412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Полли Нария » Королевский отбор, или Попаданка под прикрытием (СИ) » Текст книги (страница 16)
Королевский отбор, или Попаданка под прикрытием (СИ)
  • Текст добавлен: 1 сентября 2025, 09:30

Текст книги "Королевский отбор, или Попаданка под прикрытием (СИ)"


Автор книги: Полли Нария



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 22 страниц)

Глава 78

Дамион

Истинная. Анжелика моя истинная.

Но как такое могло быть?

Мысли в голове крутились с огромной скоростью, и все остальные проблемы отошли на задний план. Теперь, по крайней мере, я понимал, почему мое тело так реагировало на нее. И почему дракон стал сильнее.

Верить легендам казалось глупостью, однако я почему-то точно был уверен в том, что именно это со мной и происходило. Оборот. От человека к зверю.

Но почему?

Лика невеста Карла. Так решили духи, ведь так? Ошибки быть не могло. Она прошла сквозь арку предков. Дайвы даровали ей метку. Все было так, как и должно было быть. По всем правилам.

И все же я что-то упускал. Что-то лежавшее на самой поверхности. Необходимо было взглянуть на ситуацию с другой стороны и желательно свежим взглядом. Поэтому переключил внимание на книги по другой, не менее важной тематике.

Про менталистов информации было совсем немного. И в основном в книгах речь шла о драконах рода Атори. Последних. Самых сильных ментальных драконах. Чьих потомков истребили. Про людей же, в чьих венах текла остаточная сила почти ничего не говорилось.

Их магия не была достаточно сильной, чтобы воздействовать на драконов. Но, и это было хотя бы какой-то зацепкой ‒ менталист мог зарядить накопитель. Однако, что пугало, только лишь при помощи дракона. Так сказать, в тандеме.

И это было скверно. Потому что, если переносить информацию на наши реалии, по всему выходило, что в деле с убийством короля был замешан дракон.

‒ Азгар!

Почему Этернель не могла дать предсказание чуть точнее. Намекнуть, что менталист ‒ лишь часть кровавого механизма. Теперь же я мог подозревать кого угодно. Всех нынешних жителей Мануар де Рокефор. Любой из них мог быть пособником менталиста. От слуг до невест. Да хоть сама королева... Правда, уж ей точно не было нужды убивать собственного сына.

А короля?

Внутри все заледенело от такой абсурдной мысли. Водоворот противоречивых догадок накрыл с головой, словно огромная волна, способная утянуть на самое дно.

Но те подслушанные слова Марион у кровати Кайруса. О любви... О том, что одна она не справится. Они не оставляли меня, заставляя прокручивать их голове раз за разом.

А что, если...

Нет!

Мысль о том, что Марион могла быть замешана в таком отвратительном заговоре, наполняла меня яростью и отвращением. Да, я не любил королеву, как и она меня. Однако поверить в то, что она решилась на убийство, я не мог. Слишком велики были шансы, что план не сработает. И тогда ‒ голова с плеч. Жан-Луи не стал бы церемониться.

Но если не она?

Кайрус?

В чем же тогда была его выгода? Занять место кузена? Не вариант. Нет, логики в этом никакой не было. Потому что будь этот план и правда разработан Кайрусом, он бы не стал пушечным мясом. Точно бы все продумал наперед, чтобы никто не догадался, что он замешан.

И опять же, ему не было выгоды. Никакой.

Общая картина все еще была скрыта от меня туманом. Но мне казалось, что я что-то нащупал. Как ракушку в мутной воде.

Но недостающих факторов было слишком много. Как и то, что вопрос про менталиста оставался открытым.

Последним мне на глаза попался совсем уж древний труд неизвестного летописца. Слова в книги звучали слишком витиевато и как будто не несли в себе никакого смысла, однако кое-что все зацепилось за мой взгляд и царапнуло внутри:

Вуаль судьбы скрывает дракона из звезд,

Рожденного в час, когда время сравнялось.

Сила его расколота на части,

Душа рептилии разрывается надвое.

Но знание душ, что в тайне хранят,

Не подскажет, кто победу одержит.

Ибо нить, что хранит равновесие,

Может оборваться в любой миг.

‒ Хм...

На первый взгляд я прочел изречения безумца, складывавшего слова в предложения произвольным образом. Но... Ментальных драконов некогда и правда называли звездными. И здесь речь шла точно про них. Стало быть, существовал способ дракона скрыть, разделив его на части...

Значило ли это, что Анжелика действительно могла быть драконом?

Уверенности в этом у меня не было, но теперь я был намерен все выяснить. Потому что отдавать истинную другому было выше моих сил.

Улыбнувшись мыслям, я встал из-за стола, как дверь в мой кабинет распахнулась, с шумом ударившись о стену.

‒ Пустите! ПУСТИТЕ! Мне срочно! ‒ голос Терезы был наполнен волнением. Служанка, отчаянно борясь с моими стражниками, пыталась прорваться ко мне.

‒ Отпустите ее, ‒ отдал четкий приказ и быстро подошел к девушке. ‒ Тереза, успокойся... И скажи, что случилось?

По бледному лицу служанки как будто пробежала волна, сменяя волнение воодушевлением.

‒ Ох, лорд Бессо... Дамион! ОН вернулся к нам!

И я все сразу понял.

Глава 79

Лика

Мы вышли из конюшни, и охрана сразу же последовала за нами. И хоть стража шла на расстоянии, я все равно не чувствовала себя в полной безопасности. Принц мог сделать со мной все что угодно пару минут назад, и никто бы не подумал за меня заступиться. Жизнь невесты не стоила ничего.

Липкий страх пробежался по позвоночнику новой, куда более сильной волной.

Да, возможно, это и правда была своеобразная проверка, которую я прошла, проявив отпор. Но если бы страх сковал мою волю… Что случилось бы тогда? Отступил бы Карл или продолжил напор, доведя дело до конца?

Ответа у меня не было.

Ко всему прочему, к недоверию, разъедающему меня, словно ядовитая кислота, добавился тот факт, что принц пробрался в мою комнату, когда я спала. Точнее, он так думал. Нацепив на себя образ садовника, он зашел в мои покои через окно…

Черт! Мне это ужасно не нравилось. И пугало. Очень. По-настоящему.

Даже Дамион, который угрожал отправить меня в тюрьму, не страшил меня так, как наследник алых драконов. Его интерес к моей персоне грозил мне неприятностями. И сейчас, и в дальнейшем.

Поэтому прогулку я рассматривала как временный перерыв. Как передышку перед следующей неизвестной волной, способной меня потопить.

‒ Вы не знаете с чего начать? ‒ молчание затянулось, и я решила прервать его первой.

Мы шли по извилистой широкой дороге, над которой изгибом нависали ветви деревьев. Красиво пели птицы. А солнце за изгородью величественно отливало золотом, опускаясь к горизонту. Картина идеального мира, омраченная поступком дракона.

‒ Не знаю, ‒ легко согласился Карл.

‒ Потому что осознаете, что оправдания вашим поступкам нет?

Но ожидаемого раскаяния не последовало:

‒ Всему можно найти объяснение, способное обелить человека. Я ведь не сделал ничего особенного. И вреда не принес. Ведь так?

До этого момента я смотрела вперед, но сражу же обернулась к мужчине, силясь понять по его лицу, верит ли он сам в то, что говорит. Увы, Карл действительно верил.

‒ Значит, проникнуть в комнату женщины на рассвете ‒ это нечто нормальное для вас?

Страх и ярость смешались во мне удивительным образом. И второе в разы перевешивало первое.

‒ Я желал лишь взглянуть на вас, леди Соли. Других мыслей у меня в голове на тот момент не было.

На тот момент…

‒ А сейчас?

Губы принца растянулись в улыбке и ответ, последовавший далее, мне не понравился:

‒ Вы красивая женщина. И умная, полагаю. Должны и так все понимать. А еще, ‒ он выдержал небольшую паузу, акцентируя внимание на следующей фразе. ‒ Вы моя невеста. И только моя.

Теперь я отчетливо увидела ту грань жестокости и невосприимчивости к чувствам других, которую тщательно скрывал принц. Карл рассуждал так, словно я была его игрушкой, с которой он мог играть как душе угодно. И не было разницы, хотела ли этого его куклы или нет.

‒ И что же… ‒ во рту пересохло, а в горле образовался колючий ком. ‒ Все невесты прошли ваши проверки?

Карл покачал головой. Легко и беззаботно.

‒ Нет, конечно. Только те, кто смог привлечь мое внимание. И надо отметить, что одна особа сегодня утром не прошла, ‒ принц не то что намекал, он почти прямо говорил о Виктории. Неужели девушка не оттолкнула принца? И если да… Взял ли Карл желаемое? Меня передернуло от отвращения.  ‒ А некоторые… Просто не успели.

Как же я была зла. Как же все внутри меня бурлило от гнева и ненависти. Принц смог меня удивить, ничего не скажешь. Что же… Наследник у алых драконов был первосортный. И Дамион, что так ценил честь, был предан этому человеку?

Видимо, я плохо разбиралась в людях этого мира.

Ах, нет… В драконах!

Карл говорил так спокойно, так уверенно, словно то, что он делал, было совершенно нормальным. Словно не было ничего плохого в том, чтобы вторгаться в личное пространство женщины, преследовать ее и заставлять чувствовать себя объектом.

‒ Наверное, потому что на них воздействовали, ‒ вопрос сорвался с губ сам собой, и я вся обмерла, осознав, какую глупость только что сделала.

Лицо принца вытянулось от удивления, а потом его черты исказились, превратившись в нечто хищное и смертельно опасное.

‒ Что ты только что сказала, Анжелика?

Принц откинул официальный тон и в миг оказался возле меня, схватив меня за локоть. Пальцы больно впились в кожу. А взгляд мужчины грозил мне сиюминутной расправой.

И она бы точно произошла, если бы пространство не озарила вспышка и из портала не вышел мой спаситель.


Глава 80

Дамион

‒ Отпусти ее!

‒ Явился, ‒ на шее Карла вздулись вены, стоило ему меня увидеть. ‒ Как же ты вовремя, братец!

Лицо наследника пошло пятнами, а ноздри раздулись, словно вот-вот из них собирался пойти пар. Было очевидно, что он вне себя от гнева, и я понятия не имел, что именно его вызвало. Но очевидно, что происходящее каким-то образом было связано с Анжеликой. И мне это не нравилось. Дракон же и вовсе желал пройтись зубами по шее того, кто посмел прикоснуться к его паре. Сейчас я чувствовал это отчетливо и ясно.

‒ Отойди от Лики… И поговорим.

Я сдерживал себя как мог. Азгар, как же это было сложно!

‒ Поговорим? ‒ брови брата изогнулись. ‒ Поговорим? Ты серьезно?

Карл перевел взгляд с меня на девушку, а потом, скривившись, отпустил ее руку. Сжав кулаки, он отступил на пару шагов, чтобы затем все-таки обрушить на меня весь скопившийся гнев.

‒ Ты рассказал ей все, ‒ принц тыкнул пальцем в Лику и чуть ли ногой не притопнул. ‒ Про менталиста! Ты!

Вот такого поворота я не ожидал. Посмотрев на Лику, я легко отметил вину в ее глазах. Неужели проговорилась?

‒ Сейчас это неважно, ‒ сделав шаг, я встал между братом и девушкой, пытаясь тем самым отгородить ее от разъяренного дракона.

Мне нужно было перевести внимание Карла на себя. А с Ликой я смогу поговорить и потом. Во мне горела уверенность, что девушка не могла просто так заявить принцу, что все знает. Что-то точно этому предшествовало.

‒ Ну уж нет, так дело не пойдет, Дамион…

Карл распалялся все сильнее и сильнее. Руки его окутал пар, и я даже видел, как на кончиках пальцев занялся огонь. Еще и стражники подошли почти вплотную, растерянно наблюдая за разворачивающейся картиной.

‒ Кайрус пришел в себя.

‒ И что? ‒ фыркнул принц. ‒ Не в первый раз. И хватит переводить тему!

‒ Ты не понял, ‒ я смотрел брату в глаза, а сам тихонько готовил щит. На тот случай, если Карл сорвется и действительно решит применить ко мне магию. Я понимал его злость, однако он как будто перебарщивал с эмоциями. Раньше я таким его не видел. ‒ Он вернулся к нам… Его сознание ничем не омрачено.

‒ Да мне плев… Что?

Карл замер на месте, его глаза расширились от удивления.

‒ Что ты сказал? ‒ переспросил он растерянно.

‒ Что слышал.

Карл мотнул головой. Потом еще раз. И еще.

‒ Но… Разве такое возможно?

Огонь пропал. Пар развеялся. И теперь передо мной стоял тот самый Карл, к которому я привык. И который готов был меня слушать. Поэтому я посмотрел ему через плечо и кивком подозвал одного из стражников.

‒ Уведите девушку к себе.

‒ Но… ‒ Карл хоть и был сбит с толка, все же еще был зол на меня. ‒ Она ведь все знает.

‒ Мы обсудим это позже. Уведите!

Стражник, замерший на мгновение, быстро взял себя в руки и, поклонившись брату, приблизился к Анжелике. Та от неожиданности вздрогнула, но все же позволила себя увести. И как бы я не желал проводить ее лично, все же должен был сначала разобраться с Карлом и дядей. Это дело было первостепенным.

‒ Это ведь было тайной, Дамион. Ты сам говорил о том, что про менталиста никто не должен был знать.

‒ Говорил, ‒ я не стал отрицать. ‒ И я бы не стал делиться с девушкой информацией, если бы в этом не было необходимости. И поверь, она достаточно умна, чтобы понимать, как вести себя при дворе в сложившихся обстоятельствах. Никто ничего не узнает.

Мое объяснение Карла не ободрило.

‒ Ты расскажешь мне все, ‒ заявил он. ‒ А затем я решу, что делать дальше. И в особенности, что мне делать с леди Соли.

‒ Разбираться ты можешь со мной, Карл. Ее не трогай. Она не виновата в том, что знает. Это было мое решение.

‒ Хватит! ‒ брат резко меня оборвал. ‒ Я буду делать с ней все, что посчитаю нужным. А тебе стоит спрятать свои чувства поглубже. Ты слишком явно их демонстрируешь. Опять.

Стиснув зубы, я проглотил этот выпад. Пусть думает, что сейчас он держит все под контролем. Но, угрожая мне таким образом, брат совершил самую большую ошибку в своей жизни.

А я кое-что для себя понял.

Кое-что очень важное.

‒ Если это все, то нам пора.

Благосклонно кивнув, Карл подпустил меня к себе ближе и, щелкнув пальцами, мы перенеслись в покои Кайруса.

Глава 81

Дамион

Кайрус сидел в кровати, а вокруг него хлопотали слуги. Суматоха стояла неимоверная. Мы с братом же замерли на месте, пораженно вглядываясь в лицо дяди. Не знаю, что именно там искал Карл, я же пытался найти признаки болезни.

И не находил.

Кожа стала гладкой. Взгляд прояснился. Ушли синяки. И запах... Затхлый запах увядающего тела пропал. В покоях пахло цветами и свежестью. Наконец-то, после стольких месяцев недуга здесь распахнули окна.

Позади послышалась пара торопливых шагов.

‒ Кай... Ох, Кай...

Я резко обернулся, впиваясь взглядом в королеву-мать, щеки которой были влажными от слез. Никого не стесняясь, Марион пролетела мимо нас и упала на колени перед кроватью опешившего мужчины.

‒ Мари? ‒ хрипло вопросил он и посмотрел по сторонам. Дядя не понимал, почему королева решила здесь и сейчас раскрыть их маленький секретик. Маленький, но очень удаленький.

‒ Кай, это действительно ты?

‒ Мари... Здесь же...

‒ Плевать, ‒ с дикой яростью безумца воскликнула женщина. ‒ Я думала, что никогда... Ох, Кай...

Вцепившись в руку Кайруса, она прижалась к ней щекой, словно кошка, которую давно никто не жалел. И, видимо, сдавшись, дядя протянул другую руку и погладил королеву по голове с нескрываемым трепетом.

‒ Все вон! ‒ грозный громкий приказ пролетел по покоям, и все замершие слуги вздрогнули.

Карла била дрожь. Я мог видеть только его затылок, однако прекрасно представлял лицо, перекошенное от ярости и осознания.

‒ Вон, я сказал!

Прислуга вылетела из комнаты быстрее ветра. Щелчок дверного замка ознаменовал тот факт, что мы остались одни.

К этому моменту Марион вспомнила о приличиях и, отерев рукавом щеки, поднялась в полный рост. Но от кровати не отошла. Она даже как будто загораживала собой мужчину, чтобы сын ненароком не решил его придушить.

‒ Карл, ‒ начала она и осеклась. Сложно подобрать слова, когда правда горька, как корень имбиря.

‒ Мари, я сам.

Кайрус отодвинул женщину вбок и стянул с кровати ноги. Встать дядя не пытался, прекрасно понимая, что вряд ли ослабшее тело выдержит такой нагрузки. Но так он хотя бы не казался немощным стариком.

‒ Карл, мы с твоей мамой...

‒ Нет! ‒ наследник взметнул руку вверх, пытаясь остановить речь дяди. ‒ Даже не думай это говорить!

‒ А я скажу, ‒ в слабом голове послышалась былая сталь.

Кайрус действительно был тут. Он вернулся. И я не знал, как к этому относиться. Карлу же было еще хуже. Я, конечно, был на него зол. Азгар как зол. Однако сейчас стоял позади, чтобы хоть как-то поддержать. Наши разборки остались за стенами этих покоев. Сейчас брат был уязвим как никогда.

‒ Мы с твоей мамой любили друг друга. Очень долгое время...

‒ Нет...

‒ Но родители Марион были против нашей связи. Они хотели, чтобы она стала королевой.

Мать Карла прикусила нижнюю губу и с мольбой во взгляде посмотрела на сына. Она молча кричала, и Карл точно должен был слышать просьбу Марион в каждом ее движении.

Пойми и прости.

Но принц не мог. Просто потому, что картина его и без того неидеального мира рушилась. Раз за разом.

Когда умер отец.

Когда стало сбываться предсказание Этернель.

И сейчас, когда дядя рассказал ему правду.

‒ Король знал? ‒ спросил я, пока Карл молча прожигал пару взглядом.

‒ Конечно, знал, ‒ Кайрус посмотрел на меня и взгляд мужчины стал жестче. Его отношение ко мне, как к бастарду не смогла изменить даже болезнь. ‒ Но Жан-Луи всегда брал то, что хотел. Поэтому ему досталась Марион, сын и все...

Мужчина рукой провел перед собой.

‒ Много лет мы хранили наши чувства, ‒ тихо добавила королева. Так тихо, что я еле разобрал ее слова.

‒ Ждали, пока умрет отец? Или… Сами его убили?!

‒ Карл! ‒ Кайрус дернулся, как от незримой пощечины, а лицо его исказилось праведным гневом. ‒ Не смей даже говорить такое! Смерть Жана ‒ великая беда!

‒ Сынок, мы бы никогда не пошли на такой шаг, ‒ затараторила Марион. ‒ Твой отец был дорог мне. Ведь он даровал мне тебя!

Карл застыл. Он пытался осмыслить сказанное. А затем принц резко обернулся ко мне. Пробежался быстрым взглядом по моему лицу и сощурил глаза.

‒ Ты не удивлен?

‒ Нет, ‒ признался я.

‒ Так ты знал? ‒ желваки заиграли на щеках брата, а взгляд стал холодным, как лед на пруду в зимнюю стужу.

‒ Я узнал не так давно...

‒ И не сказал мне?

‒ Я не был уверен до конца и решил не взваливать эту ношу тебе на плечи. Хватало всего остального.

Лучше бы я этого не говорил. Карл отшатнулся от меня.

‒ Ты вновь все решил за меня, да? Возомнил себя азгар знает кем? Да пошел ты, Дамион! Пошли вы все в царство Многоликого! Пусть пекло всех вас пожрет!

Пихнув меня со всей силы плечом, брат быстро пересек комнату и вышел за дверь, не забыв хлопнуть ею посильнее.

Марион дернулась было следом за сыном, но одного моего взгляда хватило, чтобы она осталась стоять на месте.

‒ Любовь ‒ прекрасное чувство, ‒ сказал я ровным тоном. ‒ Но только тогда, когда не запятнано кровью.

‒ Ты как был глупцом, бастард. Так им и остался, ‒ Кайруса совершенно не смутили мои слова. ‒ Ищешь виновных там, где их нет. Пару дней и я решу все вопросы.

‒ Это мы еще посмотрим, ‒ хмыкнул я и, щелкнув пальцами, переместился к себе.

Я не был уверен в том, что именно они были виновны в смерти короля. Но интуиция подсказывала, что я не должен списывать их со счетов. Ухватившись за эту тоненькую нить, я не собирался ее отпускать.

Поэтому сперва решил вызвать в свой кабинет Терезу. Глаза и уши мне были нужны как никогда.

Глава 82

Дамион

Девушка появилась в моем кабинете спустя два часа. Бледная, запыхавшаяся, вымотанная, словно кто-то заставил ее бегать вокруг Мануар де Рокефор пару десятков кругов без остановки.

‒ Королева? ‒ легко догадался я.

Тереза удрученно вздохнула и, смахнув с лица взмокшую прядь, опустилась на край кресла, чинно сложив руки на коленях.

‒ Она, наконец, ушла к себе. Сразу же как господин уснул. Но, возможно, скоро вернется…

Вместо того, чтобы отдыхать после тяжелого эмоционального дня, служанке пришлось явиться ко мне.

‒ Я не стану тебя долго задерживать.

‒ Все нормально, ‒ Тереза улыбнулась мне уголками губ и отвела взгляд. ‒ Что вы хотели, господин Бессо? Если речь пойдет о слухах, то... В последнее время я была так занята, что почти ни с кем не общалась.

‒ Речь не об этом, ‒ отмахнулся я. ‒ Мне просто надо знать, что ты можешь сказать об этом...

Сложно было подобрать слово, описывающее суть сложившейся ситуации. Но Тереза поняла все и без уточнений.

‒ Это великое чудо! ‒ произнесла девушка с придыханием. ‒ Мой господин вернулся... Первейший отдал нам его душу обратно. Ведь он нужен принцу, нужен вам и... Алтарии.

Я кивнул, соглашаясь с девушкой. Кайрус точно был необходим Карлу. Такой человек, словно щит, мог уберечь брата от глупостей. Но так я бы считал до смерти короля. Сейчас же я ни в чем не был уверен. Точнее, я был уверен, что все происходящее напрямую связано с менталистом.

И был близок к разгадке. Очень близок. Оставалось понять, почему Кайрус очнулся именно сейчас. Пропало влияние менталиста? Либо же...

Азгар! Что, если менталист специально разбудил вояку, чтобы отвлечь от чего-то более важного?

‒ Тереза, а ты уверена, что Кайрус тот же, что и был?

‒ Что вы имеете в виду? ‒ девушка нахмурилась и сжала руками ткань платья. Как же мне хотелось все ей рассказать и спросить напрямую. Но не мог. Знания о менталисте были опасны. Если Тереза поделится ими с кем-то, то я точно не смогу защитить брата. Каким бы дурнем он не был, зла я ему не желал.

‒ Ты знаешь Кайруса лучше всех. Как военного человека и как алого дракона. Ты с ним с самого детства. Он взрастил тебя, спас из приюта... Ты была ему как дочь. Так ведь?

В уголках глаз служанки появились слезинки, и она, прикусив нижнюю губу, быстро закивала, соглашаясь с тем, что я говорил.

‒ Без него я бы пропала, ‒ сказала она сипло и все же оттерла глаза рукавом платья, не позволяя влаге скатиться по щекам.

‒ Тогда ты точно смогла бы заметить, если бы он изменился. Так скажи мне: Кайрус действительно вернулся?

Тереза на мгновение задумалась, ее взгляд стал отсутствующим, словно она пыталась проникнуть сквозь ткань времени и увидеть то, что скрыто от глаз. Потом она медленно подняла голову и открыто посмотрела на меня:

‒ Господин… он… ‒ она замялась, и я почувствовал в воздухе тяжесть ее сомнений. ‒ Он по-прежнему тот же Кайрус, что и был. Тот же строгий взгляд, та же решительность в движениях. Он еще слаб, здесь сомнений нет, однако... Я уверена в том, что недуг действительно отступил.

В ее словах я чувствовал искренность. Она верила... Нет, она хотела верить в то, что ее господин остался прежним. Но моя интуиция кричала об обратном. Она вопила, чтобы я не верил происходящему как чистой монете.

‒ Я рад, если это действительно так, ‒ мне пришлось сделать вид, что я согласен с ее доводами. ‒ Но пообещай мне одну вещь.

‒ Какую? ‒ девушка подалось вперед, и я ощутил сладкий аромат благовоний, которым Тереза окуривала покои Кайруса в надежде вернуть его обратно из мира забытья. Что же, скоро этот запах пропадет из ее жизни, потому что служанка добилась желаемого. И разбивать ее веру о камни реальности не входило в мои планы.

‒ Пообещай, что если заметишь перемены в его поведении, то сразу же сообщишь мне, хорошо?

Тереза кивнула, в ее глазах я увидел отражение легкого волнения. Но не более того.

‒ Я буду следить за Кайрусом, ‒ прошептала она. ‒ Если что-то изменится, если я замечу хоть малейший признак того, что он… Другой… Я сразу же сообщу вам.

‒ Спасибо, ‒ откинувшись на кресло, я кивнул. Тем самым завершая разговор. ‒ Можешь идти, Тереза.

Девушка ушла, а я все никак не мог перестать размышлять. Возвращение Кайруса было чудом, но каждое чудо имело свою цену, и я боялся, что эта цена может оказаться слишком высокой для всех. Для Карла. Для меня. И для Алтарии.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю