355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Пол Керни » Подвиг Калгара » Текст книги (страница 3)
Подвиг Калгара
  • Текст добавлен: 15 апреля 2020, 01:30

Текст книги "Подвиг Калгара"


Автор книги: Пол Керни



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 16 страниц)

«Чтобы ты не мог постоянно вмешиваться», – мысленно добавил Фенник.

– Я лучше знаю, что нужно моим капитанам в плане заданий и тренировок! – рявкнул Гленк. – Ваша роль, милорд, – сообщать мне общие стратегические нужды. А уж я сам решу, как флот будет их удовлетворять.

«Моя роль?» – подумал Фенник. И почувствовал закипающий гнев.

– Что ж, хорошо, – процедил он и уставился в глазенки Гленка, давая тому догадаться о своих чувствах.

– Мои нужды, адмирал, включают выставление дальних патрулей по краю Залидарской системы, чтобы предупреждать нас о любом вторжении в наше пространство. Эта директива будет готова в письменном виде к концу сегодняшнего дня. Вы можете переслать ее в Администратум, если хотите. Я со своей стороны непременно так и сделаю. Вы, может быть, и адмирал, ноя – губернатор планеты вот уже более тридцати лет. Вы либо станете подчиняться моим приказам, либо я заменю вас на другого. Мы поняли друг друга?

Лицо Гленка побагровело. Он встал.

– Я вас отлично понял, Фенник, – сказал он, и в его голосе звучала ненависть. – Но хочу сказать здесь и сейчас, что, если ваши вмешательства в дела моего ведомства приведут к какому-либо сбою или несчастному случаю, я лично передам всю информацию об этом на Макрагг.

– Иного я и не ожидаю, – заверил Фенник и нажал кнопку на коммуникаторе. – Фериас, контр-адмирал Гленк уходит. Проводи его.

И когда молодой секретарь распахнул двери, произнес:

– Мои поздравления, адмирал! Вам и всем, кто преданно служит под вашим началом.

«Чертов идиот», – добавил он мысленно, даже не понимая, кому предназначалось оскорбление: Гленку или ему.

Глава 5

Космос… Он пугает тьмой и отсутствием всего, что необходимо для жизни. Можно было сказать, что он пуст, но это не так. Жизнь в космосе существует в виде практически не известных имперским ученым организмов, что носятся, повинуясь импульсам пустотных ветров, подбирая то, что необходимо им для существования, из окружавшего пространства.

Космос, таинственный и привлекательный… Если всматриваться в него слишком долго, можно почувствовать, как нечто вглядывается в тебя. Это имматериум, лежащий за пределами живой вселенной, чернейшая чернота, в которой водятся такие существа, о которых человеку лучше не знать.

Но люди все же отправлялись туда, хоть многих больше никто никогда не видел. Бесстрашные воины Адептус Астартес сражаются там и возвращаются, ибо их усовершенствованный разум неподвластен безумию имматериума. Но даже и они время от времени пропадают во тьме целыми орденами. Эта одна из самых мрачных легенд Империума является тем не менее истиной.

Имматериум хохотал, показывая из тьмы свои острые зубы тем, кто летел через космос, приглашая взглянуть на себя, полюбоваться своим кошмарным великолепием. То же чувство испытывает человек на краю высокой скалы – сладостное предвкушение гибели, живущее в душе каждого.

Гент Морколт знал о космосе больше многих, ибо он путешествовал по нему уже шестьдесят с лишним лет. За это время он облетел множество планет на Восточной Окраине и возил грузы между мирами, которые для Администратума были просто надписями на картах далеких от сфер имперского влияния областей.

По всей Окраине располагались маленькие планетки, на которых люди боролись за выживание. Они молились Императору, рассказывали истории о великих войнах Империума и шепотом обсуждали события Великой Ереси. Но все же для них смысл существования лежал в пределах горизонта и неба над головой. Все прочее было лишь огнями в ночи, далекими безымянными звездами, возле которых их собратья тоже поддерживали огонь цивилизации. А во тьме между ними обитали чудовища.

«Чудовища, – подумал Морколт, – это не сказки. Они существуют, и на самом деле куда страшнее самых жутких легендарных монстров. И одно из них здесь, рядом со мной».

– Строение этого существа поистине исключительно, – произнес Скарриос. Он так низко склонился над трупом, что только по отблеску хирургических инструментов, мелькавших над столом, можно было понять, что он здесь. Скарриоса так увлекло вскрытие, что он напоминал ребенка, который самозабвенно поджигает муравьев с помощью увеличительного стекла, а его крысиное лицо выражало крайнюю сосредоточенность.

– Гент, я впервые вижу такое. Взгляни.

– Лучше я посижу тут, – сухо ответил Морколт. Он постучал тростью по палубе и выкатил из-под стола маленький зеленый шар. Его лицо скривилось от отвращения.

– Когда закончишь, откроем люки и продуем весь отсек. Эта мерзость мне на корабле не нужна.

– Да-да, конечно. Хотя я сомневаюсь, что эти споры в такой среде могут вырасти. Они как грибы. Им нужна влага и, я бы предположил, минимальная пища. В смысле – почва. – Скарриос ухмыльнулся в своей крысиной манере. – На корабле такого не найдешь.

– А труп? Его будет достаточно?

Скарриос моргнул из-под толстых линз очков:

– Ну да, я полагаю.

– То есть они могут расти прямо на мертвых телах своих сородичей? О Трон, какая мерзость!

– Это поразительные создания. – Скарриос выпрямился, насколько ему позволял горб. Он отступил, и Морколт увидел всю жуткую красоту того, что маленький человечек исследовал.

Это был орк.

Небольшой по их меркам – двухметрового роста. Скарриос сделал аккуратные надрезы по всему телу, отделив зеленую плоть от костей, и вскрыл грудную клетку. Морколт почувствовал, как его желудок скрутило, а к горлу подступил комок.

– Обрати внимание на отсутствие выраженных внутренних органов! – восторгался Скарриос. – Сама его плоть, можно сказать, – один большой пищеварительный тракт, а все жизненно важные системы распределены по всему телу. Кроме, что вполне ожидаемо, мозга, который хорошо защищен. – Он указал на пустой череп, лежавший на отдельном столике и напоминавший огромную чашку. – Я бы предположил, что его кожа способна на фотосинтез, что означает…

– Я знаю, что это означает, – раздраженно буркнул Морколт. Его суставы ныли, и, выдавив таблетку из пакетика, он привычным жестом отправил ее в рот.

– Да. Это, конечно, только предположение, однако мне кажется, что орк способен не только употреблять пищу стандартным образом, но также и использовать свет как источник энергии. А споры… – Рукой в хирургической перчатке по локоть Скарриос подобрал со стола изумрудно-зеленый шар. Его расширенные глаза сияли. – Эти твари распространяют их практически все время. Но особенно, как мы увидели, в момент гибели. В каждой из этих спор может зародиться маленький орк. Сначала они крохотные и безвредные, но все записи, которые я читал, однозначно говорят о том, что орк растет постоянно. Постоянно, Гент.

Разглядывая зеленый, похожий на гриб шарик, он продолжал:

– Через пару столетий этот непонятный объект может вырасти в могучего воина, опасного врага, вождя целых армий.

Он раздавил шарик в руке. Морколту на мгновение показалось, что до его ушей донесся слабый, тонкий визг.

– Перед нами продукт генной инженерии. Тут, судя по всему, не было места эволюции. Орки могут быть искусственно созданными существами, появившимися на свет при помощи технологий, которые давно утеряны.

Скарриос вытер зеленую слизь с одной из линз очков, но зеленоватый след на ней остался.

– Подведем итог. Эти существа невероятно свирепые, созданные исключительно для войны, и их крайне сложно уничтожить.

– И как это лучше сделать? – нетерпеливо спросил Морколт. – В этом суть. Я как раз для этого позволил тебе устроить из моего лазарета анатомичку.

– И я вам за это чрезвычайно благодарен, капитан. Я давно не имел чести вскрывать такое совершенное существо. Как его убить? – Скарриос улыбнулся и начал стягивать перчатки. – Выбить ему мозги, – хихикнул он, но под взглядом Морколта тотчас посерьезнел.

– Нервная система орка настолько хитро распределена по телу, что обычная стрельба ни к чему не приведет. Эти твари могут потерять конечность, даже не ощутив этого. Можно выжечь ему дыру в груди лазерным огнем, а он все еще будет сражаться. Эффективнее стрелять им в голову. Их мозг схож с мозгом других гуманоидов и целиком находится в черепе, который довольно прочен. Но если его разрушить, орк умрет.

– А потом эти споры свалятся с его шкуры, – вздохнув, произнес Морколт. – Я всегда считал, что это просто прыщи.

– После смерти труп орка выбрасывает семена с зачатками новой жизни, – уточнил Скарриос. – Я бы даже сказал, не просто жизни, а экосистемы. И не все споры одинаковы. Предположу, что орочья особенность – многообразие видов. Я насчитал как минимум пять. Труп орка содержит все необходимое для роста целой колонии своих собратьев.

– Они прямо как вирус, – с отвращением сказал Морколт.

– Нет, капитан. Орки представляют собой невероятный гибрид растения и животного. Это больше похоже на плесень.

Морколт расхохотался.

– Плесень! Грозный бич Галактики, зеленая буря, сокрушающая империи, – плесень!

Скарриос шутку не оценил.

– А что может быть безжалостнее? Капитан, эти существа были генетически созданы как идеальные убийцы, которых почти невозможно уничтожить. Появившись в экосистеме планеты, они подчиняют ее себе. Только длительный вакуум может убить их, как погибла, например, эта особь. Или же огненная буря, уничтожающая все живое вместе с ними.

– Экстерминатус? – спросил Морколт. Его морщинистое лицо, казалось, еще больше постарело.

– Ну, это крайняя мера, – нервно произнес Скарриос. – Но на планете, где побывали орки, скоро начнутся новые проблемы – внутренние, из-за спор, которые внедрились в ее почву.

Морколт кивнул.

– Уже полвека я не видал их на Восточной Окраине. А этот приятель, который тут лежит, – всего лишь разведчик. Если бы его двигатель не отказал, кто знает, где бы он очутился?

– Орочьи технологии крайне ненадежны, – заметил Скарриос, моргая из-за стекол огромных очков, что делало его похожим на терранскую сову.

– Но на удивление эффективны. У них есть космические флотилии, бронированные машины и тяжелые орудия. Как могут примитивные существа освоить технологию варп-двигателей? – Брови Морколта поползли вверх. – Этого не может быть.

– Они воспринимают технологию не так, как мы. Но если прочесть историю столкновений человечества с их расой, то становится ясно, что у некоторых орков знания технологий и механики врожденные. Существует разделение труда, капитан. Некоторые – псайкеры, другие – безумные доктора. Они не изучают эти профессии – они рождаются такими.

– Значит, некоторые рождаются лидерами, Скарриос?

– Этого я не знаю. Орки растут все время, пока их жизни не прервутся. Самые крупные орки становятся военачальниками и вождями, грозой Галактики. Могу предположить, что через несколько столетий постоянных битв такое существо, хоть и примитивное, становится весьма коварным. История также говорит, что, когда они собираются в больших количествах, с ними что-то происходит. Они как будто психически настраиваются на единую волну битвы. В этот момент, когда они одно целое, их опасность максимальна.

– Они всегда опасны, – прошептал Морколт.

– Вы встречались с ними раньше, капитан?

– Чаще, чем хотелось бы. Я видел, на что они способны, Скарриос, и это чертовски страшно. – Он стукнул по металлическому полу корабельного лазарета тростью.

– Закругляйся. Сунь тело в мешок и вычисти лазарет от его останков. Потом убери все, что не может держаться, а мы откроем люки и выгоним всю эту мерзость в космос.

– Капитан, можно мне оставить немного образцов для исследования?

– Нельзя, Скарриос. Это слишком опасно. – Морколт положил морщинистую, покрытую синими венами руку на плечо своего низкорослого приятеля. – Извини, дружище, но риск слишком велик. Ты проделал блестящую работу. Многое из того, что ты мне рассказал, я предполагал, но теперь в этом убедился. Исключительно с помощью тонкого научного метода.

Он улыбнулся, но Скарриос остался мрачен. Ученый обладал талантами, но иногда не замечал очевидного. Он знал одновременно очень много и мало.

– А корабль этого орка? – спросил Скарриос.

– Гортин сейчас минирует его. Разнесет на куски по всему космосу.

– Капитан, это корабль малой дальности…

– Знаю, Скарриос. Это еще одна причина, по которой надо поскорее покончить с этим. В этой части Галактики сложилась нездоровая ситуация. И кроме того, мы должны срочно вернуться на Залидар и сообщить все Феннику.

– Вокс по-прежнему не работает?

– Он никогда не работает, когда нужно передать что-то важное, – проворчал Морколт в ответ. – А на Залидаре нет нормальных астропатов. Так что надо поспешить изо всех сил. Я, конечно, не магос, но после столкновений с орками знаю: где появился один, там скоро будет много. Они никогда не охотятся в одиночку.

Морколт поднялся на мостик, опираясь на трость, и его лицо искажалось от боли всякий раз, когда он одолевал очередную ступеньку. Заглушки иллюминаторов – титановые, поскольку «Мэйфлаю» не хватало мощности поддерживать постоянные пустотные щиты, – были подняты, и его взору открывалось бескрайнее пространство почти беззвездного космоса, чернота, обрамленная мигающими на консолях лампочками.

Тестер сидела в своем кресле, что-то бормоча на низком готике, сдобренном математическими терминами, а два сервитора, подключенные к когитаторам «Мэйфлая», безудержно болтали на свои любимые темы, понятные только им. Морколт машинально похлопал одного из них по лысой голове и уселся в капитанское кресло, оглядев мониторы и экраны с потоками данных и удостоверившись, что все на корабле идет как надо.

– Гортин сообщает, что вернется на корабль через пятнадцать минут, – сказала Тестер. – Таймеры бомб поставлены на двадцать минут. Я полагаю, мы возвращаемся на Залидар?

– Как можно скорее, – ответил Морколт. – И постоянно пробуй связаться по воксу.

– К черту вокс! – бросила Тестер. – Это все равно, что я вылезу наружу и буду кричать и махать руками.

Морколт усмехнулся.

– Пустотные потоки здесь очень сильны, – продолжала Тестер. Она повернулась к Морколту, и ее бионический глаз замерцал синим светом в полутьме мостика. – Имматериум в этой части Галактики находится очень близко к нашему измерению, Гент. Тут нельзя находиться долго.

– Конечно нет, – согласился он. – Но эта орочья тварь откуда-то вылезла. Причем на корабле-разведчике. Спорю на что угодно, Тестер: где-то рядом тяжеловесы.

– Авгуры дальнего действия ничего не показывают. С момента нашей остановки сервиторы постоянно сканируют пространство. Но до сих пор ни звука. Корабль этого орка был в дрянном состоянии, Гент. Возможно, его просто выбросило из варпа. Такое случается, я видела.

– Я тоже, но только не с орками. И уж точно не с такими мелкими корабликами.

Тестер повернулась к своим мониторам, проворчав:

– Всегда что-то случается в первый раз.

Морколт откинулся в кресле, обводя усталыми глазами мостик. Все вокруг было в полном порядке. Тестер знала «Мэйфлай» как свои пять пальцев – ведь она была старшим помощником уже двадцать пять лет. Многие замужества длятся меньше и не приносят счастья.

Для Морколта не было ничего роднее и ближе мостика этого корабля, заменявшего ему и семью, и дом. Он провел всю жизнь в погоне за славой, деньгами и знаниями, а «Мэйфлай» был с ним каждое мгновение. По меркам Империума это был крохотный корабль всего в пару тысяч тонн. Будучи намного старше Морколта, стараниями Гортина, главного инженера, он работал как прекрасно отлаженные часы.

Конечно, время от времени случались сбои, но корабль его не подводил ни при каких обстоятельствах.

– Сколько до Залидара с полным ускорением? – спросил Морколт Тестер.

– Если пойдем только на двигателях, Гортин будет рыдать, – ответила она. – Корабль такого насилия больше не выдержит.

– Так сколько? – повторил Морколт.

Тестер проворно застучала по клавишам.

– Шестьдесят четыре дня плюс-минус пара часов.

– Черт!

– Хочешь рискнуть и прыгнуть в варп?

Морколт задумался.

– Как там Джоди?

– Как всегда. Пьян.

– Черт!

Джоди Арнхол был их навигатором. Его блестящие способности дополнялись эксцентричностью. Еще он иногда выступал в качестве корабельного кока, и этому его капризу никто не возражал. Псайкеры были опасными и непредсказуемыми, так что за годы пребывания на корабле Арнхол не изменил свое поведение.

– Надо привести его в чувство. Возможно, придется идти через варп. В этой системе появились орки, а такие новости нужно передавать быстро.

– Может, попробовать послать весточку на Ультра-мар?

– Он не астропат, Тестер. Нам нужно связаться с Фенником как можно скорее. Залидар – единственное место, которое стоит грабить. Им вообще давным-давно надо было обзавестись астропатом.

– Будь мечты лошадьми – нищие бы ездили верхом, – сообщила Тестер.

– Ты же никогда не видела лошадей, Тестер.

– Ну и что? Я читала о них.

Морколт улыбнулся. Но только он открыл рот, чтобы что-то добавить, как вдруг коммуникатор зашипел и они услышали голос Гортина:

– Все в порядке, шеф, я на борту. Часикам осталось тикать восемнадцать минут. Пора немного удалиться от этой орочьей рухляди.

– Понял, – произнес Морколт. – Тестер, запускай двигатели. И свяжись со Скарриосом. Спроси, что там у него в лазарете. Я хочу, чтобы там проветрили как можно быстрее.

– Не все сразу, старик, – ответила Тестер. Нажав на несколько клавиш, она мягко надавила на черный рычаг, поднявшийся из консоли.

– Поехали.

Один из сервиторов что-то пробормотал на бинарном. Морколт, казалось, уловил немногое, но язык механизмов с годами забылся почти полностью. Он почувствовал, что корабль двинулся с места, и его немного вдавило в кресло, когда гравитационные компенсаторы среагировали на увеличение скорости.

– Валим отсюда, и пропади оно пропадом, – тихо сказала Тестер.

– Удачно мы его тут нашли, – заметил Морколт.

– Удачно, что ты еще не утратил интерес исследовать любые обломки на своем пути, – парировала Тестер.

– Старые привычки умирают с трудом.

Тестер прищурила глаз:

– Особенно дурные.

– Знаю, это все возраст. Как только вокс заработает, скажи. Хочу переговорить с нашим коком.

– Он в своей каюте. Занимается истязанием души, – фыркнула Тестер. – И это означает, что нам опять придется есть на ужин размороженную кашу. – Она помолчала. – Иногда мне кажется, что своим третьим глазом он видит нас насквозь.

– Такова их натура, Тестер.

Снова зашипел коммуникатор.

– Капитан, это Скарриос. Лазарет готов к продуванию. Открывайте шлюзы по готовности.

– Приготовиться, – приказал Морколт и кивнул Тестер. Выключив предохранители, она щелкнула несколькими латунными переключателями над головой.

– Продуваем. Восстановление давления через четыре минуты. Надеюсь, Скарриос связывался с нами не из лазарета.

– Не настолько уж он рассеянный, – заверил ее Морколт. Скарриос обладал по-своему блестящим умом, но Морколт считал, что за ним порой нужно приглядывать.

Хромая, он медленно спустился по металлическим ступенькам. В былые годы он бы проехался вниз по перилам, и ему ненавистна была мысль, что Тестер видит, какой он стал немощный.

Генту Морколту был восемьдесят один год, и, несмотря на целое состояние, потраченное им на лучшие омолаживающие процедуры во всем Империуме, он это чувствовал.

Он все еще мог путешествовать, а его ум был остер как никогда, но Морколт сознавал, что дни его сочтены. Когда его время придет, команда выбросит его тело в космос, а Тестер станет новым капитаном «Мэйфлая». Он часто намекал ей на это, но она отказывалась разговаривать о его кончине, всегда говоря, что это произойдет, только если они его когда-нибудь пристрелят.

Дверь в каюту Арнхола была закрыта. Морколт забарабанил по двери круглым набалдашником:

– Джоди, открой чертову дверь, иначе я прикажу Гортину выбить ее!

Изнутри раздалось бормотание, и замок загорелся зеленым.

Каюта Арнхола насквозь провоняла дешевым алкоголем – любимым пойлом корабельного навигатора. Этот запах всегда пробуждал в памяти Морколта смутные, но яркие воспоминания – он сам бросил пить всего лишь лет двадцать назад, и это далось нелегко.

– Джоди, тут все провоняло.

Корабельный навигатор лежал на койке – мертвецки бледный юноша с черными глазами псайкера. Белки его глаз были алыми, как спелые вишни. Он носил бандану, скрывавшую его третий глаз. Рядом лежал планшет, ежесекундно обновлявший информацию о местонахождении «Мэйфлая».

Арнхол предпочитал всегда знать, где находится. Его ужасала мысль, что он может потеряться. Говорят, если навигатор теряет ощущение пространства, то имматериум подбирается к нему близко и барьер, отделяющий живую вселенную от пылающего хаоса, истончается. Именно так многие его соратники утратили разум. Они заглянули в бездну и не сумели устоять перед ее соблазнами.

Эхо этой борьбы, некая скверна тьмы, окружало Арнхола, как и любого другого представителя его профессии. Морколт постоянно совершал усилие, стараясь считать Арнхола обычным членом экипажа, но это было непросто. Странное ощущение не проходило. Тьма не исчезала.

– Ненавижу, когда мы забираемся в такую глушь, – сказал Арнхол, резко проводя рукой по лицу. – Астрономикон здесь почти не виден. Какой-то слабый отблеск серебра на черном.

– Где же твоя страсть к приключениям?

– В бутылке. Налей мне еще.

– Тебе хватит. Мне нужно срочно доставить сообщение на Ультрамар, а для этого может потребоваться варп-прыжок. Вокс на таком расстоянии нам поможет не лучше тухлого яйца в голодный год.

Арнхол сел на койке.

– Это невозможно, капитан. Течения имматериума здесь так сильны, что…

Морколт отвел взгляд от страшных глаз псайкера.

– Перестань, Джоди. Сделай свою работу. Мы должны вернуться на Залидар, и скорость важна.

– Тогда не суйся в варп. Мы можем попасть туда через пару часов, а можем и через пару месяцев. Здесь что-то недавно всколыхнулось. Я чувствую какое-то движение, Морколт. Как круги на воде.

– Ты же можешь, Джоди. Я тебе за это деньги плачу, в конце концов.

– Тогда уважай мое мнение как профессионала. Этот орочий разведчик оказался здесь не по чьей-то прихоти. И его не выплюнул имматериум. Что-то большое движется в темноте вне досягаемости наших авгуров, оставляет гигантские водовороты.

Морколт оперся на трость и насупился.

– Флот?

– Возможно.

Старый контрабандист выругался.

– Вы, долбанные псайкеры, всегда говорите загадками! Мне нужны факты, Джоди.

Юноша пожал узкими плечами.

– Факты – роскошь, доступная не каждому в этом секторе Галактики. Но помимо таланта навигатора у меня есть и другие. И это мое проклятие. Я расскажу тебе все, что знаю, Морколт. Ты капитан. Но я не войду в варп в этой части космоса. Таково мое последнее слово.

Морколт стукнул тростью.

– Ну хорошо.

Он стоял, погруженный в размышления. Арнхол глядел на него пристальным нечеловеческим взглядом хищника, смотрящего на солнце, затем спустил ноги с кровати.

– Ладно. Что это за сообщение, которое нужно передать на Ультрамар?

– В этой системе появились орки. Вокс не работает уже слишком долго, даже если учесть отдаленность Окраины. Можешь добавить это к своим подозрениям о флоте или что ты там учуял. Вот эти две вещи меня беспокоят.

Арнхол кивнул.

– Я слышу их, Гент. Они – как скопище галдящих разумов. Без унисона, но целеустремленно. – Он пожал плечами. – Ощущение приходит и уходит, и это не иллюзия. Тут присутствует нечто, и это факт, как и то, что я здесь сижу.

Морколт верил. Джоди, может, и пьян, однако в его способностях сомневаться не приходилось. Он проводил «Мэйфлай» сквозь варп бесчисленное количество раз последние восемь лет и неоднократно спасал жизни экипажа.

– Помнишь, когда в прошлом году крисонийские пираты напали на нас, ты завел нас в варп прямо у них под носом? – спросил Морколт.

Арнхол сделал глоток прямо из бутылки и вытер губы.

– Стараюсь забыть. Мы тогда были между молотом и наковальней, и по чистой случайности нас не разнесло по всему сегментуму.

– Твое чутье нас не подвело. Я верю тебе. Мы пойдем на обычных двигателях. Но если только почувствуешь, что течение благоприятно для входа в варп, – сразу дай мне знать. От этого зависит многое, Джоди.

– Даю слово, капитан. – Арнхол взболтал питье и уставился на янтарную жидкость, плескавшуюся в бутылке, словно прорицатель, силящийся увидеть будущее.

– И хватит уже пить! Ничего хорошего это тебе не принесет. Поверь мне, я знаю.

На лице навигатора появилась улыбка, показались желтоватые зубы.

– Только так я могу заснуть.

– Лучше иди поешь – все больше пользы.

– Я питаюсь тьмой своего разума, капитан. Другую пищу не желаю.

И снова этот нечеловеческий взгляд. Морколту вдруг пришло в голову, что смотреть в глаза Джоди – все равно что отправить часть души туда, откуда нет возврата.

Навигатор горько улыбнулся, отсалютовал Морколту, и тот покинул насквозь провонявшую каюту, морщась. Замок на двери тотчас сменил цвет на красный, едва капитан вышел.

Он подумал, сколько в Джоди осталось сил и как долго юноша сможет глядеть во тьму. В такой дали от цивилизации навигаторы выгорали быстро.

Морколт коснулся закрытой двери. Парень имел исключительный дар, намного выше среднего, но никогда нигде не учился. Методы и техники, которым обучали таких как он на более цивилизованных планетах, могли бы оградить его от мучений или хотя бы ослабить их.

Дом Арнхолов был кочевническим, одним из нескольких Нищенствующих Домов касты навигаторов. Джоди никогда не говорил, что заставило его уйти так далеко от более оживленных маршрутов Империума и умиротворяющего путеводного света Астрономикона. Он просто делал свою работу иногда блестяще, иногда беспечно, но всегда выкладываясь до конца. И это не оставалось бесполезным, ибо навигация в этой части космоса была трудной.

Так что теперь Джоди нуждался в отдыхе, и, скорее всего, длительном. Возможно, по возвращении на Залидар для него найдется место в планетарном Администратуме хотя бы на время. Фенник наверняка будет прыгать от счастья, заполучив опытного корабельного навигатора, пусть и не вполне здорового. Конечно, «Мэйфлай» уже не сможет больше заходить в варп, пока ему не найдется замена. Но Морколт сомневался, что в радиусе сотни световых лет есть кто-то способный хотя бы сравниться с Джоди талантами.

– Держись, пьянчужка, – тихо сказал он. Затем отступил от двери и направился в инженерный отсек.

Здесь его душа наконец-то успокоилась. Усилиями Джона Гортина и трех его сервиторов двигатели «Мэйфлая» гудели словно улей, – по крайней мере, большую часть времени. Главный инженер, вешавший на стену один из драгоценных вакуумных скафандров, бросил взгляд на ковылявшего Морколта и продолжил свое занятие.

За спиной Гортина высились двигатели – два огромных цилиндра, лежащих на боку, каждый размером с дом, окруженные паутиной кабелей и проводов. Они гудели и вибрировали, создавая ощущение, будто эта часть корабля жила своей жизнью. Один из цилиндров предназначался для движения через обычный космос, другой – для варп-переходов.

Три сервитора, помогавшие обслуживать инженерный отсек, занимались своими делами методично, как и положено подобным созданиям. Морколт заполучил их лет двадцать назад не совсем честным путем, а Тестер перепрограммировала их для работы на «Мэйфлае», уничтожив все записи от предыдущей службы.

Морколт предпочитал не вспоминать, через что им пришлось тогда пройти, и даже сейчас, случись кому-то из Адептус Механикус увидеть эту троицу, весь экипаж ждал бы смертный приговор. Кража имперского имущества в особо крупных размерах, не говоря уже о святотатстве. Второе значило для Механикусов гораздо больше.

Несмотря на это, а может быть, и поэтому у входа в инженерный отсек стоял крохотный киот, в котором мерцал огонек. Гортин не поклонялся Богу-Машине, Омниссии, но всегда произносил какую-то молитву, когда им приходилось особенно туго, а также умащивал двигатели священным маслом, тихо бормоча заговоры на всякий случай.

– Тестер сказала, ты хочешь идти на двигателях до самого Залидара? – поинтересовался Гортин. Он нажал несколько клавиш и, увидев данные на планшете, поморщился.

– Возможно. Мне в любом случае нужна скорость, Джон.

– Джоди снова пьян?

– Да, но у него есть опасения по поводу состояния варпа в этой части системы. Мы попробуем прыгнуть где-то дальше по пути.

Гортин хмыкнул. Он был человеком огромного роста, с черной бородой и могучим волосяным покровом на груди и спине. Он всегда напоминал Морколту могучих королевских медведей из северных лесов Залидара. Его волосы были тронуты сединой, а лицо, напоминавшее старый бурдюк, покрыто морщинами, но в огромных ручищах таилась сила огрина.

Его пальцы двигались ловко и проворно. Морколт однажды был свидетелем, как он заменил обмотку всего двигательного когитатора при помощи только кусачек, зубов и опыта, приобретенного за пятьдесят лет службы.

Имея достаточно запчастей, он мог построить практически что угодно, а его интуитивное чутье работы варп-двигателя поражало. Морколт иногда задумывался: не обладает ли его старый друг способностями псайкера? В любом случае они с Джоди Арнхолом отлично работали в команде, хотя презирали друг друга во всем остальном. Не единожды Морколту приходилось вмешиваться, чтобы эти двое не вцепились друг другу в горло.

В целом у них имелось больше общего, нежели они были готовы признать. Для обоих работа была частью жизни. Оба были ранимы и нуждались в индивидуальном подходе. Оба любили выпить больше, чем следовало.

– Если ее гнать постоянно больше пары дней, мы в какой-то момент просто намертво повиснем в пространстве, – сказал Гортин. Он повел рукой в сторону гудящих двигателей. – Им больше двух сотен лет, Гент, и они держатся на соплях и молитве. Если с ними так обращаться, я ничего не гарантирую.

– Они у тебя будут в порядке, Джон. Как всегда.

– И чего мы так несемся со всех ног? Это же просто одна-единственная орочья развалюха, а не крейсер какой-нибудь. Наверняка этот тупорылый кретин просто сжег все топливо и дрейфовал тут неизвестно сколько.

– Надеюсь, что это так, – заметил Морколт. Он присел на металлическую табуретку, не более удобную, чем голый камень, для его старых костей.

– Но если дело касается орков, нельзя полагаться на случай. Они не одиночки по своей природе. Там, где появился один, вскоре будет целая орда. Я это нутром чую.

– Трон свидетель: твое старое нутро постоянно чует какие-то странные вещи.

Гортин вздохнул, потирая свои узловатые ладони, словно моя их. Он повернулся к скоплению мониторов и вгляделся в потоки данных, читая их, словно книгу. Затем надавил пару клавиш и сдвинул вперед рычаг хода.

Дрожь двигателей заметно усилилась, и Морколт почувствовал, как «Мэйфлай» чуть вздрогнул, будто пришпоренная лошадь. Стоя возле консоли Гортина, он на ходу считывал и вычислял данные о скорости, траектории и времени. Затем нажал кнопку внутреннего вокса.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю