355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Пола Куин » Соблазненная Горцем » Текст книги (страница 18)
Соблазненная Горцем
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 18:06

Текст книги "Соблазненная Горцем"


Автор книги: Пола Куин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 18 (всего у книги 21 страниц)

34

– Спрашиваю вас снова, мисс Фергюссон: где мой сын?

Испуганный взгляд Изобел скользнул по широкой груди, покрытой пледом Макгрегоров, и твердому, словно высеченному из гранита, подбородку. Голубые с золотом глаза Каллума смотрели пристально, прожигая ее насквозь. Сколько раз в детстве эти глаза снились Изобел в кошмарах.

– Тристан еще… – Всесильный предводитель клана Макгрегоров запнулся, слова давались ему с трудом. – Он еще жив?

Изобел попятилась. Колени ее подгибались. Питье для Тамаса, которое она держала в руке, выплеснулось на юбку. Изобел непременно упала бы, если бы чья-то огромная ручища не подхватила ее под локоть.

– Осторожнее, красавица.

Голос горца, пришедшего ей на помощь, походил на голос Тристана. С этими же словами возлюбленный впервые обратился к Изобел, но незнакомец был крупнее, шире в плечах и смотрел на нее без того восхищения, что светилось в глазах Тристана в королевском саду, во время их первой встречи.

– Мы не собирались внезапно нападать на вас. – Хотя в словах горца сквозило добродушие, его синие глаза, такие же суровые, как и у дьявола Макгрегора, грозно сверкнули из-под черной челки. – Мы не ожидали найти вас здесь. Брат с вами?

«Брат? Должно быть, это Роб Макгрегор, старший из сыновей дьявола. Но кто два других горца, что встали со стульев? И где остальные посетители трактира? Наверное, – ответила себе Изобел, – они поспешили спастись бегством при виде воинственного предводителя клана».

– Мисс Фергюссон. – Густой бас горца ударил в уши Изобел, словно раскат грома. – Я никогда в жизни не обижал женщин. Жду от вас ответа.

Но Изобел не могла выдавить ни слова. Ее захлестнула паника, в голове метались лишь разрозненные обрывки мыслей. Она попыталась вырваться из рук Роберта, однако его пальцы крепко держали ее локоть.

– Отец, – послышался с лестницы повелительный голос Тристана. – Какого черта вы здесь делаете? – Не дожидаясь ответа, Тристан встал рядом с Каллумом и метнул на брата яростный взгляд. – Отпусти ее.

Роб повиновался, и только тогда Тристан повернулся к главе клана:

– Как вы меня нашли?

– Мы остановились утолить жажду по пути в дом Фергюссонов. – Каллум поднял чашу, словно в доказательство своих слов. – Твоя мать беспокоилась о тебе. Она начала всерьез опасаться за твою жизнь, и жена Роба сказала нам, где тебя искать.

Тристан сердито покосился на брата, но Роберт лишь невозмутимо пожал плечами все с тем же бесстрастным выражением лица.

– Значит, вы решили присмотреть за мной, словно я ребенок?

– Ты отправился в дом наших врагов почти месяц назад, Тристан, – возразил отец. – Неужели ты думал, я не попытаюсь узнать, что случилось с моим сыном?

На лице Тристана промелькнула тень раскаяния.

– Как видите, я жив и здоров.

– Что, черт побери, с твоей губой?

Один из горцев оттолкнул стул и прищурил холодные серые глаза, разглядывая лицо Тристана.

– Подрался, – неохотно отозвался Тристан.

Горец поднял темные брови. В глазах его мелькнуло любопытство.

– Кости целы?

– Да, Уилл, мне только разбили губу.

– И ты называешь это дракой?

Уилл усмехнулся и отошел, потеряв интерес к разговору.

– Сын, – заговорил Каллум, обращаясь к Тристану, – зачем ты сюда приехал?

Тристан повернулся к Изобел:

– Увидеться с ней. Вы должны знать…

Его голос прервался, когда Уилл вдруг бросился к лестнице. Обернувшись, Изобел увидела, как кузен Тристана вырвал пращу из рук Тамаса и схватил мальчика за ворот.

– Это один из ваших? – спросил он Изобел.

Тамас беспомощно извивался в его руках.

– Черт возьми, Уилл, отпусти его, – пришел на помощь мальчику Тристан.

– Он собирался запустить камнем в твоего отца!

– Отпусти его, – с нажимом повторил Тристан.

Как только верзила горец выпустил Тамаса, мальчишка лягнул его в голень и метнулся к сестре.

– Повезло ему, что я не трогаю детей, – проворчал Уилл и, прихрамывая, направился к стулу.

Испустив вздох облегчения, Изобел сердито схватила брата за ухо, так что тот взвизгнул.

– Роб, – прорычал Каллум, сверкая глазами, – там, на лестнице, слева от тебя, еще один. Отбери у него меч.

Камерон поднял руки вверх при приближении Роберта:

– Я безоружен.

– Это мы посмотрим.

Роб вытолкнул Камерона вперед.

Изобел решила, что с нее довольно. Что о себе возомнили эти Макгрегоры? Пусть все мужчины в Дамфрисе дрожат перед ними от страха, ей все равно. Она боялась их всю свою жизнь, но сейчас вместо страха ее переполняло лишь холодное отчаяние и ярость.

Воинственно подобрав юбки, она подошла к Робу и с силой ущипнула его за запястье.

– Руки прочь от моего брата, головорез. Предупреждаю, я не стану повторять дважды.

Тристан наверняка усмехнулся бы в ответ на ее дерзкую выходку, но его брат даже не дрогнул, когда Изобел его ущипнула, и продолжил держать Камерона мертвой хваткой.

– Ты глухой или тупоголовый?

Она сжала руки в кулаки, отчаянно борясь с подступающим удушьем.

– Тупоголовый, – весело рассмеялся Уилл, сидя на стуле. – И это еще слабо сказано.

Видя, что Роберт и не подумал отпустить Кама, Изобел, решительно вздернув подбородок, повернулась к предводителю клана Макгрегоров. На мгновение ее вновь сковал ужас. Тяжелый властный взгляд Каллума пригвоздил ее к месту. Этот человек в одиночку обращал вспять целые армии, даже сам Кромвель не решался его преследовать.

Изобел потребовалось все ее мужество, чтобы заговорить с Макгрегором, но она твердо решила, что не даст брата в обиду, пусть и не смогла защитить отца.

– Скажите своему сыну, чтобы сейчас же отпустил моего брата, – потребовала она.

Взгляд Каллума метнулся в сторону, и Изобел поняла, что позади нее встал Тристан. Но она не нуждалась в защите. Только не сейчас.

– Я больше вас не боюсь, – храбро бросила она.

Макгрегор снова повернулся к ней:

– Рад это слышать. Роб, отпусти парня.

Действительно ли грозный взгляд дьявола смягчился, иди ей это только показалось? Но в следующий миг в глазах Каллума вновь полыхнуло пламя.

– Что ты стоишь, Тристан? Забирай то, с чем приехал, и отправляемся домой.

– Я не оставлю ее.

Притянув к себе Изобел, Тристан сжал ее руку.

Брови Каллума встревожено сошлись на переносице.

– Ты не можешь…

– Могу. Она станет моей женой.

От этого неожиданного признания у Изобел едва не подкосились ноги. Она предпочла бы, чтобы Тристан постепенно подготовил свою родню к убийственной новости, но ее возлюбленный никогда не отличался осторожностью. Повернувшись, она послала ему отчаянный взгляд. Теплая улыбка Тристана немного смягчила ее тревогу.

Однако Каллума Макгрегора не так-то легко было заставить замолчать. Окинув сумрачным взглядом Изобел и обоих ее братьев, он вновь уставился на сына. Недоверие в его глазах мешалось с яростью.

– Из всех женщин… – Он гневно выпятил вперед челюсть, не закончив фразу. – Скажи, ты просыпаешься по утрам с мыслью, как бы покрепче мне досадить?

Тристан сухо рассмеялся, и сердце Изобел испуганно сжалось.

– Разумеется, нет, отец. На свете есть занятия поинтереснее. Жаль, что не оправдал ваших надежд.

В трактире воцарилась тишина, лишь четвертый, самый молодой горец, до сих пор молчавший, недоверчиво прошептал что-то насчет намерения Тристана жениться.

– Ты не оправдал собственных надежд, сынок, а не моих.

– Вы правы, отец, – неожиданно согласился Тристан. – Но я изменился. Благодаря этой девушке. – Он крепко обнял Изобел. – И я ни за что не расстанусь с ней.

Каллум лишь покачал головой, воздев глаза к небу:

– Когда женился твой брат, его выбор едва не стоил мне жизни. Неужели тебе этого мало?

Как ни удивительно, к Тристану вернулась привычная насмешливость.

– Что ж, по крайней мере, вам можно не волноваться, что голландская армия вновь вторгнется в Кэмлохлин.

Отец не улыбнулся в ответ.

– Я предпочел бы отразить атаку голландской армии, чем предстать перед твоей матерью с такой новостью.

Улыбка Тристана поблекла.

– Знаю.

– Хорошо, поскольку я не желаю говорить ей, что ты отдал свое сердце дочери Фергюссона. Ты сделаешь это сам. Собирайтесь, вы оба. Мы покидаем этот притон висельников-пресвитерианцев.

– Нет, Тристан! – воскликнула Изобел.

Неужели он хочет увезти ее с собой в Кэмлохлин? Нет, это невозможно. О, она думала, что сможет выйти замуж за любимого. Убеждала себя, что они будут счастливы вместе, даже если Тристан узнает правду о смерти дяди. В душе она знала, что Тристан никогда не причинит зла Камерону. Но, видя перед собой его отца, огромного, грозного, как и в тот день, когда Изобел была десятилетней девчонкой, она убедилась, что между двумя их семьями никогда не угаснет вражда. Посылать каждый год щедрые дары – добрый поступок, но это еще не значит простить.

– Я не могу поехать с тобой.

– Изобел, любовь моя…

Тристан прижал ее руку к сердцу.

– Прости меня, – взмолилась Изобел.

Как она предстанет перед матерью Тристана? Как посмотрит ей в глаза? И что увидит в них? Осуждение и жгучую ненависть. Весь клан Макгрегоров ополчится против нее. Прежде Изобел об этом не думала. А если и думала, то обманывала себя надеждой, что сумеет выдержать встречу с Макгрегорами ради Тристана. Но теперь, видя, как глава клана сдерживается изо всех сил, чтобы не сорваться в разговоре с ней, Изобел поняла, что Тристан просит о невозможном.

– Я не поеду туда, чтобы мне плевали в лицо, – виновато пробормотала она, накрывая ладонью руку Тристана. – Я понимаю, потеря твоих родителей огромна, но нам тоже пришлось много выстрадать.

– Ты права, – кивнул Тристан. – Именно поэтому ты должна поехать. Ради всех нас. Им нужно объяснить. Это единственный путь начать все заново, Изобел.

Она покачала головой, зная, что уже проиграла битву. В это мгновение Изобел поняла, почему Тристану так важно примирить их семьи, и решила, что сделает это ради него. Тристан этого заслуживал. Изобел поймала себя на мысли, что Роберт Кемпбелл вызывает у нее едва ли не восхищение. Он показал племяннику, что такое истинное благородство, пробудил в нем давно забытый дух рыцарства. Изобел горестно вздохнула. Она отправится в Кэмлохлин вместе с Тристаном и пойдет на все, чтобы ему помочь, но никогда не станет его женой. Брачный союз сблизил бы их семьи, им пришлось бы встречаться, и рано или поздно Макгрегоры узнали бы правду о смерти графа, а этого Изобел не могла допустить.

Она кивнула в знак согласия и увидела, как лицо Тристана осветилось улыбкой. Если бы он только знал, что его мечтам не суждено сбыться. Тщательно хранимая Изобел тайна грозила разрушить все, к чему он стремился.

– Я тоже еду.

Смахнув слезы, Изобел бросила сердитый взгляд на Камерона:

– Ты никуда не едешь, отправляйся домой вместе с…

– С позволения лэрда, разумеется.

Камерон вежливо поклонился главе клана.

Каллум Макгрегор нахмурился и кивнул, стиснув зубы, словно тотчас пожалел о своем согласии, но уже не мог отступить.

– Камерон, я тебе запрещаю!

Изобел оттолкнула Тристана с дороги, но ее брат уже преодолел пол-лестницы.

– Я должен предупредить Энни, чтобы она не волновалась. Все будет хорошо.

Проводив его глазами, Макгрегор многозначительно переглянулся со старшим сыном. Оба посмотрели на Тристана, словно желая сказать: «Уж без тебя здесь не обошлось».

– Тамас, – подтолкнула брата к лестнице Изобел, – ступай с ним и скажи Кеннеди, чтобы отвезли тебя домой к Пат…

– И упустить случай увидеть замок? – Тамас презрительно фыркнул. – Я еду с вами.

Изобел открыла было рот, чтобы осадить мальчишку, но тот торопливо добавил:

– Я не хотел тебе говорить, но Роджер Кеннеди вчера вечером треснул меня по голове. Дважды. Мне кажется, он не слишком-то меня любит…

– Мистер Фергюссон! – Громогласный рев главы клана Макгрегоров разнесся по залу, заставив вздрогнуть Изобел и Тамаса. – Мы уезжаем! Немедленно!

35

– Что с ней?

Тристан посмотрел на Изобел, прильнувшую к дереву в нескольких шагах от костра, и перевел взгляд на склонившегося над ней отца.

– У нее приступ удушья.

Покосившись на настой белокопытника, булькавший над огнем, Тристан мысленно поблагодарил судьбу за то, что Изобел не забыла захватить с собой в Дамфрис листья растения. Нынешний приступ был не таким тяжелым, как в тот день, когда Эндрю затеял ссору, но Тристан решил напоить Изобел целебным чаем, пока ей не стало хуже.

– Настой почти готов, – объявил Кам, присев рядом с горцем.

– Значит, она больна? – пробормотал Каллум, качая головой.

Изобел смерила его гневным взглядом.

– Нет, – сердито сверкнул глазами Тристан. – Подобные приступы случаются нечасто. Думаю, ее утомила долгая поездка верхом. Дорожная пыль раздражает легкие. – «Да и столкновение с воинственным кланом Макгрегоров в трактире сыграло свою роль», – мысленно добавил он. – Это скоро пройдет.

Каллум нерешительно хмыкнул и нахмурился, словно сражаясь с собственной совестью.

– Что ж, тогда мы остановимся здесь на ночлег.

Повернувшись, он направился к Роберту, сидевшему на пне. Отец и сын обменялись несколькими словами, после чего Роб поднялся и принялся расседлывать лошадей.

– Я рад, что мы сделали привал. – Камерон доверчиво улыбнулся Тристану. – У меня так болят ноги и зад, словно их отбили молотом.

Да, Тристан знал, что Фергюссоны не привыкли проводить много времени в седле. Бедняжка Изобел, должно быть, жестоко страдала от боли, ведь она проскакала верхом до самого Дамбартона, но ни разу не пожаловалась. Сказать по правде, во время пути она почти не разговаривала.

– Прошу прощения за это, Кам. На повозке мы не добрались бы до Кэмлохлина. Я благодарен Кеннеди за то, что они одолжили нам своих лошадей.

Камерон пожал плечами:

– Все устроилось как нельзя лучше. Генри с Роджером отвезут наши вещи Патрику, а Энни убедит его, что мы в безопасности. Хотя трястись так долго в одном седле с Тамасом – настоящее мучение.

– Мне тоже обрыдла эта езда, Кам, – пожаловался сидевший у огня Тамас. – Я хочу собственную лошадь.

– Этот паренек, – протянул Уилл, указывая на Тамаса и присаживаясь рядом с ним, – доберется до Кэмлохлина с кровавыми мозолями на заднице. Вам следовало оставить его в трактире.

– А мне следовало запустить камнем в башку тебе, а не главе клана.

Уилл только усмехнулся в ответ.

Не обращая внимания на пикировку кузена с Тамасом, Тристан налил чай из белокопытника в изогнутый кусок древесной коры, заменивший ему чашу, подул на него и осторожно напоил Изобел.

– Не позволяй его обижать, – попросила она, глотая горячий настой.

– Не волнуйся насчет Уилла. Он добрый малый, несмотря на всю свою воинственность.

Изобел вздохнула, подняв глаза от чая:

– Я боюсь не за Тамаса, а за Уилла. Мой братец запросто может его поранить.

Тристан тихонько рассмеялся и погладил Изобел по щеке:

– Все будет хорошо, любовь моя. Доверься мне.

– Я верю тебе, – прошептала Изобел, и сердце Тристана гулко заколотилось в груди.

Он наклонился, чтобы поцеловать Изобел в лоб, а когда поднял голову, заметил устремленный на него насмешливый взгляд ярко-зеленых глаз.

– Я ни за что не поверил бы, если бы не увидел это собственными глазами.

– Ступай прочь, Финн. – Тристан шутливо оттолкнул юношу, и согнувшийся над ним молодой горец растянулся на земле. – Твой долг – сопровождать Роба, а не меня.

Финн уселся, широко улыбаясь Изобел.

– Пока это не входит в мои обязанности, – объяснил он, хотя она ни о чем его не спрашивала. – Но я надеюсь когда-нибудь стать бардом молодого лэрда. Я Финлей Грант, сын военачальника Грэма Гранта, брат капитана Коннора…

Тристан снова опрокинул Финна на спину и улыбнулся, когда Изобел рассмеялась. Ей стало лучше. Финлей Грант тоже так подумал. Он послал ей самую очаровательную улыбку из своего арсенала:

– Вы можете звать меня Финном.

– Финн, эта леди… какого черта ты на меня так уставился?

– Трудно поверить, что ты отдал свое сердце одной девушке, Тристан. Многие женщины в Кэмлохлине придут в отчаяние. Готов поспорить… – Молодой горец внезапно затих, поймав уничтожающий взгляд Тристана. – Да, я, пожалуй, пойду.

Вскочив на ноги, Финн отряхнул плед и на прощание обворожительно улыбнулся Изобел:

– Обычно он не такой угрюмый. Мы еще поговорим, когда доберемся до дома.

– Что бы он ни наплел обо мне, не верь ни единому его слову, – предупредил Тристан, когда Финн отошел к костру и присоединился к остальным путешественникам.

– Я уже знаю, какой ты повеса, Тристан Макгрегор, – с нежностью прошептала Изобел, обводя пальцем ямочку на его щеке.

– Нет, я уже не тот, – возразил Тристан и, склонив голову, поцеловал ее пальцы.

– Это я тоже знаю.

Черт возьми, как ей удалось удержать его сердце этими тонкими, чуть огрубевшими пальчиками? Ведь до встречи с ней Тристан и вправду был бесшабашным повесой, ему принадлежали все женщины от Ская до Инвернесса. Он наслаждался их щедростью, не предлагая ничего взамен. Ни одной из них не отдал он свою любовь. Невозможно испытывать чувства, если сердце мертво, а сердце Тристана перестало биться в тот миг, когда бездыханное тело дяди внесли в замок Кемпбелл и Тристан с ужасом понял, что граф погиб по его вине. Сердце забилось снова, но привычный уютный мир изменился навсегда. Потерянный, лишившийся опоры и цели, Тристан утратил радость жизни и погрузился в серую мглу бесчувствия. Отец ожидал, что сын покажет себя мужчиной, и Тристан знал, что должен быть сильным, ради матери.

Жизнь в Кэмлохлине текла своим чередом. По крайней мере для многих. Но потеря брата навсегда изменила и Кейт Макгрегор. Со временем в просторных залах замка вновь стал звучать ее смех, но лишь с Тристаном она бывала по-настоящему безмятежной. Мать никогда не говорила с сыном о его безрассудствах. Она знала, что притворяться куда легче, чем открыто нести свою боль.

– Благодаря тебе я открыл, что у меня есть сердце, Изобел, – прошептал Тристан, касаясь губами ее губ.

– Тристан, – окликнул сына Каллум. – Веди мисс Фергюссон к костру, будем ужинать. Твоя матушка и Мэгги собрали в дорогу еды на целую армию.

Матушка. Как объяснить ей, что Изобел для него дороже всего на свете? И еще одна мысль весь день не давала Тристану покоя: что, если отец случайно узнает тайну Фергюссонов? Как далеко придется ему зайти, защищая Камерона и Изобел? Тристан окинул взглядом отца. Исходит ли от него угроза? Тристан понятия не имел. Он не знал человека, сидевшего у костра в нескольких шагах от него.

– Идем. – Тристан нежно улыбнулся Изобел. – Пойдем, пока отец не послал за нами Финна.

– А ваш замок далеко? – вгрызаясь в; вяленое мясо, спросил Тамас, когда все уселись вокруг костра.

– Да, за горами, за глубокими озерами и туманными утесами, – отозвался Тристан.

– Утесами?

Сонные глаза Тамаса округлились от изумления.

– Кэмлохлин окружают узкие скалы, – пояснил Уилл, швырнув через плечо огрызок яблока. – Многие славные парни пытались проехать там верхом и нашли свою смерть, свалившись в бездну.

– Расскажите об этом Каму. – Тамас безразлично пожал плечами. – Он управляет лошадью.

Уилл бросил на Тристана взгляд, полный удивления, восхищения и сожаления. Тристан кивнул в ответ:

– Мы над этим работаем.

– Как это похоже на тебя, Тристан.

Все повернулись к Каллуму Макгрегору, разрезавшему кинжалом грушу.

– Что вы хотите сказать, отец?

Подняв голову, глава клана бросил на сына сумрачный взгляд:

– Тебя не было дома почти месяц. Ты никогда не задумываешься, каково приходится нам. Я знаю, мой сын уже взрослый мужчина, но ты все так же безрассуден. Мы боялись, что тебя убьет какой-нибудь разъяренный супруг, или отец, или брат. А скорее всего Патрик Фергюссон. Когда Давина сказала Робу, куда ты мог отправиться, мы…

Не закончив фразу, Каллум отвернулся и устремил взгляд на окутанные сумерками деревья.

– Простите меня.

В наступившей тишине раздался громкий треск – щелкнул сучок в костре. Каллум медленно повернулся к сыну. Тристан едва сдержал улыбку, когда отец недоверчиво моргнул, словно не узнавая сидящего рядом человека. Они с отцом и впрямь плохо знали друг друга; Тристан надеялся это исправить.

– Благодаря ему, – Тристан кивком указал на Тамаса, – я понял, как много горя доставил вам за эти годы. Я прошу у вас прощения.

– Дело прошлое, – проворчал отец и прочистил горло, пряча повлажневшие глаза. – Черт возьми, а малец, должно быть, настоящий сорвиголова.

– Почище меня, – подтвердил Тристан и, отломив кусок ржаного хлеба, протянул половину Изобел.

– Куда уж хуже! Помню, как ты подбросил ядовитый плющ Колину в постель! – воскликнул Роб, покосившись на Уилла.

Братья весело расхохотались, а их кузен запрокинул голову и взвыл, вспомнив происшествие с плющом.

Тристан зловеще усмехнулся, глядя на Тамаса:

– А ты думал я на это не решусь?

– По сравнению с тем, что я сделал с тобой, это ерунда, – заявил Тамас, равнодушно дернув плечом.

– О черт, да ты храбрец! – Уилл хлопнул Тамаса по плечу, едва не свалив мальчишку на колени к Финну. – Расскажи нам, парень, что ты учудил.

– Ну, – начал Тамас, посылая Тристану победную улыбку, – я метнул камень из пращи ему в лоб, и Тристан свалился замертво.

Все четверо горцев, изумленно разинув рты, повернулись к Тристану.

– Это еще не все, – признался тот, нисколько не стыдясь, что оказался жертвой мальчишки.

Тристан знал: грозные воины Кэмлохлина не рассердятся на Тамаса, а, напротив, оценят его отвагу. Разумеется, он оказался прав. Он теснее прижал к себе Изобел, пока его родня надрывала животы, слушая рассказ о шершнях и сломанной трости. Наверняка теперь его долго будут дразнить. Сжав руку Изобел, Тристан улыбнулся в тусклом свете костра.

– Им понравился Тамас. Неплохое начало.

Изобел хотелось бы, подобно Тристану, верить в лучшее, но каждый раз, стоило ей обратить Взгляд на главу клана Макгрегоров, она видела, как он пронзает мечом ее отца… и Камерона. Что будет, если грозный вождь когда-нибудь узнает правду? Разве могла она улыбаться ему, смеяться вместе с ним? Изобел солгала, сказав, что больше не боится Каллума Макгрегора. Мысль о том, что может сделать этот человек с ее семьей, приводила ее в ужас.

Громоподобный смех Каллума заставил ее повернуться. Великий Боже, этот огромный могучий человек внушал невольное уважение своей мощью. Даже сидя он возвышался над остальными словно башня. Разве что его старший сын Роберт не уступал отцу в росте и силе. Если Тристан с его изящным сложением отличался быстротой и ловкостью, то его отец и брат были прирожденными воинами, созданными для великих битв. Их длинные мускулистые ноги, наполовину скрытые пледами, напоминали мощные колонны, а широкие плечи говорили о гордости и уверенности.

Словно почувствовав на себе взгляд невесты сына, глава клана наклонил голову и посмотрел на Изобел. Она отвернулась.

– Вам снова нездоровится?

За время путешествия Макгрегор не удостоил ее ни словом, и Изобел не хотелось разговаривать с ним. Она покачала головой:

– Все хорошо.

– Вы бледная, как луна, – сказал Каллум, привлекая к девушке внимание остальных.

Изобел раздраженно поморщилась:

– Я просто устала, только и всего.

Вновь встретившись глазами с Каллумом, она попыталась придать взгляду побольше уверенности, И вдруг вождь Макгрегоров улыбнулся. В его улыбке не было ни жалости, ни издевки. Не походила она и на ослепительную чарующую улыбку Тристана, но суровые, будто высеченные из камня черты смягчились и на мгновение Изобел показалось, что перед ней не грубый воин, а иной, незнакомый человек.

– Тебе лучше поспать, Бел. – Изобел растерянно моргнула и повернулась к Тамасу. – Сама знаешь, какой гадкой ты бываешь с утра, если не выспишься.

Она собиралась осечь брата, но Уилл ткнул его в плечо:

– Не смей так разговаривать с сестрой, малявка.

Изобел стиснула зубы. К счастью для Уильяма Макгрегора, он ей нравился. Уилл смеялся также беззаботно, как и Тристан, но только в его смехе слышалась нотка безжалостности – казалось, он с легкостью мог бы смеяться и напевать веселую шотландскую песенку, перерезая горло врагу. Из-за одного этого Тамасу следовало бы держаться от него подальше. Изобел решила, что если горец еще раз ударит ее брата, заслуженно или нет, она огреет его палкой по голове.

Увидев, как Тамас подобрал в траве жука и незаметно подложил на хлеб Уиллу, когда тот отвернулся, Изобел потянулась, чтобы остановить брата. Тристан тоже заметил выходку мальчишки и окликнул Уилла, когда тот подносил хлеб ко рту, но опоздал. Жук хрустнул у горца на зубах. Уилл заметно побледнел, а Тамас откатился в сторону, хохоча во все горло.

– Смейся, смейся, – проворчал Уилл, выплюнув лапку жука. – Завтра ты поедешь со мной.

Он повернулся к Тристану. В его серых глазах мелькнуло хищное выражение.

– Он поедет со мной.

– Ладно, – легко согласился Тристан, с сочувствием глядя на Тамаса.

– Что значит «ладно»? – возмутилась Изобел.

Значит, Тристан решил отступить в сторону и позволить своей родне вытворять что угодно с ее братьями?

Изобел гневно стиснула зубы. Что ж, она и сама сумеет защитить свою семью.

Повернувшись к Уиллу, она призвала на помощь все свое мужество и заговорила тихо, но грозно:

– Если с головы моего брата упадет хоть один волосок, клянусь, я отравлю…

– Должно быть, – Уилл обратился к Тамасу, прервав зловещую тираду Изобел, – ты не так уж и храбр, если сестре приходится тебя защищать.

Тамас тотчас выпятил грудь:

– Я сам способен о себе позаботиться. Я поеду завтра с тобой и докажу это.

Изобел хотелось закричать на них обоих, особенно на Уилла. Горец не придал ни малейшего значения ее угрозам. Напротив, попытку Изобел заступиться за брата он ловко обратил против нее. А Тамас! Боже праведный, Тристан предупреждал ее, что мальчишка ступил на опасную дорожку. Тамасу нравилось дразнить людей, вызывая их гнев. Когда-нибудь это может стоить ему жизни.

– Он слишком заносчив! – с горечью воскликнула она, надеясь хоть как-то сгладить выходку брата.

– И отчаянно бесшабашен, – добавил Тристан.

Изобел обреченно вздохнула. Она знала, что Тристан пытается спасти Тамаса не от Уилла, а от него самого. Сидевший возле Тристана Камерон кивнул в знак согласия.

– Хорошо, – произнесла наконец Изобел. – Пускай едет.

Тристан, улыбнувшись, притянул ее к себе и, прижавшись лбом к ее лбу, заговорил тихо, чтобы никто другой не мог его услышать:

– Тамасу следует поехать с Уиллом.

Никогда еще Изобел не приходилось так трудно, но она кивнула, вверяя жизнь брата в руки другого человека.

К счастью, Тристану она могла доверять безраздельно. Он был человеком чести.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю