Текст книги "Королевский отбор, или Попаданка под прикрытием (СИ)"
Автор книги: Полли Нария
Жанры:
Попаданцы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 22 страниц)
Глава 63
Дамион
Я еще не успел отойти от неожиданной новости, связанной с королевой и дядей, как маячок на окне Анжелики дал о себе знать. Кто-то пытался пробраться в комнату девушки прямо сейчас.
Азгарово пекло! Да что же это за напасть такая? То одно, то другое, то третье сверху. Не жизнь, а снежный ком какой-то из проблем и казусов. Хоть в отставку уходи!
А ведь я только перенесся к себе. Сделай шаг и смог бы упасть на кровать и забыться сном. Быстрым и, вероятнее всего, беспокойным. Но сном. Не суждено. Жизнь решила довести меня до точки кипения, проверяя мои возможности на прочность.
Моя выдержка, правда, уже трещала по швам. Глядишь, так и разорвет на кусочки, и останется Карл в полном одиночестве. Я представил брата, спасающего свой великосветский зад от менталиста самостоятельно. Смотрелось все очень даже заманчиво.
‒ Эх, ‒ до боли сжав переносицу, я выдохнул через сжатые зубы и за считанные секунды оказался прямо у окна проблематичной девушки, беды на которую сыпались, как снег в буран. Тем не менее, как бы я не прятался за напускным спокойствием, внутренности больно царапнуло волнение.
Когда я увидел Анжелику у окна, сердце мое на мгновение замерло от облегчения. Она была в безопасности, и это было главное. Но в то же время я не мог скрыть своего раздражения.
‒ Ну и что ты делаешь?
Девушка вздрогнула от неожиданности и перестала пытаться вломиться в собственные же покои. Взгляд ее взволнованных глаз опустился ниже, и я только сейчас заметил Стикса, лежавшего в ее ногах. Цербер выглядел не очень хорошо и даже не реагировал на меня, тихо поскуливая.
‒ Дамион, я все объясню, но давай ты сначала запустишь нас внутрь, хорошо? Створку закрыло ветром…
Я нахмурился. Из оконной щели и правда торчал кусок гардины. Отчитать бы Лику прямо тут за ее неосмотрительность. Да только пса и правда было жалко.
‒ Разберемся с собакой и…
‒ И ты мне все выскажешь, ‒ быстро согласилась она без всякой надменности. ‒ Только давай быстрее… Ему же больно!
И что-то внутри меня смягчилось. Может быть, даже надломилось. Я же не монстр какой-нибудь. И я вполне способен переживать.
‒ Конечно, сейчас, ‒ сказал я, и мои пальцы быстро сняли охранку, позволяя девушке проскользнуть внутрь и отодвинуть прозрачную вуаль. Я же, осторожно приподняв Стикса, помог церберу переступить небольшой порожек, за что был в благодарность облизан центральной мордой.
Да уж, слюнявая признательность в мои планы точно не входила. Поэтому я мягко отпихнул влажный нос, в комплект к которому шел такой же влажный язык, и уложил собаку на ковре.
Анжелика следила за каждым моим движением, ее глаза были полны тревоги.
‒ Ты умеешь заботиться о животных? ‒ спросила она, когда я аккуратно ощупывал лапу Стикса. Дела обстояли не так плохо, как могло бы показаться. Однако это не отменяло того факта, что кто-то специально поставил на цербера ловушку. Ранение было характерным, и Стикс еще легко отделался. В худшем случае пес мог лишиться лапы. Чего бы уж точно не пережила его впечатлительная хозяйка.
Мысленно закатил глаза. Да, я уже не отделял цербера от Лики. Бесполезно. Эти двое привязались друг к другу с первого взгляда.
‒ У меня было несколько питомцев, ‒ нехотя пояснил я, стараясь тем самым отвлечь Анжелику от беспокойства. ‒ Плюс, я немного разбираюсь в лечении. Но тебе придется помочь мне. Хорошо?
Анжелика быстро закивала, явно готовая на все ради своего мохнатого друга.
‒ Тогда жди. Я сейчас.
Мне понадобилось не меньше пятнадцати минут для того, чтобы собрать у себя необходимые ингредиенты. Но даже когда я вернулся, Лика не стала возмущаться. Она лишь освободив мои руки, ровным тоном спросила:
‒ Что с этим делать?
Я дал ей инструкции, как приготовить травяной компресс, способный быстро снять воспаление и боль. Анжелика внимательно выслушала меня и приступила к делу безотлагательно. Не боясь испачкаться, она смешивала травы и мазь с невероятно сосредоточенным лицом. И я залюбовался. Сидел возле Стикса, окутывая ее лапу теплой лечебной магией, и смотрел во все глаза на загадочную красавицу, укравшую сердце моего дракона. Но только его. Мое сердце ей украсть точно не удастся. Так ведь?
Глава 64
Дамион
Удивительно. Обычно леди при виде крови падали в обморок или картинно лишались чувств, только бы не участвовать в чем-то подобном. Но Лика отличалась от них и дерзостью, и стойкостью характера. Сильная девочка. Упертая. И такая непослушная, аж злость берет.
А еще азарт. Да, именно он. Такой тягучий и интригующий. Кто кого? Насколько далеко она сможет зайти? И насколько далеко я позволю?
Мы оба как будто все это время ходили по тонкому льду или, быть может, по острию кинжала, выкованного в огне древних драконов. И я не мог отрицать сладости момента, когда мы оставались наедине и пикировали друг друга едкими колкими фразами.
Да... Раньше никто не давал мне отпор так бесхитростно и прямо. И в этом была своя необъяснимая прелесть.
Только вот сейчас все было иначе. Спокойно и размеренно. В течение следующего часа мы работали вместе, и я видел, как Анжелика постепенно успокоилась, когда Стикс начал проявлять признаки улучшения.
‒ Видишь, он уже лучше, ‒ сказал я, когда цербер вздохнул и устроился на ковре поудобнее. Лапа его была замотана, и пес больше не скулил.
‒ Спасибо тебе, Дамион, ‒ прошептала Лика, сидя возле меня. Ее ладошка опустилась на мою ладонь. И я вздрогнул от небольшого разряда, пробежавшего между нами. А еще от мысли, что такое общение с девушкой мне нравилось куда больше известных пикировок. ‒ Это очень много значит для меня.
Внутри меня что-то треснуло. Что-то твердое, казавшееся нерушимым. Дракон же ликовал и рычал. Он толкал меня вперед. Молил сделал последний отчаянный шаг. Забыть о контроле. Забыть обо всем важном. Потому что нечто ценное происходило здесь, в этой комнате.
Я посмотрел на девушку, и стоило нашим взглядам встретиться, как рваный выдох сорвался с моих губ безмолвной пыткой.
Все внутри меня кричало: отодвинься назад, беги отсюда. Но я позволил себе маленькую слабость и наклонился вперед. Совсем немного. На грани допустимого. Я проверял себя, свою выдержку. Взгляд мой пробежался по лицу Анжелики, спустился по гладкой шее прямо к вырезу платья, где грудь девушки вздымалась и опускалась заметно быстрее привычного.
Неужели она взволнованна так же?
Эта мысль была так сладка, что я не удержался и, поднеся свободную ладонь к щеке Анжелики, провел по ней тыльной стороной ладони, с тягучим удовольствием отмечая гладкость кожи.
И именно в этот момент неожиданный разряд как будто молнией пронесся между нами. Это было больше, чем просто физическое прикосновение; это было подобно магическим токам, запускающим сердце на новый ритм. Я всегда думал, что моя сила и уверенность непоколебимы, но в этот момент они казались хрупкими перед лицом нежности девушки.
‒ Дами... ‒ мое имя сорвалось с ее манящих губ шепотом, но оно прогремело в моих ушах, как гром. Я смотрел на Лику и видел отражение того, что чувствовал сам ‒ смесь страха и влечения, борьбы и поражения. Внутри меня бушевал бурный океан эмоций, и я знал, что больше не могу прятаться за маской равнодушия.
Дракон ‒ символ моей силы и гнева, рычал от нетерпения и желания. Он подталкивал меня к действию, к последнему отчаянному шагу, которого я так долго избегал. Забыть о контроле, забыть о правилах, которые я сам себе установил. Потому что в этой комнате в этот момент только притяжение имело значение.
Глубоко вздохнув, я попытался усмирить тягу, но стоило нашим взглядам встретиться вновь, понял, что уже слишком поздно. Я не мог больше сопротивляться тому азарту, который она во мне разожгла.
‒ Лика... ‒ мой голос разнесся по покоям хриплой мольбой, когда я склонился к Анжелике почти вплотную. Мы оба замерли, и в этом молчании я услышал ответ на все свои вопросы. Насколько далеко она сможет зайти? Насколько далеко я позволю?
Настолько, насколько она того пожелает!
И тогда я сдался. Сдался перед ее смелостью, перед ее стойкостью, перед ее непослушной дерзостью. Мои губы нашли губы Анжелики, и все вокруг перестало для меня существовать.
Был только я. И была она. А все остальное пусть катится в бездну!
Дракон возликовал.–Дорогие читатели! Пока герои самозабвенно целуются, разрешите представить вам мою новинку! Обещаю, будет так же интересно и страстно!
Мрачная новобрачная ☠️ Полли НарияКакие неожиданности могут быть в работе некромантки? Ну, например: дух сварливой старушки возьмет да и обручит тебя со своим внуком бароном. Не верите? Так ведь я о себе говорю.Только я этому барону не нужна. Как и он мне. Дождемся, пока дар некромантии даст возможность развестись. И разойдемся. Но до этого спасем город от неизвестной болезни, снимем проклятье с новоявленного мужа и не влюбимся, конечно же.
Глава 65
Лика
Это было невероятно. Невероятно сладко. Невероятно страстно. Невероятно… Слов великое множество, а необходимое подобрать не получалось. В этом поцелуе было слишком много всего, чтобы описать его одним словом. Я отдалась ему полностью. Наплевала на свои принципы и на то, что Дамион был последним человеком, с которым я хотела связываться. Однако, он же был единственным, кто заставлял меня чувствовать себя такой… Такой живой и наполненной. Словно он был водой, а я ‒ губкой, впитывающей каждую драгоценную каплю нашего поцелуя.
Я никогда не испытывала ничего подобного. Это было настолько правильно, так естественно, что не хотелось, чтобы этот момент заканчивался. И я разрешила себе позабыть обо всем: о наших сложных отношениях, о том, что он был запретным плодом, о том, что он раз за разом ранил меня своими словами. Сейчас имел значение только этот поцелуй, эта безумная страсть между нами.
Дамион углубил поцелуй, опрокинув меня на ковер. Его тело нависло надо мной, и я почувствовала, как его горячее дыхание опаляет мою кожу. Руки советника скользили по моему телу, словно шелк, разжигая во мне огонь, который грозил поглотить меня целиком. И я хотела этого. Нуждалась в том, чтобы меня завоевали подобным образом.
‒ Лика… ‒ хриплое дыхание оцарапало мне кожу. Нежно, но требовательно. ‒ Сладкая девочка…
Мурашки побежали по всему телу, заставляя меня задыхаться от горячих прикосновений.
Мужчина дошел до ложбинки грудей и втянул носом воздух, а потом с наслаждением выдохнул.
‒ Невероятная…
Голова кружилась от ощущений, а сердце стучало так быстро, словно было готово вырваться из груди прямо в руки к умелому соблазнителю. Дамион, дьявол во плоти, прикусил зубами вырез платья, слегка царапая кожу под ним. И я, не сдержавшись, застонала от удовольствия, выгибаясь мужчине навстречу.
‒ Дамион, ‒ его имя было единственным, что я могла сейчас произносить. В страстном мареве оно прозвучало подобно мольбе. Я просила советника о большем. Руки непроизвольно потянулись к рубашке, и я стала расстегивать мелкие пуговицы дрожащими пальцами. Давай же! Давай же! Давай! Мне необходимо было добраться до гладкой кожи. Провести по ней пальцами, ладонью, языком… Мне жизненно необходимо было попробовать мужчину на вкус. Стать ближе.
Рыкнув, советник откинул мои руки. Приподнявшись, он одним движением рванул ткань рубашки, и пуговички, как маленькие кузнечики, разлетелись по всей комнате, открывая, наконец, доступ к желанному телу невероятного мужчины.
Я не стала себя как-то ограничивать и сразу приступила к изучению, с наслаждением отмечая, насколько Дамион горячий. Лед, внутри которого на самом деле горело пламя. От моих действий советник задрожал и вновь навалился на меня, страстно целуя.
Если я думала, что до этого было мощно, то я ошиблась.
Поцелуй стал настойчивым, более требовательным. Голодным. Он целовал меня так, как будто хотел завладеть моей душой. И я отвечала тем же, мысленно моля не останавливаться. Наши языки сплелись в диком танце. Наши руки больше нам не принадлежали и жили своей жизнью. Ладони советника скользнули по моей спине и обхватили талию. Он притянул меня к себе, и я ощутила самое важное ‒ всю силу его желания Я чувствовала, как возбуждение Дамиона растет, и мое возбуждение росло вместе с ним. Хотя, казалось бы, куда больше!
Советник спустил бретельку моего платья с плеча, и его губы коснулись моей обнаженной кожи. Я вздрогнула от удовольствия, и он рассмеялся.
И от этого искреннего смеха все внутри меня натянулось струной. Неужели сейчас передо мной он настоящий? Тот самый Дамион, который прячется от всех за высокой непробиваемой стеной.
‒ Какая же ты красивая, ‒ прошептал мужчина. ‒ И ты… ‒ он замер, и за долю секунды его лицо вдруг как будто окаменело. ‒ Не моя… Ты не моя!
Резко отодвинувшись, Дамион подскочил с места и, подхватив камзол, накинул его себе на плечи.
‒ Ты что, сейчас сбежишь? ‒ воскликнула я, не веря в то, что сейчас происходит. Поправив верх платья, я поднялась на ноги и встала прямо перед мужчиной. Да, сейчас я была готова силой заставить его остаться. Потому что… Ну, потому что так не делается!
‒ Я не сбегаю, Анжелика, ‒ холодные нотки вновь наполнили его голос. ‒ Я поступаю правильно.
‒ Ты это сейчас серьезно?
Ох, как же я злилась.
‒ Ты невеста принца. Ты принадлежишь ему.
Дамион, хотел он того или нет, ударил меня словами, подобно хлесткой пощечине.
‒ Я, по-твоему, вещь какая-то? А если я не хочу… Не хочу быть с Карлом?
Все внутри меня кричало: услышь меня, пойми! Мне не нужен был принц. Мне нужен был…
‒ Твои желания не имеют никакого значения. Тебе придется принять волю наследника алых драконов.
Воспользовавшись моим оцепенением, Дамион щелкнул пальцами и растворился в воздухе. И этот щелчок был подобен грому.
‒ Бес! Ненавижу тебя! Ненавижу!
Однако сердце считало иначе.
Глава 66
Дамион
Про сон можно было забыть. Все, чего мне сейчас хотелось: развернуться, вернуться в покои к Анжелике и закончить начатое. А потом начать еще раз. И еще раз. И еще много раз подряд. Чтобы Лика не могла ходить и лежала возле меня уставшая и довольная.
Моя... Я ведь почти произнес это. Почти присвоил ее себе. Почти... Почти позволил дракону взять верх над мои чувствами. Занять главенствующую роль.
И это, откровенно говоря, было дерьмово. Что-то я не слышал о чем-то подобном от других представителей нашей расы. Драконы ‒ наша суть. Но вторичная. Наделяющая нас силой и долголетием. Определяющая нас, но никогда не вылезающая вперед.
Тогда что, азгар меня побери, со мной происходило?
Я стал одержим этой девушкой. Думал о ней, даже когда не хотел этого. Где мой хваленый контроль? Где холоднокровие, которым я так гордился?
‒ Господин советник? ‒ в комнату без стука вошел охранник. ‒ Вам необходимо срочно отправиться в лазарет. Вас вызывает...
Щелчок пальцев. Хорошо, что я успел сменить испорченную рубашку.
‒ Что случилось на этот раз, Карл?
Брат даже не обернулся ко мне. Лишь поднял вверх средний и указательный пальцы и поманил меня подойти к себе. На койке с закрытыми глазами, вытянутая, словно струна скрипки, лежала леди Брио. Бледная и неподвижная.
‒ Пришлось попросить мадам Огву применить стазис, иначе девушка рисковала сделать нечто неосмотрительное.
Наследник обернулся и посмотрел прямо на меня. Взгляд его, хоть и казался отрешенным, на самом деле тускло горел волнением.
‒ Дамион, она угрожала мне. Прямо в лицо. Это повторилось. Снова.
Я шумно втянул носом воздух и выдохнул его через сжатые зубы. Закрыл глаза на секунду, а когда распахнул их, сразу бросил взгляд в дальний угол комнаты, где, прижав к груди ноги, сидела напуганная Пенелопа.
Я собирался отправить ее домой завтра утром. На ее долю выпало и так много всего. А теперь она стала свидетельницей новой проделки менталиста. И это было скверно. Подобная информация должна была оставаться секретной. Что же... Придется взять с нее еще одну клятву и лишь потом отпускать. Но это завтра, а пока... Хорошо, что насчет Анжелики я подстраховался еще утром. Не хотелось бы, чтобы Карл прознал про способности своей...
Даже мысль заканчивать было противно.
‒ Она пыталась тебя убить?
‒ Нет, ‒ тут же ответил брат и перевел взгляд на леди Брио.
‒ Тогда, может, она просто разозлись, что ты ее выгнал?
Глупое предположение. Но спросить я должен был.
‒ Но она предвещала мою смерть, ‒ рьяно возразил принц и мотнул головой. ‒ И смеялась так... Будто в нее азгар вселился. Она явно не в себе. И мне с... ‒ он слегка запнулся, словно понял, что его понесло. Карл не смог признаться вслух, что действительно испугался. Неужели, наконец, понял, что смерть ходит за ним по пятам? ‒ В общем, надо, чтобы ты...
‒ Разобрался, ‒ закончил за него. ‒ Хорошо. Усиль сегодня охрану и не пускай к себе в покои никого. Даже слуг, понял?
Карл спорить не стал. Бравада его как-то резко поубавилась. А как сегодня громко пел и грудь выпячивал. Загляденье.
‒ Ступай, ‒ отвернувшись от брата, я наклонился поближе к девушке и втянул воздух носом, отмечая знакомый горьковатый запах ментальной магии. По крайней мере, Карл точно не ошибся.
Хлопнула дверь. И только после этого я немного расслабился.
‒ Иди сюда, ‒ обратился к Пенелопе, притихшей на своей кровати. ‒ Мне понадобится твоя помощь.
И хоть я не называл никаких имен, леди Хилл поняла, что я обращаюсь именно к ней. Видимо потому, что больше никого в лазарете не оказалось.
Когда она подошла ближе, я не поленился принюхаться и к ней, чтобы удостовериться, что она не находится под влиянием. Как я и думал, Пенелопа была чиста. Свое дело она уже сделала. Почти. И теперь не представляла для менталиста никакого интереса.
‒ Что мне надо делать?
‒ Ничего. Встань возле дверей и, если поймешь, что происходит что-то подозрительное… зови охрану. Поняла?
Я не боялся того, что леди Брио хоть как-то мне навредит. Мне нужно было занять Пенелопу, чтобы она меня не отвлекла в важный момент. Дождавшись робкого кивка, я провел над Гвинет рукой, выводя ее из стазиса.
Глава 67
Дамион
‒ Это не я! НЕ Я! ‒ не своим голосом закричала леди Брио, стоило мне снять с нее стазис. Словно все время, что на нее воздействовало заклинание, она неистово пыталась прорваться сквозь него, чтобы сказать правду. Чтобы донести до окружающих свою непричастность. ‒ Это не я... Не я...
Девушка сокрушенно повесила голову и... Заплакала. Сначала тихо, почти беззвучно, а потом отдалась нахлынувшим эмоциям всецело, позволяя накопившемуся вырваться во внешний мир.
Я не трогал Гвинет. Молча наблюдал за стенаниями, ожидая, когда в прорвавшейся плотине закончится вода. Лезть сейчас с вопросами было бессмысленно. Что можно выведать, если вместо слов изо рта девушки вырывался лишь сип.
Я дал ей время. Ту непозволительную роскошь, которой, по сути, не обладал. Менталист продолжил начатое и останавливаться явно не собирался. А зацепок на нее все еще не было никаких.
Кому была выгодна смерть короля и принца? Кто хотел упразднить род Либирато? Неужели причина крылась лишь в желании занять трон?
Это было так логично. Однако меня все же смущал подход менталиста. Будь это кто-то из знати алых драконов, то они бы точно расщедрились на более грубую силу, а не действовали исподтишка. Как любят поступать ревнивые любовницы, про которых забыл их любимый, найдя лучшую замену.
Плач стал постепенно стихать, пока и вовсе не превратился в легкое подрагивание плечами.
‒ Успокоились? ‒ обратился я к Гвинет, протягивая чистую тряпицу, заботливо оставленную здесь мадам Огвой.
Девушка подняла голову и посмотрела на меня заплаканными глазами. Она молча взяла ткань и вытерла слезы, все еще тихо всхлипывая. Через пару секунд леди Брио кивнула и едва слышно произнесла:
‒ Я не виновата. Я... Я не хотела... Не хотела угрожать принцу. Те слова принадлежали не мне. И смех... Он чужой, ‒ Гвинет задрала голову и посмотрела на потолок, украшенный красивыми узорами. ‒ Но вы ведь, господин советник, не поверите мне?
Было в ее словах нечто схожее с тем, как говорила Пенелопа. Пустой голос и тон. Человек был близок к тому, чтобы сдаться судьбе. Оно и понятно. Кто поверит, что твоим ртом говорил кто-то другой? Кто поверит, что твоей рукой кто-то пытался убить принца? Немыслимо. Невероятно.
И потому мне удалось удивить Гвинет, задав простой вопрос:
‒ Помните ли вы, кто на вас воздействовал?
Глаза девушки широко распахнулись, и она быстро перевела взгляд на меня, не веря своим ушам.
‒ Леди Брио, ‒ поторопил я ее. ‒ У нас нет времени на эти гляделки. Если вы не виновны, то помогите выявить человека, завладевшего вашим голосом.
Гвинет вздрогнула, словно очнувшись от транса. Взгляд ее выглядел затравленным и диким, будто она пыталась погрузиться вглубь себя, но неведомая сила мешала и выталкивала обратно в реальность. Азгар! Неужели блок? С Пенелопой подобного не было. Значило ли это, что техника воздействия у девушек разнилась?
‒ Я... Не помню, ‒ наконец тихо прошептала она. ‒ Голова так болит. Я пытаюсь, но...
Нахмурившись, я подошел ближе и осторожно провел пальцами по ее лбу. Горячий. Хотя еще пару минут назад никаких признаков жара у леди Брио не наблюдалось.
‒ Постарайтесь вспомнить, ‒ настоял я. ‒ Это очень важно.
Гвинет замешкалась, но все же глаза закрыла. Чтобы резко распахнуть их спустя пару мгновений. Лицо ее было перекошено болью, а нижняя губа подрагивала, говоря о том, что Гвинет вновь пытается сдержать слезы.
Видимо, я снова остался ни с чем...
‒ Я общалась с ним, ‒ произнесла она хрипло ‒ Точно общалась. Но его лица... Ее лица... Да, ее! Не помню. Ничего не помню, кроме того, что все происходило в моих покоях.
‒ Где именно?
Мне необходима была любая зацепка. Любая подсказка. Ниточка, способная привести меня к злоумышленнику.
‒ В гардеробной.
‒ В гардеробной? ‒ опешил я. ‒ Но почему именно там?
Гвинет покачала головой.
‒ Не знаю... Мы были там... Но зачем? Мне неизвестно.
Испарина выступила на лбу потерпевшей, и я поспешил ослабить давление. Она заслужила отдых. Думаю, времени пока я приведу сюда Лику будет вполне достаточно. Ведь необходимая информация находилась так близко.
‒ Пенелопа, позови из-за двери мадам Огву. Пусть собьет Гвинет температуру. Я сейчас вернусь.








