355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Оливия Карент » Дигди? Никогда! » Текст книги (страница 7)
Дигди? Никогда!
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 02:33

Текст книги "Дигди? Никогда!"


Автор книги: Оливия Карент



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 26 страниц)

19

Когда появился Рональд, Флора кипела, словно чайник на огне. Разговор с Уильямом потребовал от нее такой колоссальной выдержки и напряжения душевных сил, что, положив трубку, Флора обругала его всеми возможными словами и выражениями, которые только пришли в голову.

– Фло, что с тобой? Ты – красная, как вареная свекла. А твои глаза испепеляют все вокруг! Что с тобой, Фло? – встревожено спросил Рональд, усаживаясь рядом с ней на диван.

Он взял ее руку и успокаивающе погладил.

– Ах, Ронни!.. – вздохнула Флора. – Я сама не знаю, что со мной… Давай чего-нибудь выпьем?

Она встала и подошла к бару. Выбрав напиток, разлила его в высокие стаканы и бросила лед. Приход Ронни и спиртное немного успокоили ее.

– Фло, как прошла встреча с Муфом? – поинтересовался Рональд, отпив из стакана. – Как он тебе показался?

– Ронни, вот что действительно удалось Муфу, так это удивить меня и довести сначала до состояния полного столбняка, потом до состояния крайней степени истерии, затем до состояния абсолютного унижения! А апофеоз его стараний ты только что воочию узрел. Вот так.

Рональд внимательно посмотрел на Флору, потом немного помолчал, обдумывая что-то, затем спокойно произнес:

– Фло, последний раз подобное состояние, насколько я помню, у тебя вызвал Уильям Кренстон. Но Беду Муфу, кажется, удалось его превзойти. Надо будет по-мужски разобраться с этим монстром. Обижать тебя я не позволю никому!

Рональд расправил плечи, выпятил грудь и изобразил устрашающую гримасу на лице. Потом решительно объявил:

– Нет! Я поступлю еще жестче и мстительней! Я откажусь от соавторства «Оглоушенного…»! Черт с ними, успехом и Муфом! А заодно и солидным гонораром!

Рональд был настолько забавен, что Флора рассмеялась.

– Ронни, ты чрезмерно суров! Уверяю тебя, Муф нисколько не отличается от Уильяма Кренстона. Можно сказать, это просто братья-близнецы. Нет! Точнее так: это – одно и то же лицо!!!

Рональд изумленно воззрился на Флору, залпом опустошил свой стакан, аккуратно поставил его, достал платок, снял и протер очки, снова надел их, сунул платок в карман и ошеломленно спросил:

– Фло… уж не хочешь ли ты сказать, что… Бед Муф – это…

Флора энергичным кивком подтвердила его догадку:

– Уильям Кренстон, собственной персоной!

Неожиданно Рональд громко захохотал, из глаз его полились слезы. Насмеявшись, Рональд заявил:

– Фло, дело серьезное.

Флора всплеснула руками и воскликнула:

– Еще бы! Конечно! Куда уж серьезней! Пьесу собираются ставить на сцене!

Рональд нетерпеливо возразил:

– Я не об этом, Фло! Я о том, что, если человек пьесу написал, да еще такую, как «По уши влюбленный…», это серьезно. Кренстон не шутит, Фло, уверяю тебя.

– Господи, Ронни, ты так это говоришь!.. Ну написал! И что? Ты их тоже пишешь. И не такие бредовые, как «Оглоушенный…»!

– Нет, Фло, ты говоришь не о том. Я пишу потому, что это – моя профессия, призвание и так далее. Это понятно. Но когда обычный человек берется за перо и пишет… Да еще пьесу! Это дорогого стоит. Я, ей-Богу, зауважал Кренстона. Вот это характер! Вот это настоящий предприимчивый мужской ум!

Флора недоуменно пожала плечами и насмешливо сказала:

– Когда ты прочтешь его творение, то и сам поймешь, каким абсурдом звучат твои слова о настоящем мужском уме, тем более мистера Муфа. Ты будешь не восхищаться тем, что бездарный Недотепа взялся за перо, а горько рыдать из-за своего опрометчивого согласия на соавторство.

– Фло, ты заблуждаешься! Я от этого соавторства не откажусь ни за что! И даже вознаграждение не возьму!

– А я считала тебя своим другом! Предатель! – вспылила Флора.

– Я – не предатель, Фло. Я – объективный наблюдатель и твой друг, – возразил Рональд. – И тебе советую быть объективной. Ты запретила Уильяму Кренстону встречаться с тобой и напоминать о себе. Вот теперь изволь общаться, причем довольно часто, с Бедом Муфом. Фло, Кренстон выполнил твое условие, но и нашел весьма своеобразное решение в той жуткой и тупиковой ситуации, в которой оказался. Причем, нашел его с пользой для себя. Я… с его согласия, конечно!.. возьму на заметку столь нестандартный ход. Когда ты рассказала мне о своем требовании и о том, что Кренстон выполнил его, я, честно говоря, растерялся. И выхода не нашел. А Уильям блестяще решил задачу, в отличие от меня, профессионального драматурга. И теперь, Фло, тебе придется играть по его правилам. Он очень умен, этот Уильям Кренстон. Думаю, общение с ним будет приятным и интересным.

– Зато со мной оно таким для мистера Муфа не будет! – едко заявила Флора.

20

Флора, периодически посмотривая на часы, не находила себе места. Она металась по квартире в бесплодных поисках хоть какого-нибудь дела. Она злилась на себя за то волнение и нетерпение, которые, чем дальше, тем сильнее, охватывали ее в ожидании Уильяма Кренстона.

Он приехал точно в назначенное время. Его звонок совпал со звонком телефона.

Флора быстро распахнула дверь и стремительно схватила трубку телефона.

– Да!

– Фло, привет!

Жизнерадостный и бодрый голос Нэнси прозвучал для Флоры колокольным набатом. Она сначала нахмурилась, перевела дыхание, потом ответила:

– Привет, Нэнси.

– Фло, мне срочно надо тебя увидеть. Срочно! Я боялась, что не застану тебя, поэтому решила предварительно позвонить. Я сейчас подъеду к тебе.

Флора на секунду прикрыла глаза, стараясь собраться с мыслями. Потом недовольно и холодно окинула взглядом все еще стоящего в дверном проеме Уильяма Кренстона с кейсом – в одной руке и огромным букетом цветов – в другой.

Билл заметил, что лицо Флоры исказила гримаса растерянности и даже, как ему показалось, душевной боли.

Флора опять глубоко вздохнула и поспешно ответила:

– Нет, Нэнси. Я сейчас занята. Давай встретимся завтра?

– Фло, я не доживу до завтра! Чем ты там занята? Во сколько освободишься?

– Я не знаю, Нэнси.

– Уж не хочешь ли ты сказать, Фло, что у тебя появился объект для ночных бдений? – засмеялась Нэнси.

Ее голос разносился по квартире громко и отчетливо.

– Нэнси, я…

– Какая же ты скрытная, Фло! Раньше у тебя от меня не было подобных тайн. Фло, я же всегда была в курсе всех твоих проделок! И секреты, тайны, ты знаешь, хранить умею. Фло, обещай, что расскажешь мне все о твоем загадочном «шер ами»! Иначе я прямо сейчас приеду и…

– Прекрати, Нэнси! – чуть раздраженно перебила подругу Флора. – Я занята сейчас, потому что работаю с автором.

– Ну-ну!.. – опять засмеялась Нэнси. – Желаю успеха и не буду отвлекать тебя от твоей, должна заметить, весьма поздней работы с «автором»! Не сердись, Фло! Не сердись! До встречи!

Флора положила трубку. Дьявольщина! Бывает же такая замечательная и отчетливая связь! Кренстон, разумеется, слышал каждое слово Нэнси. Ну и черт с ним!

Флора опять посмотрела на Уильяма, так и не перешагнувшего порог ее дома. Тут только она вспомнила, что, открыв дверь, не пригласила его войти. Флора смутилась и поспешно заговорила:

– Здравствуйте, мистер Муф! Пожалуйста, заходите и, если вас не затруднит, закройте дверь.

– Здравствуйте, мисс Маккензи. Конечно, не затруднит! – усмехнулся Билл.

Он закрыл дверь и вошел в комнату.

– Это вам, мисс Маккензи!

Билл протянул ей букет.

– Зачем это? Вы же не на свидание пришли, мистер Муф, а работать с редактором, – строго заявила Флора, даже не взглянув на протянутый букет.

– Но я же не виноват, что мой редактор – женщина, – насмешливо возразил Билл. – Мне просто хотелось, чтобы начало нашей совместной работы было приятным и дружелюбным. Вот и принес вам, мисс Маккензи, цветы.

Он немного помолчал, а потом решительно прошагал к балкону, открыл дверь и, повернувшись к Флоре, иронично сказал:

– Простите, мисс Маккензи, что вызвал ваше недовольство своим неуместным вниманием. Забудьте о столь неудачном начале нашего творческого союза. Мисс Маккензи, смотрите, «яблока раздора» больше нет!

С этими словами Билл вышел на балкон и небрежно выбросил цветы. Они пышным благоухающим ковром разлетелись по тротуару.

– Вы сошли с ума, Уильям! Что за театральные жесты?!!

Флора сама не заметила, что от возмущения и волнения назвала его «Уильям». Она выбежала на улицу и принялась собирать цветы.

– Вам помочь, мисс Маккензи? – насмешливо предложил стоящий на балконе Билл.

Глаза Флоры возмущенно сверкнули, но она, громко и презрительно фыркнув, ничего не ответила. Вернувшись, прямо с порога объявила:

– Что это у вас, мистер муф, за страсть такая – наводить бардак? У меня очень аккуратные соседи. Да и я люблю порядок. Вы вот пришли, намусорили, а мне пришлось убирать. Хорошее дело!

Флора поставила цветы в вазу.

– Кэт, ты была так очаровательна в роли хозяйки, рьяной поборницы чистоты, что я теперь без подобного «мусора»… – Билл кивнул на цветы – … ни за что не переступлю порог этого дома! – категорично заявил он.

– Мистер Муф, мы когда-нибудь приступим к работе? Или вы надеетесь, что я буду посвящать вам все свое время? – едко спросила Флора.

Билл засмеялся и весело согласился:

– Вообще-то, надеюсь, Кэт! И к работе готов! Только прошу, Кэт, объясни, пожалуйста, как все это делается? Я же об этой работе не имею ни малейшего представления!

Она ехидно уточнила:

– Тогда зачем было пьесу писать? Нечем больше заняться?

– Есть! Есть, Кэт, чем заняться, – серьезно ответил он. А потом, вздохнув, добавил: – Но и пьесу писать было необходимо. Знала бы ты, Кэт, как это не просто!

– Такую, как ваша, мистер Муф? Не думаю! – отрезала Флора. – Ну да делать нечего. Итак, начнем!..

21

Как и предполагала Флора, Нэнси примчалась к ней на следующий же день. Она с любопытством поглядывала на Флору, пытаясь угадать, что за встреча была у той накануне и, главное, с кем.

– Фло, ну что ты молчишь? Скорее рассказывай! – нетерпеливо произнесла Нэнси, устраиваясь в кресле. – Кто он, Фло?

– Нэнси, я же тебе вчера сказала, автор пьесы, которую я редактирую, – невозмутимо пояснила Флора.

Нэнси недоверчиво взглянула на нее и с сомнением в голосе заметила:

– Рассказывай кому другому! Дома! У тебя! Вечером!.. Для работы обычно выбирают другое время и место.

– Нэнси, автор – очень занятый человек. Он может встречаться со мной только вечером. Поверь, меня это тоже не устраивает. Да и кому понравится трудиться дополнительно, проработав перед этим целый день! – Флора вздохнула, а потом спросила, желая побыстрее перевести разговор на другую тему: – Нэнси, так зачем тебе вчера понадобилась я?

Нэнси мгновенно забыла о своем интересе к жизни подруги. Глаза ее заблестели, и она таинственным полушепотом объявила:

– Фло, есть план… Грандиозный!

Флора вопросительно посмотрела на Нэнси, но сердце ее екнуло, предвещая неприятности.

– Фло, – продолжила Нэнси, – у меня скоро – день рождения.

– Я помню, Нэнси, – перебила ее Флора, почувствовав, как похолодело в груди.

– Так вот, – Нэнси торжественно взглянула на подругу и объявила: – Фло, я приглашаю тебя и Ронни. Будет еще несколько друзей.

– Спасибо, Нэнси. Мы будем обязательно, – улыбнулась Флора, вздохнув с облегчением.

Кажется, на этот раз снаряд, что называется, пролетел мимо. Или у нее уже какая-то навязчивая идея, что все, происходящее в ее жизни, обязательно связано с Уильямом Кренстоном? Так и до шизофрении недалеко! Подумать только… Свихнуться и жить с единственной мыслью. Только с одной! О Кренстоне!!! Вот он обрадуется! К счастью, пока не все в ее жизни он успел заполнить своей персоной.

– И как тебе кажется, Фло, получится?

Голос Нэнси прервал раздумья Флоры. Она одобрительно кивнула, хотя, занятая собственными мыслями, прослушала, о чем говорила подруга.

– Я знала, что ты одобришь мой план. Жду вас с Ронни. Думаю, и мой день рождения, и уик-энд будут замечательными!

– Погоди, Нэнси… какой уик-энд?.. – растерянно уточнила Флора.

– Фло, ну ты что? Совсем обалдела от работы со своим автором?!! Мы же едем ко мне. На виллу! – пояснила, недоумевая и возмущаясь, Нэнси. А потом вдруг предложила: – Фло, хочешь, бери своего «автора». Как его зовут?

– Мистер Муф, – автоматически ответила Флора.

Нэнси рассмеялась:

– Не имя, а прозвище какое-то! Да не важно! Приглашай его с нами, Фло.

– Да нет, Нэнси! Это невозможно! – горячо возразила Флора. – Это совсем не то, что ты думаешь. Мистер Муф – автор пьесы. И все!

Нэнси насмешливо взглянула на подругу и с иронией сказала:

– Ладно-ладно, Фло. Автор, так автор! Что ты так разволновалась? Покраснела вся! Глаза сверкают! Ох, Фло, смотри!.. Не доведет тебя до добра эти «авторы»!

Флора возмущенно замахала на нее руками.

– Ну, пока, Фло!

– Пока, Нэнси.

22

– Прошу, Кэт, давай сделаем перерыв… У меня голова уже ничего не соображает! – взмолился Билл после двух часов напряженной работы. Причем работы, в общем-то, бесполезной и бессмысленной, поскольку не эта дурацкая пьеса была главной целью его встреч с Флорой. – Мы встречаемся уже третий раз, а так и не продвинулись дальше первой страницы!

Флора усмехнулась и едко заметила:

– Не моя вина, что некоторые авторы иногда бывают так бездарны! Вот, например, с Рональдом Фармером работать одно удовольствие. Его пьесы требуют, как правило, весьма незначительной корректировки и редактирования. Да и другие авторы не хуже!

– Кэт, – взглянул на нее Билл, – а мистер Муф и его «Оглоушенный…» в числе тех, кто «не хуже», или среди тех, которые «иногда бывают бездарны»?

Она наклонила голову и насмешливо ответила:

– Догадайтесь, мистер Муф!

Билл улыбнулся и уточнил:

– Кэт, это уже перерыв? Или все еще работа?

– Перерыв, – согласилась она и предложила: – Пока мы отдыхаем, мистер Муф, я хотела бы договориться с вами о нашей следующей встрече.

Билл вопросительно взглянул на нее.

– Вы не будете возражать, – продолжила Флора, – если мы назначим ее на следующей неделе?

– Почему? – он внимательно всматривался в ее лицо.

– Видите ли, на этот уик-энд я уезжаю. У Нэнси – день рождения, – объяснила Флора.

Ее озадачило выражение лица Уильяма. Он как будто был до крайности удивлен ее словами. Флора даже почувствовала легкую тревогу, недоумевая, чем вызван этот его проницательный и внимательный взгляд, который он бросил на нее.

– Так вы не против, мистер Муф? – уточнила она.

Он немного помолчал, потом, усмехнувшись, ответил:

– В общем-то, против. Я мечтал бы чаще бывать наедине с тобой, Кэт. А этот уик-энд, честно говоря, весьма неожиданным образом нарушает мои планы.

Флора, сожалея, посмотрела на него, вздохнула и тихо произнесла:

– Хорошо, мистер Муф. Я позвоню Нэнси и объясню, что не смогу приехать на ее день рождения.

– Да ни в коем случае, Кэт! – энергично запротестовал Билл. – Я совсем не это имел в виду. Конечно, поезжай! Мне хочется надеяться, что отдых будет удачным и приятным.

Она улыбнулась и мягко поблагодарила:

– Спасибо, мистер Муф. Мне очень не хотелось бы огорчать Нэнси.

– Мне тоже, Кэт, – неожиданно серьезно произнес Билл.

Его слова прозвучали как-то слишком многозначительно. Они посмотрели друг на друга. Никто из них не отводил свой взгляд. В комнате повисла вязкая продолжительная тишина.

23

На вилле Кастлов все было готово к приезду гостей. Выгрузившись из машины, они с шумом и шутками ворвались в дом и бурно принялись обсуждать и распределять комнаты, где каждый желал разместиться. После горячих споров и ироничных двусмысленных намеков этот вопрос был решен ко всеобщему удовольствию. Каждый занял отвоеванную в нелегкой борьбе комнату, сообразно своему вкусу, и в доме установился относительный покой.

Разложив вещи, Флора решила немного погулять. После поездки в автомобиле тяга к пешему передвижению была неодолимой.

Флора тихонько стукнула в дверь Ронни и, не услышав ответа, осторожно заглянула в комнату. Она хотела пригласить его с собой, но он спал, лежа прямо в одежде поверх покрывала. Ее всегда удивляла эта особенность Ронни – мгновенно засыпать. Флора же, прежде чем уснуть, всегда долго читала, дожидаясь момента, когда голова уже не воспринимала информацию, а глаза начинали бессмысленно пробегать по одной и той же строчке.

На пороге дома Флора встретила Нэнси, что-то высматривающую вдали.

– Фло, ты куда?

– Погуляю немного. Пойдем вместе? – предложила Флора.

Нэнси отрицательно покачала головой и глубоко вздохнула.

– Нет, Фло. Тем более, не все гости приехали. Иди одна.

Резко развернувшись, Нэнси скрылась в доме.

Флора пошла по дороге, недоумевая, почему Нэнси ничего не сказала ей о том, что ждет еще каких=то гостей. Флора предполагала, что, кроме собравщихся, других приглашенных не будет.

Она свернула на тропинку, которая привела ее к скамейке, установленной почти на самом краю скалистого обрыва. Флора очень любила это место. Отсюда открывалась широкая панорама и такой бескрайний простор, что ей всегда казалось, будто здесь больше воздуха, чем где бы то ни было, и поэтому легко дышать, мысли становятся логичными и ясными, а в душе воцаряется мир и покой.

Флора уютно устроилась на скамейке, устремила взгляд на развернувшуюся перед ней картину, созданную Природой, и задумалась.

Винс каждый год устраивал Флоре по случаю ее дня рождения шумные и веселые праздники. Присутствовали почти все одноклассницы. Кроме самых противных злючек, как утверждала Флора. Молодых людей тоже было в достатке. К окончанию колледжа, повзрослев, Флора убедилась, как прав был Винс! Она перешагнула стадию «гадкого утенка», превратившись в стройную девушку с очень своеобразной внешностью, и парни стали обращать на нее внимание. Не сказать, чтобы Флора пользовалась бешеным успехом, как некоторые из ее подруг, но и ущемленной и обделенной себя, как раньше, не чувствовала. Но теперь Флора и не хотела внимания тех молодых людей, которые окружали ее. Флора жаждала одного: чтобы Винс понял, как дорог он ей, как она хочет видеть его, быть рядом с ним всегда. Винс стал для нее той девичьей мечтой, которая одна могла дать ей счастье и любовь.

– Не помешаю?

Флора вздрогнула от негромких звуков голоса, раздавшегося за спиной. Она резко повернулась. Перед Флорой стоял Уильям Кренстон.

– Здравствуй, Кэт. Я, кажется, испугал тебя? Пожалуйста, извини, – мягко сказал он.

Флора удивленно взирала на него.

– Что вы здесь делаете? – наконец возмущенно спросила она и быстро поднялась со скамейки.

– Наблюдаю за тобой, Кэт, – спокойно ответил Билл и улыбнулся. – И уже довольно давно наблюдаю. Ты с таким удовольствием оглядывала все вокруг, что я никак не решался появиться перед тобой.

Флора попыталась обойти его, но Уильям схватил ее за руку, пресекая любую попытку сдвинуться с места.

– Отпустите меня! Немедленно!

Флора с силой выдергивала руку.

– Кэт, погоди. Я специально ждал, когда ты выйдешь из дома. Нам надо поговорить. И я не отпущу тебя до тех пор, пока ты не успокоишься, и мы не поговорим.

Уильям был настолько категоричен и невозмутим, что Флора сочла за лучшее не возражать.

– Хорошо. Только отпустите меня, – попросила она.

– Сядем, Кэт? – предложил Билл.

Они устроились на скамейке рядом. Флора пристально смотрела вдаль. Билл бросил на нее быстрый внимательный взгляд и первым заговорил:

– Кэт, наверное, ты догадываешься, в какую двусмысленную и нелепую ситуацию мы попали.

Она нервно дернула плечом, но ничего не ответила.

– Честно говоря, я думал, что Нэнси сообщила тебе, что пригласила меня сюда, – продолжил он. – Поверь, Кэт, я не хотел принимать это приглашение. Но Нэнси была так настойчива, что я не мог ей отказать. А после разговора с тобой понял, что Нэнси, видимо, обманула меня. И ты не в курсе ее планов.

– Нет, – перебила его Флора. – Догадываюсь, что Нэнси мне об этом говорила, да я прослушала!

– Вот как…

Билл немного помолчал, затем серьезно спросил:

– Что будем делать? Ведь я связан своим обещанием, Кэт. Встречаться с тобой может только мистер Муф. А у гостей Нэнси, как и у нее самой, это вызовет недоумение. Мне уехать, Кэт?

Флора задумалась, а потом повернула голову, посмотрела прямо в его глаза и решительно сказала:

– Два дня – не такой уж большой срок. Мистер Муф должен исчезнуть, Уильям. Да и вообще я порядком устала от работы с ним и его пьесы. Не хватало только уик-энды с ним проводить! Уж лучше с Уильямом Кренстоном.

– Значит?.. – Билл вопросительно смотрел на нее.

– Придется смириться с обстоятельствами!.. – вздохнула Флора. – Придется два дня потерпеть присутствие Уильяма Кренстона. Но только два дня, Уильям! – она вдруг звонко рассмеялась. – Нет! Это что-то невообразимое! У меня такое впечатление, что вы окружили меня со всех сторон. Чего ни коснись, куда ни брось взгляд – везде вы, Уильям! Я уже не могу представить место, где вас нет рядом!!!

Он усмехнулся и иронично сказал:

– А я могу, Кэт.

– Где же? – быстро спросила она.

– В твоей постели! – объявил Билл и сразу увидел, каким ошеломленным стало выражение ее лица.

Флора быстро справилась с собой и с укором заметила:

– Вы сказали пошлость.

– Я констатировал факт, Кэт! – категорично возразил он. – Поверь, пошлости говорят обычно другим тоном. И потом… Мое отношение к тебе, Кэт, таково, что ничего двусмысленного или непристойного я никогда бы себе не позволил. И главное. Это была цитата. Шекспир. «Укрощение строптивой».

Билл вдруг обнял Флору за плечи и притянул к себе.

– Кэт, – наклонившись к ее уху и понизив голос, заговорил он, – у любого человека… есть мечта. Я открыл тебе свою. Но пусть это будет пока… нашим секретом. Хорошо?

Флора уперлась руками в его грудь и, подняв к нему лицо, возмущенно произнесла:

– Не собираюсь я вступать с вами ни в какие тайные заговоры! Никогда! Да еще…

Билл вдруг быстрым и нежным поцелуем прикоснулся к губам Флоры, прервав ее речь, и мгновенно отпрянул.

– Да что же это такое?!!

Флора резко встала, бросив на Билла полный гнева и негодования взор.

– Только одно, Кэт, только одно, – усмехнулся Билл. – Даже угроза выполнять очередное твое условие не может перебороть мое страстное и неодолимое желание целовать тебя.

Флора хотела что-то сказать, но он остановил ее:

– Кэт, погоди. У меня есть смягчающее обстоятельство. В твоем присутствии у меня ум за разум заходит. А сумасшедших не судят, Кэт!

– Их лечат! – выпалила она.

– Умница! – засмеялся Билл. – В моем случае – ответным чувством.

– Поищите другого доктора! – отрезала Флора и стремительно двинулась по тропинке.

– Кэт! – услышала она вслед. – Пока дойдешь до дома, вспомни, каковы были раньше твои отношения с Уильямом Кренстоном. Он скоро появится. И не забудь поприветствовать его, Флора! Есть за тобой такой грех – не отвечать на приветствие.

Так и не повернувшись, она пожала плечами и вскоре вскрылась из вида.

Билл направился к оставленной машине. Спустя короткое время он подъехал к вилле.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю