444 000 произведений, 109 000 авторов.

Электронная библиотека книг » Патриция Бриггз » Гори ярко (ЛП) » Текст книги (страница 5)
Гори ярко (ЛП)
  • Текст добавлен: 11 июля 2026, 15:30

Текст книги "Гори ярко (ЛП)"


Автор книги: Патриция Бриггз



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 16 страниц)

Глава 4

Волки приходили по двое и по трое, кто на квадроциклах, кто на мотоциклах или других транспортных средствах. Тэг приехал на своём экскаваторе.

Сначала они забрали тела врагов. Все шесть тел поместились в грузовик Чарльза, а тело Эстер перенесли в хижину. К тому времени, как они все закончили, вся стая уже была в сборе.

Чарльз поручил Лии придумать, как вытащить квадроциклы, которые пронзили ветки деревьев, хотя не ощущалось вокруг никакой магии. Это была самая сложная задача, но к его удивлению, Лия взялась за неё с энтузиазмом.

Он понял, что перед всей стаей продемонстрировал, что верит в ее силу и ум. И Лия даже не возмущалась тем, что он отдавал ей приказы. Возможно, Анна была права, сказав, что не только Лия виновата в напряженных отношениях между ними.

Лия взяла полдюжины волков и несколько бензопил. На работу ушло несколько часов, но в конце концов они загрузили во внедорожник Сейдж клетку, в которой запирали Эстер, и пригнали один из квадроциклов. В грузовике Лии были остальные три квадроцикла, разрезанные на части. Из дыр, сделанных ветками деревьев, текло масло и бензин.

Чарльз не знал, что с ними делать, но точно не собирался оставлять этот хлам на заднем дворе дома своего отца в качестве произведений искусства, как советовала Сейдж.

Тэг предложил выяснить, кому они принадлежат и вернуть их, разобранные на запчасти, как и тела. Это было сложно и немного жестоко.

Но братец волк был согласен с Тэгом.

Пока команда Лии занималась квадроциклами, Чарльз поручил нескольким членам стаи очистить территорию вокруг хижины. Остальных отправил прочесать лес, возможно, им удастся выяснить, кто эти люди и что они здесь делали. Он сомневался, что они найдут что-то существенное, потому что люди, которых сегодня убил, действовали довольно профессионально. А профессионалы не оставляют улик.

Поэтому он удивился, когда через несколько минут вернулся Асил и сообщил, что нашёл на деревьях камеры. Чарльз попросил его сообщить другим волкам, которые искали в лесу улики, чтобы те обратили внимание на любую электронику. После этого Чарльз оттащил Тэга от экскаватора и позвал Анну, чтобы она помогла им двоим.

Они с Тэгом знали технологии, а Анна помогала ему держать себя в руках.

Эстер и Джонси погибли, пока находились под его защитой, и это вывело братца волка из себя. Большинство членов стаи по той или иной причине боялись его. Обычно его это не волновало, но сейчас все чувствовали гнев братца волка. И их страх еще больше его разозлил, а это превращалось в снежный ком.

Анна старалась успокоить всех присутствующих, чтобы Чарльз не убил какого-нибудь идиота за то, что тот в неподходящий момент оказался перед братцем волком. Чарльз должен позаботиться о всех ради своего отца, но так и не сообщил никому о смерти Эстер.

Братцу волку так же не нравилось, что они ничего не слышали от Брана.

В лесу не обнаружили других работающих от аккумуляторов или солнечных батарей устройств наблюдения.

– Наверное, Джонси вырубил их, – сказал Тэг, сидя на высокой сосне и при помощи дрели снимая камеру с ветки. – Он должен был предупредить Эстер, но, скорее всего, просто не хотел ее беспокоить. Хотя у него была огромная сила, ему стоило быть более осторожным.

– Он и был, – сухо произнёс Чарльз.

Тэг прищёлкнул языком. Ему нравилось притворяться глупым даже перед теми, кого знал и кто знал его.

– Все платы внутри расплавлены, а снаружи ничего не тронуто. Скорее всего, он использовал магическое заклятие.

Он снял камеру с дерева и открыл корпус. Ни одна из плат не была куплена в магазине. Это оборудование было собрано вручную из необходимых комплектующих очень умным человеком. Но это означало, что этот умник прикасался к внутренним частям устройства.

Тэг поднёс открытую камеру к носу и понюхал, а потом закрыл корпус, чтобы сохранить запах, и бросил камеру на землю.

Чарльз поймал камеру и на мгновение открыл корпус, чтобы как следует ее понюхать. Снаружи она пахла просто лесом, но внутри оставался слабый запах озона от повреждённой электроники и острый запах человека, который её собрал.

В общей сложности над установкой специальной электроники вокруг хижины Эстер работали три человека. Все они были людьми, и один из них лежал мёртвый в кузове грузовика Чарльза. Но двое других всё ещё гуляли на свободе. Он узнает их по запаху, когда снова столкнётся с ними. У Тэга был хороший нюх, он тоже их узнает. Как и Анна.

Но Чарльз не стал давать ей сломанную камеру, она уже учуяла запах трёх человек, которые пользовались другим найденными камерами. Тэг мог бы сообщить ему, если найдёт новый запах, так что Чарльзу не пришлось бы просить братца волка проверять каждую камеру. Но Тэг был рассеянным и мог что-то пропустить.

– Ты ведь хорошо знал Эстер и Джонси, – мягко заметила Анна, обращаясь к Тэгу.

Он уже был готов спрыгнуть на землю, но услышав слова Анны, замер, повиснув на ветке, как оранжевая обезьяна ростом почти в шесть с половиной футов. Он кивнул, не глядя на неё.

– Можно сказать и так, – ответил он, почесав затылок. Он выглядел расслабленным, словно стоял в гостиной, а не висел на высоте на дереве. Нельзя получить постоянное место в стае маррока, если ты не можешь держать себя в руках.

– Эстер я знал лучше, чем Джонси, – сказал Тэг Анне. – Мы с ней были любовниками несколько веков назад. – Он задумался на секунду, покачиваясь на ветке. В конце концов добавил: – Думаю, плюс-минус несколько веков. Она бросила меня в море, в прямом и переносном смысле, но мы всё равно остались друзьями, в основном потому что она вытащила меня, чтобы я не утонул. А потом она нашла Джонси.

Он разжал руки и спрыгнул на землю, несмотря на то, что под ним было много веток и небольших деревьев. Хотя был крупным мужчиной и прыгал с большой высоты, он приземлился легко, как гимнаст. Потом он встретился взглядом с Чарльзом.

Братец волк подумал, что было бы интересно сразиться с Тэгом. Во внезапно ставших золотыми глазах другого волка Чарльз увидел то же желание. Он знал, что Тэг немного его побаивается. Другие волки могли бы отступить из страха, но только не Тэг. Неистовая радость и любовь к битве искрились в волчьей связи между ними.

– Разве это не весело? – спросил волк Тэга, и братец волк от всей души согласился.

Иногда он был таким же безумным, как и все остальные волки в стае Брана.

– В другой раз, – сказал Чарльз Тэгу и братцу волку. – Когда-нибудь, когда будет больше свободного времени.

– Просто ради забавы, – согласился Тэг.

Анна переводила взгляд с одного на другого и закатила глаза.

– Думаю, раз Эстер запала и на меня, и на Джонси, ей нравились опасные мужчины, – сказал ей Тэг и ухмыльнулся, но улыбка вышла напряжённой. – Джонси был нормальным. В основном. Но произошла стычка с некоторыми из его народа, и несколько фейри погибли, хотя не должны были. Сначала он был не в себе, а потом спятил. Эстер позаботилась о нём.

– Я думала, что Эстер тоже сошла с ума, – заметила Анна. – Хотя сегодня она выглядела довольно бодрой.

– Эстер была такой же уравновешенной, как я, – ответил Тэг. – Ну, не совсем. Она была лучше меня. – Он на мгновение посмотрел на Чарльза, а затем покачал головой и кивнул в сторону Анны. – Она была такой же здравомыслящей, как ты.

– В прошлый раз, когда отец был здесь, она пыталась охотиться на него, – сухо возразил Чарльз. – Обычно здравомыслящие люди так не поступают.

Тэг бросил на него одобрительный взгляд из-под бровей.

– Эстер и Бран очень старались создать видимость того, что она сумасшедшая. Особенно если Джонси срывался. Они следили за тем, чтобы сюда не поднимался никто, кроме Брана и меня. Все опасались Эстер. Как и все одичалые, они были здесь по милости маррока, и это не позволяло другим Серым лордам беспокоить Джонси. Если бы Бран заставил их уйти, они бы остались одни, и это стало бы катастрофой. Для всех.

– Другие Серые лорды? – переспросил Чарльз.

Тэг хмыкнул.

– Джонси не был Серым лордом, по крайней мере, не совсем и не по своей воле. Но из-за его происхождения он не мог легко избавиться от этого статуса. И если бы кто-то из фейри, у кого есть хоть капля здравого смысла, нашел Джонси, его бы выследили и убили. Они решают свои проблемы так же, как и мы.

– Неужели? – спросила Анна. – Как думаешь, это атака была направлена против Джонси, потому что кто-то из фейри узнал, что он здесь?

Тэг поджал губы, но прежде чем он или Чарльз успели что-то сказать, Анна уже покачала головой.

– Нет. Вряд ли. Это было связано с волками. Оборотни работали с людьми, используя технологии. – Она указала на рюкзак Чарльза, который уже был почти доверху набит камерами. – Серому лорду не нужны технологии, чтобы за кем-то шпионить.

– Все возможно, – сказал Чарльз. – Пока рано что-либо утверждать. Мы не знаем, что происходит.

– Серый лорд мог бы установить все камеры и сам их отключить, просто чтобы посмотреть, как мы будем носиться туда-сюда, как полоумные, – пробормотал Тэг. – Некоторые из этих ребят точно чокнутые.

Чарльз гордился своим самообладанием, которое позволило ему не отреагировать на, возможно, непреднамеренную иронию в этом заявлении. И ему не пришлось долго это терпеть, потому что откуда-то послышался крик Асила:

– Я нашел еще одну, технари. Está roto. Что ты там говорил о последней, Тэг? Это тоже покорежена.

– Иду, – отозвался Тэг.

Они направились в сторону Асила. Пробираясь сквозь подлесок, они наткнулись на свежую трещину в земле шириной около трех футов, длиной в пятнадцать футов и глубиной, возможно, в двенадцать футов. Вероятно, трещина образовалась из-за землетрясений, которые устроил Джонси. Корни дерева тянулись в разные стороны, и было видно, что они повреждены из-за внезапного рывка. Одно дерево опасно накренилось, и его корни выглядывали из-под земли.

«При следующей буре или сильном снегопаде оно рухнет», – подумал Чарльз. Эти деревья росли здесь много лет и теперь умирали медленной смертью. Это было не самое старое и не единственное упавшее дерево в этот день. Но Чарльз устал от смерти, и деревья были совершенно ни при чём.

Братец волк не устал от смерти, но не хотел видеть смерть тех, кого знал и кого они должны были защищать. Он был бы рад убить всех, кто виновен в нападении на их территорию. Очень рад.

Анна просунула руку под футболку Чарльза и погладила его по пояснице. Братец волк расслабился. Он был рад сосредоточиться на ней, а не на врагах.

– Возможно, стоило прикончить Джонси, когда он начал чудить, – задумчиво произнёс Тэг, глядя на разрушения. – Дети Луга чертовски сильны, нельзя позволять им разгуливать без того чувства самосохранения, которое бог дал даже гусю. Но он был парой Эстер, и она не пережила бы его смерть. – На последнем слове он перепрыгнул через расщелину.

Чарльз ждал, пока Анна совершит прыжок. Она легко с этим справилась, но он привык за нее переживать. Но ему нравилось наблюдать за её движениями. Она вела себя непринужденно, и было легко недооценить её силу. Ему нравилось, что она могла легко сойти за человека. Так было безопаснее.

Он прыгнул, думая о том, как хорошо джинсы Анны подчёркивают её мускулистые ноги, и о том, что у нее за поясом все еще спрятан зачарованный пистолет. Но большая часть его внимания по-прежнему была прикована к словам Тэга.

– Дети Луга, – повторил он.

Тэг мог иметь в виду только одного фейри. Чарльз однажды встретил сына Луга. В Бостоне. Он предпочёл бы, чтобы все потомки древнего бога фейри находилось подальше от его дома.

Он сожалел о смерти Джонси, но эта расщелина, какой бы маленькой она ни казалась, доказывала, что многие из стаи могли погибнуть из-за смерти Эстер. Чарльз подумал о том, что бы он сделал, если бы кто-то убил Анну. Он сам, как и братец волк, осудили Джонси за то, что он сдержал слово, данное Эстер, и не разрушил мир ради неё.

– Наконец-то, дети. Я уже подумал, что вы не доберетесь сюда в этом столетии. – Голос Асила доносился откуда-то из-за вечнозелёных ветвей прямо над их головами. – Однако ваша медлительность сыграла вам на руку. Пока вы шли сюда, я смог найти ещё три камеры. Наши враги очень старались.

* * *

В течение следующих нескольких часов они нашли всю электронику, которую оставили захватчики в радиусе мили от дома Эстер. Чарльз был абсолютно уверен, что стая не оставила ничего, что смогли бы использовать захватчики

– Похоже, тебя ужасно беспокоят власти людей, – заметил Асил, отряхивая грязь и мусор, которые налипли на его одежду, пока он лазил по деревьям. – Думаешь, это правительство США забралось к нам в гости?

Сейдж, которая редко отходила далеко от Асила, вопросительно посмотрела на Чарльза.

– Я не знаю, – ответил тот. – Сомневаюсь. Насколько могу судить, правительство относится к оборотням так же благосклонно, как и всегда. Но в правительстве много людей, и многие из них боятся нас, фейри и всего остального, что скрывается в ночи.

– Я не могу их винить, – тихо произнесла Сейдж. – Они не просто так называют нас монстрами, и оборотни лишь верхушка айсберга. Я могла бы рассказать некоторые истории…

Сейдж часто видела кошмары, которые ей снились из-за оборотней. То, что Бран спас ее, как только услышал о ней, не означало, что ей нравилось быть оборотнем, потому что ее обратили против ее воли.

Анна, которая легко приняла свою волчицу, сердито посмотрела на Сейдж.

– Ненавидеть всех оборотней или фейри так же бессмысленно, как ненавидеть всех людей.

Асил улыбнулся ей покровительственной и в то же время нежной улыбкой.

– Это так, – сказал он ей. – Но ты дитя своего поколения. Тебя воспитали люди, которые выросли в шестидесятых и учили, что о людях нужно судить не по цвету их кожи, а по их характеру. Что не стоит разделять всех по расе, религии или виду.

– Оборотни пугают немного больше, чем чернокожий мужчина в ресторане, где все посетители белые, – возразила Сейдж.

Анна недовольно поджала губы. Её отец был известным либеральным юристом, который начал свою практику с защиты протестующих, и она имела свое мнение по этому вопросу.

– Ты ошибаешься, – настаивала она. – Неизвестность пугает гораздо сильнее, чем то, что ты понимаешь, каким бы плохим это ни было.

– Все умные люди боятся таких как мы, – тихо произнес Асил. – И они правы. Как ты думаешь, что произошло бы, если бы Бран решил возглавить правительство?

Сейдж открыла рот, чтобы ответить, но передумала и прищурилась.

Асил кивнул ей.

– Ты ведь поняла? Мы постоянно слышим, что фейри слишком мало, несмотря на всю их силу. С момента моего рождения люди создали мощное оружие. В конце концов, в любом противостоянии они одержат победу в открытом бою с любым из нас, хотя у нас есть сверхспособности. Вампиры… Думаю, вампиры считают, что они всё контролируют. В Европе они позволяют правительству управлять страной, но у них есть свои люди на ключевых постах. Но они все же сунули свой нос в нацистские дела в середине прошлого века. Но если бы Бран захотел…

Анна посмотрела на Чарльза и они одновременно сказали:

– Сверхъестественный спектр.

– Бран хитрее вампиров, – пробормотала Сейдж. – Даже Бонарата. Бран как всеобщий любимый старший брат. Он очарователен. Он выглядит таким безобидным, пока не начинает действовать. И ты знаешь, что ему не всё равно на окружающих.

– Мой отец – закулисный диктатор, – сухо бросил Чарльз.

– Ну да, – согласилась Анна, оправившись от удивления. – Конечно, он мог бы неплохо справиться с этой задачей. Но поскольку ему нет дела до тех, кто не становится пушистым в полнолуние, я бы предпочла, чтобы он оставил управление государством людям.

– Мой отец согласен с этим, – кивнул Чарльз.

– Но если бы он захотел… – тихо произнесла Сейдж.

– Нет, – твёрдо отрезал Чарльз. – Это будет не так просто, как пытается представить Асил.

– Я бы помог ему, – сказал Асил.

Анна хмыкнула, пытаясь разрядить обстановку.

– Соблазняй женщин, – сказала она, безупречно копируя акцент Асила. – Потому что всем заправляют женщины. Если жена мужчины говорит: «Сделай это», он делает. Всё просто. Если ты хочешь, чтобы правительство сделало то-то и то-то, привлеки их жён и любовниц.

Это прозвучало как цитата, и Чарльз заинтересованно посмотрел на Асила.

– Я рассказывал о вашей войне за независимость, – с достоинством ответил Асил.

Сейдж ухмыльнулась, она была красивой женщиной, и ее улыбка располагала к себе.

– Или как Бенджамину Франклину удалось выиграть войну благодаря своим постельным талантам.

– Это правда, – сказал Асил.

– Не совсем так, – упрекнула его Сейдж. – И в наше время это звучит по-сексистски. Многие политики женщины. Что ты собираешься делать, соблазнять их мужей?

Асил медленно улыбнулся, его глаза заблестели.

– Хочешь посмотреть?

– Давайте вернемся к важному вопросу, дети, – сказал Чарльз, намеренно используя слово, которое так нравилось Асилу. – На время нам надо отложить вопросы мирового господства, сексуальной политики XVIII века и флирта. Я не думаю, что это правительственная операция. Но это не значит, что какой-нибудь охотник за славой не ждёт возможности изменить правила игры. Я не хочу давать кому-то повод нас шантажировать.

Он бросил свой переполненный рюкзак в кузов ближайшего грузовика, и Анна сделала то же самое со своим рюкзаком.

Тэг поджал губы.

– Вертолёт. Обученные люди и оборотни. Оборудование на двадцать тысяч долларов. Ты прав. Слишком много денег для обычного дела, но недостаточно для официального правительства.

Анна отсортировала технику по запаху, пока не получилось три кучки.

– Парень-технарь – первая кучка, – сказала она, указывая на камеры. – Девушка-технарь – вторая кучка. Еще две кучки – два других парня. Я могу только догадываться, но, судя по износу и запаху технических гуру, камеры были сделаны в три этапа.

Тэг кивнул в знак согласия.

– Судя по виду камер первая группа была здесь прошлой осенью, может, восемь месяцев назад. Вторую группу камер поставили этой весной. Третья выглядит новой. Две недели, может, месяц. Каждый комплект оборудования – это первоклассная, ультрасовременная вещь. Я ошибся в цене примерно на десять тысяч. – Он постучал пальцем по первой кучке. – С прошлой зимы цены на это оборудование снизились. Кто-то потратил тридцать тысяч на технику, чтобы следить за скучной жизнью Эстер и Джонси.

– Держу пари, они хотели знать, с чем им предстоит иметь дело, – задумчиво произнесла Сейдж. – Они пришли сюда специально за Эстер, эта проклятая клетка была предназначена для оборотня. Может, они просто хотели убедиться, что знают, во что ввязываются.

Тэг внезапно ухмыльнулся, показав зубы.

– Джонси. Я не врубался, пока всё не было разложено по полочкам. – Он посмотрел на Чарльза. – Ты видишь закономерность?

– Джонси нашёл всю технику и сразу вывел ее из строя, – сказал Чарльз, думая о лесных духах. Скорее всего, фейри называли их по-другому, и они взаимодействовали с ними иначе, чем Чарльз, но они отреагировали на смерть Джонси. – Самые старые устройства были просто отключены, а питание уничтожено точным ударом.

– Ага, – отозвался Тэг, причмокнув губами.

– Вторая партия была повреждена чуть сильнее, – продолжил Чарльз.

– Двойной удар, – уточнил Тэг.

– Надеюсь, это не технический термин, – пробормотал Асил.

– Только самые технически подкованные люди могут правильно использовать «двойной удар», – тихо сказала Анна Асилу. – Нам с тобой не стоит даже пытаться.

– Когда поставили камеры в третий раз, Джонси был зол, – сказал Тэг. – Он был шахматистом, а эти идиоты использовали одну и ту же стратегию три раза подряд и ожидали разных результатов. Таким образом, эта третья волна технологий – не просто провал или двойной удар, а настоящий бардак.

– Так почему же он не рассказал обо всем Эстер? – спросила Анна. – Или рассказал? Знала ли она, что за ними следят? Почему она не сообщила Брану?

– Все, кто знает ответ на этот вопрос, мертвы, – мрачно произнесла Сейдж.

Чарльз задумался над последним вопросом. Тэг сказал, что Эстер симулирует сумасшествие, чтобы защитить Джонси. И Чарльз был согласен с тем, что Бран, вероятно, знал об этом. Так почему же она не сообщила его отцу о самолётах, которые летали над ними? Знала ли она, что за ними пытаются следить?

Но, как сказала Сейдж, все кто, знал ответы на эти вопросы, были мертвы. Но, возможно, Эстер звонила его отцу. Но если Бран знал о том, что кто-то пролетал над хижиной Эстер, и не предупредил стаю, это было не очень хорошо.

* * *

Земля вокруг хижины была рыхлой в тех местах, где поработал экскаватор, который привёз Тэг. Все решили снова использовать бензопилы, с помощью которых освободили квадроциклы, чтобы спилить дерево, стоявшее между домом и лесом. Лучше потерять одно многовековое дерево, чем тысячи.

Они положили Эстер на кровать рядом с останками её пары. Комната была слишком маленькой, чтобы вместить всю стаю, поэтому они заходили в хижину по двое и по трое.

Чарльз позволил Лии и Анне разобраться с вещами и поискал глазами Асила, который стоял в стороне от всей этой суеты.

– Огонь может быть очищающей силой, – сказал Чарльз. – Но это не самый распространённый способ уничтожения магии фейри.

Асил задумчиво хмыкнул.

– Как думаешь, в этой хижине есть артефакты фейри?

– Когда мы с Анной были там раньше, я ничего не почувствовал, – честно признался он старому мавру. – Но, по словам Тэга и по независимой оценке братца волка, Джонси был сильным. Думаю, он мог хорошо прятать свои игрушки, чтобы они не привлекали моего внимания.

Асил мгновение молчал.

– Думаешь, я смогу их найти?

Чарльз тщательно подбирал слова, потому что лесть была не в его духе. Анна часто использовала лесть, чтобы добиться сотрудничества от Асила, и отмечала, что самая эффективная лесть – это правда. И сейчас было самое подходящее время, чтобы воспользоваться её советом.

– Думаю, любой старый волк как ты обладает как минимум таким же чутьём на магию фейри, как и я. Я был бы признателен, если бы ты спустился туда со мной и помог поискать. Я попросил Анну и Тэга занять толпу историями о Эстер, пока мы будем внутри.

Мавр фыркнул.

– Тебе просто нужна помощь в поиске мин на поле, и ты ищешь пушечное мясо.

Но все же он пошёл с Чарльзом и проскользнул в хижину, сказав всем, что хочет отдать последние почести.

«Это не займёт много времени», – подумал Чарльз. Но Тэг мог рассказывать истории всю ночь напролёт, так что у них было время.

Они зашли в подвал. Асил остановился у кровати и коснулся одеяла, лежавшего между телами. Затем поднял обе руки ладонями вверх и сказал:

– Аллах акбар.

Чарльз знал молитвы на разных языках и замер, сложив руки и произнеся свою молитву.

Асил тихо бормотал слова молитвы, лишь изредка произнося «Аллах акбар». Закончив, мавр коснулся рукой бедра Эстер и произнес:

– Прощай, грозная госпожа.

– Я думал, что заупокойная молитва предназначена только для мусульман, – заметил Чарльз.

На лице Асила появилась улыбка, чтобы скрыть его истинные эмоции.

– Но я очень плохой мусульманин, а Эстер была старой. За долгую жизнь можно обрести веру. Кто знает, может, в глубине души она была мусульманкой?

– Ты был с ней знаком? – спросил Чарльз.

Асил пожал плечами.

– Я знал, что она упрямая женщина, которая не хотела принадлежать ни к одной стае. Она убила дюжину волков, некоторые из них были альфами, прежде чем её оставили в покое. Я с ней не встречался. Бран сказал, что она и её пара хотели уединения, иначе я бы отдал ей дань уважения. Моё сердце печалится, когда умирают великие. Этот мир стал беднее с её уходом. – Он взглянул на землю, лежавшую на покрывале. – Но смерть фейри не так сильно огорчает, – продолжил он, как будто Чарльз задал ему вопрос. – Я тоже никогда с ним не встречался, но видел слишком много того, что они творят по своей беспечности. Он точно не был мусульманином, так что намаз-джаназа был не для него.

– И всё же, – сказал Чарльз, который безмолвно молился за упокой обоих, – Эстер любила его.

– Невозможно предугадать, что нравится женщинам. – Асил пожал плечами, но взгляд его был серьёзным.

Первым делом они осмотрели меч, которые сделали фейри. Он был явно старым, но лезвие оказалось не из стали. Чарльз ничего не почувствовал, когда взял его в руки.

– Здесь магия, – сказал Чарльз Асилу. – Но я не чувствую её.

Он протянул меч мавру, который удивлённо приподнял брови. Асил взял меч двумя руками и сделал быстрый тренировочный замах.

– Замечательно, – воскликнул Асил, отводя левую руку и делая второй, более сложный взмах одной рукой. – Отличное оружие. Уверен, с его помощью убили многих. – Он не сказал: «Я тоже отличное оружие», хотя Чарльз прекрасно его понял.

Асил внимательно посмотрел на клинок, а затем опустил его.

– Я не чувствую в нём никакой магии. Но она в нём точно есть.

– Откуда ты знаешь?

– А ты как это понял? – спросил Асил.

– Лезвие не из стали. Это какой-то серебряный сплав. – Чарльз разбирался в серебре. – Или сплав с добавлением серебра, металлург сказал бы, что содержание серебра невелико. Фейри любят использовать серебро в своём магическом оружии. Оно удерживает силу лучше, чем другие металлы.

– Чтобы что-то сказать, металлургу пришлось бы испортить этот клинок, – с отвращением произнёс Асил. – Но это интересный ответ. Возможно, ты так подумал, потому что Джонси использовал его, чтобы покончить с собой. Такой фейри никогда бы не умер от обычного клинка. Но есть более надёжный способ узнать, что этот клинок магический.

Чарльз слышал в его голосе нотки превосходства.

Асил поднес лезвие к свету и поворачивал его, пока Чарльз не увидел три руны, выгравированные на лезвии. Все три руны были не больше отпечатка большого пальца.

– Это клеймо Тёмного кузнеца из Дронтхейма, – сказал Асил, указывая на руны, но не прикасаясь к лезвию. – Этот человек не стал бы делать клинки без магии.

Чарльз оглядел комнату и вздохнул.

– Нам придётся вернуться сюда после того, как мы сожжём это место, и поискать то, что уцелело. – Может, к тому времени отец вернётся.

– Возможно, – согласился Асил. – Но не отчаивайся, это сложная магия даже для фейри. Я не верю, что здесь есть хотя бы дюжина таких могущественных предметов.

Час спустя Асил был уже не так оптимистичен.

– По крайней мере, мы знаем, что нам противостоят не Серые лорды, – заметил Чарльз, держа в руках сломанную декоративную заколку для волос, которую он нашёл в ящике комода Эстер.

– Неужели? – Асил опустошал сундук с одеялами, чтобы складывать в него их находки.

– Если бы фейри знали, какой скряга этот Джонси, они бы не стали заморачиваться с камерами. Они бы снесли стены и забрали всё, что хотели.

Они нашли амулеты, чаши, драгоценные камни, ножи, копьё, четыре стрелы из трёх разных регионов, три ковра – два простых тряпичных и один маленький персидский, даже костяную чашу и несколько монет.

Большинство предметов были пропитаны магией фейри или силой, похожей на магию фейри. Но костяная чаша сделана ведьмами и пахла магией крови, как только Чарльз к ней прикоснулся. Еще имелся наконечник стрелы, который показался Чарльзу неолитическим, и внутри него имелась какая-то магия. Братец волк предупредил его, чтобы он не будил это существо, кем бы оно ни было, потому что от него плохо пахло.

Еще они нашли могущественные артефакты, но большинство из них, насколько мог судить Чарльз, были просто хламом, в котором случайно обнаруживалась искра магии. Бронзовый нож ярко горел магией, как артезианский колодец. Еще была сине-фиолетовая глиняная банка, после прикосновения к которой ему захотелось вымыть руки.

Многие из найденных ими магических предметов оказывались осколками более крупных вещей. Иногда Чарльз мог определить, частью чего они были: например, это была чаша глиняной трубки или язычок пряжки. Джонси собирал и хранил все подряд.

Поиски заняли слишком много времени, чтобы они могли сохранить их в тайне.

– Все знают, чем вы там занимаетесь, – сказала Лия, открыв дверь. – Не я им рассказала, а Тэг. Вы не могли бы поторопиться?

Чарльз не сообщил Тэгу, что они собираются делать, но не мог вспомнить, где был Тэг, когда он подошёл к Асилу с просьбой помочь. Несмотря на свои рыжие волосы и габариты Тэг мог бы остаться незамеченным, если бы захотел.

– Нет, – коротко бросил Асил. – Мы закончим, когда закончим.

Чарльз терпел Лию только ради Анны, но Асил относился к ней еще хуже.

Во время третьего обыска подвала Чарльз заметил странную особенность в почве, прямую линию там, где её не должно было быть. С отвращением поморщившись, он вытащил из останков Джонси сложенный лист бумаги – страницу, вырванную из книги.

– Что у тебя там? – спросил Асил, рыскавший на другой стороне кровати.

– Страница из «Сильмариллиона», – сказал Чарльз, разворачивая листок. Над напечатанными буквами предисловия Кристофера Толкина кто-то написал неровным почерком без знаков препинания: «Эстер Эстер говорит, что они спрашивали об одичалых. Там есть предатель, и это кто-то из нас. Эстер Эстер».

Имя Эстер повторялось в начале и в конце записки и было написано более ровным почерком, чем остальная часть текста.

«Конечно, есть предатель», – подумал Чарльз. Только предатель мог указать на уединённую хижину Эстер.

– Ну, – сказал Асил, подойдя ближе, чтобы заглянуть через плечо Чарльза. – Можно было бы написать что-то полезное. Предатель – один из одичалых? Один из фейри? Один из стаи? По крайней мере, мы знаем, что они искали одного из одичалых. – Он помолчал. – Или всех одичалых.

«Охота, – с мрачным удовлетворением произнёс братец волк. – Эстер устроила нам охоту».

* * *

В конце концов, большую часть их находок они засунули в сундук и накрыли его одеялом. Меч завернули в одно из выброшенных одеял. Скрыть его было невозможно, но, по крайней мере, никто не разглядит детали. У магических мечей есть своя история, и их можно опознать. Но сейчас любой, кто будет наблюдать, увидит только, как Чарльз и Асил тащат какие-то вещи.

Чарльз сложил записку и засунул ее в задний карман джинсов. Они договорились, что лучше никому, кроме Анны, не рассказывать о ней. Если среди них был предатель, то чем меньше они будут об этом говорить, тем лучше.

Чарльз был почти уверен, что Асил не способен предать Брана. К тому же Асил поклялся в верности марроку и Брану (как будто это были два разных человека), как только прочитал записку.

Асил закрыл крышку сундука и повернул защёлку, чтобы та не открылась, когда они будут выносить сундук.

– Ты же знаешь, что мы нашли не всё.

– Знаю, – согласился Чарльз. – Но мы нашли всё, что искали.

– Я не скучаю по роли альфы, – признался Асил с улыбкой. – Особенно в такие моменты, как сейчас, я не против того, что ты доминируешь в этой стае больше, чем я. Это значит, что я не несу ответственности за эти находки. И что ещё важнее, за то, что мы не нашли.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю