355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Патрик Вудроу » Меж двух огней » Текст книги (страница 5)
Меж двух огней
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 21:12

Текст книги "Меж двух огней"


Автор книги: Патрик Вудроу



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 25 страниц)

13

Лаборатория располагалась в подвальном помещении. Стрейкен платил двести фунтов в месяц и за это имел комплект ключей и неограниченный доступ. Он мог также использовать оборудование, за электроэнергию платили вскладчину.

Лаборатория принадлежала фотографу из Латвии, обслуживающему свадебные торжества. Звали его Димитрий Спеловский. Он приехал Англию в 1980-е годы на свадьбу сестры с английским адвокатом. Обнаружив, что плата за работу в Англии может быть в шесть раз больше, чем в Латвии, фотограф предпочел остаться. Спеловский был весельчаком с лицом клоуна, получал искреннее наслаждение от водки и порнографии, частенько совмещая первое со вторым. Он очень желал подружиться со Стрейкеном; Стрейкен хотел этого куда меньше. Нет, ничего против него Стрейкен не имел. Скорее, они просто были слишком разными.

Лаборатория была пуста, что для этого ночного часа было неудивительно. За последние пять лет Стрейкен стал одним из трех постоянных ее посетителей. С двумя другими у него были хорошие отношения. Тоби Башоп был примерно одного с ним возраста. Стрейкен фотографировал рыб, Башоп снимал рыбные палочки. А также горох, клецки и кипящие брокколи для таких клиентов, как «Бердсай» и «Финдус». Должно быть, это была дьявольски скучная работа, но по крайней мере его модели стояли спокойно. С Тамми Саммерс было иначе. Ее груди были такими же фальшивыми, как и ее имя. Насколько Стрейкен знал, она пыталась попасть на страницу журнала «Сан». Стрейкен питал слабость к симпатичным девчонкам, и он, в отличие от Спеловского, пару раз с ней переспал. Он дважды ловил Спеловского, когда тот копался в мусорной корзине после того, как Тамми печатала свои снимки топлесс.

Стрейкен включил свет и затем долго настраивал радио, пока не нашел канал с рэгги. Хотелось чего-нибудь спокойного: слишком много шуму было за последние двадцать четыре часа.

К полуночи он проявил и увеличил семь из четырнадцати пленок, включая два снимка барракуды. Было совершенно очевидным, какой снимок возьмет Джилкрист, но тем не менее Стрейкен сделал несколько, чтобы у редактора был выбор. Эд сложил фотографии рядом с пачкой фотографий Тамми. На верхнем снимке она была где-то за границей: сидела нагая на белой лошади. Глядя на снимок, Стрейкен вспомнил детский стишок, который ему, маленькому, постоянно повторял отец:

 
Там прекрасная дама на белом коне…
 

Слово «конь» отец сопровождал легким пинком, с попы мальчика не сходил синяк, и так продолжалось все время, пока Стрейкену не исполнилось шесть. С тех пор он ненавидел лошадей. Как обычно, Тамми получилась не слишком хорошо. При ее внешности она вполне могла быть гламурной моделью, но ее фотограф был не слишком опытен. Он либо неверно настраивал свет, либо использовал не тот сорт пленки. Снимки получались обыденными и совсем не эротичными. Стрейкен отложил их и покачал головой.

Поджидая, пока вскипит чайник, он выкурил сигарету. За кофе мысли его вновь вернулись к Кристин Молине. Пит Зееман был другом Купманса, так что можно было бы выяснить ее настоящее имя. Стрейкен не знал, чем ему могла бы пригодиться эта информация, но сам факт подстегивал его любопытство. Если выяснить, кто она, то, возможно, объяснится и то, зачем она пыталась подсунуть ему наркотик. И кстати, он мог бы тогда доказать свою невиновность Верховену.

Стрейкен включил компьютер. Он зарегистрировался на хотмэйле и отправил электронное письмо в «Коралловый рай». Если Пит не совершал ночной заплыв, то они с Мэгги сейчас пакуют чемоданы. Они всегда проверяли электронную почту перед отъездом. Стрейкен печатал быстро, не исправляя ошибок.

Он поблагодарил Пита за то, что тот заплатил штраф и хорошо отозвался о нем Купмансу, затем извинился за присвоенный джип. Потом он попросил Пита об одолжении: выяснить настоящее имя девушки. Он предложил Питу поговорить с главным инспектором в следующий раз, когда они будут играть в карты; спросить как бы случайно, ни в коем случае не упоминая, кто этим на самом деле интересуется. В конце Стрейкен передавал привет Мэгги и выражал надежду увидеться с ними в следующем году.

К четырем часам он проявил остальные снимки, которые сделал за неделю на Карибском море. Он собрал портфолио из двадцати пяти лучших изображений. Джилкрист выберет из них два. Затем он сделал две дополнительные копии для Рональда Грута и разыскал одну фотографию рифовой акулы для его сына. Стрейкен догадывался, что Верховен был прав, пообещав скорую встречу, и понимал, как важно сохранить добрые отношения с Грутом.

Выкурив четыре сигареты в течение следующего часа, Стрейкен снял показания счетчика, выключил машины и начал упаковывать снимки и негативы. Компьютер был все еще включен, и он проверил почту на случай, если Пит прислал ответ.

Ему повезло. Пит уже ответил. На Кюрасао была полночь, и электронная почта пришла лишь десять минут назад.

Ты безнадежный урод. Ты что, не можешь хоть неделю пожить без неприятностей? Настоящее имя девчонки – Молли Ньюкрис. Мэгги передает тебе привет. Не жди следующего года, приезжай на Рождество. Не забудь подарок!

Таким он и был, этот Пит Зееман. Всегда говорил коротко и самую суть. Он, как и Стрейкен, тоже не любил писать письма.

Стрейкен смотрел на экран, рисуя пальцем дорожку на пыли. Сколько раз она использовала один и тот же трюк? Ведь она просто играла с именем и фамилией. Стрейкен не мог ее обвинять. Действительно, Кристин Молине звучало намного интересней, чем Молли Ньюкрис.

Он взял телефонный справочник и поспешно перелистал страницы. Пальцы его стали черными из-за типографской краски.

Было несколько человек по фамилии Ньюкросс, но Ньюкрис была только одна, и Стрейкен горячо порадовался тому, что у нее была такая необычная фамилия.

Молли жила на улице Бермондси. Стрейкен переписал адрес на листок бумаги. То, что она была включена в телефонный справочник, говорило о том, что она не была преступницей. Уже хорошо.

Он выключил компьютер, сложил фотографии и негативы в небольшую картонную коробку. Снимки из Шотландии и с Галапагоса все еще оставались в его квартире, а их тоже нужно было отправить, поэтому он не стал ее запечатывать. Он адресовал коробку Мак-Коли Джилкристу и позвонил в экспресс-почту. Девушка по телефону сказала ему, что срочная доставка в Вашингтон будет стоить сорок девять фунтов. Стрейкен выругался, извинился и согласился. Затем он отправился домой.

Курьер пришел за посылкой ровно в 8.15 утра. Стрейкен сказал, что считает его лично ответственным за безопасную доставку посылки в Вашингтон. Курьер посмотрел на него с сомнением и начал было возражать. Стрейкен проводил посыльного улыбкой.

Затем он отправился наверх искать улицу Бермондси в справочнике «От А до Я».

14

Улица Бермондси находилась в середине Боро. На юг от реки она шла от станции Лондон-Бридж у через Лонг-Лэйни вниз к Грейт-Довер-стрит и Олд-Кент-роуд. Она был расположена недалеко от центра, так что к ней было удобнее ехать от Сити, и бывшие складские помещения уже давно перестроены в современные квартиры. Проснувшись в шесть часов, Стрейкен почувствовал себя свежим и бодрым. Он спал в течение девяти часов. Дорога от Бермондси до Пимлико заняла всего лишь час.

Квартира Молли располагалась в помещении старого кирпичного склада. Фасад здания восстановили в прежнем виде, но это никого не обманывало. Внутри были дорогие квартиры, их снимали преуспевающие юристы, банкиры и высокооплачиваемые консультанты по вопросам управления. Здание явно забыло свое прошлое и теперь наслаждалось настоящим. Один взгляд в окно агента по недвижимости убедил Стрейкена, что цена на собственность здесь начиналась с четырех тысяч, и это была еще одна причина, по которой он хотел покинуть сумасшедший город при первой возможности.

Охранника в вестибюле не оказалось. По надписям на почтовых ящиках он определил, что квартира Молли Ньюкрис находится на третьем этаже, всего этажей – четыре. Стрейкен поднимался с уверенным видом, как будто у него тут дело. На лестнице никого не было, но он, на всякий случай, не хотел вызывать подозрений. Скоро начнут возвращаться домой банкиры, затем адвокаты, консультанты явятся не раньше девяти.

У дверей Молли стоял терракотовый горшок. В нем росло пышное зеленое растение, не пальма и не папоротник. Дверь была светло-коричневой с хромовой ручкой и глазком. Глазок напомнил Стрейкену про видеокамеру на «Схипхоле». Он прижался к глазку и начал рассматривать помещение, как будто бы он смотрел в телескоп наоборот. Казалось, квартира протянулась на много миль. Он не заметил никакого движения.

Стрейкен постучал, но никто не ответил. Попробовал потянуть за ручку, но дверь оказалась заперта. Он постучал громче. По-прежнему никакого ответа. Удостоверившись, что внутри никого нет, Стрейкен присел и осмотрел замок. Он был очень прочным, таким и банк можно запирать. Его нельзя было выбить ногой, но по крайней мере Стрейкен узнал все, что хотел. В следующий раз можно будет вернуться с инструментами для работы.

Он был уже на полпути вниз, как вдруг ему в голову пришла одна мысль. Конечно, вероятность обнаружить ключ именно там близка к нулю, но глупо было бы не проверить. Стрейкен бегом поднялся снова. Под ковриком ничего не оказалось, но когда он отодвинул терракотовый горшок, то обнаружил блестящий ключ. Замок был только один. Ключ легко вошел в отверстие.

Стрейкен скользнул внутрь и прикрыл за собой дверь. Щеколда коснулась двери, но отскочила от металлической планки. Стрейкен уже ходил по квартире. Он не заметил, что дверь осталась открытой.

Обитый деревом холл вел к большой открытой кухне. Пол был отделан сосной и частично прикрыт простеньким ковриком с этническими мотивами. На фоне кирпичной стены висело кожаное украшение, состоящее из трех элементов. Одну стену украшали шесть черно-белых снимков манхэттенского горизонта. Они были выполнены с большим вкусом. Стрейкен снова почувствовал боль раскаяния и сожаления о смерти девушки. Она заинтриговала его, и он жалел, что ничего о ней не знал.

Через арочное окно открывался вид на городские крыши, простирающиеся до Лондон-Бридж. Было уже темно, но в тусклом свете города еще виднелись спутниковые антенны. Они явно ждали дождя, который бы их отмыл. Но от него оставались только пятна ржавчины, унылый вид которых заставлял Стрейкена мечтать о жизни на солнечном Карибском острове. Он смотрел в окно, досадуя на произошедшее. Нельзя стоять здесь просто так, нужно что-то делать. Стрейкен приказал себе встряхнуться.

Первое, что он заметил, вернувшись к осмотру квартиры, был высокий кофейный столик.

На нем лежала куча журналов по дайвингу. Он сразу же узнал верхний из них – издание «Подводного мира», в котором была напечатана его серия с мимическим осьминогом. Стрейкен взял журнал из стопки. Под ним лежал прошлый номер журнала «На краю», в котором ему дали целый разворот для снимков бычьих акул в водах Занзибара. На обложке третьего журнала – «Скуба таймс» – были его морские выдры, за которых он получил премию. Они плавали на спинах и пожирали устриц. На заднем плане янтарным светом горели пики Ванкувера. Он снимал это наполовину над водой и должен был признать, что снимки получились классные.

Стрейкен быстро просмотрел остальную кипу. В каждом из журналов были опубликованы его снимки. Работа всей его жизни, сложенная в одну кучу. Стрейкен почувствовал прилив гордости и начал рассматривать снимки из «Подводного мира». Он листал их до тех пор, пока не нашел фотографию мимического осьминога.

То, что он обнаружил там, заставило его опуститься на кремовый диван со словами: «Вот дерьмо!».

15

В начале статьи была помещена его фотография с указанием имени. На снимке он сидит в шезлонге, откинувшись назад и забросив руки за голову. Он сразу вспомнил эту фотографию, его сделал один из членов экипажа судна, с которого он нырял. Серебряная запонка, висящая на цепочке у него на шее, была отчетливо видна. Естественно, надпись на запонке различить было невозможно. Но саму запонку Молли обвела красной ручкой.

Стрейкен поспешно просмотрел остальные журналы. Оказывается, он многое успел сделать за эти годы. На большинстве других его фотографий было видно только лицо, но все же Стрейкен насчитал пять, где была видна и шея. Все пять снимков были отмечены. Запонку обводили, а имя подчеркивали красным.

Теперь разрешилась еще одна часть тайны. Стрейкен по-прежнему не имел понятия, кем была Молли, но по крайней мере он знал, чего она хотела. Она хотела его запонку.

Тут его осенило, что вторая запонка была у нее. Его запонка ничего не стоила без пары. И то, что Молли обводила запонку, подтверждало, что она это поняла. Скорее всего, она поняла также, что две запонки вместе могли привести к чему-то по-настоящему ценному. Ради чего можно было подмешать наркотик. Ради чего можно было пойти на убийство.

Он начал обыскивать ее квартиру более тщательно. Чутье подсказывало ему, что вторая запонка была где-то близко.

В течение многих лет Стрейкен развлекался фантазиями о тайниках с сокровищами. Когда он стал взрослым, фантазии потеряли свою привлекательность. Одна запонка бесполезна. Нужна вторая. В конце концов он приучил себя к мысли, что все это так и останется тайной. Если у него когда-нибудь будет ребенок, он просто передаст ему свою запонку – так же, как это сделал отец. Старые мечты вдруг ожили и захлестнули его. Стрейкен начал обшаривать вещи Молли, как свинья, копающаяся между корнями в поисках трюфелей.

В спальне он услышал позади себя какой-то звук, но не успел среагировать.

– Замри.

Сердце Стрейкена учащенно забилось. Голос был женский. Дрожащий, но в нем явно слышалась агрессия, а еще такой же истэндсдский акцент, как у Молли.

– Руки вверх.

Он повиновался. Что-то новое появилось в голосе. Женщина была старше, чем ему показалось сначала.

– Кто вы? Не поворачивайтесь, или я буду стрелять.

– Я друг Крис… Молли.

– Как вас зовут?

– Джон Смит, – это было первое, что пришло ему в голову.

– Что вам нужно? – теперь женщина кричала.

– Я услышал о смерти Молли. Просто не мог поверить. Мне было нужно побыть рядом с ней. – Стрейкен был поражен тем, как легко он лгал.

– Повернитесь. Не опускайте руки.

Стрейкен медленно повернулся, держа руки вверх. Женщина стояла в дверном проеме. Она не была полицейским, оружия у нее не было. В правой руке она сжимала мобильный телефон, в левой – маленький баллончик, скорее всего перцовый.

– Я набрала 999. Все, что нужно, – это нажать «ОК», и они примут вызов, – женщина говорила кратко, просто предупреждая.

Они стояли на расстоянии трех с половиной метров в разных сторонах комнаты. Женщине было около шестидесяти. Ее растрепанные волосы напоминали воронье гнездо. Она выглядела измученной и мрачной. Не выпуская телефон из руки, она вытерла рукавом глаза. Тушь размазалась. Теперь она напоминала измученную панду.

Женщина была одета просто и дешево. Серая шерстяная юбка, черные колготки и старый синий свитер. Обувь она сняла в холле, чтобы ступать бесшумно. Даже потекшая косметика не могла скрыть разительного сходства. Это была мать Молли. И Стрейкен собирался воспользоваться этим прямо сейчас.

Затем случилось что-то странное. Мать Молли поднесла руку ко рту. Кровь отлила от ее лица, она стала бледной как призрак. Все тело ее задрожало. Стрейкену показалось, что она вот-вот упадет в обморок. Он инстинктивно шагнул к ней, чтобы поддержать, если ей станет плохо, но женщина яростно замотала головой.

– Боже мой, – прошептала она, качая головой, – это вы!

И тут он ее узнал. Даже через двадцать один год он вспомнил ее манеру прищуривать глаза. Перед ним стояла мать Молли. И это она была той самой женщиной, что ударила его в ночь смерти родителей. Та самая противная нянька, которую он возненавидел сразу, как только она вошла в их дом.

16

– Где запонка? – Стрейкен сделал еще шаг к женщине. Гамильтон был прав. Она ее украла.

– Стой, где стоишь, иначе я вызову полицию!

Должно быть, женщина все поняла по выражению его лица. Она отступила из спальни в холл.

Стрейкен совершенно не собирался причинять ей какой-либо вред. Даже в те времена, когда он водил дружбу с ворами изумрудов в Малайзии, никто из банды не проявлял жестокости по отношению к женщинам, кроме Пили Паранга, их главаря. И потом, она была вооружена перцовым баллончиком. Надо действовать спокойнее. В конце концов, эта женщина только что потеряла дочь.

– Где запонка? – повторил он мягче, почти сочувственно, но не поддаваясь вполне этому чувству. Кроме того, он не хотел затягивать разговор. Он не собирался забывать, что перед ним женщина-воровка, чья дочь пыталась подмешать ему в вино наркотик.

Сказанное госпожой Ньюкрис его поразило. Она не стала спрашивать «Какую запонку?» и не удивилась «О чем это вы?». Она сказала: «Я отдала ее».

Этими словами она сказала ему больше, чем, вероятно, собиралась – по сути, признала свою вину. Стрейкен использовал карту идеи Гамильтона, и она оказалась козырной. Эта женщина украла запонку в ночь смерти его родителей. Через двадцать один год ее дочь попыталась украсть вторую.

Целый поток эмоций нахлынул на Стрейкена: гнев, облегчение, замешательство. Гнев потому, что, не укради она запонку, он не попал бы в эту грязную историю и, что более важно, Молли могла бы остаться в живых. Облегчение потому, что нашелся хоть кто-то, кто сможет снять с него обвинения в убийстве Молли. Миссис Ньюкрис могла бы предоставить ему алиби. Она была его пропуском на Кюрасао. Если удастся убедить ее поговорить с Купмансом или Верховеном, она сможет объяснить, почему Молли пыталась дать ему наркотик. Но он только-только начал разбираться в этой головоломке. Вся ситуация напоминала игру в пазлы. Казалось, перед глазами у него сияли разрозненные цветные фрагменты, теперь нужно было сложить их в единое целое.

– Когда вы ее отдали?

– Сегодня утром.

– Сегодня утром?

– Да.

– Кому?

– Полицейскому. Голландскому полицейскому.

– Как его звали? Он назвал какое-то имя?

Этот вопрос был лишним. Имя Стрейкен знал слишком хорошо. Только теперь он понял, как рисковал, придя сюда. Первыми, с кем хотел пообщаться Верховен, были члены семьи Молли. Он мог даже сообщить о смерти Молли госпоже Ньюкрис. Молли умерла только семьдесят два часа назад, горе матери было слишком тяжелым. Казалось, что она в полном отчаянии и в то же время еще не полностью осознала свою потерю. Страшная, безутешная скорбь. Скорее всего, она услышала новость этим утром. Стрейкен подумал о том, что сообщить о горе мог бы и кто-то более достойный, не Рутгер Верховен. Отвечая на вопрос, женщина зарыдала.

– Верхоффен или что-то в этом роде. Как-то по-иностранному звучало. – Женщина помолчала немного. – Вы Эд Стрейкен.

Он кивнул.

– И вы отдали ему запонку?

– Да.

– Зачем?

– Он сказал, что занимается расследованием смерти Молли. Есть некие подозрительные обстоятельства. Он сказал, что она, вероятно, была убита. И я должна помочь ему поймать человека, сделавшего это. – Она с укором посмотрела на Стрейкена. Они были в гостиной. Ее глаза сузились и загорелись гневом.

Миссис Ньюкрис внезапно бросилась на него, как ведьма. Истеричная горгона с оскаленными зубами и вздыбленными волосами. Она направила перцовый баллончик, целясь Стрейкену в глаза. Стрейкен отступил, схватил за запястья и крепко сжал, заставляя женщину держать руки как можно выше, пока она старалась нажать на кнопку. Он сильно сжимал ее запястья большими пальцами, пока она не выронила баллончик, а потом выволок ее из оседающего облака газа. Струя не попала в него, но в глазах и горле все равно жгло. Мать Молли извивалась и дралась, била его по голени. Стрейкен поморщился, почувствовав, что у него появилась царапина, и налился синяк. Женщина кричала:

– Это ты убил Молли! Ублюдок! Ты убил ее! А как же мальчик? Кто позаботится о мальчике?

– Каком мальчике?

Ответ не замедлил себя ждать. Из коридора донесся крик: сначала короткий, он сменился на длинный и перешел в плач. Кричал встревоженный младенец. Стрейкен почувствовал, как из него уходят силы. У Молли был ребенок. Поменяв бокалы, он по неосторожности убил его мать.

– Где отец ребенка? – спросил он больше для своего успокоения, а не потому, что действительно интересовался. Ему стало плохо.

– Отец сбежал! Он был такой же ублюдок, как и ты. Я убью тебя! Убью тебя, ублюдок, убийца! – Женщина плюнула ему в лицо, сначала напоказ, а потом, поняв, как ей это приятно, по-настоящему. Слюна попала Стрейкену на веко и потекла по щеке. Он все еще держал мать Молли за запястья, боясь отпустить.

Миссис Ньюкрис была в истерике. Говорить ей что-либо не имело никакого смысла. Стрейкен держал ее на расстоянии вытянутой руки, стараясь уворачиваться от пинков и не давая ей укусить себя. Казалось, они танцуют какой-то жуткий танец. Через пару минут ее сопротивление ослабло, она была измучена физически и эмоционально. Стрейкен тоже. Он обхватил ее и довел до дивана. Женщина рухнула в подушки, взялась за голову руками и горько заплакала.

Боевой дух покинул ее. Стрейкен попытался что-то сказать. Ей придется его выслушать, даже если она этого не хочет.

– Миссис Ньюкрис, я не убивал Молли. Она умерла в результате несчастного случая. Молли подмешала мне в вино наркотик. Все, что я сделал, – это поменял бокалы. Я бы никогда так не поступил, если бы знал, что было на самом деле в вине.

– Я знаю. – Женщина кивнула, шмыгнула носом и всхлипнула.

– Знаете?

– Инспектор сказал. Вроде вы сказали ему, что поменяли бокалы, но он в это не поверил.

– Но вы-то верите в это, не так ли?

То, как она произнесла «я знаю», многое объясняло. Как будто бы она знала, что это был несчастный случай. Как будто бы знала, что не может винить его за смерть дочери. Как будто она все уже знала.

Она не ответила, но продолжала рыдать, закрыв лицо руками.

– Что еще говорил инспектор? – Стрейкен был вынужден повысить голос, чтобы перекричать ребенка.

– Он спросил меня, слышала ли я когда-либо имена Банбери или Эда Стрейкена. Упоминала ли Молли их когда-либо. Я сказала, что нет, и спросила, кто такой Эд Стрейкен. Он ответил, что с этим человеком Молли видели в последний раз. – Миссис Ньюкрис говорила, по-прежнему закрыв лицо руками. Через пальцы, как через решетку, вырывалась из глубины души мучавшая ее боль. Она старалась проглотить рыдания. – Затем он спросил меня, принимала ли Молли наркотики, и были ли у нее проблемы, и что она делала на Кюрасао… Он задавал слишком много вопросов. Вцепился в меня, как терьер.

Стрейкену было нужно, чтобы она успокоилась и могла размышлять здраво. Ему нужно было, чтобы она стала его союзницей.

– Миссис Ньюкрис.

– Мишель.

– Миссис Ньюкрис. – Стрейкен не хотел называть ее по имени. Это подразумевало бы более фамильярные отношения, которые казались ему неуместными. – Я сварю кофе, а потом вы расскажете мне все, что знаете про запонку. Молли умерла. Ее не вернуть. Самое лучшее, что вы можете сделать, – это рассказать правду.

Надежды было мало, но он не знал, как по-другому заставить ее заговорить. Его единственный шанс заключался в том, чтобы пригрозить ей арестом за воровство запонки двадцать один год назад. Но он понимал также, что Мишель Ньюкрис, умудренная жизнью старая воровка, имеет большой опыт общения с полицией. Поход в суд будет не страшнее, чем в супермаркет. У Стрейкена не было доказательств, поэтому он просто собирался разговорить ее.

Стрейкен поднялся на ноги. Пока закипал чайник, он исследовал кухню Молли. Через плечо он видел, как миссис Ньюкрис пошла за ребенком, которого оставила у дверей. Из рукава она достала носовой платок и тщательно вытерла лицо. Потом взяла ребенка на руки. У мальчика были темные волосы и синие глаза, совсем как у Молли. Он перестал кричать, посмотрел на бабушку и улыбнулся.

Молока в холодильнике не было, и Стрейкен сделал крепкий черный кофе с сахаром, как он и любил. Когда он вернулся к дивану, миссис Ньюкрис выглядела уже более собранной. Стрейкен сел и взял в руки чашку кофе. Он понял, что теперь она готова говорить.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю