412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » RePack Diakov » Сы Мин (ЛП) » Текст книги (страница 1)
Сы Мин (ЛП)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 19:03

Текст книги "Сы Мин (ЛП)"


Автор книги: RePack Diakov


Соавторы: Цзюлу Фэйсян
сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 21 страниц)

Цзюлу Фэйсян «Сы Мин»

Перевод выполнен группой «Дракон пера – перевод китайских новелл».

Заходите в нашу группу в «ВКонтакте», там много других переводов. –  https://vk.com/dragonopera

Сы Мин – повелительница судеб всех живых существ , однажды, находясь в состоянии алкогольного опьянения, оказалась в руинах Десяти Тысяч Небес. Там она обнаружила древнего божественного дракона Чан Юаня, заточенного самим Небесным Императором.


Взволнованная встречей с Чан Юанем, Сы Мин решает использовать свои способности для изменения судьбы, переписывая его участь в книге «Возвращение Дракона Небес и Земли». За это она получает суровое небесное наказание – ей предстоит пережить все невзгоды и испытания в мире смертных.


Переродившись, Сы Мин вновь встречает Чан Юаня и влюбляется в него. Но теперь, лишенная возможности влиять на судьбу, сможет ли она смириться с предписанным ей путем? И какое будущее ожидает её?

Пролог

Сы Мин – повелительница судеб всех живых существ. Однако она не может контролировать свою собственную судьбу. Её заветное желание – прожить жизнь так, как она сама её видит, став героиней своей истории.

Погружённая в хаос, она не осознавала, где находится. Вокруг царила непроглядная тьма, и, казалось, не было конца этому падению. Закрыв глаза, она позволила себе падать, не сопротивляясь. Внезапно её спина коснулась твёрдой железной стены, остановившей падение. Протянув руку, она ощутила холод металла. Стена слегка сдвинулась, и Сы Мин, собравшись с мыслями, открыла небесное зрение.

Недалеко от неё мелькнули две яркие точки, и стена, к которой она прижималась, начала сильно вибрировать. Оттолкнувшись ногами, Сы Мин взмыла в воздух. Оглянувшись, она увидела нечто, что даже её поразило своей мощью.

– Бог всемогущий... – прошептала она.

Вокруг неё сгустился дым, и перед ней возник огромный чёрный дракон, который свернулся кольцами и пребывал в глубоком сне.

Драконы – древние божества, давно исчезнувшие в глубине веков.

Внезапно чёрный дракон пробудился, и его тело, всё ещё свёрнутое в кольца, начало медленно расправляться. С каждым движением его угрожающая аура становилась всё более ощутимой. Он повернул голову и взглянул на девушку, стоящую перед ним.

– Кто ты? – спросил дракон.

Мощная энергетическая волна сдавила грудь Сы Мин, но она, привыкшая к трудностям, выпрямилась и смело встретила его взгляд.

– Я звёздная госпожа Сы Мин с Девяти Небес, – произнесла она.

– Сы Мин?

– Я повелеваю судьбами всех живых существ.

Дракон долго молча рассматривал её, а затем издал устрашающий рёв, от которого всё внутри задрожало.

– Создавать судьбы всего сущего. Как смеет жалкий человек управлять судьбами? Судьба в руках творца, посмотрим, как ты справишься с моей.

Сы Мин вытерла кровь с уголка губ и честно призналась:

– У меня нет такой силы. Но даже если я не могу написать твою судьбу, я знаю, что драконов уже давно нет в этом мире. Здесь нет ни капли жизненной энергии, всё вокруг застывшее. Это больше похоже на тюрьму, чем на место для жизни. Ты говоришь, что судьба в твоих руках, но оказался заточённым здесь. У тебя нет свободы, как же ты будешь творить свою судьбу?

– Не боишься, что я убью тебя после таких слова?

– У меня есть дела, которые я ещё не завершила, поэтому я не хочу умирать раньше времени. Но сейчас разница в силах очевидна. Если ты захочешь убить меня, мои слова тебя не остановят. Я не могу с тобой сражаться, поэтому лучше попробую сказать что-то, что тебя разозлит. Может быть, ты умрёшь от злости, и я смогу сбежать.

Дракон не проявил гнева, а лишь рассмеялся и взмыл ввысь. Поток воздуха был столь могуч, что Сы Мин несколько раз перекувырнулась в воздухе, прежде чем ей удалось обрести равновесие.

– Я особа высокого положения, – заявила она с негодованием, – меня можно убить, но нельзя унижать!

– Ты забавна, – ответствовал дракон. – Мне было одиноко здесь долгое время. Найти собеседника – занятное дело. Сы Мин, если ты сможешь развлечь меня, я сохраню тебе жизнь. Как тебе моё предложение?

Девушка поразмыслила и ответила:

– Спасти мне жизнь – это не то, что может развлечь меня. Это требует умственных усилий, мне нужны иные условия.

– Ты первая, кто дерзнёт торговаться со мной, – дракон помедлил. – Говори, что ты хочешь?

– В древних свитках говорится, что дракон весь состоит из драгоценностей. Однако я всегда сомневалась в этом. Предоставь мне неопровержимые доказательства.

– Какие именно доказательства?

Сы Мин с любопытством взглянула на дракона.

– Испражнись, чтобы я могла убедиться, что это драгоценности.

Дракон ненадолго замолчал.

– Можно ли найти более простой способ?

– Что может быть проще испражнения? Если у тебя возникли трудности, я могу помочь. Немного моей помощи – и всё пройдёт как по маслу!

– Я уже несколько тысячелетий не употребляю злаки. Откуда взяться нечистотам? – Чёрный дракон посмотрел на Сы Мин. – Что за взгляд у тебя?

Она усмехнулась и произнесла:

– Великий чёрный дракон, мы теперь связаны, словно кузнечики одной верёвкой. Ни ты, ни я не можем покинуть это место. Нам предстоит провести здесь много времени, так что не стоит скрывать это от меня. Запор – это тоже болезнь, которую нужно лечить.

Дракон хранил молчание.

Сы Мин прикрыла рот рукой, рассмеялась и продолжила:

– Всё, что я говорила ранее, было шуткой, не принимай это всерьёз. Но как бы то ни было, мы застряли в этом тёмном месте. Ты используешь меня для развлечения, а я тебя. Радоваться в одиночестве не так весело, как вместе. Если ты будешь улыбаться, я смогу выжить, но такие слова только создадут между нами преграду. Если я буду хмуриться, тебе от этого не будет никакой пользы.

Сы Мин сложила руки в кулак, поклонилась и с лукавой улыбкой предложила:

– Великий чёрный дракон, давай станем друзьями. Я так долго была на этой должности, что забыла своё прежнее имя. Зови меня просто Сы Мин.

Дракон свернулся кольцом перед ней, его глаза сверкали в хаосе мягким светом.

Дракон, свернувшийся кольцом перед ней, взирал на неё с нескрываемым любопытством, и глаза его, подобно двум сияющим изумрудам, излучали мягкий свет.

– Моё имя Чан Юань, – произнёс он.

– Прекрасное имя, Чан Юань, – ответила Сы Мин.

– А у тебя замечательный характер Сы Мин

Глава 1. Прекрасен беспредельно

За пределами трёх миров, в высях – Пустошь Десяти Тысяч Небес, в глубинах – Бескрайний Город Пустоты. Оба эти места лишены солнца и луны, жизни, они мертвы и тоскливы. Вход есть, выхода нет.

В отличие от Города Пустоты, где заточены величайшие злодеи, Пустошь Десяти Тысяч Небес тиха и уединённа. Это место заточения драконов. Здесь заточен последний дракон этого мира.

Под столетним деревом у края деревни старый учитель рассказывал своим ученикам древние легенды. Голубое небо, белые облака, мягкий ветерок, внимательные ученики – всё было спокойно и прекрасно. Учитель был доволен.

Внезапно на лицо учителя упала капля влаги. Он вытер её и взглянул на небо, но не заметил никаких признаков приближающегося дождя.

– Что это? – воскликнул ученик по имени Сяо Пан, глядя на толстую ветку над головой учителя.

Учитель, подняв глаза, увидел перед собой девочку примерно тринадцати лет, которая, словно кошка, свернулась на ветке дерева, безвольно опустив руки и ноги. Она крепко спала, прислонившись лицом к стволу. Из её приоткрытых губ медленно стекала блестящая капля, которая снова упала на лицо учителя.

– Ай! – воскликнул он, протирая глаз.

Ученики, наблюдавшие за этой сценой, не смогли сдержать смеха. Возмущённый учитель вскочил на ноги, намереваясь схватить Эр Шэн и как следует её проучить.

Однако девочка, разбуженная смехом, быстро осознала, что ситуация может быть опасной. Ловко перевернувшись, она спрыгнула с дерева, перепрыгнула через два небольших холма и, обернувшись, с силой плюнула в сторону учителя. После этого она быстро исчезла.

Учитель, доведённый до предела ярости, топал ногами, а его усы стояли дыбом. Ученики же продолжали смеяться ещё громче.

Солнце светило ярко, небо было чистым.

– Проклятый старик, – бормотала Эр Шэн, пинком отбрасывая камень. – Думаешь, если у тебя есть немного денег, то ты можешь строить из себя кого угодно? Что, истории рассказывать – это так круто? Да мне плевать на твои рассказы! – С этими словами она яростно пнула камень, и в этот момент её палец пронзила острая боль.

Не успела она вскрикнуть, как снизу раздался громкий возглас:

– Кто бросил камень?

Эр Шэн поняла, что дело плохо, и, не обращая внимания на боль, бросилась наутёк. Мужчина, работавший в поле, заметил её и закричал:

– Опять ты, мелкая чертовка! Безродная свинья!

Добежав до безопасного расстояния, Эр Шэн, уверенная в том, что её временно не настигнут, показала мужчине язык и прокричала в ответ:

– Какое тебе дело до меня? Сам ты – проклятая свинья!

– Да как ты смеешь так говорить со мной!

– Да иди ты! Вся моя семья в земле, хочешь – иди, навещай!

Мужчина окончательно рассвирепел, бросил инструменты и побежал за ней, крича:

– Посмотрим, как ты теперь убежишь!

Эр Шэн плюнула в его сторону и побежала к лесу за деревней. Деревенские верили, что в лесу водятся демоны, и не осмеливались заходить туда.

Мужчина остался у края леса, выкрикивая проклятия. Один из односельчан, не выдержав, подошёл и сказал:

– Чего ты ссоришься с сиротой? Её судьба – приносить несчастья. Вся её семья погибла. Не рискуй связываться с ней.

Мужчина, сплюнув, произнёс: «Отвратительно» – и, махнув рукой, пошёл прочь.

Эр Шэн, не сдержав эмоций, показала ему средний палец, фыркнула и направилась вглубь леса.

Чем дальше она шла, тем больше открывалось перед ней простора. В самом сердце леса находился тихий пруд. Он не имел ни притоков, ни оттоков, но вода в нём всегда была кристально чистой. В безветренную погоду можно было разглядеть на дне сломанные ветки, попавшие туда неизвестно когда. По берегам пруда в любое время года цвели неизвестные белые цветы, пушистые и очаровательные.

Эр Шэн с презрением относилась к трусости своих односельчан. Она думала: «Они верят в древние легенды, боятся демонов и призраков, но сами никогда не были в лесу. Они никогда не узнают, насколько здесь красиво».

Эр Шэн присела на камень у пруда, сняла обувь и небрежно отбросила в сторону грязные носки. Осмотрев свои пальцы, она заметила, что ноготь на большом пальце ноги был сорван, и из раны сочилась кровь. Стиснув зубы, она резким движением сорвала ноготь, несмотря на боль. Кровь хлынула, и Эр Шэн опустила ногу в холодную воду пруда, бормоча:

– Как ты посмел меня обидеть! Этой ночью я устрою тебе сюрприз – кучу в твоём огороде, чтобы тебе стало плохо.

Она некоторое время наблюдала, как её кровь медленно растворяется в воде, а затем легла на камень и, устремив взгляд на проплывающие в небе облака, заговорила:

– Духи и демоны, чёрт возьми! Если здесь есть духи и демоны, почему бы им не показаться мне?

Только ветер, шумящий в кронах деревьев, был ей ответом. Эр Шэн фыркнула:

– Старики в деревне умеют только выдумывать истории, чтобы всех пугать.

Она закрыла глаза и, покачивая ногой в воде, попыталась заснуть.

Внезапно над её головой пронеслась тень, заставив Эр Шэн насторожиться. Она открыла глаза, но небо оставалось ясным, а облака были всё теми же. Ветер всё так же шуршал листьями, и казалось, что ничего не изменилось.

Она пожала плечами, ругая себя за излишнюю подозрительность.

В этот момент поднялся сильный ветер, подхватив её грязные носки и унеся их вдаль. Она не сдержала ругательства:

– Проклятие!

И в тот же миг земля под её ногами затряслась, словно что-то огромное ударило по ней. Эр Шэн скатилась с камня.

Хотя она была смелой от природы, странный ветер и толчки заставили её замереть от страха.

С большим трудом выбравшись из-за камня, она услышала страшный звериный рёв, который пронзил её грудь болью, заставив выплюнуть кровь. Голова закружилась, и, прищурившись, она посмотрела в сторону, откуда доносился звук.

Перед глазами Эр Шэн появился огромный чёрный силуэт, который оставил в её сознании неизгладимый след ужаса. С трудом произнося слова, она прошептала:

– Дед... Дед... Демон...

Это был огромный змей-дракон, покрытый чёрной чешуёй. На его голове красовались два рога, лапы украшали пять когтей, а плавники на спине были размером с огромное дерево.

– Дракон!

Её сердце замерло, глаза закатились, и она, словно деревянная доска, упала назад, почти теряя сознание. Если бы не камень, о который она ударилась затылком, она бы потеряла сознание, но острая боль вернула её в реальность.

«Значит, в лесу за деревней действительно есть монстры», – подумала Эр Шэн, с трудом приходя в себя. Оказалось, что среди всех слухов, которые рассказывали деревенские старики, была доля правды.

Но если здесь есть монстры, почему нет призраков? Почему духи её отца и матери не появляются здесь?

Рёв дракона прозвучал лишь однажды и тут же затих. Однако Эр Шэн ещё долго слышала звенящую тишину. Придя в себя, она с трудом поднялась и думала лишь о том, как добраться до деревни и спастись.

Шатаясь, Эр Шэн побежала в сторону деревни, даже не подумав о том, чтобы надеть обувь. Её шаги были неуверенными, словно у пьяного.

Белые пушистые цветы становились всё более многочисленными, а деревья – всё реже. Вдали простиралась белая цветущая поляна. Эр Шэн, не обращая внимания на окружающий пейзаж, думала лишь об одном – как можно скорее достичь безопасного места.

Спотыкаясь, она бежала, словно заплутавший в сказке смертный, поднимая клубы белых лепестков. Эр Шэн даже не заметила, как углубилась в лес. Поднявшись на холм, она остановилась, поражённая увиденным. В тени огромного дерева с опавшими листьями лежал человек в чёрном плаще, весь в крови.

Взору Эр Шэн предстала чарующая картина: белые цветы, мужчина в чёрном и падающие лепестки, создающие иллюзию иного мира. Словно заворожённая, она забыла о побеге и о «змее-драконе», пристально глядя на незнакомца.

Лёгкий ветерок взметнул несколько пушистых цветков, которые коснулись лица Эр Шэн, и она вдруг очнулась от наваждения. Осознав, что не должна оставаться в лесу, она встряхнулась и огляделась, но не увидела «змея-дракона». Тогда она решительно направилась к мужчине.

«Возможно, он ранен, – подумала Эр Шэн. – Если я помогу ему, то стану его спасительницей, а спасителей обычно благодарят».

Благодарность… Возможно, даже любовь и предложение руки и сердца?

Когда Эр Шэн подошла ближе, то увидела вокруг него следы крови, которые окрасили пушистые цветы в красный цвет, придавая им жуткую красоту.

Осторожно приблизившись, она заметила, что от него исходит зловещая аура. Но её любопытство и смелость взяли верх над страхом. Наклонившись, она нерешительно коснулась его локтя пальцем.

Никакой реакции. Собравшись с духом, она потянула его за рукав. И снова – никакого ответа.

Тогда Эр Шэн присела и подползла ближе, чтобы внимательно рассмотреть его лицо. Его черты были настолько совершенны, что напоминали небожителя. Она вспомнила, как однажды учитель читал своим ученикам стихи, и хотя тогда она не поняла их смысла, теперь ей казалось, что она осознала: «Прекрасен беспредельно».

Внезапно она прижала руку к груди и прошептала:

– Удивительно, сердце так сильно бьётся!

Её тихий шёпот пробудил мужчину. Он слегка нахмурился, его ресницы дрогнули, и он открыл глаза.

Его тёмные глаза были подобны ночному небу, усыпанному звёздами. В тот момент, когда он увидел Эр Шэн, в его взгляде промелькнуло удивление, которое мгновенно сменилось вспышкой гнева. Эр Шэн почувствовала, как ноги подкосились, и она опустилась на землю.

– Я не причиню вам зла, я безобидна! – начала она оправдываться.

Однако мужчина не стал её слушать. Его рука молниеносно метнулась к её горлу.

Эр Шэн, не раздумывая, вскочила и бросилась бежать. Мужчина попытался остановить её, схватив за штаны.

Эр Шэн продолжала попытки вырваться, не обращая внимания на его усилия. Оба пытались противостоять друг другу, и в этот момент она почувствовала холод на ягодицах – её штаны остались в руках мужчины.

Глава 2. Жертвенность.

Эр Шэн всегда жила своей жизнью. В раннем возрасте потеряв всю семью, она воспитывалась как мальчик, беря на себя все заботы о себе: добывала еду и одежду, не стесняясь просить о помощи. Поэтому она не была застенчивой, как другие девочки.

Однако даже для мальчика было бы стыдно, если бы у него сорвали штаны. Для Эр Шэн, которая была очень чувствительна, это стало особенно тяжело.

В панике она подтянула штаны, отползла подальше и, глядя на незнакомца со слезами на глазах, прошептала:

– Как же стыдно...

Мужчина, похоже, не ожидал такого поворота событий. В его глазах мелькнуло удивление, но, увидев красный знак на её бедре, его настороженность сменилась мягкостью.

Через мгновение он хриплым голосом спросил:

– Сы Мин?

Эр Шэн была в ярости. Этот человек сорвал с неё штаны, а теперь называет каким-то странным именем, словно извиняясь за свою ошибку.

– Сы Мин? Не называй меня так! Меня зовут Эр Шэн! Как же мне надоело помогать людям! – воскликнула она, застёгивая пояс и вытирая слёзы.

Мужчина едва заметно нахмурился и пробормотал:

– Перерождение в нижнем мире. Ты всё забыла?

Воспользовавшись его замешательством, Эр Шэн встала, отошла немного подальше и, убедившись, что он не может её поймать, показала ему язык и скорчила уродливую рожицу. Затем, не оборачиваясь, она побежала прочь.

Мужчина не стал её преследовать. Он остался, прислонившись к корням дерева, и смотрел на её удаляющуюся фигуру. А затем, вздохнув, сказал:

– Как же ты изменилась, Сы Мин... Превратилась в такую... такую смелую и упрямую.

Он осторожно прикоснулся к ране на груди. Тяжёлое ранение лишило его всех сил, но, по крайней мере, он смог покинуть опасное место. Подняв взгляд на гигантское дерево и голубое небо, он почувствовал тихое удовлетворение.

– Сы Мин, внешний мир действительно так прекрасен, как ты и говорила, – произнёс он с лёгкой улыбкой.

В то же время, под тем же голубым небом, Эр Шэн выбежала из леса за деревней. Дети из семьи Лю, игравшие у дороги, заметили её запыхавшуюся фигуру.

– Эй, сопливые братья Лю! Подойдите сюда! – воскликнула она, не в силах сдержать радость.

Мальчики, привыкшие к слухам о дурной репутации Эр Шэн, переглянулись и, не желая вступать с ней в контакт, поспешили убежать.

– Вы видели змея-дракона? Эй! – воскликнула Эр Шэн, топнув ногой. – Проклятые сопляки! Я не хотела вас бить! – Внезапно её осенило, и она хлопнула себя по лбу. – Точно! Нужно бежать подальше от леса, чтобы змей-дракон не нашёл меня и не съел первой!

Однако, проведя весь день в своём скромном домике, она не заметила, чтобы кто-то выходил из леса в поисках добычи. Деревня оставалась такой же тихой, и всё, что она видела в лесу, казалось лишь игрой её воображения.

Когда солнце начало садиться, Эр Шэн почувствовала волнение. Она не могла забыть красивого мужчину, которого встретила в лесу, и её сердце забилось быстрее.

«Мама всегда говорила, что девочки должны выходить замуж за хороших мужчин, чтобы жить счастливо», – думала она. – «А он прекраснее всех мужчин в нашей деревне. Если бы я могла выйти за него замуж...»

Она представила, как он будет сопровождать её по деревне, вызывая зависть у замужних женщин и незамужних девушек.

В глазах Эр Шэн зажёгся огонёк надежды. Она осознавала, что никто в деревне не проявлял к ней интереса, и у неё не было приданого. Поэтому ей придётся самой позаботиться о своей судьбе. И вот появился этот незнакомец, который не был знаком с местными обычаями. Она могла бы обмануть его, а потом, после свадьбы и рождения детей, он уже не смог бы уйти.

Эти мысли так захватили её, что она вскочила и вновь побежала в лес, думая только о браке. Никакой змей-дракон не мог помешать ей.

«Он весь в крови, тяжело ранен, далеко не уйдёт. Он должен быть ещё там», – размышляла она.

И действительно, мужчина оставался на прежнем месте, его раны не позволяли ему двигаться. Вдруг он услышал, как кто-то приближается, и открыл глаза. Это была Эр Шэн, бегущая через цветочное поле.

– Красавец! Красавец! – кричала она, размахивая рукой.

Мужчина нахмурился. Она только что убежала, чтобы спастись, а теперь мчится обратно...

– Ты намеревался лишить меня жизни? – вопросила она, остановившись в десяти шагах от него. – И ныне помышляешь о том же?

– Прежде – да, ныне – нет, – ответствовал он.

Эр Шэн кивнула, а после, подбежав к нему, с весёлостью вопросила:

– Как твоё имя?

– Чан Юань, – ответствовал он.

– Где твой дом? Есть ли у тебя супруга?

Он взглянул на неё и вопросил:

– Что ты замыслила?

Эр Шэн извлекла из рукава грубо сработанный короткий меч и протянула его Чан Юаню, произнеся:

– Это фамильное сокровище, я дарю его тебе… и предлагаю создать семью и продолжить род.

Чан Юань взглянул на меч и произнёс:

– Ты моя близкая подруга, Сы Мин.

– Я Эр Шэн.

Глядя в её решительные глаза, Чан Юань вздохнул.

– Я не собираюсь связывать себя узами брака.

– Отчего же?

– Не встретил ту, с кем хотел бы создать семью.

Эр Шэн, погруженная в свои мысли, задала вопрос:

– Значит, ты считаешь, что я тебе не подхожу?

Чан Юань, удивленный её словами, после некоторого размышления кивнул в ответ:

– Можно и так сказать.

Эр Шэн не утратила надежды:

– Что мне нужно сделать, чтобы ты меня заметил?

Чан Юань, не в силах объяснить ей драконьи стандарты выбора пары, лишь покачал головой. Разве у неё есть тело, как у змеи, чешуя, как у дракона, и рога, как у оленя? Возможно, она не соответствует ни одному из этих критериев.

Они долго молча смотрели друг на друга, пока Эр Шэн не вздохнула глубоко.

– Хорошо, я поняла!

«Ты... что ты поняла?» – хотел спросить Чан Юань, но не успел. Он увидел, как она развернулась и побежала обратно в деревню, крикнув на ходу:

– Жди меня! Завтра я вернусь!

Он был тяжело ранен и не мог уйти, даже если бы захотел.

На следующий день Эр Шэн вернулась, неся с собой множество странных вещей. Запах вызвал у него отвращение, и он спросил с ноткой брезгливости:

– Что это?

– Еда.

Этот очевидный ответ заставил Чан Юаня замолчать.

– Ты ранен и не можешь двигаться, без воды и еды ты умрёшь от голода. Я принесла тебе еду, чтобы ты выжил. Когда ты поправишься, ты будешь обязан мне жизнью. Я уже всё продумала: ты одинок, у тебя ничего нет, а мне ничего не нужно, только ты сам.

– Сы Мин...

– Я Эр Шэн. Ладно, забудь. Посмотри на это! – Эр Шэн указала на принесённые вещи. – Это чёрные свинные черви, они растут на свиных деревьях и очень вкусные. А это красные пу-пу черви, которые живут в земле и, когда роют норы, издают звуки «пу-пу». Они жёсткие. А вот эти голубые – мои любимые. Растут под листьями, чистые, можно есть сырыми, хрустят. Но мне никто не сказал их названия, так что я называю их «хрустики».

– Всё это... черви.

Чан Юань медленно перевёл взгляд на Эр Шэн и вопросил:

– Тебе это по вкусу?

В его памяти всплыли образы блюд, которые предпочитала Сы Мин, и они были совсем иными.

– Я выросла на них, – сказала Эр Шэн. – Не обращай внимания на их неприглядный вид, на вкус они восхитительны!

Она подтолкнула червей к Чан Юаню и посмотрела на него широко раскрытыми глазами.

– Попробуй.

Воспоминания Чан Юаня были туманными. Он помнил, что древние люди ели зерно и готовили мясо, но не знал, что считается нормальной пищей в современном мире. Древний дракон не желал вкушать то, что источало неприятный запах.

Он покачал головой и ответил:

– Я не голоден, мне не нужно есть.

Эр Шэн не настаивала. Она с удовольствием съела синего червя, наслаждаясь его вкусом.

– Когда проголодаешься, я поймаю тебе ещё. А эти черви – мои.

Чан Юань наблюдал за тем, как она поедает червей одного за другим, и её наслаждение вызвало у него странное ощущение.

– Это вкусно? – спросил он.

Она бросила на него взгляд, продолжая жевать червя, и, не дав ему опомниться, сунула в рот маленького красного червя. Затем, прикрыв его рот рукой, приказала:

– Жуй.

Чан Юань смутился, но был вынужден подчиниться. Первая волна вкуса оказалась неприятной, но затем неожиданно раскрылся сладковатый привкус. Это ощущение удивило его, а ещё больше – то, что, не успев проглотить червя, он почувствовал, как тепло разливается по телу, согревая его.

Эр Шэн доедала уже второго червя.

– Хочешь ещё? – спросила она.

– Да, пожалуйста, – ответил Чан Юань.

– Вот, держи одного, – предложила она.

На этот раз Чан Юань без колебаний съел червя. И снова почувствовал приятное тепло, которое начало восстанавливать его силы. Хотя это было совсем немного, он был в восторге: с восстановленной энергией раны заживут быстрее.

– Теперь, когда ты съел мою еду, ты наполовину мой, – сказала Эр Шэн, похлопав его по плечу. – По идее, ты должен пойти со мной домой, но сейчас ты ранен и не можешь идти, а я не смогу тебя тащить. Так что, когда ты выздоровеешь, мы вернёмся вместе, поженимся и родим детей. – Не дав ему возможности ответить, она продолжила: – Вчера я забыла принести тебе одеяло. Подожди, я сейчас сбегаю за ним.

Она умчалась, оставив Чан Юаня одного в белом цветочном поле. Он тихо вздохнул:

– Я не собираюсь жениться...

Чан Юань ждал до следующего утра. Лес был окутан туманом, который придавал этому месту волшебный вид. Он сидел с закрытыми глазами, но вдруг услышал приближающиеся шаги. Открыв глаза, мужчина увидел, как Эр Шэн бежит к нему, неся одеяло.

– Чан Юань, ты не замёрз вчера? – воскликнула она.

Он слегка удивился, глядя на неё. Эр Шэн, извиняясь, укрыла его одеялом. Он долго смотрел на неё, прежде чем отвёл взгляд.

– Твоё лицо... что с ним? – наконец спросил он.

– Соседская свинья напала, – пробормотала она, продолжая укрывать его.

На самом деле её избил сосед, но Эр Шэн не собиралась рассказывать об этом Чан Юаню. Он не стал расспрашивать, но, кажется, понял, что она стала жертвой нападения.

Когда девушка укрыла его одеялом, Чан Юань неожиданно произнёс:

– Здесь столько духовной энергии, что даже черви, которые водятся в этих местах, обладают целебными свойствами. Ты выросла здесь и питалась этими червями. В твоём теле, должно быть, накопилось много духовной силы. Если ты начнёшь тренироваться, то сможешь защитить себя в мире людей.

Эр Шэн посмотрела на него с недоумением:

– Что ты имеешь в виду?

– Сы… Эр Шэн, хочешь научиться даосизму?

– Что это?

Чан Юань на мгновение задумался, подбирая наиболее подходящие слова.

– Это метод, который позволит тебе одержать верх над любым противником в поединке, – произнёс он.

Глаза Эр Шэн вспыхнули, и она, схватив его за руку, с волнением спросила:

– Чан Юань, ты можешь меня обучить? – Не дожидаясь ответа, она продолжила: – Милый, я знала, что не ошиблась в тебе!

Глава 3. Трупные демоны.

Чан Юань приступил к обучению Эр Шэн магическим искусствам. К сожалению, он мог только объяснять теорию, не имея возможности продемонстрировать свои навыки на практике. Однако Эр Шэн обладала острым умом и быстро усваивала все объяснения. Чан Юань с усердием преподавал, а она с таким же рвением впитывала знания. Благодаря накопленной в её теле духовной силе, прогресс был стремительным.

Чан Юань, будучи древним божественным драконом, обладал высоким уровнем мастерства. Для него то, что он преподавал Эр Шэн, казалось простыми защитными заклинаниями. Но он и не подозревал, что его уроки превзошли бы даже обучение в современных культивационных сектах.

Эр Шэн и не догадывалась, насколько ей повезло с обучением этим искусствам. Она лишь замечала, что теперь ей легче ловить червей, она могла избежать нападений соседского буяна Чжу Лао Эра и даже держала в страхе детей в деревне.

Каждый день, обучаясь у Чан Юаня, она делилась с ним своими успехами: сколько червей поймала, сколько детей утешила. Она не скрывала ничего. Чан Юань с вниманием и не утомляясь слушал её рассказы. Он уже был знаком с подобным общением, ведь ранее, в Пустоши Десяти Тысяч Небес, Сы Мин рассказывала ему свои истории, а он внимательно слушал. Разница была лишь в том, что Сы Мин рассказывала выдуманные истории, а Эр Шэн делилась реальными событиями из своей жизни.

Когда Эр Шэн заканчивала свой рассказ, Чан Юань иногда давал комментарии к её поступкам, указывая на то, что было слишком жестоко или неуместно. Она прислушивалась к его словам и старалась не повторять ошибок.

Их отношения были гармоничными: Эр Шэн делилась с Чан Юанем своими переживаниями, а он учил её жизни. Хотя эти знания он получил от Сы Мин, они помогали Эр Шэн стать лучше и мудрее.

Жизнь Эр Шэн была полна радостных событий и в то же время полна забот. Она часто думала о будущем: вот уже май, а в июле ей исполнится четырнадцать, и она сможет выйти замуж и стать матерью. К тому времени раны Чан Юаня должны были затянуться, и в августе они могли бы сыграть свадьбу. Эр Шэн планировала приготовить приданое и сшить для Чан Юаня новую одежду.

Но где взять деньги на эти наряды? Она не могла просить в долг. Не успела она задуматься об этом, как в деревне произошла беда – нечто, чего она никогда не могла представить.

Тем утром, проснувшись, Эр Шэн не увидела за окном привычного солнечного света. Всё было затянуто туманом, словно проклятие из леса распространилось на всю деревню. Она отложила одеяло, умылась холодной водой и, как обычно, направилась к Чан Юаню. Но, открыв дверь, она застыла от ужаса.

В деревне появились странные существа, которые казались людьми, но их одежда была старой и рваной, а кожа – разложившейся и гноящейся. Глаза их были пустыми и безжизненными, они бродили по деревне без всякой цели.

Но самое ужасное было то, что в руках у них были окровавленные части тел – руки, куски мяса, головы. Когда Эр Шэн увидела голову своего старого учителя, брошенную кем-то и катившуюся к её ногам, она не смогла сдержать рвоту.

Деревня была мертва, и её стоны разорвали тишину. Трупные демоны обратили свои мутные глаза на Эр Шэн, и, несмотря на свою смелость, она почувствовала, как её ноги подкосились. Когда они медленно пошли к ней, Эр Шэн с ледяным ужасом в сердце выпрыгнула из окна и побежала к лесу. По дороге она видела ещё больше ужасающих сцен: повсюду лежали тела тех, кого она знала, с кем ещё вчера была вместе, кто ещё был жив совсем недавно...

Она бежала, не останавливаясь, думая только о Чан Юане. Её разум словно подсказывал ей, что рядом с ним она будет в безопасности, хотя она и осознавала, что он тяжело ранен. Но она просто верила, что с ним всё будет хорошо.

Путь к лесу казался бесконечным. Эр Шэн чувствовала, что её лёгкие вот-вот разорвутся. Наконец, она увидела деревья, но тут чья-то липкая рука схватила её за затылок и швырнула на землю. Нападающий уже тянулся к её горлу. Инстинктивно она повернулась, направила руку на лицо врага и произнесла заклинание. Вспыхнуло золотое сияние, и голова трупного демона взорвалась, обдав её кровью и мозгами.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю