скомандовал:
– Просыпайтесь.
Но произошло нечто, неподдающееся объяснению.
Оказалось, что один из гипнотизируемых все время бодрствовал. Прежде такого не случалось никогда. Его имя было Джордж Нада. Полуприкрыв глаза, он рассматривал море людских лиц, обступившее со всех сторон сцену амфитеатра. Сперва он не понимал, что происходит вокруг. Догадка поразила его лишь тогда, когда он наконец разглядел лица Чародеев, вернее их уродливые, нечеловеческие маски. И тот, чье имя было Джордж Нада, понял, кто они были, понял потому, что не спал как все. Первым его желанием было уйти, убежать, но Чародеи, несомненно, подавили бы его сознание командой вернуться, и все закончилось бы, даже не начавшись.
Когда сеанс наконец завершился, Джордж вышел на улицу, и ночные вспышки неона бесследно поглотили его. Он медленно шел по улице, стараясь не подавать виду, что замечает зеленоватые тела и желтые, сетчатые как у стрекоз, глаза, глаза новых повелителей Земли. Один из них окликнул его:
– Эй, приятель! Огонька не найдется?
Остановившись, Джордж чиркнул зажигалкой и зашагал дальше.
Вдоль улиц на витринах висели огромные плакаты, изображающие сетчатые глаза Чародеев. Под ними были начертаны команды: «ВОСЕМЬ ЧАСОВ РАБОТАЙ, ВОСЕМЬ ЧАСОВ ОТДЫХАЙ, ВОСЕМЬ ЧАСОВ СПИ», или «ЖЕНИТЕСЬ И РАЗМНОЖАЙТЕСЬ». Желтый глаз в одном из телеэкранов на витрине посмотрел на Джорджа, но тот вовремя отвернулся. Не видя лица Чародея на экране, он мог сопротивляться его приказу: «СЛУШАЙТЕ МОЮ КОМАНДУ».
Нада жил в маленькой квартире со спальней, и первое, что он сделал, придя домой, – это оборвал провода в телевизоре и закрылся в спальной, но из квартир соседей до него то и дело доносились звуки телепрограмм. В большинстве своем слышны были человеческие голоса, но сплошь и рядом их прерывало надменное карканье чужаков:
– ПОДЧИНЯЙТЕСЬ ПРАВИТЕЛЬСТВУ, – говорил один.
– МЫ ВАШЕ ПРАВИТЕЛЬСТВО, – квакал другой.
– МЫ ВАШИДРУЗЬЯ, – вещал третий.
– ПОДЧИНЯЙТЕСЬ!
– РАБОТАЙТЕ!
Внезапно зазвонил телефон. Джордж поднял трубку. Это был один из Чародеев:
– Говорит начальник полиции Робинсон. Джордж Нада, вы состарились. ЗАВТРА УТРОМ В ВОСЕМЬ ЧАСОВ ВАШЕ СЕРДЦЕ ОСТАНОВИТСЯ. Повторите, пожалуйста.
– Я состарился, – сказал Джордж. – Завтра утром в восемь часов мое сердце остановится.
В трубке раздались короткие гудки.
– Не остановится, – упрямо прошептал Джордж. – Почему они хотят, чтобы я умер? – подумал он. – Они подозревают меня? Возможно. Кто-то мог заметить, что на сеансе я вел себя не так, как другие. Если завтра утром в четверть девятого я буду еще жив, то они наверняка все узнают.
– Бесполезно сидеть здесь и ждать конца, – сказал он вслух сам себе.
Спустившись по лестнице, он снова вышел на улицу. Плакаты, телевитрины, команды случайно проходивших мимо чужаков уже никак не действовали на него. Их мысли еще проникали в его мозг, но уже не становились приказами или командами.
Пересекая бульвар, Джордж Нада заметил чужака. Тот стоял, полуприкрыв глаза и облокатившись о стену дома. Оглянувшись и не увидев никого вокруг, Джордж осторожно подошел к нему. Безобразный вид тварей уже давно никого не шокировал и не пугал, Джордж даже часто представлял их нормальными людьми. Вот этот, например, был похож на одного пьянчугу, который…
– Проваливай, – просвистела тварь, уставя свои безобразные глаза на Джорджа.
На мгновение он почувствовал, как чья-то невидимая железная рука начинает сжимать ему горло. Но это ощущение длилось недолго, не дольше, чем ему понадобилось для того, чтобы схватить с земли увесистый булыжник и изо всех сил опустить его на голову Чародея. Голубовато-зеленая кровь хлынула их проломленного черепа, и ящер упал, неловко поджав ноги. По его телу пробежала короткая судорога, и через полминуты все было кончено.
Джордж оттащил тело в подворотню и обыскал его. В карманах не оказалось ничего, кроме маленького радиоприемника и затейливо сделанных ножа и вилки. Радио работало, и из него доносилась непонятная никому из землян речь чужаков. Джордж бросил приемник рядом с телом, а нож прихватил с собой.
– Далеко мне не уйти, – подумал он. – Но голыми руками они меня не возьмут.
Однако, как ни странно, никто не помешал ему уйти.
– А если попытаться разбудить остальных? – мысль, конечно, была шальная, но почему бы не попробовать, черт возьми?
Джордж прошел еще несколько кварталов и свернул в переулок. Здесь жила Лил, его подруга, которую он знал уже давно. Поднявшись на последний этаж старого, серого дома, он нажал кнопку звонка. Дверь открыла Лил. На ней был длинный махровый халат и мягкие домашние тапочки.
– Я хочу, чтобы ты проснулась… – начал он.
– А с чего ты взял, что я сплю? – улыбнулась она. – Проходи.
Он вошел в гостиную. В дальнем углу горел телевизор. Он быстро выключил его.
– Я не об этом. Я имел ввиду проснуться совсем.
Лил посмотрела на него непонимающе, и, плюнув на объяснения, он закричал:
– Просыпайся! Ты слышишь меня? Просыпайся!
– Да что с тобой, Джордж? – в голосе Лил появилась подозрительность. – Ты какой-то странный сегодня.
Джордж ударил ее по щеке, и Лил упала.
– Что же это такое, Джордж? – сквозь всхлипывания услышал он. – Что я такого сделала?
Джордж понял, что проиграл.
– Извини, – пробормотал он. – Я… это… ну в общем это была просто шутка.
Лил посмотрела на него со злостью и удивлением одновременно.
– Твои шутки, Джордж, – начала она и, вдохнув побольше воздуха, хотела продолжить, как вдруг раздался стук в дверь.
– Кто это может быть? – спросил Джордж.
Вместо ответа Лил только пожала плечами.
– Я открою, а ты приведи себя в порядок.
Распахнув дверь, Джордж увидел чужака.
– Нельзя ли потише? – мерзким голосом просипела тварь.
На секунду Джорджу показалось, что перед ним стоит обычный мужчина средних лет в летней рубашке с короткими рукавами. Видение не покидало его даже тогда, когда он выхватил из-за пазухи затейливо украшенный нож и выбросил руку вперед, целясь почему-то не в грудь, а в горящие глаза и безобразно искривленный рот ящера…
Когда Джордж втащил тело вовнутрь и захлопнул дверь, перед ним на ковре лежал уже обычный Чародей.
– Кто это? – спросил он у Лил, которая забилась в угол и смотрела на все происходящее круглыми от страха глазами.
– Это… это мистер Кони, – прошептала она. – Ты убил его, убил так просто…
– Перестань реветь, – сквозь зубы процедил Джордж.
– Я не буду, клянусь не буду, только, ради бога, убери этот нож, – Лил была близка к истерике.
– Успокойся, я не трону тебя, только свяжу. Но прежде ты скажешь мне, где квартира мистера… э-э… Кони.
– Через дверь налево. Джордж, я знаю, ты хочешь убить меня. Сделай это быстро, я не хочу, чтобы мне было больно. Пожалуйста, Джордж, пожалуйста.
Связав ее простынями, он обыскал тело Чародея. Ничего, кроме маленького радиоприемника и ножа с вилкой.
Джордж быстро отыскал в коридоре нужную дверь и постучался. Из-за двери донеслось покашливание, и наконец раздался голос:
– Кто там?
– Я друг мистера Кони. Мне нужно срочно видеть его.
– Он вышел на минуту, но скоро вернется.
Дверь со скрипом отворилась, и первое, что увидел Джордж, были ярко-желтые глаза твари.
– Проходите, пожалуйста.
– Спасибо, – ответил Джордж и вошел, глядя себе под ноги. – Вы одни дома? – спросил он, пока тварь возилась с замком.
– Да, а почему вы спрашиваете?
Вместо ответа Джордж выхватил нож и по самую рукоятку вонзил его в чешуйчатую шею ящера…
В квартире он обнаружил человеческие кости и полусъеденную руку. В ванной копошились какие-то мерзкие слизняки.
– Маленькие твари, – пробормотал он и прикончил их всех.
В кабинете он нашел оружие – что-то вроде короткого ружья, бесшумно стреляющего отравленными стрелами.
Набив карманы коробками со стрелами, Джордж снова зашел к Лил. Увидев его, она затряслась от ужаса.
– Успокойся, малышка, – сказал он, открывая ее сумочку. – Мне просто нужны ключи от твоей машины.
Найдя их, он спустился по лестнице и вышел на улицу. Машина Лил была припаркована на своем обычном месте – у кирпичной стены. Он узнал ее по вмятине на правом крыле.
Джордж завел мотор, выехал на улицу и окунулся в ночной город, освещенный светом фонарей и рекламных вывесок. Несколько часов он проездил бесцельно, сворачивая на первые попавшиеся улицы, словно ища что-то. Радио непрерывно передавало сообщения об опасном преступнике по имени Джордж Нада, одержимом манией убийства. Голос диктора – Чародея был слегка тревожным. С чего бы это? Что он может сделать в одиночку?
Вдруг Джордж заметил, что дорога, по которой он ехал, перекрыта. Слегка притормозив, он свернул на боковую улицу.
– Ну что же, парень, – сказал он сам себе. – Они перекрывают тебе путь из города.
Нетрудно было догадаться, что в полиции уже знают все и ищут машину Лил. Джордж бросил автомобиль на стоянке и спустился в метро. По случайности Чародеев там не оказалось – то ли они были напуганы, то ли просто было уже поздно. Когда через несколько остановок одна из тварей села в вагон, Джордж вышел, решив не испытывать судьбу.
Поднявшись наверх, он заметил бар и зашел туда. По телевидению передавали экстренное сообщение, и диктор снова и снова повторял одни и те же слова: «Мы твои друзья. Мы твои друзья». Проклятая тварь была чем-то напугана. Чем? Что может сделать против них одиночка?
Джордж заказал пиво.
И вдруг он понял, что этот Чародей на телеэкране бессилен против него. Джордж посмотрел на тварь так же спокойно, как если бы перед ним был обычный человек или какой-нибудь неодушевленный предмет.
– Они все еще верят в то, что имеют надо мной власть, – думал он. – И не знают, что есть на самом деле.
На экране появилась его фотография, и Джордж быстро отошел от стойки. На глаза ему попался телефон-автомат. Нашарив в кармане мелочь, он набрал номер:
– Алло, Робинсон?
– Я слушаю.
– Говорит Джордж Нада. Теперь я знаю, что нужно, чтобы разбудить людей.
– Что?! Джордж Нада, не вешайте трубку. Где вы находитесь? – в его голосе чувствовались истерические нотки.
Джордж повесил трубку, заплатил за пиво и торопливо вышел. Они могли проследить, откуда был звонок. Он снова спустился в метро. Теперь он знал, куда ехать.
Уже стемнело, когда Джордж вошел в здание одной из крупнейших городских телекомпаний. Взглянув на указатель, он направился к эскалатору. Полицейский, что стоял у входа в студию, узнал его.
– Джордж Нада! – испуганно выдохнул он.
Отравленная стрела вонзилась ему в плечо, и он осел, даже не охнув. Переступив через тело, Джордж вошел в студию. Теле– и звукооператор, режиссер и его помощник даже и не поняли, что происходит – отравленные стрелы делали свое дело быстро и бесшумно. За окном уже выли полицейские сирены и раздавались окрики чужаков. Диктор за пультом повторял, не подозревая ни о чем:
– Мы твои друзья. Мы твои друзья.
Когда Джордж выстрелил, он так и остался сидеть с открытыми глазами. Джордж встал рядом с ним и, стараясь не попасть в камеру, заговорил на манер чужаков:
– Просыпайтесь! Просыпайтесь! Ищите нас и убивайте! Всех! До одного!
В то утро весь город услышал голос Джорджа, скрывавшегося за обликом Чародея. Город проснулся, и началась большая война.
Но Джордж не дожил до победы, которая все-таки наступила. Он умер от сердечного приступа. Ровно в восемь часов утра.