Текст книги "Око Каина"
Автор книги: Патрик Бовен
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 24 страниц)
ГЛАВА 9
Суббота
Какое-то неприятное ощущение, все усиливаясь, вторглось в сон Томаса и нарушило его. Томас со стоном потянулся, но ощущение не пропало, и наконец он очнулся от прежнего оцепенения.
Он попытался приоткрыть глаза, но безуспешно. Обрывки сна еще мельтешили в сознании. Он стал наблюдать за хаотично мелькающими образами на внутренней стороне век: зеленые мухи, красные лужи крови, черные трупы, желтые значки полицейских… все это как будто проецировалось с сетчатки глаза, где отпечаталось навеки. Он знал, что это психологический феномен, остаточное явление, больше ничего. Он заставил свой дух подняться к вершинам сознания, и призраки вернулись в свои могилы.
Теперь он полностью проснулся.
Он по-прежнему сидел в автобусном кресле, но легкое покачивание, сопровождавшее движение автобуса, прекратилось – тот стоял. Томас потер лицо ладонями, потом слегка помассировал грудь. Справа, со стороны окна, промелькнула вспышка. Он открыл глаза.
Сбоку лился слабый неоновый свет. Это была бензозаправка Mobil. Из всех красных букв на вывеске горела одна О, словно ночник, помогающий стряхнуть остатки кошмарного сна.
Томас вытянул ноги и посмотрел на часы. Фосфоресцирующие стрелки показывали двадцать минут первого. Автобус просто остановился, чтобы заправиться.
– Где же автострада? – пробормотал он, пытаясь прийти в себя.
Он чувствовал себя выжатым как лимон. Кажется, он заснул, когда ехали по шоссе Сан-Бернардино – гораздо раньше Барстоу. Интересно, они уже въехали в Неваду? Во всяком случае, воздух снаружи был раскаленным – Томас убедился в этом, опустив оконное стекло.
Он осмотрел окрестности, насколько это было возможно в приглушенном свете фар.
Рядом с автобусом, чуть ли не вплотную, стоял старый красный «форд таурус». Но вокруг не было видно ни одной живой души. Только рекламные плакаты на грязных окнах заправочной станции и забитые до краев мусорные урны. Сбоку трепетала на ветру матерчатая вывеска: «Кока-кола от Санта-Клауса».
– Что за дерьмовое местечко?!
Тут его внимание привлекло какое-то движение. Он прижался щекой к стеклу и увидел два силуэта, размахивающих руками, очевидно споря. В одном из них он узнал Фрэнки, другой, молодой парень в красной куртке, был скорее всего заправщиком. Томас прислушался, пытаясь уловить суть разговора.
– Н-нну, п-пожалуйста, ж-жжалко в-ввам, что ли? – проныл заправщик, сдвигая бейсболку козырьком назад.
Рыжие пряди беспорядочно свисали вдоль щек, отчего голова напоминала растрепанный стог сена.
– Не может быть и речи, – отвечал Фрэнки.
– Н-нну о-о-чень вас п-ппрошу…
– Нет.
– Т-ттолько один а-автограф…
Фрэнки хлопнул его по плечу.
– Успокойся, парень. Сейчас я с тобой расплачусь, и мы тотчас уедем.
– Я п-подменяю б-босса. Об-бычно он сам в-всегда здесь. Старина Д-джордж.
Фрэнки вертел в руках стодолларовую купюру, то складывая ее, то распрямляя.
– Старина Джордж?
– Д-да. Н-но сейчас его н-ннет. Т-так что б-бензин – это м-мой подарок. Я д-даже д-добавлю вам чипсов в п-придачу. Н-нно п-позвольте мне ее ув-видеть!
– Кажется, речь идет о Перл, – произнес кто-то за спиной Томаса.
Он удивленно обернулся. Никого.
– Заправщик ее узнал. Кажется, он в нее влюблен.
Томас наклонился с сиденья в проход. Кто-то явно сидел совсем рядом. Это оказался ребенок с какой-то электронной игрушкой в руках, от которой разбегались пятна света что-то среднее между карманным фонариком и лазерной ручкой-указкой.
– Привет, Питер, – сказал Томас.
Ребенок не ответил. Пятна света исчезли – он выключил игрушку. Потом снял с нее колпачок, под которым оказался наконечник гелевой ручки, и нарисовал на подушечке указательного пальца две точки (означавшие глаза) и ломаную линию – рот. Затем поднял палец, развернув его этой импровизированной физиономией к Томасу.
– Привет! – И палец «поклонился».
– Привет. Как дела?
– Да так…
– Ты друг Питера?
– Угу. А можно мне задать вопрос?
– Конечно.
– Ты когда-нибудь боялся, что вот-вот умрешь?
Дверь автобуса распахнулась, и внутрь ворвался поток горячего воздуха, неся с собой запахи бензина и каучука.
– З-зздорово у вас з-зздесь, – сказал заправщик, входя.
Томас увидел в окно, как Фрэнки вошел в небольшое здание бензозаправки и двинулся между стеллажами. Должно быть, настойчивость заправщика пробудила в нем снисходительность.
Рыжий парень остановился возле кресла Перл.
– П-привет. Я – С-сесил В-вы для м-меня – в-величайшая из в-всех з-звезд!
Молодая женщина смотрела на него, полузакрыв глаза.
– Я б-бы в-всего лишь хотел п-попросить у в-вас ав-втограф, – добавил он.
Перл попыталась встать, но тут же тяжело рухнула на сиденье.
– О, черт! – пробормотала она.
Казалось, она пьяна Ее длинные ресницы слегка подрагивали. Потом она хихикнула.
– Что ж, Сесил, раз уж ты здесь – не мог бы проводить меня в туалет? Мне нужно пописать.
И в этот момент подъехал еще один автобус.
Его яркие фары пронзали ночь, словно два гигантских глаза Он резко, но бесшумно развернулся, едва не задев «таурус», и припарковался вплотную рядом с ними. Томас, слегка удивленный этим внезапным появлением, ждал, пока водитель выключит мотор, неотрывно глядя на автобус.
Ничего.
Он чуть приподнялся. Сквозь запотевшее стекло силуэт за рулем автобуса был почти неразличим. Все остальное было погружено в темноту.
– Что у них там творится?
В этот момент единственная горевшая буква О на неоновой вывеске Mobil затрещала и погасла. Дверь соседнего автобуса открылась. Шофер спрыгнул с подножки и исчез.
– Забавно, – сказал Питер. – Их там десять.
– Кого?
– Пассажиров в том автобусе, – объяснил ребенок, прижимаясь лицом к стеклу. – Столько же, сколько нас.
Томас глянул наружу, туда, где стояли заправочные автоматы. Фрэнки нигде не было видно.
– Откуда ты знаешь? Там ведь почти ничего не видно.
– Вот этого достаточно, чтобы увидеть, – сказал Питер, показывая свою ручку-фонарик.
Томас нахмурился. Что-то было не так, но он не мог понять, что именно. Однако чувство тревоги все нарастало.
– Точно такой же автобус, как наш, – снова заговорил Питер. – Та же марка, тот же цвет. Даже занавески такие же. Один в один.
В этот момент на парковке показался Фрэнки, нагруженный упаковками чипсов. Томас облегченно вздохнул. Он снова посмотрел на соседний автобус. Теперь ему удалось разглядеть пассажиров – их силуэты были смутными, но сосчитать их было можно. В самом деле, десять. Ближайший находился всего в паре метров от него. Томас постучал пальцем по стеклу, чтобы привлечь его внимание.
Никакой реакции.
– Не слишком-то они оживленные, да? – заметил Питер.
Фрэнки с кем-то заговорил. Томас вытянул шею, пытаясь разглядеть его собеседника.
– Дай-ка свой фонарик, – попросил он Питера.
После некоторого колебания ребенок снял с шеи шнурок, на котором висела ручка-фонарик, и протянул Томасу. Тоненький луч света прорезал темноту и остановился на ближайшем сиденье соседнего автобуса.
Лицо пассажира было повернуто слегка в профиль. Одежда на нем была темной и бесформенной. Лицо казалось застывшим, нижняя челюсть отвисла. Глаза были открыты и казались двумя бездонными черными дырами.
Труп.
Кожа на его руках напоминала корку пирога, который слишком долго продержали в печи.
Томас почувствовал, как волосы у него на затылке приподнимаются.
– Твою мать!.. Этот тип словно обуглился!
Луч фонарика скользнул вдоль салона.
– Они все мертвы… Там одни трупы!
Питер завопил.
Под окном автобуса появился, слегка пошатываясь, какой-то человек. Фрэнки.
Наклонив голову, он с недоверчивым видом рассматривал собственную грудь. Оттуда хлестала кровь, заливая пакеты с чипсами. Он разжал пальцы, и чипсы разлетелись во все стороны, словно гигантские снежинки. Фрэнки рухнул на колени и исчез из виду.
– Что п-происходит? – спросил Сесил.
Перл смотрела на него с идиотской улыбочкой на губах. Все остальные их попутчики спали.
Томас потер лицо ладонями. Все это казалось абсолютно нереальным. Когда он опустил руки, то увидел, что в дверном проеме их автобуса появился незнакомый человек.
Он был высоким – голова почти касалась потолка Лицо было скрыто капюшоном, напоминавшим саван.
– Кто… кто вы? – пролепетал Сесил.
Черный провал под капюшоном повернулся к заправщику, потом к Перл. Порывы ночного ветерка раздували полы куртки незнакомца. Томас заметил на нем кроссовки, покрытые слоем пыли, рюкзак за спиной и кожаные перчатки на руках – точнее, одну руку человек держал за спиной, словно прятал в ней что-то.
Сесил приблизился.
– В-вам задали в-вопрос. К-какого ч-черта в-вы тут…
Незнакомец резко ударил его, и Сесил с рассеченной надбровной дугой отлетел к ногам Томаса, рухнул на пол и замер неподвижно.
В правом кулаке – которым он нанес удар, – незнакомец сжимал какой-то короткий черный предмет, испачканный кровью заправщика.
Он приблизился к Перл.
– Нет… прошу вас… – только и смогла она пролепетать.
Незнакомец нажал какую-то кнопку на черном предмете, и тот затрещал. Затем он прижал электрошокер к животу молодой женщины, а другой рукой схватил ее за волосы. Так он держал ее несколько секунд, пока она не перестала дергаться, потом отпустил. Неподвижное тело рухнуло на пол, словно мешок с грязным бельем.
Потом человек медленно повернулся к двум оставшимся свидетелям.
– Питер, отойди назад, – сквозь зубы произнес Томас. – Разбей окно и беги!
Ребенок не шелохнулся. Приоткрыв рот, он смотрел на два неподвижных тела на полу и, казалось, был даже не в силах отодвинуться.
Незнакомец двинулся вперед. Без всякой спешки. Таких широких плеч не постыдился бы и профессиональный футболист.
– Эй, просыпайтесь! – во все горло закричал Томас. – Вставайте, мать вашу! Тут черт-те что творится!
– Они тебя не услышат.
Человек сдвинул капюшон, под которым оказался шлем-маска с прорезями для глаз и застежкой-«молнией» на месте рта.
– Твою мать! – пораженно выдохнул Томас. – Это еще что за хреновина?
Незнакомец вытянул руку, и электрошокер ударил прямо в солнечное сплетение Томаса, заставив его согнуться пополам. Он рухнул на пол, задыхаясь, широко раскрыв рот, чтобы вдохнуть хоть немного воздуха, и между двумя глотками еще успел подумать, что лучше было бы вырубиться, как и остальным. Этот псих даже не активировал свое оружие. Он просто хотел продемонстрировать, на что способен, чтобы напугать противника.
И он добился своей цели.
– Без фокусов, – сказал незнакомец. – От твоих попутчиков сейчас никакого толку.
Томас кашлянул и прохрипел:
– Шофер…
– Мертв.
Человек убрал электрошокер в карман и сорвал со стены огнетушитель – с такой легкостью, словно тот был не тяжелее бейсбольной биты. Питер скорчился в глубине сиденья.
– Эй, погоди, – с трудом выговорил Томас. – Давай все же кое-что обсудим…
Человек занес баллон огнетушителя над головой. Томас закрыл лицо руками.
Раздался страшный грохот. Потом еще и еще. На пол дождем посыпались осколки. Наконец Томас решился взглянуть, что происходит, и слегка раздвинул пальцы. Почти все окна в автобусе были разбиты.
– Господи Боже! Да ты совсем рехнулся!..
От удара ногой в грудь у него снова перехватило дыхание. Человек схватил его за воротник, без всяких усилий поднял и швырнул на сиденье. Голова Томаса ударилась о стекло.
Черная маска приблизилась к его лицу. Указательный палец человека уперся в его ноющую грудную клетку.
– Не поминай всуе имени Господа нашего, Линкольн. Ты и без того уже достаточно оскорблял Его.
Человек склонил голову набок. Застежка-«молния» напоминала уродливо перекошенный рот.
– Но у тебя есть шанс: ты еще можешь встать на путь истинный. И твои друзья тоже.
Он сунул руку в рюкзак и достал оттуда две стеклянные бутыли, обернутые пропитанной бензином тканью. Затем развернул ткань.
– Вы террорист? – прошептал Томас.
Вместо ответа человек щелкнул зажигалкой. Пламя мгновенно охватило первую бутылку с «коктейлем Молотова». Он швырнул ее сквозь разбитое окно – прямо на асфальт перед бензозаправкой. От взрыва содрогнулся весь автобус. Рекламные плакаты буквально смело с окон. Одна из шин «тауруса» взорвалась, отчего в машине пронзительно завыла сигнализация.
Человек обернулся к другому автобусу и швырнул в него вторую бутылку – она разбила окно и взорвалась внутри. Сноп пламени осветил трупы внутри салона. Оно распространилось с огромной скоростью, охватывая черные силуэты, которые, казалось, танцуют какой-то жуткий танец.
– Пора ехать, – сказал человек в маске.
По его куртке скользили отблески пламени. Он склонился к Томасу и снова вынул из кармана электрошокер. «Молния» на маске поблескивала, словно серебряный клинок.
– Да не убоишься никакого зла, – прошептал он.
Электрошокер издал слабый треск, и все тело Томаса затряслось в неконтролируемых спазмах, словно бы все его мускулы решили вдруг двигаться сами по себе. Он пытался выстоять. Не сдаваться. Сопротивляться боли. Но борьба была тщетной. Наконец очередной разряд, более сильный, чем предыдущие, заставил его потерять сознание.
В последний момент он почувствовал, что даже признателен за это.
ГЛАВА 10
Во сне он видел огромный солнечный диск, опускающийся за горизонт.
Предзакатный свет окрасил горы широкими разноцветными полосами. Оранжевые гребни, темные впадины – все вместе напоминало шкуру тигра. Он смотрел на них сквозь жаркое марево, наблюдая, как они делаются все тоньше и наконец исчезают, неожиданно превращаясь в набедренные повязки и покрывала, колышущиеся на ветру.
Люди.
Томас хотел вытереть глаза, но был не способен даже шевельнуть пальцем. Толпа приближалась. Множество людей с серьезными лицами, на которых были заметны слезы и читались упреки. Они окружили его, не говоря ни слова.
Он с трудом сдерживался, чтобы не разрыдаться самому. У него не было мужества это вынести. Стыд, боль… Это ведь не его вина, что все так обернулось… За что же его так наказывают?
Он снова попытался пошевелиться, но достиг лишь того, что боль усилилась. Конец был близок. Сквозь дыры от гвоздей в его руках и ногах кровь постепенно уходила из его тела. Клейкая жидкость стекала вдоль креста, прочерчивая на нем извилистые линии и скапливаясь в небольшие лужицы у его подножия.
Он услышал слева от себя стон и повернул голову. Рядом с ним был еще один человек. Тоже распятый.
– Или, Или! Кама савахфани?
Он сильнее повернулся, натянув свои путы, чтобы лучше видеть. Человек был невероятно худым, и кожа его была бледной, как у мертвеца. Голову его венчал терновый венец. Там, где шипы впивались в кожу, виднелись крошечные ранки, которые облепили мухи. Все тело было покрыто синяками, недавними шрамами и засохшей кровью.
Томас еще услышал, как человек прошептал:
– Прости им, Отче, ибо не ведают, что творят…
Затем человек повернул голову, и Томас внезапно увидел его лицо совсем близко.
На лице была улыбка. Растрескавшиеся губы раздвинулись, обнажая почерневшие зубы. Сожженная кожа свисала лохмотьями. Глаза были похожи на две черные дыры.
– Ну что, доктор Линкольн, – проскрипел голос мертвеца, – может, сигаретку?
Томас закричал.
Рубашка была влажной от холодного пота. Он попытался сесть, но грудь пронзила резкая боль. Он лежал на каком-то дощатом настиле – спина и поясница ощущали неровности и выступы грубо обструганного дерева. Неподалеку слышались знакомые голоса.
Он попытался успокоиться. Он не был мертв. Уже одно это было чертовски хорошо.
Над ним склонилось улыбающееся лицо.
– Доктор Линкольн?
Человек держал в руке зажигалку Хейзел Кейн и пачку табака. Легкие морщины на его лбу сбегали к вискам и исчезали под завитками волос цвета слоновой кости, благоухающих жасмином. Верхние пуговицы его ослепительно белой рубашки были расстегнуты, что позволяло увидеть мускулистый загорелый торс. В мочке правого уха сверкал бриллиант.
– Как насчет сигареты? – спросил он, встряхнув пачкой. – Прикурить вам?
– Отдайте мне мой табак, – проворчал Томас. – И зажигалку тоже. Меня приводит в ужас одна мысль о том, что кто-то роется в моих вещах, когда я лежу мертвый.
Улыбка на лице человека стала еще шире, обнажив безупречные зубы.
– Мертвый? Нет, слава богу, вы вполне себе живы, старина! Мы, конечно, сейчас не там, куда направлялись, но, по крайней мере, все живы!
В мозгу Томаса заметалось множество вопросов. Он поднял глаза. Ангелы-хранители наблюдали за ним с потолочной фрески. Они улыбались и перешептывались, словно потешаясь над его незнанием.
Томас огляделся. Это была маленькая часовенка в испанском стиле. Одно из тех мест, которые всегда вызывали у него отвращение.
Он порвал с религией в возрасте десяти лет, в тот момент, когда брат Хосе положил ему руку на бедро во время занятий по катехизису. Он тогда был уличным мальчишкой, вспыльчивым и умевшим постоять за себя. Брат Хосе получил коленом по яйцам. После этого Томас забросил уроки катехизиса и вместо них обычно ходил в залы игровых автоматов Эль-Пуэбло – лос-анджелесского квартала мексиканских иммигрантов, где он тогда жил с отцом. Брат Хосе так никогда и не сказал его отцу о постоянных прогулах. А Томас стал настоящим асом в Pacman.
Он посмотрел в окно часовни (стекол в раме не было). Небо сияло ослепительной синевой. Солнечные лучи заливали ангелов на стенах и потолке, а также с полдюжины людей, спавших лежа на спине на полу нефа и похожих на собственные надгробия.
– Давно мы здесь? – спросил Томас.
– Понятия не имею. Но, без сомнения, много часов, – отвечал старик. – Сейчас уже полдень.
– А вы давно очнулись?
– Минут десять назад.
В центральном проходе между рядами скамей невысокая худенькая девушка с мальчишескими чертами лица, коротко стриженная, разговаривала с Камероном Коулом.
Коул, как и раньше, был похож на живую рекламу «Проведите отпуск на Гавайях!». На нем была цветастая рубашка и белые шорты. В руках он с силой мял резиновый мячик – очевидно, для накачки мускулов. Впрочем, они и без того были идеальными. Изредка оба собеседника повышали голос, очевидно, от переизбытка эмоций.
Томас указал на девушку и спросил старика:
– Это она вам сказала, что я врач?
– Да Доктор Карен Уэлш сказала, что нам повезло. Не то чтобы я целиком и полностью разделяю это мнение, но два врача среди нас в нынешних обстоятельствах – это все же слегка обнадеживает.
– Я больше не врач и не желаю иметь ничего общего с этой женщиной. Что касается нынешних обстоятельств, я скажу, что я о них думаю, когда они хоть немного прояснятся.
Он оперся на локоть, не обращая внимания на боль, и попытался приподняться. Затем повернулся на бок.
Ощущение было такое, что его тело опрокинулось в пустоту.
Старик подхватил его и помог ему сесть. Увидев, на чем он лежал, Томас процедил сквозь зубы ругательство. Это не был стол или деревянные козлы, как он раньше подумал.
Это был церковный алтарь.
– Что за дерьмовые шуточки?!
Его голос гулко разнесся под церковным сводом, привлекая внимание уже очнувшихся.
– Хороший вопрос, – ответил старик с надушенными волосами. – Они как раз об этом говорят. – И он кивнул на Коула и Карен.
Последняя вызывающе выпрямилась, уперев руки в бедра. Что касается Коула, он, казалось, раздумывал: извиниться перед ней или придушить?
Чуть поодаль от них держался Питер, совершенно безразличный к этой сцене. Стоя на куче щебенки и строительного мусора, он, казалось, полностью был погружен в созерцание мадонны, написанной аляповато-яркими красками. Томас кивнул ему, но ребенок этого не заметил.
– Да, кстати, – снова заговорил старик, – я забыл представиться: Леонард Штерн. «Штерн» – это «звезда» по-немецки. Моя мать родом из Берлина, она эмигрировала в войну, но заставила всех своих детей поклясться, что они сохранят фамилию и приверженность еврейским традициям. Однако я никогда их не придерживался, а все друзья называют меня просто Ленни. Жизнь – забавная штука, верно?
Старик протянул Томасу руку, и тот, ухватившись за нее, встал на ноги. Затем сделал несколько шагов. Ноги подкашивались, но идти он мог. Он похлопал себя по груди, ощупал затылок, осмотрел порезы на руках и черные следы на предплечьях. Если не считать сломанного, судя по всему, ребра, а также того факта, что он чувствовал себя как вылезший из могилы зомби, больше ничто не внушало серьезных опасений.
– Томас Линкольн, – представился он в свою очередь. – Можете называть меня Том, или Линкольн, или как хотите, мне плевать. Спасибо вам за помощь, но сейчас я хотел бы убраться отсюда. То, что произошло прошлой ночью, явно не было предусмотрено сценарием. Я не знаю, как руководство шоу будет из этого выпутываться, но обещаю вам, что я этого так не оставлю. Если эти придурки не способны даже обеспечить нашу безопасность, то я не собираюсь…
– Ничего не получится, – перебил его Ленни.
Томас в этот момент положил пачку табака вместе с зажигалкой во внутренний карман пиджака и обнаружил, что больше ничего там нет. Мобильник, деньги и документы исчезли.
– Простите? – переспросил он.
– Отсюда не получится уйти.
Томас пристально взглянул на Штерна. У того тоже были порезы на руках. Кроме того, были заметны пузыри от ожогов.
– Хорошо, – медленно заговорил Томас, не отрывая глаз от собеседника. – Тогда объясните мне пару вещей, Леням. Кто обчистил мои карманы? И как получилось, что у нас с вами совершенно одинаковые отметины на руках? Ожоги, по большей части. Первой и второй степени.
Старик выдержал его взгляд.
– Я видел еще в автобусе, как вы скручивали сигареты. Мои остались в багаже. Я взял у вас табак и зажигалку, больше ничего. Я не собирался вас обворовывать – просто скрутить себе сигарету, да и вам заодно.
– А что насчет ожогов?
Штерн поколебался.
– Боюсь, мой ответ вам не понравится.
– Все-таки ответьте.
Тут послышался звонкий хлопок – Карен отвесила Коулу пощечину. Прежде чем он успел ответить, она вцепилась в его рубашку и принялась пинать коленом, стараясь попасть в низ живота. Оскорбления сыпались градом, пыль стояла столбом. Ленни поспешил к ним, чтобы разнять.
– Эй, может, вы оба успокоитесь?
Коул шумно дышал. Он опустился на скамейку, поправил рубашку и вытер руки о шорты.
– Эта сучка меня ударила! Предупреждаю, что в ее же интересах – побыстрее извиниться. Иначе она об этом пожалеет.
– Мне не о чем жалеть, – прошипела Карен. – Я собиралась объяснить тебе одну важную вещь, а ты не придумал ничего лучшего, чем хватать меня за сиськи! А вещь такая: нужно быстрей отсюда выбираться, если мы не хотим здесь подохнуть! Постарайся как-нибудь вместить это в свой мозг примата – надеюсь, по размеру он все же больше, чем дырка в заднице?
Коул попытался встать, но Ленни удержал его.
– Почему «подохнуть»? – вмешался Томас. – С чего это взбрело вам в голову?
Все одновременно обернулись к нему. Молодая женщина презрительно улыбнулась.
– Все в порядке, похмелье выветрилось? Хорошо хоть, вы не заблевали все кругом… Напоминаю вам, что мы как-никак в церкви.
Томас уже открыл было рот, но Ленни опередил его:
– Послушайте, доктор Уэлш, не стоит так говорить при ребенке. – Он кивнул на Питера, который наблюдал всю эту сцену с пристальным вниманием. – Кажется, вы слишком разволновали нашего юного спутника.
Коул сплюнул.
– Да, это наверняка из-за нее! Этот мальчишка до сих пор не произнес ни слова. Попробуйте у него что-нибудь спросить, и убедитесь: он вас как будто не слышит! Эти ребята с телевидения – полные психи! Не удивлюсь, если и мы такими станем.
– Камерон, ты настоящий мудак! – заявила Карен. – Мы должны объединиться, чтобы выбраться отсюда. Такими действиями, как твои, этого не достичь. К тому же в любом случае заботиться о Питере – не твое дело. Это поручено мне.
– Как? – не удержался Томас. – Это же я должен был делать…
Карен обернулась к нему.
– В последний момент Хейзел Кейн изменила свое решение. Надо полагать, вы оказались не на высоте. Она вам разве не сказала? – Карен повернулась к Ленни. – Послушайте, объясните ему ситуацию. Камерона я забираю с собой. Приведите в чувство остальных, и пусть они выходят на улицу за нами следом. У нас не так много времени.
Томас, стиснув зубы, смотрел им вслед. Он порылся в кармане и достал пачку табака. В течение пары минут он не произносил ни слова. С трудом подавляя ярость, он скрутил две сигареты и протянул Ленни менее помятую. Потом зажег свою и осторожно затянулся. Тут же все его тело сотряс приступ кашля. Он сделал еще одну попытку. Тот же результат.
– Дерьмо!
Он швырнул сигарету на пол и раздавил ее ботинком.
– Вот уж поистине дерьмовый денек выдался!
Мочевой пузырь тоже давал о себе знать. Как хорошо было бы сейчас принять душ, смазать ожоги и порезы и раздавить бутылочку виски… К тому же недавний кошмар разбудил в нем старые воспоминания. Страх. Чувство вины. И то и другое у него не было никакого желания усугублять.
Он сунул руки в карманы, чтобы Ленни не заметил, как они дрожат, и указал подбородком на алтарь.
– Что за хренотень здесь вообще творится?
Старик некоторое время молча курил, затем ответил:
– Я знаю не больше вашего. Я помню, как мы ехали, потом я заснул и проснулся здесь. А я-то мечтал об изысканном завтраке с шампанским…
Томас нахмурился.
– Так вы не помните бензозаправку? И другой автобус?
– Нет.
– Психа с электрошокером? Взрывы?..
На лице старика читалось искреннее изумление.
– Не знаю, о чем вы, но, кажется, все еще серьезнее, чем я предполагал… Признаться, я питал надежду, что все произошедшее с нами – это инсценировка, часть общего сюжета…
Томас и сам об этом думал. Однако воспоминания о прошлой ночи были слишком яркими.
Он машинально растер ноющую грудь.
– Расскажите то, что знаете.
– Доктор Уэлш проснулась первой. Она случайно наступила на меня, и я оказался вторым. Потом она осмотрела всех остальных, проверила у них пульс, сказала, что с ними все в порядке. Мы с ней выглянули на улицу. Мальчик и тот тип, Коул, очнулись еще минут через пять. Карен почти сразу же начала с ним спорить. Что было дальше, вы сами видели.
– Пойдемте, выйдем. Я хочу найти кого-нибудь из тех, кто за это отвечает…
Ленни слегка покусал губу.
– Боюсь, это сложно.
– Посмотрим. Если поблизости окажется хоть один из ассистентов «Ока Каина», я его из-под земли достану. Мне страшно хочется надрать кому-нибудь задницу.
И, не дожидаясь ответа, Томас направился к выходу. Проходя мимо окна, он на мгновение оказался в луче света и машинально отметил, что на улице гораздо жарче, чем внутри. Воздух был буквально раскален. Он продолжал идти, не обращая внимания на все тревожные сигналы, которые посылали ему его собственные органы чувств, словно лихорадочно пульсирующие лампочки на приборной доске.
Он пытался не обращать внимания на запах гари, висевший в воздухе.
Пытался не думать о ночных воспоминаниях, боли в груди и порезах на руках. У него за спиной по-прежнему спали люди – участники реалити-шоу, которые надеялись, что проведут целую неделю, купаясь в роскоши и улыбаясь в телекамеры.
Пытался забыть о месте, в котором находился.
Наконец он распахнул дверь.
Волна жара ударила по нему почти с физической ощутимостью – словно кто-то неожиданно ткнул его в солнечное сплетение. Ослепленный ярким светом, он заслонил глаза ладонью.
Пейзаж казался слегка расплывчатым из-за висевшего в воздухе марева. Вонь бензина и горелого металла была удушающей. Ошалело моргая, Томас смотрел на зубчатую линию отдаленных холмов, на серые камни с острыми, словно лезвия, вершинами и десятка два полуразрушенных строений, похожих на гигантские надгробия на обочине проселочной дороги.
Дальше не было ничего. Пустыня. Голая земля под раскаленным до белизны небом.
И у самой часовни, возле нижних ступенек – слабо дымящиеся останки сгоревшего автобуса. Почерневший обугленный каркас.