Текст книги "Смерть в Киеве"
Автор книги: Павел Загребельный
Жанр:
Историческая проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 35 (всего у книги 35 страниц)
ПОЯСНИТЕЛЬНЫЙ СЛОВАРЬ
А г а р я н с к и е – от библейского названия восточного народа агаряне – арабы;
а л т а б а с (олтабас) – парча, вывозилась с Востока, употреблялась на платья, зипуны, телогреи, шапочные верхи, рукава, башмаки;
а н б у р г с к и й – гамбургский;
а р а в и т ы – арабы;
а р х и м а н д р и т – глава монастыря;
а р х и с т р а т и г военачальник, обычно употребляется с именем архангела Михаила;
а р х о н т – в Древней Греции высокая выборная должность, в Византии слово обозначало начальника, здесь – князь.
Б е р е н д е и – кочевые тюркские племена, упоминаемые в древнерусских летописях то торками, то черными клобуками;
б е р е с т я н к а – берестовая лодка на легкой деревянной основе;
б е р л а д н и к и – в Древней Руси XII столетия главным образом смерды и другие слои населения, убегавшие от феодального гнета и поселявшиеся в низовьях Дуная, преимущественно в небольшом городе Берладе (теперь Бырлад). Впервые упоминается в Ипатьевской летописи под 1159 г. в связи с нападением шеститысячного отряда во главе с князем-изгоем Берладником на города Галицкого княжества;
б е х т е р ц ы – латы;
б и р и ч – глашатай, а также сборщик податей и штрафов;
б о г с к и й – т. е. бугский, иными словами, расположенный по реке Буг, которая в древности называлась Бог;
б о л ь м и – очень, слишком;
б р а т и н а – медная или деревянная огромных размеров посуда для питья, предназначенная, как указывает само название, для братского дружеского возлияния;
б р е т я н и ц а – амбар, кладовая;
б р о д н и к и – бродяги, разбойники;
б о р т н и к – охотник за диким лесным медом;
б о р т ь – пчелиный улей в дупле дерева;
б у р т а с с к и й – от названия племени, проживающего в древности в низовьях Волги по соседству с хозарами, – буртасы, преимущественно занимались изготовлением меховых товаров;
б у т у р л ы к – доспех на ноги всадника.
В а с и л е в с – титул византийского императора;
в е ж а сторожевая наблюдательная башня;
в е л ь м и – очень;
в е р в и е – грубая пеньковая веревка, канат;
в е с ь – древнее финское племя, обитавшее вокруг Ростовского и Переяславского озер;
в е р т л ю г а – застежка в виде крючка и петли;
в и к и н г и – древнескандинавские морские разбойники, грабившие некогда прибрежные страны Европы;
в и р а – денежный штраф за убийство или увечье, налагавшийся на преступника в Древней Руси;
в л а т и и – ткань;
в о и – воины.
Г а п к а – большая плоскодонная лодка;
г е л о н ы – сарматское племя, жившее на Днепре, примерно на территории нынешней Украины;
г о р о д н я – срубы, засыпанные землею или камнями для укрепления;
г о с т ь, г о с т и – купцы, торгующие в чужом городе или в чужой стране;
г р и в н а – 1) древнерусская денежная единица; 2) шейное украшение в виде обруча;
г р и д н и ц а – парадное помещение в княжеском дворце;
г р и д ь – княжеская дружина;
г р и ф о н – греческое легендарное животное, имеющее птичью голову и туловище львицы с орлиными крыльями.
Д е с н и ц а – правая рука;
д е т и н е ц – внутренняя укрепленная часть города;
д и в и т и с с и й – верхняя парадная одежда византийского императора;
д о м е н и ц а – малая чугунно-плавильная печь.
Е л и к о – сколько;
е п и т и м ь я – наказание, налагавшееся в монастыре настоятелем.
Ж у к о в и н ы (ж у ч к а, ж и к о в и н а) – перстень с драгоценным камнем или перстень-печать.
З а б о р о л о – дощатый бруствер на городской стене или валу;
з а р а з и т ь с я – разбиться.
И в е р и й с к и й – от древнего названия Грузии – Иверия;
и е р е й – священник;
и м а т и – взимать, брать, забирать;
и н д и к т ы пятнадцатилетние циклы, применявшиеся в византийском летосчислении;
к а д ь – мера веса;
к а ж д е н и е – курение благовоний по обряду церковной службы;
к а л е н д ы – название первых дней каждого месяца у римлян;
к а л о г е р ы – первоначально: почтительное обращение в древних греческих монастырях младших к старшим, впоследствии сделалось нарицательным;
к а м о – куда;
к а н ч у к – плеть;
к а т е д р а кафедра;
к а т е п а н – византийский военный чин среднего ранга;
к в и л и т ь – плакать, стонать;
к i н н и ч е й к а – конюшня;
к о л о н т а р ь – безрукавный панцирь;
к о м и т – здесь: вельможа;
к о н д а к – краткое песнопение во славу святых;
к о н е ц – улица, часть или край города;
к о н у н г – князь, король у древних скандинавов;
к о р з н о – верхняя одежда в Древней Руси;
к о р с т а – мраморный гроб;
К р а с н ы й д в о р – княжеский загородный двор;
к р и н – цветок лилии;
к р и ц а – сталь;
к у м а н с к и й – половецкий, половцы называли себя куманами;
к у н а, к у н ы – деньги, денежная пошлина;
к у я к шлем.
Л а л – драгоценный камень, рубин, яхонт;
л е в к а с о в ы й – от слова левкас – смесь мела с клеем, род шпаклевки для грунтовки икон;
л е п о – хорошо, достойно;
л е т о – год;
л о в, л о в л я – охота;
л о в и щ е – охотничье угодье;
л о ж н и ц а – спальня;
л ы ч а к и лыковые лапти;
л я ш с к и е – польские.
М а й о р а н о в ы й – от названия ароматической травы майоран, употребляемой как пряность;
м а р м о р я н ы й – мраморный;
м е д в е д н о – медвежья шкура;
м е р я – см. объяснение к слову весь;
м и р о – ароматное масло из благовонных веществ;
м о й к а – место и устройство для стирки белья, холста;
м у с и я – мозаика;
м у р з а князек, наследственный старшина в Золотой Орде;
м ы т н и к (мытарь) сборщик податей;
м ы т о – пошлина.
Н а п е р с н ы й – нагрудный;
н а с а д – речное судно с приподнятой носовой частью корпуса;
н о г а т а – денежная единица Древней Руси, одна двадцатая серебряной гривны;
н о й о н – князь, представитель социальной верхушки монголо-татарского общества;
н у к е р ы – дружинники хана, его друзья (нукер – друг), добровольно принявшие свои обязанности по отношению к господину;
н ы – них (на ны – на них).
О п а с а н ь – галерея, окружающая, опоясывающая собор;
О р а н т а – в христианском искусстве изображение человека с молитвенно распростертыми и поднятыми вверх руками, обозначавшее вначале то или иное лицо, а затем церковь, в позднейшие времена обратившееся в Богородицу;
о р а т а й – землепашец.
П а в о л о к а – шелковая ткань;
п а й ц з а – металлическая или деревянная овальной формы пластинка, служившая своего рода пропуском в монголо-татарских владениях;
п а л и м п с е с т – древняя рукопись;
П а н т о к р а т о р – всеобщий владыка, властелин;
п а х о л к и работники;
п а ч е – больше, лучше;
п е н я з ь – мелкая монета;
п е ш ц ы – пешие;
п и с а л о – грифель, вообще орудие письма;
п о в а л у ш а летняя холодная спальня;
п о д в о й с к и й – глашатай и исполнитель приговоров вече;
п о е л и к у – постольку, столько же;
п о л ю д и е объезд вотчин для сбора дани;
п о п р и щ е – мера длины, равная примерно 700 метрам;
п о р о к и – стенобитные машины;
п о р т ы, п о р т и щ а одежда;
п о р у б – яма со срубом, погреб;
п о р ш а н е – тюркские племена – торки, берендеи, черные клобуки, жившие по берегам реки Рось, которым киевские князья Владимир и Ярослав Мудрый выделили земли по реке Рось, для защиты Руси от степных кочевников. На месте нынешнего украинского села Стеблев был их крупный город Торческ;
п о с а д предместье;
п о с п о л и т ы й – общенародный;
п о с т а в е ц – столик со шкафчиком;
п р е п о з и т – высокая административная должность (Византия);
п р е с в и т е р – старший священник, присматривающий за служащими церкви.
Р а к а – гробница, ковчег с мощами;
р а т о в и щ е – копье;
р е ч и, р е ш и (р е х, р ц ы, п р о р ц ы и т. д.) – сказать, говорить (сказал, скажи, проговори и т. д.);
р о б и ч и ч – сын робы (рабыни);
р о м е и – византийцы;
р о м е й с к и й – византийский;
р я д – очередь.
С а н д а р а к – ароматическая смола, вытекающая из коры хвойного африканского кустарника семейства кипарисовых;
с а р а ц и н ы – арабы;
с а р а ц и н с к о е п ш е н о – в древности означало рис;
с в е й с к и й – шведский (от слова с в е я – шведы, С в и о н и я Швеция);
с к о р а – мех, шкура;
с к у р а т ы – в древности так назывались маски;
с м а л ь т а – цветное стекло для мозаики;
с п а л ь н и к – придворный сан;
с т а в н и к – подставной столик или шкафчик возле образов;
с т о л ь н и к – дворцовая должность и чин в Древней Руси – смотритель за княжеским столом;
с т р е м я н н ы й придворная должность;
с т р ы й – дядя по отцу (в у й – дядя по матери);
с т я г о в и к – знаменосец;
с у д ь б и н а – древнее слово, означающее смерть;
с у л и ц а – короткое метательное копье;
с х и м а – 1) высшая степень монашества в православии; 2) одежда;
с ы н о в е ц – племянник;
с ы р о м я т ь – кожа грубой выделки.
Т а н о к – хоровод, игровой танец;
т а р е л е ц – поясок, точеный обручик;
т а т ь – вор, мошенник;
т е м н и к – начальник войска в десять тысяч человек;
т е р п е н т и н – скипидар, бальзам, особый вид масляной смолы, добываемый из хвойного дерева;
т и м п а н – западающее вглубь пространство над дверями церковного портала, имеющее стрельчатую форму, тимпан нередко украшался скульптурными композициями;
т и у н – должностное лицо с судебно-административной властью, назначаемое князем или наместником, управляющий, сборщик податей, часто из крестьян;
т о в а р обоз;
т о р к и см. слова: б е р е н д е и и п о р ш а н е;
т р о п а р ь – церковный, певчий стих;
т р е х н е ф н ы й – от слова н е ф – внутренняя часть здания, отделенная от других рядами колонн. В соборах могло быть по нескольку нефов, в данном случае – три;
т у л, т у л о – колчан для стрел;
т ь м а – военный корпус в десять тысяч воинов.
У г р ы – Венгрия;
у г о р с к и й – венгерский;
у з о р о ч ь е драгоценные, разукрашенные вещи всякого рода (ткани, одежды, ювелирные изделия и т. п.);
у л у с – удел, область;
у ш к у й н и к – речной разбойник.
Ф р я г и – итальянцы;
ф р я ж с к и й – итальянский.
Ч а ш н и к – княжеский дворцовый чин, виночерпий;
ч е п а – цепь;
ч е р в е н с к и е г о р о д а – от названия города Древней Руси Червен, расположенного в районе Верхнего Побужья, к червенским городам относились Червен, Сутейск, Владимир, Луческ (Луцк), Перемиль, Всеволож и др.;
ч е р н ы е к л о б у к и – см. слова: б е р е н д е и и п о р ш а н е;
ч у д ь – см. слово в е с ь.
Ш е с т о п е р – палица, булава, кистень;
ш м а р т е – от слова: ш м а р я т и – бросать, бросить;
ш у й ц а – левая рука.
Х а р а т ь я – писчий материал и сама рукопись, грамота;
х а т у н а – ханская дочь.
Ю ш м а н – панцирь с кольчужными рукавами, спереди на крючках.
Я т в я г и – одно из литовских племен, жившее между реками Неман и Нарев, известное по русским летописям с X века;
я с а – первый свод монголо-татарского обычного права, не сохранившийся до наших дней и известный лишь в пересказах других авторов, эти правила и поучения были обязательными законами Монгольской империи.