Текст книги "Гремучая змея (Сборник)"
Автор книги: Рекс Стаут
Соавторы: Эрл Дерр Биггерс,Патрик Квентин
Жанр:
Прочие детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 33 страниц)
Они поспешно отскочили в разные стороны, но опоздали. Как всегда, на Дуге были джинсы и клетчатая рубаха с открытым воротом. Однако обычный апломб изменил ему. Мими, пытаясь сохранить приличия, сделала озабоченное лицо. Ее улыбка маленькой пай-девочки больше напоминала гримасу пойманной в капкан лисицы. Белая роза, уже увядшая, по-прежнему красовалась на ней. Лоррен стояла неподвижно. Ее горделивая осанка шла вразрез с обычной беззаботностью.
Ледяным тоном она произнесла:
– Пакуй свои вещи, Мими, и немедленно уезжай!
Она сказала это повелительно, точно хозяйка, выгоняющая служанку-неряху.
Вальтер удивленно смотрел на свою невесту и Дуга, ничего не понимая. Его полный подбородок дрожал.
– Но ведь здесь должно быть какое-то объяснение, – бормотал он.
– Конечно, – усмехнулась Лоррен. – Если бы ты не был таким слепцом, то давно бы заметил неладное. Она постаралась попасть в одну машину с Дугом, когда мы ехали в Рено. И наверное, там доказала ему, какая она чувствительная и нежная. Потом навязалась к Дугу в партнерши по румбе, чтобы продемонстрировать, сколько в ней секса и очарования. Затем начала высмеивать меня и мои наряды. Именно под ее влиянием Дуг внушил мне отвращение к моему купальному костюму. Мими непрерывно вдалбливала ему, какая она одухотворенная и артистичная. Заботилась о нем, наливала разные напитки. И все для того, чтобы показать, какой будет великолепной женой, каждый вечер приволакивающей мужу его ночные туфли к камину.
Она устало повела плечами.
– Ее игру я раскусила сразу, и это было омерзительно.
Дуг уставился на кончики своих туфель. Мими не произносила ни слова. Вальтер, совершенно потеряв голову, бормотал:
– Но Лоррен… она… она помолвлена со мной.
Лоррен взяла его за руку.
– Миленький, я не хотела вмешиваться в твои дела. Наверное, я поступила плохо. Тебя так легко обмануть: ты легковерен, как дитя. Ты встретил ее бог знает где. Скорее всего, в Лас-Вегасе. По-твоему, зачем она с тобой связалась? Ведь ты не Адонис, бедный мой! Не понимаешь? Поскольку ты мой родной брат, ей показалось, что это будет хорошая партия. Но когда ты привез ее сюда и она увидела, что денег у тебя нет, все изменилось. Ей подвернулся Дуг, владелец престижного клуба в Рено, кандидат куда более интересный, хотя и помолвленный со мной. Она быстренько перестроилась, на всякий случай держа тебя про запас.
Вальтер заморгал глазами. А Лоррен обратилась к Мими:
– Где твоя Эдна Винцент Миллей и твое заигрывание: «Мой дорогой сорвал для меня сегодня розы»? Где бы ты ни появилась, вокруг тебя вечно порхали феи и мотыльки. Но ты всегда была и останешься обычной девкой!
Лицо Мими побелело, сравнявшись по цвету с ее помятой розой. Она сделала полшага к своему жениху и пробубнила:
– Мой дорогой…
Вальтер слабо улыбнулся.
– Я уверен, Мими, что все объяснится. Здесь какая-то ошибка. Нужно…
Лоррен рассмеялась.
– Я бы посоветовала тебе, Мими, как-то договориться со своим «дорогим». Не знаю, насколько ты продвинулась с Дугом, но с Вальтером ты попусту тратишь драгоценное время. Во-первых, у него нет ни цента, кроме того, что я ему дала. А во-вторых, Дуг для тебя недостижим.
Она замолчала. Мы напряглись, наблюдая за ней. И она почти шепотом спокойно добавила:
– Уже шесть месяцев, как мы с Дугом поженились.
Я застыл от удивления. Вальтер открыл рот. Мими склонилась так, будто ей подрубили колени. На верхней губе Дуга выступили капли пота.
– Лоррен! – с упреком закричал он.
Она повернулась.
– Какое это теперь имеет значение? Мы должны были объявить обо всем Трокмортону. – Она взглянула на меня. – Поэтому его и пригласили. Ему первому мы должны были сообщить о нашей женитьбе: он же мой адвокат. А потом мы бы сыграли свадьбу, настоящую свадьбу. Потому я и пригласила своих школьных подруг, что была счастлива и хотела, чтобы они тоже помирились со своими мужьями. – Неожиданно она расхохоталась. – Ужасно смешно. Мои подруги не только не помирились, но даже умерли. А муж обманул меня прежде, чем мы объявили о нашей женитьбе.
На красивом лице Дуга отразилось нетерпение. Он шагнул к Лоррен.
– Милая, послушай…
Она пренебрежительно отвернулась от него и обратилась к Мими:
– Не люблю сцен, Мими, поэтому уезжай немедленно. Собирай вещи и проваливай.
– Конечно, я уеду, – твердо ответила Мими. – Не останусь тут ни минуты. Не желаю, чтобы меня оскорбляли.
Я прервал эту сцену, выступив вперед, точно голос разума:
– Сперва мы должны вызвать полицию. Сомневаюсь, что потом они позволят кому-нибудь скрыться.
Мими злобно набросилась на меня:
– Наконец вы сказали правду, господин поручик. Вы подтвердили, что двое гостей Лоррен были убиты. Прекрасно! Еще одна причина, чтобы поскорей отсюда убраться. Если я понадоблюсь полиции, хотя и не знаю зачем, у нее останется мой адрес. Они меня легко найдут. – Приподняв край развевающегося платья, она ускакала в сторону выхода.
Вальтер бросился за ней.
– Мими…
Задержавшись на ступеньках, она бросила на него полный презрения взгляд.
– Мне ни к чему мужчина, который спокойно смотрит, как меня оскорбляют. Я покончила с тобой раз и навсегда. – Она хрипло рассмеялась. – И не воображай, мой дорогой, что после этого я буду несчастлива!
С этими словами она исчезла.
Вальтер, немного поколебавшись, растерянно хихикнул и обратился к Лоррен:
– Знаешь, Лоррен, по-моему, ты была к ней несправедлива.
Он поплелся следом за невестой, взывая: «Мими! Мими!», как тенор в последнем акте «Цыгана».
Дуг не обращал внимания ни на меня, ни на Вальтера, ни на Мими. Он смотрел только на Лоррен, плотно сжав губы. А потом неожиданно подошел к ней и схватил сильными руками. Она попыталась вырваться, но тщетно.
– Конечно, милая, все это плохо выглядит, – тихо сказал он. – Но я сейчас объясню. Мне нужно было давно сделать это, но, увы…
– Что тут объяснять? – У меня создалось впечатление, что Лоррен в глубине души жаждала остаться в его объятиях и боролась не только с ним, но и с собой. – Ты целовал Мими. О чем еще говорить? И главное не то, что один поцелуй и какая-то Мими имеют для тебя значение, а то, что ты спутался с такой убогой лицемеркой.
– Лоррен, пожалуйста, выслушай меня…
– О, теперь я все понимаю. Или ты считаешь меня идиоткой? Ты заявил, что желаешь сохранить в тайне нашу женитьбу: бедняку, мол, будет неловко становиться мужем Лоррен Плейгел. Я поверила тебе и одолжила денег на создание клуба. Ты якобы хотел чего-то достичь прежде, чем объявить о нашем браке. Твои замыслы удались. Ты такой же, как и все. Ты женился на мне потому, что тебя привлекли деньги Плейгел, а сохранить женитьбу в тайне ты решил, чтобы свободно управлять своим клубом, играя роль провинциального соблазнителя, кавалера без всяких обязательств. Сколько разведенных дам, подобных Мими, попались на эту удочку?
Глаза Дуга заблестели.
– Я люблю тебя, Лоррен. Ты единственная…
Но Лоррен уже освободилась от своей зависимости.
– Не лги. Зачем?
– Это не ложь!
Стройная, взволнованная, она замолчала. Губы ее дрожали. Она вытащила платочек и вытерла их.
– Прежнего уже никогда не будет. Так, как прежде, никогда…– Ее голос оборвался.
Она повернулась, зашелестев платьем, и скрылась в доме.
Оцепеневший Дуг даже не тронулся с места. Я тоже. Какой человек, будучи в здравом рассудке, мог флиртовать с Мими? Этого я не понимал. А то, что Дуг сделал это, став мужем Лоррен, вообще превосходило мое разумение. Я не испытывал к нему сочувствия.
– Приношу свои поздравления по поводу твоей женитьбы, – иронически произнес я.
Он вздрогнул, посмотрел на меня и натужно улыбнулся.
– Женщины! Женщины всегда останутся женщинами! – После столь глубокомысленной тирады он не сказал больше ни слова.
Однако были дела поважнее. Тайный флирт Дуга вполне мог представляться событием необычайным, но в то же время на наших глазах произошли два убийства. Я решил уведомить его обо всем. Сообщил о покушении на жизнь Флер, пока он находился в Рено, и о том, что Вицкоф, Френч и я собираемся вызвать полицию.
Если я надеялся его встряхнуть, то меня постигло разочарование.
Едва услышав, что Вицкоф потребует вскрытия тела Дороти, он заворчал:
– И когда этот тип образумится? Сначала говорит, что она умерла от сердечного приступа… Не поверь я ему и…
Он замолчал, внимательно меня разглядывая.
– Я по наивности обманывал себя. Но теперь вижу ясно. Я просто не представлял, как в доме Лоррен могло произойти убийство. Очевидно, я ошибался.
– Очевидно, – согласился я.
Он присвистнул.
– Дороти… Жанет… Флер… Что это значит, поручик? Здесь действует какая-то банда?
– Спросите что-нибудь полегче.
– По-твоему, это еще не конец?
– Мне было бы гораздо спокойнее, если бы здесь появилась полиция. – И я объяснил ему, что полицию, по желанию Лоррен, должен вызвать он.
– Хорошо. – Энергия снова забила из него ключом. – Лучше всего пригласить инспектора Крега. Он отличный специалист. И с прессой замечательно ладит, – Дуг направился к лестнице. – Пошли, не будем терять времени.
Дуг Даусон был человеком, приспосабливающимся к любым обстоятельствам. Не далее как сегодня утром он оптимистически заявлял, что все само собой устроится. А сейчас рвался к действию.
Мы вошли в пустой холл, и он кратко переговорил по телефону.
– Через какие-нибудь полтора часа Крег приедет. Я ничего ему не рассказал, просто просил, чтобы он прибыл.
– Прекрасно.
Он болезненно улыбнулся.
– Я бы не хотел, поручик, чтобы ты вспоминал о нашей с Лоррен женитьбе и о Мими. Только из-за Лоррен. Мими меня вовсе не интересует. А теперь я пойду наверх и постараюсь все объяснить моей маленькой хозяйке.
Он произнес это с вызовом.
Но когда я посмотрел ему в лицо, то усомнился, что ему удастся объяснить своей маленькой хозяйке хоть что-то.
Глава 4В салоне было мрачно, как в покойницкой. Вообще весь дом наводил на меня дрожь. Еще два дня назад мы были веселы. А теперь? Дороти и Жанет умерли. Вилли Фландерс и Лагуно стали вдовцами. Флер, чудом избежавшая смерти, сделалась пациенткой собственного мужа. «Дорогой» превратился в обычного. Вальтера Френча, врачующего разбитое сердце. Лоррен с ее тайным замужеством закрылась в своей комнате, не желая слушать так называемых объяснений Дуга. А посредине всей этой несусветной галиматьи болтались Ирис и я.
Вероятно, еще ни один поручик морского флота так скверно не проводил отпуск.
Я налил себе виски и стал думать об Ирис. Я находился в таком состоянии, что даже краткое ее отсутствие очень меня беспокоило. Я как раз собрался ее разыскать, когда в салон приковылял Вилли Фландерс. Экс-моряк выглядел расстроенным.
– Господин поручик, мне бы хотелось попросить вас кое о чем. Я слышал, как Дуг вызывал полицию. Они появятся еще сегодня вечером.
– Да, примерно через час.
Он посмотрел на свои боксерские часы.
– Интересно, они приедут по поводу случая с миссис Вицкоф?
Бессмысленно было держать его и дальше в неведении.
– Мы пригласили их потому, – сказал я, – что кто-то покушался на жизнь Флер сегодня днем и кто-то убил Дороти и Жанет.
Он не удивился.
– Я это подозревал, господин поручик. После трагедии с Жанет я уверен был, что и Дороти убили.
Конечно, согласно правилам хорошего тона весть о насильственной смерти должна была ужаснуть мужа, но я знал, что Вилли страшно доволен таким оборотом дела и прекрасно понимает, что мне это известно. Здесь мы отлично чувствовали друг друга.
– Собственно, я так и думал…– внезапно проговорил он. – У вас это идиотское завещание, по которому Жанет Лагуно оставила мне все свое состояние?
– Да, – ответил я, не видя, к чему он клонит.
– Ситуация мне совсем не нравится. Жанет меня не знала. И сделала наследником лишь по капризу. Я не имею на это права. Прошу вас, господин поручик, порвите это завещание и забудьте о нем.
– Порвать? Но как? Ведь Жанет его мне доверила.
Он заупрямился.
– Я не желаю ее денег.
– Послушайте, Вилли, давайте рассуждать здраво. Жанет оставила вам свое состояние, во-первых, затем, чтобы сгладить обиду, нанесенную вам Дороти, а во-вторых, для того, чтобы оно не досталось мужу. Если я уничтожу документ, Лагуно наследует все. По-вашему, Жанет этого хотела?
Он слабо улыбнулся.
– Нет, конечно. Но у нее был магазин модной одежды. Не могу же я заниматься бабскими тряпками!
– Его можно продать. Вырученные деньги обеспечат вас до конца жизни. – Я посмотрел на его пустую штанину. – Вряд ли вы сумеете найти работу. Не будьте дураком. Берите то, что плывет в руки. Сколько благородных целей вы сумеете осуществить. Например, устроите дом для бывших боксеров среднего веса или что-нибудь в этом роде.
Он задумался, потом кивнул головой.
– Вообще-то вы правы. Извините за глупые идеи, забудем о них.
Он направился к выходу.
– Кстати, вы не видели мою жену? – спросил я вдогонку.
– Видел: она в библиотеке.
Я открыл дверь в зал. В это время на лестнице появился Дуг. Его лицо было хмурым и удрученным. Едва он сбежал вниз, я спросил:
– Вероятно, Лоррен не пожелала слушать объяснений?
Он не ответил и выскочил во двор.
Ирис сидела в библиотеке одна. Она расположилась у окна с толстым томом на коленях. Но при виде меня отложила книгу и поднялась.
– Питер, что же такое творится? Все носятся как угорелые, все страшно заняты… Сначала Мими, потом Вальтер, за ним Лоррен, следом Дуг.
– Произошло множество событий, – ответил я.
– Вы вызвали полицию?
– Да, она появится скоро. Что ты читала?
– Ох, старалась о кураре подробнее узнать. Я уверена, что разгадка всего дела зависит от первого случая с Дороти. Если бы нам удалось установить, каким образом ее отравили, остальное бы выяснилось само собой. – Жена беспомощно пожала плечами. – Но ничего нового я из книг не вынесла.
– Не нужно, милая, ничего выяснять. Теперь это работа полиции.
– Я знаю. Их приезд все облегчит. Исчезнет наконец это чувство страха. Но, Питер, разве моя бедная совесть останется чиста? Я не привыкла делать что-то до половины.
У Ирис был такой обезоруживающе серьезный вид, что я поцеловал ее.
– Ирис Дулич, знаменитый детектив из Голливуда и кинозвезда одновременно.
– Не смейся надо мной. Меня бесит то, что под моим носом совершаются убийства, а я не могу понять для чего. У нас перчатки Дороти, запачканные кураре. Я много о них думала. Они кожаные и укола бы не пропустили. Значит, перчатка испачкалась, когда Дороти убирала ее в сумочку. Однако в сумочке нет и следа кураре. Выходит, кто-то уже устранил эту ловушку. В принципе каждый мог добраться до сумки Дороти после ее смерти. – Ирис была сильно угнетена. – Это все ужасно обескураживает, Пит.
Она не ошибалась в вопросе о кураре. Вицкоф все мне объяснил. Вскрытие могло не обнаружить присутствие яда. А если полиция не сумеет доказать, что Дороти была отравлена, смерть Жанет будет еще труднее классифицировать как не случайную.
Ирис энергично откинула назад волосы.
– Пит, если мы не узнаем, как отравили Дороти, я сойду с ума и у меня будет трястись голова. Ты ведь не хочешь этого?
– Нет, – ответил я.
– Тогда не надо отступать только потому, что должна приехать полиция. Но сперва расскажи, что же произошло. – Она грустно вздохнула. – Так не пойдет. Ты всегда в курсе всего, а я остаюсь в стороне.
– Хорошо, расскажу, но при одном условии.
– При каком?
– Я заберу тебя из этой жуткой библиотеки в нашу комнату.
Ирис подала мне руку, и мы прошли в салон. Там было совершенно пусто.
Раньше этот дом казался нам очень оживленным, а теперь создавалось впечатление, что мы – его единственные обитатели.
Правда, на лестнице мы встретили Мими Бурнет. Она сбегала с верхнего этажа, набросив на свой средневековый наряд меховую накидку и держа в руках вместительный чемодан.
Пролетая мимо, она окинула меня холодным взглядом.
– Я возьму автомобиль Дуга. Если понадоблюсь, я в отеле «Рок» в Рено, – выпалила она.
Мими так спешила, что даже не закрыла за собой дверь.
– Что она творит, боже мой!
– Тут дело в одном из обстоятельств, о которых я должен тебе поведать.
Оказавшись у себя, мы уселись на кровати. Прочая мебель здесь была настолько современной и угловатой, что не обеспечивала ни малейшего удобства. В красках я пересказал своей жене предыдущую сцену и предложение Вилли о завещании Жанет.
– Вот такие дела, – закончил я. – Хорошо лишь то, .что Дуг вызвал инспектора Крега. Это настоящий специалист, и он постарается не поднимать шума вокруг происшедшего.
Ирис лежала на кровати и серьезно смотрела на меня.
– Никогда бы не заподозрила, что Лоррен замужем за Дугом. Правда, мужчины типа Дуга нравятся богатым женщинам. Он красив, хорошо сложен. Но почему они скрывали свою женитьбу?
– По его желанию: он не хотел, чтобы люди говорили, будто он женился на Лоррен без гроша за душой. Потому Лоррен и дала ему взаймы на организацию клуба. Они ждали, пока он хоть немного разбогатеет. Тогда Дуг сделался бы состоятельным джентльменом из Невады.
– Но клуб процветает, он уже приносит прекрасные доходы!
– Вот именно. Теперь они решили объявить о своей женитьбе. Лоррен вызвала Трокмортона, дабы ему первому рассказать об этом и попросить его юридического благословения. За этим нас всех и собрали: Лагуно, Вицкофов и Фландерсов. Она хотела, чтобы разбитые семьи восстановились и, осчастливленные, славили ее бракосочетание.
Ирис грустно усмехнулась.
– Бедная Лоррен, ей ничего не удалось.
– Да, почти.
– Но я совершенно не понимаю истории с Мими. Почему Дуг крутится возле этой лицемерки в такой ответственный момент? Может, я, как женщина, не разбираюсь в таких делах? Но разве Мими похожа на сирену, ради которой мужчины теряют голову, забывая о чести и миллионах Плейгел?
– Что до меня, то ради нее я не забыл бы даже о пятицентовых леденцах.
– Чем же объяснить ее власть над Дугом?
– Меня тоже это интересует.
Ирис непроизвольно оглядела комнату и стала присматриваться к туалету.
– Питер! – позвала она.
– Что случилось?
Она быстро сорвалась с места.
– Питер, кто-то рылся в нашей комнате!
– Рылся?
– Да, вещи на туалетном столике переставлены. Духи у меня всегда слева… И взгляни на ящики комода: я их задвигала. А теперь два полуоткрыты. Ты не входил сюда после обеда?
– Нет.
– Значит, здесь был кто-то другой.
Я поднялся.
– Ничего не исчезло?
– Сейчас проверю.
Ирис поспешно стала перебирать наши вещи.
– Нет, ничего. Я проверила все, за исключением запертого ящика комода.
– Запертого?
– Того, в котором я прячу копилку, завещание Жанет и сумочку Дороти.
Разнервничавшись, Ирис едва нашла ключ и открыла ящик. Я стоял рядом.
Все было на месте. Возле ужасной свинки лежала сумочка Дороти и сложенный лист бумаги – завещание Жанет.
Ирис взволнованно посмотрела на меня.
– Кто-то искал сумочку или завещание. Он так спешил, что не рискнул взломать замок. Счастье, что я заперла ящик на ключ.
– Никто, за исключением Вицкофа, не знал, что сумочка Дороти у нас, – начал я рассуждать вслух, – Но я не вижу никакого повода ее красть. Похоже, речь идет о завещании.
– Вилли Фландерс. Может, он пришел сюда его уничтожить?
– Или Лагуно. Если бы завещания не стало, он бы сделался наследником. Этот человек способен на все. – Я нагнулся, достал сумочку с завещанием и положил их на комод. – В любом случае тот, кто попробовал один раз, попробует еще. Рискованно прятать эти вещи под десятицентовым замком. Как только приедет инспектор, мы передадим их ему.
– Ты прав, – неуверенно произнесла Ирис.
Она нажала замок сумочки, и мы заглянули внутрь. Ирис вынула оттуда перчатки Дороти: на указательном пальце ясно проступило красное пятно. Ирис вскрикнула, схватила одну фишку и побежала в ванную.
– Что такое?
Я услышал шум воды. Через минуту жена вернулась. В одной руке она держала фишку, в другой – полотенце.
– Посмотри, Пит!
На белой материи отпечаталось красное пятно, такое же, как на перчатке.
– А я не сомневалась, что это кураре! – грустно сказала она.
– Ну и?.. – спросил я, ничего не понимая.
– Внимательно посмотри на цвет этих фишек: они красно-бронзовые, неотличимые от кураре. Я намочила фишку и потерла ее полотенцем. Соображаешь? Одна из фишек была мокрая. Потому Дороти и запачкала перчатку. Это не кураре, а краска.
Она тяжело опустилась на край кровати.
– Да, Пит, мы вернулись к исходной точке. Вскрытие может не показать, что Дороти отравили. Автомобиль сгорел, и подпиленный трос вряд ли обнаружится. Нет никаких подтверждений, что Жанет утопили. Приедет полиция. Какие факты мы сможем ей предъявить? Заявим только, что происшедшее с тремя женщинами очень подозрительно. И все. Никаких доказательств преступлений. Знаешь, милый, на Тихом океане ты – герой, я в Голливуде – звезда, но детективы мы никчемные.
Она, как всегда, была права. Испачканная перчатка была единственной уликой, которую мы могли предъявить. Инспектору Крегу, как и нам, придется блуждать в потемках.
Но я не огорчался так сильно, как Ирис. Детективные наклонности были развиты у нее больше, чем у меня. Мне хотелось только вырваться из этого злосчастного дома и провести с Ирис несколько спокойных дней, прежде чем окончится мой отпуск. Я подумывал о скором отъезде.
– Не будем ломать себе голову, котенок, пусть они уничтожат друг друга. Это нас не касается.
Я поцеловал ее и сразу забыл о чужих проблемах. Ирис отодвинулась.
– Милый, инспектор Крег прибудет в ближайшие минуты. – Она подошла к окну. – Мы услышим, когда подъедет машина.
Я встал около нее. Из нашего окна просматривался гараж. На чистом небе сияла луна Невады.
Двери одного из боксов гаража были полуоткрыты, и какое-то белое пятно на гравии привлекло мое внимание. Порыв ветра унес его во двор. В слабом ночном свете виднелось нечто, похожее на дамский чулок.
– Действительно чулок, – подтвердила Ирис. – Откуда он взялся? Из гаража?
Я вгляделся в двери. Там стоял спортивный автомобиль.
– Слушай, ведь это машина Даусона?
– Наверное. – Ирис посмотрела на меня с сомнением. – Но ведь Мими заявила, что поедет на нем?
– Она могла взять одну из машин Лоррен. Ты не слышала шума автомобиля?
– Вроде нет. Неужели Мими до сих пор сидит в гараже? Может, она передумала и не поехала?
– Решение от нее не зависело. Лоррен просто выкинула ее. Да еще чулок…
Мы посмотрели друг на друга. Я спрятал завещание Жанет в сумочку Дороти, засунул в ящик, старательно его запер и ключ передал жене.
– Идем, – сказал я.
Мы вышли из комнаты, заперев ее. А когда шагали по пустому коридору, из комнаты Дуга появились ее хозяин и Вальтер.
– Вы уговорили Лоррен позволить Мими остаться? – спросил я у Вальтера.
Френч выглядел озабоченным.
– Нет. Ни Мими, ни Лоррен не захотели меня слушать. Как это печально! Дуг уверил меня, что между ним и Мими ничего не было. Мими обычный простодушный ребенок…
Я резко прервал его нытье:
– Дуг, Мими должна была ехать в Рено на твоем автомобиле?
– Почему бы и нет? – вызывающе произнес муж Лоррен. – Ей нужно было туда добраться на каком-то транспорте.
Ирис нетерпеливо потянула меня за руку.
– Идем, Питер.
Не обращая внимания на их удивленные взгляды, мы быстро сбежали по лестнице. Я распахнул парадные двери настежь. Мы спустились на дорожку и, миновав белую колоннаду, направились к гаражу.
Невзрачный, забытый всеми чулок лежал на том же месте. Ирис задержалась, чтобы поднять его, а я сразу подошел к открытым дверям гаража и едва не споткнулся обо что-то, валяющееся возле входа. Это был чемодан: крышка распахнута, содержимое разбросано в совершеннейшем беспорядке.
– Вполне приличный чулок, милый, – услышал я голос Ирис. – Наверное, он принадлежит Мими.
– Ты права: тут ее чемодан, кто-то бесцеремонно его перерыл.
Ирис подошла ближе. Я переступил через раскиданные вещи и оказался в темном помещении гаража. Я повернул выключатель. Ирис, стоящая позади, тихо вскрикнула.
Рядом с зеленым автомобилем Дуга на каменном полу лежала Мими. Меховая накидка сползла с ее плеч и походила теперь на крылья летучей мыши. Средневековый наряд ее был разорван, а голова покоилась в луже крови.
Поблизости я заметил большой камень с неровными краями. Было совершенно ясно, с какой целью его употребили.
Дрожа от волнения, я присел над бедной Мими на корточки.
Она глядела на меня мертвыми глазами. Ее губы, в которых не было теперь ничего кокетливого, застыли в судорожной гримасе.
Я обернулся к белой, как бумага, жене. Она едва слышно шепнула:
– Питер… она… она…
Да, Мими умерла. Видимо, эпоха несчастных случаев окончилась. Теперь, без всяких сомнений, перед нами было обыкновенное убийство.