Текст книги "Город без людей"
Автор книги: Орхан Ханчерлиоглу
Жанр:
Классическая проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 19 страниц)
– Эх, ты!.. Люди впрягались, люди. Как лошади в повозку...
Все по очереди хлопнули книжками по голове рыжеволосого паренька, считавшего, что корабли Фатиха были моторными.
– Ну и невежда! Срежешься по истории.
Мальчуган потер голову.
– Ну и пусть срежусь! Подумаешь... Да здравствует сентябрь!
Под деревьями в цветных комбинезончиках копошились малыши, таская в маленьких ведерках гравий.
– Интересно, сколько человек впрягалось?
– Тысячи хватит для одного корабля?
– Мало.
– Ну, две тысячи.
– В каком это было месяце?
– В мае.
– Ух, жарища! Вот досталось бедняжкам!
Толстощекий, не обращая внимания на реплики товарищей, продолжал:
– Губернаторского особняка в то время тоже не было... Кругом пустая земля. Солдаты Фатиха по стапелям, облитым оливковым маслом, волокли корабли через холмы.
– А потом?
– Потом спустили их по склону Касымпаша и – бултых в Золотой Рог.
Один из школьников с ослепительно сверкающими набриолиненными волосами понюхал гвоздику, которую держал в руке, и засмеялся:
– Слушай, неужели ты веришь всем этим вракам?
– Какие тебе враки?
– Никто не лил оливкового масла на стапели, никто не впрягался. Все это пустая болтовня. Как можно огромные корабли перетащить через эти холмы?!
– Но ведь перетащили!
– Этому верят только такие глупцы, как ты.
– Так написано в книге.
– Плюнь на книгу. Я-то знаю, как все было.
Рыжеволосый мальчуган, которого все только что хлопнули книжками по голове, торжествующе воскликнул:
– Молодец, Эрдал! Ты настоящий парень. Вот!..
– Так как же все произошло?
– Фатих не был таким олухом, как ты. Зачем ему заставлять корабли плавать по суше, когда есть открытое море?
– Какое тебе открытое море? Византийцы протянули по воде цепь от Галаты до Стамбула.
– Он приказал разрубить цепь.
– Да разве те протянули бы цепь, которую легко разрубить?
– Ну, значит, заставил развязать.
– Кого?
– Подмазали караульного.
– Думаешь, караульным был твой отец?
– Есть ли дверь, которую нельзя открыть с помощью денег?
Рыжеволосый мальчуган неожиданно воскликнул:
– К черту корабли Фатиха! Гляньте, гляньте на эти сиськи!
Молодая нянька наклонилась, поднимая упавшего малыша. Из глубокого выреза на платье виднелась ее грудь.
– Вот это да!
– Первый сорт!
– Сливки!
– Клянусь аллахом, сливки!
Правнуки Фатиха, раздираемые противоречиями в вопросе о кораблях своего предка, тотчас достигли взаимопонимания, когда дело коснулось белоснежной груди молоденькой няньки.
Элени, служанка Сафдер-бея, чиновника министерства финансов, подняла с земли маленького Йылмаза, отряхнула.
– Ах, шалун! Ты почему балуешься? Испачкал штанишки. Опять мамаша заругает.
Элени усадила малыша в коляску, положила ему в ноги ведерко с лопатой и поправила свой белый накрахмаленный кокошник, который сбился набок, зацепившись о верх коляски, когда она нагнулась. Кокошник был одной из немногих вещей, которым ханым-эфенди придавала весьма важное значение в жизни дома. Элени не смела отправиться с Йылмазом на прогулку, не украсив себя этим головным убором, возвышающим ее от прислуги до няньки. А между тем все обязанности по дому, начиная от кухарки и кончая любовницей бея-эфенди, лежали на ней.
Днем ханым-эфенди ничем не занималась, только читала книги, спала, ходила в парикмахерскую. После рождения Йылмаза она стала спать в отдельной комнате. Мужа ханым-эфенди видела всего несколько раз в неделю на банкетах, куда супругам приходилось ездить вместе. Эти банкеты были вечерами ее триумфа. Она поражала присутствующих знанием иностранных языков, множеством прочитанных романов, туалетами, сшитыми по последней моде, за которой она тщательно следила, и своей красотой – красотой белой лилии. Она верила в то, что ее долг и цель жизни – представлять женщин Турции в путешествиях по Европе, куда они с мужем ездили раз в несколько лет за счет министерства финансов. Надо думать, эта миссия выполнялась ею с большим успехом.
Когда Элени с Йылмазом на руках вошла в гостиную, обставленную в стиле модерн —результат непомерных долгов Сафдер-бея,– ее внимание привлекли две вещи: поза ханым-эфенди, сидящей в широком кресле с книгой в руках, и пестрый букет весенних цветов в изящной хрустальной вазе.
– Уже пришли?
– Да. Солнце начало припекать.
Элени заранее знала ответ, но все-таки спросила:
– Накрыть на стол?
– Нет. Я выпью чашку чая без сахара и съем ломтик жареного хлеба.
Голодный режим госпожи приводил Элени в восторг. Уложив Йылмаза, она сняла белый кокошник и надела накрахмаленный передник – вторую вещь, которой ханым-эфенди придавала большое значение в жизни дома. Прошла на кухню.
Ей самой, чтобы насытиться, было вполне достаточно вчерашнего жареного цыпленка и бобов в оливковом масле. Сегодня Элени не придется возиться с обедом и накрывать на стол. Вечером бей-эфенди и ханым-эфенди приглашены во французское консульство. В их отсутствие она будет наслаждаться полным покоем. Можно нежиться в креслах гостиной, пить ликер или вермут, крутить приемник, напевать греческие танго, затем отправиться в свою комнату и спать до тех пор, пока ее не разбудят пугливые ласки бея-эфенди.
Да, ей нравился этот тщедушный мужчина, раздавленный, расплющенный, уничтоженный деспотизмом своей жены. Пока Элени не соберет приданого для замужества, можно вполне довольствоваться этим.
Когда звонок в передней задребезжал вторично, она нехотя оправила передник и побежала к дверям.
– Я уже хотела уйти.
– Простите, сударыня, я была на кухне, там звонка не слышно.
Рана ханым-эфенди вошла, благоухая сказочным, волшебным ароматом.
– Ханым-эфенди готова, не так ли?
– Не знаю. Они были в салоне. Возможно, уже собрались.
Элени прошла вперед, распахнула дверь в гостиную. Ханым-эфенди читала книгу, сидя в просторном бержере. В большой хрустальной вазе красовался букет ярких весенних цветов.
– Ах, милая, я так зачиталась...
Рана ханым-эфенди улыбнулась широкой улыбкой, в которой было скрыто недовольство.
– Ты ведь знаешь, если мы опоздаем на десять минут, Марсель уступит нашу очередь другим.
– Milles pardons[71]71
Тысячу извинений (франц.).
[Закрыть]... Который час?
– В нашем распоряжении двадцать пять минут.
– В таком случае я сейчас буду готова. Мои волосы так нуждаются в услугах ножниц Марселя!
– Поторопись!
– Успеем, не беспокойся. Возьмем авто.
Молодая женщина прошла в свой будуар, небрежно распахнув настежь дверь, уверенная в том, что обстановка их дома роскошна.
Рана ханым-эфенди опустилась в кресло, вынула из портсигара сигарету «Сипахи-оджагы», закурила.
– Что ты читаешь?
– Ах, не спрашивай... Это «Twenty four hours»[72]72
«Двадцать четыре часа» (англ.).
[Закрыть] Бромфельда. Помнишь, мы видели этой зимой фильм? Играл Грегори Пек...
– Обожаю этого парня.
– Ты права, очень милый мальчик.
– Когда кончишь, дай и мне почитать. Можно?
– Конечно... Я хочу, чтобы ты обязательно прочла. Там есть интересные типы... Гектор Чемпьин, Джим Тавнер...
– Какое совпадение! Я тоже на днях читала роман Бромфельда.
– Какой же?
– «The man who bad everything»[73]73
«Человек, который имел все» (англ.).
[Закрыть].
– Ax, я прочла его прошлым летом. Поистине шедевр!
Рана ханым-эфенди вытянула ноги. Взгляд ее лениво скользнул по огромной репродукции с картины Труайона «Bœufs se rendant au labour»[74]74
Известная картина французского художника Труайона (1813—1865) «Быки, идущие на работу».
[Закрыть]. Она поднесла к ярко-красным губам сигарету, глубоко затянулась и принялась пускать голубые кольца.
– Ты слышала, супруги Джунейт едут в Париж.
– Да? Как чудесно! Бедняжка Мюжгян ничего не видела. Пусть хоть немного посмотрит свет.
– Ее муж – скверное существо, дорогая. Я не говорю про Европу... Он перестал приводить ее даже в клуб «Мода»[75]75
Мода – живописное местечко на берегу Мраморного моря.
[Закрыть].
– Ах, он мне так не нравится!
– Ты права, милая. Действительно отвратительный тип.
– Не понимаю, как можно выходить замуж за человека, который не в состоянии организовать даже простого путешествия в Европу.
– Вот именно.
– Мюжгян-ханым не знает языка. Интересно, как она будет изъясняться в Париже...
– Чудачка, наняла какую-то мадемуазель и вот уже неделю лихорадочно изучает французский. Что скажешь на это?
– Ха-ха-ха! Как раз по ее уму!
– А вы когда едете?
– Через месяц... Сначала в Лондон, оттуда в Париж и, возможно, в Рим.
Рана ханым-эфенди выпустила к потолку дюжину голубых колец.
Элени на кухне прикидывала, в котором часу бей-эфенди вернется из французского консульства и придет к ней.
«Хоть бы не очень поздно. Вчера опять не дал выспаться...»
Из кухонного окна хорошо было видно улицу.
Если ханым-эфенди выходила из дому, то уже не появлялась целый день. Сегодня от парикмахера она поедет куда-нибудь пить чай, оттуда – прямо на вечер во французское консульство. Встречаться с мужем в чужих домах стало ее обычаем.
У Элени было достаточно времени, чтобы отдохнуть и подготовить себя к бурной ночи.
Она открыла окно. Как ярко светит солнце! По тротуару брели уличные торговцы.
Внимание Мехмеда. сидевшего на корточках в тени забора, привлекли две женщины, которые, покачивая бедрами, спускались по лестнице дома на противоположной стороне улицы. Одна из них сделала знак рукой шоферу такси, стоящему неподалеку. Машина проворно развернулась и подкатила к тротуару. Дамы скрылись в авто, оставив на улице запах весны.
Продавец бубликов поставил на землю лоток, перевел дух и пробормотал:
– Да, не ходят пешком эти женщины...
Мехмед поднял на него глаза, улыбнулся.
– А почему не ходят?
– Откуда я знаю? Не ходят, и все.
Продавец бубликов вскинул на голову лоток и быстро зашагал к пустырю в конце улицы, где ватага ребятишек собралась поиграть в футбол.
Солнце палило нещадно.
Мехмед, разморенный зноем, привалился к корзине с бобами, вытянул ноги. Торговать не хотелось. Охваченный истомой, он усталым взором разглядывал прохожих.
Мимо прошел мужчина с портфелем, присматриваясь к номерам домов, громоздящихся по обе стороны улицы.
Издали, с пустыря, долетели возгласы ребят, гоняющих мяч.
Открылась застекленная дверь. По мраморной лестнице не спеша спустилась служанка. Взглянув на Мехмеда, она направилась к мясной лавке на углу.
Проползла поливочная машина муниципалитета, выбрасывая в стороны широкие струи воды. Штанины брюк Мехмеда намокли. Дома окутались прохладой.
Распахнулось окно. В нем показалась полуобнаженная девушка. Звонкий голос волной пронесся по улице, над которой клубился горячий пар. До ушей Мехмеда донеслась песня. Никогда в жизни не понять ему этих слов. Он задрал голову. Белоснежное тело извивалось под розовей комбинацией, божественное, счастливое.
К нежному взволнованному пению примешался многоголосый вопль с пустыря:
– Го-о-о-о-ол!..
Шум нарастал. Послышались аплодисменты.
Из мясной лавки вышла служанка. В руках ее был сверток. Проходя мимо Мехмеда, она остановилась, заглянула в корзину:
– Почем?
– Двести! – сердито бросил Мехмед, не спуская глаз с девушки в розовой комбинации.
– С ума спятил? Где это видано, чтобы бобы стоили двести курушей?!
Мехмед метнул взгляд на бобы, которые в другое время отдал бы, не торгуясь, за сто пятьдесят, даже за сто курушей. Его глаза готовы были выскочить из орбит.
– Захочешь – купишь! – выпалил он гневно.
Женщина молча отошла, медленно поднялась по мраморной лестнице, открыла застекленную дверь, исчезла.
Мехмед недобро улыбнулся с чувством превосходства, шмыгнул носом. Песня девушки по-прежнему ласкала его слух.
Рядом остановился спортивный кабриолет канареечного цвета с откинутым верхом. В машине сидели двое молодых людей. Свист и автомобильный гудок на мгновение заглушили песню.
В ответ из окна на первом этаже замахали руками. Через минуту на мраморной лестнице показались две девушки. Громко хохоча, они сели в кабриолет. Мотор глухо заурчал, и машина со скоростью ветра помчалась по улице.
Мехмед опять вскинул голову. Впился глазами в полуобнаженное тело. Упругие груди под розовой комбинацией вздрагивали, трепетали в такт песне.
У корзины с бобами остановился старик в потрепанном костюме. В руках он держал плетеную сумку, из которой торчали перья зеленого лука.
– Почем бобы, сынок? – спросил он дрожащим голосом.
Опять Мехмеда потревожили! Он с трудом оторвал взгляд от груди молодой девушки и злобно посмотрел на старика.
– Эти бобы не по твоим зубам! – сказал он, словно плюнул. – Они слишком молодые...
Глаза Мехмеда сузились. Дыхание участилось. Тело дрожало, испытывая страстное желание подраться – как угодно, с кем угодно...
Старик уронил голову на грудь и ответил так спокойно, что Мехмед даже опешил:
– Ты прав, сынок... Эти бобы не по моим зубам... – и медленно поплелся прочь.
Неожиданно Мехмед ощутил в сердце страшную, щемящую тоску. Он вскочил с места, взвалил на плечи корзину и зашагал по тротуару.
Над домами, смешиваясь с отдаленными криками мальчишек, играющих в футбол, неслась песня девушки.
Мехмед миновал пустырь, на котором разгорелась ожесточенная борьба за мяч. Он ни о чем не думал, ничего не хотел. Он только шел и шел... Его ноги механически отмеряли шаги по дороге, то асфальтовой, то каменной, то мощенной плитками, то грунтовой. Казалось, в таком темпе он может обойти весь земной шар и не почувствует усталости. Мехмед словно забыл, что у него на спине корзина с молодыми бобами, что он несет ее, чтобы продать эти бобы. Он шел быстро, точно опаздывающий домой глава семьи, оставляя позади людей, дома, скверы.
Толпа на узкой улочке перед приземистым деревянным домом преградила Мехмеду дорогу. Мужчины, женщины, дети толкались у распахнутых настежь дверей, стараясь заглянуть внутрь.
Мехмед остановился. Снял с плеч корзину. Поставил у стены. По его спине стекали капли пота.
В комнате на первом этаже судебный врач осматривал труп, а помощник прокурора цепким взглядом изучал обстановку комнаты.
На покосившемся столе со сломанной ножкой стояла керосиновая лампа с закопченным стеклом. В углу – железный сундук, набитый книгами и газетами. Окна без занавесок. Разбитое стекло заклеено старой газетой с предвыборной речью премьер-министра. На грязном деревянном полу валялись листы растрепанной книги, клочки исписанной и чистой бумаги.
На железной койке покойник. Волосы, сильно тронутые сединой, всклокочены. Руки сжаты в кулаки. В широко раскрытых глазах застыл ужас.
– Ясно, самоубийство... – пробормотал доктор.
Старуха-соседка утирала слезы.
– Хороший был человек. Мы столько лет соседи... Ни разу ни на кого косо не взглянул. Недавно уволен в отставку... Всего несколько месяцев... Жил один...
– Наверно, чиновник? – спросил помощник прокурора.
– Да. Работал кассиром в министерстве финансов.
– Проведывал его кто-нибудь? Неужели у него нет родственников, близких или дальних?
– Один-одинешенек... Жена умерла десять лет назад. Есть дочь, замужем, живет где-то очень далеко. Никто к нему не приходил. Много лет жил совсем один.
– Может, у него были враги или он повздорил с кем-нибудь?
– Не было у него ни друзей, ни врагов. Аллах все видит... Тихий, скромный человек. Когда работал, уходил рано утром, приходил вечером. Никому в квартале не сказал грубого слова. А когда получил отставку, перестал даже выходить на улицу. Только до булочной или до магазина... Да и то раз в несколько дней.
– Кто же ему готовил? Кто стирал?
– Сам себе готовил, сам и стирал.
– Может, он был чем-нибудь болен?
– В прошлом году один раз заболел... В самую стужу. Моя мать понесла ему суп. Он лежал на кровати и плакал навзрыд. Увидев мою мать, покрыл поцелуями ее руки, стал бредить: «Укрой меня, мамочка! Укрой меня... Ах, как я одинок!..» Видно, у него был сильный жар. Мать до утра просидела у постели больного. Затопила мангал, чтобы его не продуло. Всю ночь несчастный бредил, обливался потом.
– Что же он еще говорил?
– Да все одно и то же: «Бросили меня, ушли... Остался я один...» Потом вдруг неожиданно воскликнул: «Где ты, мамочка?» Моя мать ответила: «Я здесь, сынок. Что тебе?» – «Укрой меня, мамочка, – говорит, – укрой меня, помолись за меня. Я так одинок. У меня никого нет».
– Неужели он был так одинок?
– Я же говорю, господин, один-одинешенек. Была у него только кошка Сарман. С ней-то бедняга и коротал свои дни. Да вот она, Сарман, здесь... Взгляните...
Помощник прокурора посмотрел в угол, куда забилась кошка. Ее по-человечьи горящие глаза были устремлены на мертвеца. Шерсть стояла дыбом. Спина выгнулась.
– Определенно самоубийство, – сказал доктор. – Ни на шее, ни на руках нет следов насилия. И все-таки у него такой вид, будто он с кем-то боролся. Странно, ничего не могу понять...
Помощник прокурора нервничал, расхаживая по комнате. Пожилой комиссар полиции терпеливо перебирал бумаги в сундучке, на столе, на полу.
Старая соседка опустилась на скамейку и беззвучно шептала молитву, пытаясь осушить слезы, которые нескончаемым потоком лились из ее глаз.
В маленькой комнатке было тихо, как в степи.
Доктор продолжал размышлять:
– Да. Конечно, самоубийство... Но несомненно и то, что он сопротивлялся, боролся с кем-то. Не с живым существом, нет... На теле не видно никаких следов. Ясно, это самоубийство. И вместе с тем у него такой вид, будто он долго страдал, дрался, старался не быть побежденным. Да, это тело сражалось, сопротивлялось, мучилось...
Помощнику прокурора надоело ходить по комнате, и он опять остановился перед старой соседкой.
– Может, он страдал каким-нибудь тайным недугом?
– Ах, господин, о чем ты спрашиваешь! Откуда мне знать про тайный недуг чужого мужчины?
С полу поднялся комиссар, перебиравший разбросанные листы книги, и протянул помощнику прокурора маленький клочок бумаги, на котором было написано следующее :
«Не хочу больше терпеть. Я не смог полюбить мир, в котором жил, и сам кладу конец моему отвращению. Понимаю чувства тех, кто с удивлением и насмешками встретит мой поступок, и не сержусь на них. Они не знают, что такое честная жизнь, поэтому, конечно, не могут знать, что такое честная смерть...»
Кошка потянулась, несколько раз тихонько мяукнула, словно боялась разбудить покойника, затем шмыгнула между ног комиссара и выскочила за порог. Из полуоткрытого окна передней она прыгнула на соседний балкон и некоторое время сидела там, мяукая и облизываясь. Затем полезла по карнизу. Перебегая с крыши на крышу, она добралась до большого дома и через открытое окно на втором этаже скользнула в ванную комнату. Задела хвостом зубную щетку. Костяная щетка заплясала на мозаичном полу. Сарман испугалась, бросилась в переднюю. Дверь, ведущая в спальню, была открыта настежь.
Ахмед неподвижно сидел в широком кресле, не спуская глаз с женщины, которая медленно раздевалась.
«Что он на меня так смотрит? – думала женщина. – Словно много месяцев не видел женского лица. И какой дикий взгляд!»
– Не смотри на меня так... Слышишь? Не смотри на меня так!.. Я не могу раздеваться, когда на меня смотрит мужчина. Живо закрой глаза!
Ахмед зажмурился. Воображению опять представилась картина Гогена, которая мерещилась ему минуту назад, когда он смотрел на иссиня-черные волосы женщины.
«Знала бы, куда я смотрю! Впрочем, лучше ей этого не знать».
Он улыбнулся.
– Хорошо. Я закрыл...
Из-за штор в спальню пробивалось яркое полуденное солнце. Комната была безмолвна, как далекое воспоминание. А там, за окном, жила улица с автомобилями, ребятишками, торговцами.
– Ну, все?
– Нет... Не открывай... Нетерпеливый!
«Закрыл глаза!.. Жаль мужчину, который смог это сделать в присутствии нагой женщины...»
В ресницах Ахмеда дрожали, переливались полоски солнечного света, желтые, как лимон, красные, как черепица.
«Et l'or de leurs corps...»[76]76
И золото их тел... (франц.).
[Закрыть] Золотые тела юных таитянок... А моя Венера сейчас раздевается, расцвеченная красками Гогена, которые могут посоперничать с палитрой всевышнего. Красивая женщина, да... Пышная, как парик Вольтера, напяленный на голову первоклассника, и в то же время смешная красота... Что я могу пожелать от нее еще, кроме этой красоты? Да ведь у нее больше нет ничего, что бы она могла мне дать... Говорит, будто ей девятнадцать лет... Разумеется, ложь... Ей все двадцать пять... Пробежала уже три четверти пути своей молодости. Теперь ей надо торопиться...»
– Ты знаешь, вчера ночью я кончила читать ту книгу...
– Вот как?..
– Ну, ту, что была у меня в руках на прошлой неделе... Припоминаешь?
Ахмед, не открывая глаз, удобнее устроился в кресле.
– Да, припоминаю... – «Неужели у нее тогда была в руках книга? Не заметил».
– Конец книги такой чудесный!
– Они поженились, не так ли? – «Что они могли еще сделать?»
– Ах, знал бы ты, что там было!
– Что именно? – «Да что может быть?.. Разумеется, завели детей, сами старились, их растили. Ели, пили, смеялись, плакали. И, наконец, околели. Не рассказывай мне всего этого, дитя мое. Все это я знаю... Так уж люди созданы. Они не могут вести себя иначе в этом мире, где все заранее известно, как в таблице умножения».
– ...и когда женщина почувствовала руки доктора в своих руках, она испытала таксе счастье!..
– Вот как!.. – «Ах, счастье женщины, почувствовавшей руки мужчины в своих руках!.. Если бы ты не была так самоуверенна и действительно обладала умом, ты, может, смогла бы сравнить меня с лунным светом, отраженным в чашке с водой. И тогда бы мы вместе медленно погрузились в холодный, как лед, сон. Но ты, конечно, боишься смерти, этого истинного счастья, от которого невозможно убежать, которого нет в этой жизни и которое есть в небытии. Ведь ты не знаешь, что смерть не обязательное условие для того, чтобы умереть».
Легкий возглас заставил Ахмеда вздрогнуть. Женщина уколола палец булавкой.
«Я люблю тебя, моя дорогая, за то, что ты чувствуешь боль».
– А теперь я открою глаза.
– Что ж, открой. – «Открой, да получше смотри, глупец! Чтобы окончательно тебя оболванить, я не прикрыла свою грудь. Знаю, что ты сейчас сделаешь. Как бы там ни было, ты все-таки тоже мужчина. Сначала ты будешь смотреть на меня и улыбаться...»
Свет слепил Ахмеду глаза. Он смотрел и улыбался.
«У тебя задрожат губы и подбородок...»
Губы и подбородок Ахмеда задрожали.
«Ты раскинешь в стороны руки».
Ахмед раскинул в стороны руки,
«Дыхание станет порывистым».
Дыхание Ахмеда участилось.
«И ты вдруг кинешься ко мне...»
Ахмед закинул ногу на ногу и закурил сигарету.
«Роскошное животное... Через несколько минут ты будешь в моих объятиях. Низость, позор, лицемерие, ревность, зависть, злоба, ненависть, голод и страдание, ведущая к смерти алчность, надежда, выбивающаяся из сил, чтобы жить, и нищета, замешанная на всем этом, жизнь, беспричинные радости и, что еще хуже, имеющие причину слезы – все окажется у нас под ногами... На один миг, на один-единственный миг мы станем богами. Быть богом!.. Ты понимаешь?!. Быть богом, пусть даже одно мгновение!..»
«Какой идиот! – подумала женщина. – Все еще ждет... Словно его пригвоздили к креслу!..»
Она протянула белую руку к приемнику. Каскад фортепьянных звуков ворвался в комнату.
– Les trois В... – пробормотал Ахмед.
Женщина презрительно поморщилась:
– Что ты сказал?
– Один из трех великих... Брамс.
– Это еще что такое?
– Фортепьянный концерт Брамса. Молчи и слушай.
– Боже ты мой!
Неожиданно в комнате воцарилась мертвая тишина. Женщина выключила приемник.
Ахмед открыл рот, чтобы крикнуть: «Что ты делаешь, сумасшедшая?» Но не крикнул. Самка была сильна, очень сильна.
Женщина смеялась, распластав на кровати мраморное тело.
– Включила приемник, думала, на наше счастье попадется какая-нибудь славная песенка вроде «Человек в этот мир приходит лишь раз, ну так пой же, пой, веселись...»
Ахмед опять закрыл глаза.
«Эй, Минерва[77]77
Минерва – богиня мудрости у древних римлян, покровительница наук, искусств и ремесел.
[Закрыть], прости меня за то, что я проиграл в этой битве!»
– Если хочешь, я могу спеть тебе, – сказала женщина.
– Вот как?
– Хочешь?
Ахмед вздохнул.
– Хорошо, спой... – «Делать нечего, придется слушать».
– Что же тебе спеть? Может, эту: «Ах, кто еще на свете так вздыхает?» ...Или вот эту: «И ты научилась от Лейлы коварству?» ...Или, может, мою любимую: «Мы пришли сюда из Каламыша насладиться сладостным покоем...»?
– Какую хочешь...
Женщина затянула самозабвенно:
Мы пришли сюда из Каламыша
Насладиться сладостным покоем...
Ахмед слушал.
«Пришли – и хорошо. Но как безобразна ваша музыка!» Насладиться сладостным покоем...
«Не сомневаюсь в ваших добрых намерениях, но полюбить вас не могу».
Насладиться сладостным покоем...
«И унести мой покой».
Насладиться...
Звуки песни задохнулись в горле женщины. Ахмед понял – есть только одно средство заставить ее замолчать: закрыть своими губами ее рот.
«Как странно! – подумал он. – Если мы соединим две спины, два затылка, две ступни – ничего не получится. Но стоит нам соединить два рта, как возникает божественное ощущение! Именно в этом заключается вся тайна жизни. В этот миг где-то идут дожди, падают листья, цветы наливаются бутонами, люди рождаются и люди, люди, люди умирают... Я вижу их так же ясно, как тебя, моя дорогая. Одни – на соломенных матрасах, другие – под атласными одеялами, третьи – прямо на земле. Ты о них ничего не знаешь. Знаю я. Но что толку? В огромной жизни есть только одно мгновение, когда мы можем соединить наши миры. И оно вот-вот настанет...»
По ковру протянулись желтые солнечные полосы.
В этот момент кошке Сарман удалось стащить из шкафа на кухне отбивную котлету с косточкой. Из окна ванной она спрыгнула на балкон первого этажа, оттуда – на тротуар. Спасаясь от кошек, которые, почуяв запах мяса, кинулись за ней следом, Сарман помчалась по улице, затем стремглав выскочила на трамвайное полотно. На миг страшный грохот оглушил ее. Сарман замерла.
– Брысь!..
Мустафенди, смертельно ненавидевший всех кошек на свете, поднялся в трамвай. Опустившись на свободную скамью, выглянул в окно, желая посмотреть, сидит ли у трамвая кошка, на которую он только что крикнул.
– Проклятая воровка! – заворчал он. – Обокрала кого-то, оставила беднягу без обеда!
Сразу было видно, что Мустафенди честный, порядочный человек.
«Чудесный денек! – восторгался он. – В Таксиме сойду и не спеша пройдусь до тоннеля. Ведь у меня нет иных забот, как только радовать свое сердце».
На остановке Сюрпагоп в трамвай вошла пожилая женщина. Мустафенди тотчас поднялся, уступая ей место.
Женщина признательно улыбнулась:
– Не беспокойтесь...
– Прошу вас...
– Большое спасибо...
– Помилуйте!
Вот и Таксим. Но Мустафенди не сошел с трамвая, испугавшись, что пожилая женщина подумает: «Должен был сходить, потому и уступил место». Проехал до Агаджами.
Солнце ласкало мостовые Бейоглу.
Мустафенди двинулся к Галатасараю, изредка останавливаясь перед витринами больших магазинов. Глаза его искрились счастьем: впереди целый день! Он с любовью смотрел на трамваи, автомобили, людей. Ах, как это прекрасно – жить!
Увидев за витриной «Дегюстасьона» мужчину, пьющего пиво, он ощутил в горле легкую прохладу. Мустафенди всю жизнь мечтал выпить холодного пива в жаркий июньский полдень. Однако ни время, ни кошелек не давали ему возможности осуществить эту мечту. Он был мелким чиновником с небольшим жалованьем. Тридцать лет жил Мустафенди честной трудовой жизнью, с девяти утра до пяти вечера перебирая запачканными в чернилах пальцами кипы бумаг.
Как быстро промелькнули годы! Когда он впервые сел за стол, за которым прошла вся его жизнь, ему не было и двадцати лет. Потом женитьба, ребенок... Ему и в голову не приходило, что наступит день, когда он уйдет в отставку, получит премию в две тысячи лир и станет обладателем двадцати четырех часов, которыми – до минуты, до секунды – будет распоряжаться так, как захочет.
Сердце наполнилось радостью. Мустафенди остановился на углу «Депостасьона», свернул в пассаж «Христаки», купил в дверях у торговца фруктами двести граммов соленого миндаля. Мужчины, сидя на бочках, пили пиво. Он взглянул на них с нежностью, как смотрят на старых, закадычных друзей.
У цветочных киосков молодые женщины выбирали гвоздику. Официант нес одному из клиентов тарелку с аппетитно пахнущим куском жареного мяса. Торговец пятновыводителем, стараясь привлечь внимание прохожих, показывал фокусы: лира Турецкой республики, завернутая в белый платок, каким-то образом бесследно исчезала. К Мустафенди подбежала маленькая бедно одетая девочка с букетом цветов и продела в его петлицу гвоздику.
Мустафенди улыбнулся, вынул из кармана монету в пять курушей и сунул в руку девочке. Чувство ответственности за своих бедных единоплеменников доставляло ему, обладателю двух тысяч лир, удивительное наслаждение.
Мустафенди сел за один из столиков, вынесенных на улицу из подвального ресторанчика и заказал холодного пива. Тротуар недавно полили водой. Безжалостное солнце сжигало все, что попадало под его лучи. Но здесь, в тени тента, из-под столиков веяло приятной прохладой.
Мустафенди поднял запотевший стакан с ледяным пивом и сделал большой глоток. Горьковатая влага, пощипывая язык и горло, приятно холодила желудок. Мустафенди взглянул на раскаленную солнцем стену, и глаза его затуманились от наслаждения.
В позолоченных клетках на дверях лавочек весело заливались желтые канарейки. В небольших жестяных банках с водой стояли пестрые цветы. Их аромат разносился по всему пассажу «Христаки». За соседним столиком пожилой, хорошо одетый мужчина вступил в приятную борьбу со свиной отбивной, ожившей под его ножом.
Ах, как это прекрасно – жить!
Впервые Мустафенди испытывал пьянящую радость оттого, что в мире цветов, запахов, голосов он живет так, как хочет. На счету в банке лежат ровно две тысячи турецких лир, которые в любой момент готовы к его услугам. Две тысячи новеньких хрустящих бумажек!.. Награда за тридцатилетнюю безупречную службу.
Мустафенди бросил в рот несколько соленых миндалин. Глубоко-глубоко вздохнул, со всей силой легких втянув в себя прохладу, поднимавшуюся из-под столиков.
По соседству двое молодых парней оценивали проходивших мимо женщин.
– Пять бумажек.
– Не-е-е-ет. Все пятнадцать...
Сквозь солнце, цветы, канареечные трели шли и шли женщины. Снежная белизна плеч, просвечивающих сквозь рукава покроя «японка», нежные груди, подрагивающие под пестрым набивным шелком, сотни стройных ног, словно мраморные колонны, исчезающих под облаком волнующих юбок...
Пожилой мужчина, покончив с отбивной, вынул бумажник, чтобы рассчитаться с гарсоном. Глаза Мустафенди помимо его воли покосились на бумажник из свиной кожи. В тот момент, когда мужчина доставал красненькую кредитку в десять лир, бумажник раскрылся совсем. Из него выглядывали пачки ассигнаций, светло-зеленые, ярко-зеленые, темно-зеленые. Они привлекли внимание Мустафенди. Он глянул. Еще раз глянул. Сосчитал нули: «Один, два, три...» Это были банкноты, которые он видел впервые в жизни, каждая достоинством в тысячу лир! Финансовый отдел вилайета выплатил ему премию мелкой купюрой. А тут – тысячелировые ассигнации распирали бумажник из свиной кожи!
Пожилой мужчина небрежно захлопнул свой бумажник, вмещавший десятки наград за тридцатилетнюю службу таких, как Мустафенди, сунул его в карман. Дал гарсону на чай. Поднялся.








