355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Оливия Карент » Дигди? Никогда! » Текст книги (страница 4)
Дигди? Никогда!
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 02:33

Текст книги "Дигди? Никогда!"


Автор книги: Оливия Карент



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 26 страниц)

– М-да-а… – протянула Флора. – Воздействие… непредсказуемо…

А про себя добавила: " Только алкоголя ли? Надо отдать Кренстону должное. Из ситуации, в которую попал, он выбирается довольно удачно. Впрочем, чему тут удивляться! – Флора вздохнула. – Ему не впервой, наверное… " Вскоре они подъехали к агентству Флоры. Она, быстро попрощавшись, стремительно скрылась за дверью.

Задумчиво посмотрев ей вслед, Билл нажал на газ, и машина рванула вперед.

10

Прошло время, и Флора, поостыв от страстей, бушевавших в душе, с облегчением отметила, что Уильям Кренстон о себе не напоминает, и даже никаких случайных встреч с ним не происходит. Это, безусловно, упрощало ее взаимоотношения с Нэнси Кастл. После той нелепой вечеринки Флора испытывала какое-то непонятное чувство собственной вины перед подругой. Теперь же общение с Нэнси стало таким, как и прежде. Флору огорчало только то, что Нэнси, несмотря ни на что, никак не хотела выбросить из головы идею заполучить во что бы то ни стало Уильяма Кренстона. А он явно прервал какие бы то ни было отношения с Нэнси. Флора поняла это по рассказам подруги. Но Нэнси упорно искала возможность встретиться с ним. Она огорченно сообщала Флоре, что Уильям перестал бывать на вечеринках, в ресторанах. В общем, стал неуловим. Лишь иногда до него удавалось дозвониться. Он был вежлив, корректен, но не более того. Нэнси жалобно вздыхала и переживала, что Уильям теперь очень занят и так загружен работой, что у него нет ни малейшей возможности даже на короткую встречу с ней. Флора догадывалась, что все, рассказанное Нэнси, далеко не так. И Уильям попросту избегает ее. Но объяснять это Нэнси было жестоко. И Флора, щадя чувства подруги, молчала.

Уильям Кренстон позвонил как раз тогда, когда Флора, успокоившись, пришла к выводу, что его отношение к ней было совсем не таким, как ее показалось. Очевидно, с его стороны был обычный легкий флирт, а она, Флора, напредставляла Бог знает что! Конечно, уверяла она себя, это было именно так. А ей не хватило элементарного опыта разобраться в сложившейся ситуации. Последние годы она близко общалась только с Ронни, избегая и пренебрегая вниманием других мужчин. Но Ронни был другом, и их взаимоотношения не могли помочь ей, Флоре, когда судьба свела ее с опытным красавцем – плейбоем Кренстоном. Теперь, спустя довольно продолжительное время, она отнесла случившееся на счет своего разыгравшегося воображения.

Поэтому-то Флора невероятно и удивилась, услышав голос Уильяма. Они обменялись приветствиями, а потом воцарилось долгая пауза, как будто каждому из них нужно было хотя бы несколько секунд, чтобы собраться с мыслями и продолжить разговор.

– Флора, – начал Билл, – я не помешал вам? Вы не заняты сейчас?

Она отрицательно покачала головой, потом, опомнившись, сообразила, что Уильям ее не видит, и поспешно ответила:

– Нет. Не очень…

– Я, собственно, звоню вот по какому поводу…

В голосе Уильяма Флора почувствовала, а может, ей это показалось, какую-то неуверенность и даже робость.

– У меня к вам, Флора, деловое предложение, – серьезно продолжил он.

– Слушаю, отозвалась Флора, вцепившись в трубку так сильно, что побелели пальцы.

– Видите ли, – заговорил, очевидно, окончательно собравшись с духом, Билл, – так случилось, что у меня появилась возможность поприсутствовать на оперном фестивале.

Билл назвал одну из европейских стран, давшую миру множество прославленных композиторов-гениев. В родном городе одного из них и проводился упомянутый Биллом ежегодный престижный фестиваль вокалистов всего мира. Билеты на него заказывались за год, сразу же по окончании предыдущего. Позже приобрести немыслимо дорогие билеты было невозможно. Наиболее состоятельные любители оперной классической музыки прилетали на собственных лайнерах со всех концов света. Весьма ограниченное количество меломанов попадало в зал. Для остальных любителей, собиравшихся на театральной площади, а таких набиралось несколько десятков тысяч, организовывалась прямая трансляция на огромных экранах. И для зрителей, и для города, и для страны, да и для всего мира этот фестиваль всегда оставался главным праздником. Здесь открывали имена новых молодых исполнителей, многие из которых становились впоследствии звездами мировой оперной сцены.

– Есть лишний билет, – продолжал Билл. – Я вспомнил, что вам нравится классическая музыка. Поэтому решил предложить билет вам, Флора.

Он замолчал, ожидая ее ответа. Она тоже молчала. Все дело было в том, что Флора не знала, что ответить. Его предложение было крайне неожиданным, как и сам звонок. Но Уильям высказал свое предложение так просто, как и делают обычно все люди при подобных обстоятельствах. И главное, соблазн самолично попасть на фестиваль был столь велик, что Флора решила: упускать такой счастливый случай нельзя! О подобной удаче можно только мечтать.

Согласно кивнув себе, Флора произнесла:

– Спасибо, Уильям, что вспомнили именно про меня. Я с огромным удовольствием принимаю ваше предложение.

Они подробно договорились о встрече и, в душе радуясь каждый своему, попрощались.

11

Подъехав к аэродрому, Флора, расплатившись с таксистом, хотела уже выйти из машины, когда заметила Уильяма Кренстона. В сердце что-то неприятно и ощутимо кольнуло. Флора почувствовала, как мгновенно похолодели кончики пальцев, а в голове сильно застучало.

Билл стоял рядом с той изящной очаровательной девушкой, с которой Флора видела его в кафе, и о чем-то оживленно с ней беседовал. Затем неожиданно обнял ее, подхватил на руки и легко закружил. Девушка шутливо отбивалась и весело смеялась.

Не находя объяснения собственным чувствам, охватившим ее, Флора стремительно наклонилась к таксисту, от неожиданности отпрянувшему к дверце. Флора решила незамедлительно вернуться домой.

В этот момент Билл, взглянув в сторону стоящего такси, осторожно опустил девушку на землю и быстро подошел к машине. Он открыл дверцу и протянул Флоре руку, помогая выйти.

– Здравствуйте, Флора, вы вовремя.

Она, досадуя на себя за то, что не успела сразу же уехать, мрачно ответила:

– Здравствуйте.

Флора со всей возможной поспешностью искала какую-нибудь более-менее убедительную причину своего отказа от путешествия. Но ничего в голову не приходило, и Флора, еще больше помрачнев, погрузилась в глубокое молчание. Билл тоже молчал, удивленно глядя на нее и не понимая странности ее поведения. Неожиданно для себя Флора почему-то повернула голову в ту сторону, где осталась стоять та стройная хрупкая девушка. Брови Флоры изумленно взлетели вверх, потому что девушка уже была не одна. Она доверчиво приникала к очень высокому мужчине, ласково обнимавшему ее.

Наконец-то и Билл обратил внимание на то, куда был направлен взгляд Флоры. Он на мгновение прикрыл глаза и покачал головой. Бог мой! Он совсем забыл о том случае в кафе! Так вот что вызвало недовольство Флоры! Глаза Билла сверкнули, и он, усмехнувшись, произнес:

– Флора, я совсем забыл предупредить вас. Мы полетим не одни. С нами будут путешествовать мой брат Майкл и его жена Елена, – и иронично добавил:

– Вы сейчас как раз смотрите на них.

От его слов Флора покраснела до корней волос и смутилась так, что на глазах выступили слезы.

Предоставив ее возможность прийти в себя, Билл отдал распоряжение о ее багаже, потом улыбнулся и предложил:

– Пойдемте, я вас познакомлю. Я вижу, что Елена полна нетерпения. И, по-моему, Майклу с трудом удается удержать ее на месте.

Они подошли к супругам Кренстон, которые с нескрываемым интересом рассматривали Флору, впрочем, как и она их. Быстро завершив процедуру знакомства, они направились к лайнеру, который принадлежал Майклу. Вскоре все четверо непринужденно беседовали, удобно устроившись в креслах самолета, ровно и плавно летящего над океаном.

12

Фестиваль, действительно, оказался грандиозным праздником, забыть который было бы невозможно даже впав в летаргический сон или кому.

И Флора, и Билл, и супруги Кренстон, переполненные впечатлениями, пришли в состояние эйфории, возбуждения. И когда Майкл предложил, раз уж они оказались в Европе, отправиться в Париж навестить бабушку и дедушку де Мерсей, Флора, неожиданно для себя, с радостью согласилась, от чего Билл почувствовал себя на вершине блаженства.

Флора даже представить не могла, что время может пролетать столь незаметно, а общение может приносить такое огромное удовольствие. В коллективе Кренстонов – де Мерсей она нисколько не чувствовала себя лишней, посторонней. Казалось, ее появления и присутствия все только и ждали, радостно и открыто приняв Флору в свой семейный клан. Ее удивили какие-то особые, очень теплые отношения между Еленой и Полем де Мерсей. Флора заметила, что легкий румянец покрывал щеки графа, когда ему рассказывали о правнуке. Причем Елена, как и супруги де Мерсей, звала сына Полем, Майкл – Генри, а Билл – Генри Полем. Флору даже немного забавляло подобное разночтение. Но, очевидно, это для всех было привычным и естественным, и только она, Флора, обратила на это внимание. Ну а когда заходила речь о проказах и выдумках неугомонной Джулии, Поль и Марта де Мерсей смеялись до слез, восхищаясь правнучкой.

Флора отметила, что едва Елена и граф оставались наедине, то говорили на неизвестном Флоре языке. Иногда к их беседе подключался и Майкл. Флора засияла от счастья, когда Поль де Мерсей обратился к ней по-итальянски. Она живо ответила. Разговор с графом доставил Флоре невероятное наслаждение.

Как-то она сказала Биллу:

– Уильям, ваш дедушка – это что-то потрясающее! Я никогда за всю свою жизнь не встречала человека, подобного ему. Красив, воспитан, умен! А знаний столько, что впору составлять энциклопедию! Я – в восторге!!!

– Согласен, – улыбнулся Билл. – Дед, действительно, большая умница. Он

– крупный ученый, профессор, специалист по «мертвым» языкам. И мне приятно, что вы дали деду столь высокую оценку.

Помолчав, Билл лукаво взглянул на девушку и с иронией спросил:

– Скажите, Флора, подобный восторженный отзыв от вас может получить только обладатель энциклопедических знаний? Или допускается у претендента наличие и каких-то других качеств?

Она засмеялась.

– Уильям, а почему это вас интересует?

Билл пожал плечами и, усмехнувшись, произнес:

– Возможно, мне придет в голову абсурдная идея попробовать свои силы и попытаться добиться хотя бы одного такого изумительного сияющего взгляда, каким вы смотрели на Поля.

– Своим силам можно найти лучшее применение, Уильям, – улыбнулась Флора. – И вообще, с чего бы этой абсурдной идее прийти в вашу голову?

Билл снова усмехнулся, взглянул в ее глаза и пояснил:

– Ну как «с чего?»? Я, как считается, красив. Образование какое-никакое тоже есть. По-моему, и не окончательный дурак. Как видите, почти все, перечисленное вами, имеется в наличие. Не хватает только энциклопедических знаний. Поэтому я и уточнил: возможна ли замена данного условия?

Флора сначала засмеялась, потом, помолчав, шутливо ответила:

– Вы озадачили меня, Уильям. Я об этом как-то раньше не думала. Но, наверное, возможна. Потому что встретить такого мужчину, как Поль, редкая удача. Впрочем, и мой взгляд – не такая уж ценность, чтобы тратить усилия на какие-либо попытки.

Билл наклонился к ней и многозначительно возразил:

– Ты заблуждаешься, Кэт. Ценность! И еще какая!

Флора быстро перебила его:

– А вот упрямство – именно то качество, которое шансы претендента сразу сводит к нулю.

– Нет, Кэт! В этом ты тоже заблуждаешься. Не упрямство, а настойчивость в достижении поставленной цели. Уверяю тебя, Кэт, это в мужчине – весьма привлекательное и ценное качество, – убежденно заявил Билл. – Рекомендую прислушаться к совету достаточно опытного в подобных вопросах человека. Подозреваю, Кэт, что тебе именно опыта и не хватает!

Флора отрицательно покачала головой и категорично возразила:

– Во-первых, Флора, Уильям. А во-вторых, мне моего опыта вполне достаточно. И он не так уж мал, как вам представляется.

– Возможно, что вы, Флора, думаете именно так, – усмехнулся Билл. – Но мне все-таки кажется по-другому. А я редко ошибаюсь!

– Значит я отношусь к категории ошибок! – отрезала Флора.

Билл насмешливо и коротко поправил ее:

– Вряд ли!

Видя, что Флора хочет что-то возразить, быстро и многозначительно добавил:

– По-моему, есть только один способ выяснить, кто из нас прав. Так ведь, Кэт?

– Лучше пусть каждый останется при своем мнении, – сказала она, желая быстрее закончить этот разговор.

Билл внимательно заглянул в ее глаза и задумчиво спросил:

– Лучше ли?..

13

Майкл и Елена загорелись идеей обязательно съездить в родовой замок Поля, с которым у них было связано множество романтичных воспоминаний.

– Конечно, поезжайте! – поддержали их супруги де Мерсей. – И Флоре будет интересно посмотреть Пуату, известнейшую провинцию Франции.

И от этого предложения Флора не смогла отказаться.

Быстро собравшись, они на двух машинах двинулись на юг Франции. Ближе к вечеру путешественники добрались до замка графа де Мерсей, который располагался между городами Шинон и Шательро на реке Вьенна. Флору привели в восхищение многовековые дубы, украшавшие своим исполинским видом парк, который окружал великолепный старинный замок.

– Майкл отреставрировал его, – пояснил Флоре Билл. – И внутри он вполне современен и комфортабелен. Когда брат привез сюда Поля и Марту, дед был просто счастлив. Майкл и поместье Марты привел в надлежащий вид. Он очень хотел порадовать стариков. И ему это удалось!

Флора одобрительно улыбнулась.

– Ваш брат – очень добрый и внимательный человек, Уильям. Это в наше прагматичное время – большая редкость.

– Вы проницательны, Флора, – заметил Билл. – Жаль только, что иногда она вас подводит, и некоторых людей вы оставляете без внимания. А во многом и неправильно оцениваете их.

– Конечно, я – не ясновидящая и не такая самонадеянная, как некоторые!

– с иронией произнесла Флора. – Но мне кажется, я все-таки неплохо разбираюсь в людях. Вряд ли вы, Уильям, найдете пример, подтверждающий ваши слова.

– Как это «вряд ли», Кэт? Да за примером далеко ходить не надо. Он перед тобой! Я – образчик твоего предвзятого и несправедливого мнения! – горячо возразил Билл.

Флора упрямо качнула головой.

– Вы решили остаться в машине? – раздался голос подошедшего Майкла, который наклонился к окну. – Или все-таки пойдете вместе с нами устраиваться в доме?

Он помог выйти Флоре и, взяв под руку, торжественно повел к замку, у двери которого их с нетерпением ожидала Елена. Билл, разгоряченный спором, направился за ними.

Вечером после ужина, расположившись около великолепного старинного камина, Билл, Майкл и Флора наблюдали за Еленой, которая методично переставляла различные красивые статуэтки, подсвечники, канделябры, украшавшие камин.

– Последний раз мы были здесь почти три года назад… – задумчиво промолвила Елена.

Билл прищурил глаза и многозначительно протянул:

– М-да… Чуть меньше трех лет назад… Подозреваю, что это ваше с Майклом посещение замка весьма памятно.

Елена удивленно посмотрела на него, потом, недоумевая, повернулась к рассмеявшемуся мужу.

– Эли! – Майкл, сдерживая душивший его смех, как можно серьезнее произнес: – По-моему, ты только что выдала нашу семейную тайну.

Вид Елены был настолько растерянным, а потом таким смущенным, что все, не выдержав, захохотали. Она всплеснула руками, одну из которых быстро поймал Майкл и, притянув жену, усадил к себе на колени. Затем ласково и нежно зашептал, наклонившись к ее лицу:

– Эли, не переживай!.. Одной тайной больше, одной меньше… У нас с тобой их имеется в достаточном количестве!.. – потом вдруг шутливо объявил:

– Нет! Эли безутешна. Поэтому мы уходим.

Билл и Флора опять рассмеялись.

Майкл опустил на пол счастливо улыбающуюся жену и предложил ей согнутую в локте руку: – Прошу!

И они, попрощавшись, подчеркнуто чинно направились к выходу. Но у самых дверей Майкл подхватил Елену на руки и, что-то сказав ей, от чего оба весело захохотали, быстро вышел. Их голоса постепенно удалялись и вскоре совсем затихли.

– Какая очаровательная пара! – Флора, проводив их взглядом и не скрывая своего восторга, посмотрела на Билла. – Они так счастливы!

– Да, – согласился Билл. – Очень счастливы.

– И они не просто любят друг друга, – восхищенно продолжила Флора, – но и сумели сохранить какую-то юношескую влюбленность. Их отношения лишены рутинной обыденности, в которую, как правило, переходят обычно отношения супругов. И от этого брак теряет свою привлекательность. Становится обузой.

– Кэт, согласись, это зависит от самих людей – мужчины и женщины, – живо поддержал начатую тему Билл. – Они получают то, что сами выстраивают.

Выслушав его, Флора вдруг глубоко вздохнула и, увлеченная разговором, возразила:

– Это не всегда так, Уильям. Ты не учитываешь, что есть еще огромное количество побочных факторов, которые могут разрушить или сделать несчастливым самый удачный брачный союз.

Он внимательно и серьезно посмотрел на нее, затем медленно уточнил:

– Что ты имеешь в виду, Кэт? Я не совсем понимаю. По-моему, ничто и никто не смеет вмешиваться в жизнь супругов. Во всяком случае, для меня здесь все ясно. Лично я ничего подобного никогда не допущу и не потерплю.

– Нет, Уильям. Ты сейчас мыслишь абстрактными категориями. А я совершенно точно знаю то, о чем говорю, – Флора опять вздохнула. – Иногда так бывает, что даже очень любящий муж и мужественный человек оказывается не в состоянии защитить свою семью от постороннего, порой бесцеремонного и жестокого вторжения. Я завидую тебе, Уильям, что ни с чем подобным тебе не приходилось сталкиваться. И ты так самоуверен и оптимистичен!

Он усмехнулся и насмешливо сказал:

– Кэт, подумай сама, как бы я мог сталкиваться с описанными тобой проблемами, если я никогда не был женат? Вспомни, я – холостяк, Кэт. Прости уж мне мою неопытность и неосведомленность в супружеских вопросах!

Билл с радостью заметил, что Флора, наконец, улыбнулась и расслабилась. Его насторожила и удивила позиция девушки, ее взгляды. Она преподнесла ему очередную загадку, которую Билл пообещал себе обязательно разгадать. Что же такое произошло в ее жизни? Почему молодая девушка столь мрачно и пессимистично смотрит на брак?

– В беззаботной и беспроблемной жизни столько привлекательного! – засмеялась Флора. – Поэтому, наверное, все и стремятся, подобно тебе, Уильям, как можно дольше избегать супружеских оков.

– Кэт, конечно, ты права, – согласился Билл. – Но иногда, заметь, холостяцкая жизнь продляется из-за того, что никак не удается встретить того единственного спутника, с которым до конца своих дней, без всякого сожаления, будешь делить стол, кров, постель.

Флора хотела что-то сказать, но он не дал ей такой возможности. Билл быстро пересел ближе к ней и, наклонившись, многозначительно продолжил:

– А бывает так, что один человек, уже осознав, что встретил то, что долго ждал и искал, понимая, что и тот, другой, на кого пал выбор, тоже неравнодушен к нему… – Билл перевел дыхание и, понизив голос, закончил: – Так вот, этот человек всей душой стремится к сближению, но тот, другой, как будто глух и слеп. А еще, вдобавок, упрямо упирается, вопреки зову собственного сердца. И что же в этом случае делать, Кэт?

Флора задумчиво смотрела на него и молчала. Сомнения захлестнули ее душу. Она верила и не верила его словам. То мнение об Уильяме, которое складывалось в результате общения с ним, входило в явное противоречие с тем, что она слышала о нем или о подобных ему молодых людях.

– Кэт…

Погрузившись в раздумья, Флора сразу даже не возмутилась и не удивилась тому, что он быстро обнял ее и пылко прижался к ее губам. Флора какое-то время никак не реагировала на его ошеломляющий поступок. Она подобного никак не ожидала и не была к этому готова. Придя, наконец, в себя, Флора резко оттолкнула Билла и возмущенно выпалила:

– Ты сошел с ума! Уильям, зачем ты это сделал? Зачем? Зачем? Зачем?!!

Она и сама не могла объяснить, почему вдруг ее зациклило на этом вопросе. По сути, ситуация была нелепой и глупой. Как будто ей нужен был его ответ на этот идиотский вопрос! Флора разозлилась на себя даже больше, чем на Билла. А тот, отчетливо понимая абсурдность любой попытки ответа, настолько обалдел от ее назойливо повторяемого вопроса, что, помимо воли, почему-то начал объяснять:

– Кэт, никуда я не сошел! Я давно хотел поцеловать тебя и поцеловал!

– Все? Теперь выполнил всю намеченную программу? – едко поинтересовалась Флора. – Или есть еще что-то?

Билл, обретя, наконец, свое обычное самообладание, иронично, в тон ей, согласился:

– В общем, да.

– Да– а– а?!! – возмущенно выдохнула Флора и, потеряв контроль, почти шепотом, спросила: – И что же еще тобой намечено?

Он усмехнулся, но взгляд от ее разъяренных ярко-голубых огромных глаз не отвел. Выдержав паузу, он негромко произнес:

– Кэт, ты хочешь, чтобы я прямо сейчас сказал тебе об этом? Откровенно?

До Флоры, наконец, дошло, что происходящее становится весьма двусмысленным и, в общем, смешным. Она неожиданно захохотала. Немного успокоившись, она вдруг заявила:

– Господи, Боже мой!.. Глупейшая ситуация!

Флора чуть помолчала, а потом грозно и серьезно добавила:

– Будь мы в Шотландии, я бы показала тебе, как мы учили англичан хорошим манерам!

Билл перевел дух и в тон ей ответил:

– Как же мне повезло, Господи, что мы – не в Шотландии, а во Франции! Только это дало мне шанс на спасение. Благодарю тебя, Господи!.. Кэт, я счастлив, что великодушие и милосердие не чужды тебе!

Она внимательно посмотрела на него и спокойно сказала:

– Вы свое желание осуществили, Уильям. Счет – один ноль в вашу пользу. Но думаю, вы, как порядочный человек…

Билл быстро перебил ее:

– … теперь обязан на тебе жениться. Я готов, Кэт!

– О, нет, Уильям! – усмехнулась Флора. – Как порядочный человек, вы обязаны не жениться на мне… можете продолжать наслаждаться своей свободой!.. а предоставить возможность осуществить и мое желание. Думаю, в данном случае вполне справедливо будет уравнять счет. Иначе получается какая-то дискриминация!

– Согласен! – поспешно кивнул головой Билл. – И каково же оно, Кэт?

Она загадочно и насмешливо улыбнулась.

– Узнаете в свое время, Уильям. Надеюсь, вы, как благородный человек, не забудете о своем обещании обязательно выполнить и мое желание.

– Никогда! – горячо заверил ее Билл. – Я всегда выполняю свои обещания, Кэт. И твое желание исполню, когда пожелаешь!

Если бы Билл мог только предположить, что потребует от него Флора, он ни за что на свете не стал в этот вечер целовать ее со всей своей опрометчивой решительностью.

Флора даже немного жалела Билла, да и себя, в общем-то. Но, в душе разъяренная, она приняла решение, а от задуманного Флора никогда не позволяла себе отступать. Теперь можно было сказать только одно: " Жребий брошен!».


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю