412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ола Рапас » Бывшая главного злодея (СИ) » Текст книги (страница 7)
Бывшая главного злодея (СИ)
  • Текст добавлен: 16 июля 2025, 18:51

Текст книги "Бывшая главного злодея (СИ)"


Автор книги: Ола Рапас



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 24 страниц)

–Так я не смогу уйти. Не говори ничего больше, – произнес отвернувшись и выходя за дверь.

В тот момент я даже не могла предсатвить, когда и при каких обстоятельствах мы встретимся в следующий раз.


Глава 13. О моем возвращении в деревню.

Жак вынесла меня и Луизу на руках из окна. Мы летели где-то около получаса, но остановилась девушка лишь тогда, когда город скрылся за горизонтом.

–Отвратительно, – сказала я, чувствуя радость от приземления, – больше никогда не буду так летать.

–У тебя ни то, чтобы было так уж и много вариантов, – усмехнулась Жак.

–Но спасибо, – поспешила сказать я, чтобы блондинка не сочла меня неблагодарной, – и за мое спасение, и за помощь Крису.

–Просто, наши интересы совпали, – буркнула она.

Словно все еще пыталась скрыть, что питает к младшему брату теплые чувства.

–Где … мы? – спросила Луиза.

–В роще за городом. Скоро нас…о, а вот и они, – Жаклин активно замахала кому-то рукой.

А я увидела, как из-за деревьев к нам выходят двое парней. Тут же их узнала. Это же те двое хулиганов, задиравших меня на приеме год назад. Чип и… имени второго мальчишки я не знала. Но они оба подтянулись, раздались в плечах и шагали с военной выправкой. Неплохо Жак их тут надрессировала.

–Чип, Иклис, – строго произнесла она.

–Да, госпожа, – парни встали по стойке смирно, – миссия прошла успешно.

–И да, и нет, – произнесла Жак, -цель поражена, но теперь нам стоит оказать помощь содействующей стороне. Потому, нужно готовить войско к выступлению.

–Ух, мы им зададим! –воодушевленно произнес Иклис.

–Но для вас есть другое задание. Не менее важное.

–Что еще за задание?

Узкими тропками они привели нас к двухэтажному коттеджу, стоявшему прямо посреди леса.

Он выглядел совсем не богато, а внутри и вовсе напоминал казарму. Там, парни и девушки самых разных возрастов, одетые в простую темную одежду, готовились к приходу своей покровительницы. Всего их было человек пятьдесят, не меньше. Они жили здесь в довольно стеснённых условиях, но все– таки жили.

–Саята, – громко позвала Жаклин.

–Да, госпожа, – к нам тут же приблизилась коренастая крепкая девушка с коротко стриженными волосами.

–Этой даме требуется медицинская помощь. Окажи ей ее, – приказала Жаклин, – а вы двое, – она повернулась с Чипу и Иклису, – готовьте повозку. Она должна быть крытой и неприметной. Собирайте туда продукты и медикаменты. Путь будет не близким. Отправитесь вместе с Саятой и двумя нашими гостьями.

–Куда же отправимся? – поинтересовались ребята.

–На север. Вы будете сопровождением.

Через час все были в сборе. Войско Жаклин было вооружено, обмундировано и готово выдвигаться к городу, а наша повозка, запряженная двумя здоровыми мулами, была снабжена и готова доставить нас в мое родовое гнездо, имение Саттор.

Спустя дней десять мы достигли своей цели. Все в моей родной деревушке выглядело так же, как и шесть лет назад, когда меня отправляли сватать за бастарда рода драконов.

Я не знала, что я скажу своим родным. Мы жили здесь с матерью, леди Лореттой и ее пожилыми тетей и дядей, Гизеллой и Айсором Сатторами.

Мать наверняка просто захлопает глазами от удивления. Она заботилась обо мне постольку поскольку. Ведь я, в конце концов, помешала ее планам на жизнь. Ей полагалось блистать в высшем обществе, покорять дворян клана Черепахи и просто наслаждаться жизнью. А вместо этого она оказалась в сельской глуши. Впрочем, она все равно любила меня по-своему, хоть и совершенно не желала мной заниматься в серьез, будучи довольно инфантильной и легкомысленной особой.

Гизелла и Айсор наоборот, были людьми консервативными. Так что, тоже не будут рады, что двоюродная внучка, которую уже сосватали и передали в мужний дом, вернется под их крыло. Не по правилам. Но делать нечего.

Сперва мы завезли леди Луизу в ближайшую церковь. Непонятно, как моя семья отреагирует на возвращение. А что уж говорить, если я привезу к ним в дом больную мать мятежника.

–Юная баронесса? – в церкви я мы тут же наткнулись на отца Зорефа, – что происходит? Почему ты здесь? Кто эта женщина?

–И я рада видеть вас, святой отец, – усмехнулась я.

Нет, на самом деле я знала, что Зореф и вправду рад мне. Ведь именно он учил меня грамоте и счету, ругал, когда я безобразничала. И утешал, когда горевала. Может, он делал это из чувства долга, ведь мой покойный отец был его близким товарищем. Но, в любом случае, вниманию к своей персоне я была обязана именно ему.

–Я все объясню вам, но позже. А сейчас… Эта женщина тяжело больна и измучена дорогой. Ей необходима ваша помощь.

В этом я не солгала. Пускай угроза отравления миновала, после того, как Луиза промыла желудок, но яд и долгая дорога неблаготворно сказались на ее самочувствии. И даже сопровождавшая нас Саята, разбиравшаяся в медицине, смогла лишь поддерживать ее состояние стабильным. А холодная северная зима никак не способствовала выздоровлению. Луизе нужен был отдых и уход.

Зореф кивнул, подхватывая женщину на руки, и отправился в женскую часть монастыря, чтобы передать опеку над Луизой служительницам.

–Ладно, а теперь домой, – как-то не очень воодушевленно произнесла я.

Совсем скоро мы оказались у низкой деревянной калитки и увидели небольшой двухэтажный домик, запорошенный снегом.

Скрипнув дверцей, мы вошли внутрь, но не успела я постучать в дверь, как она тут же отворилась.

–Лиора! – на пороге стояла привлекательная молодая женщина, с толстой светло-русой косой на плече и яркими зелеными глазами.

–Мама, – слабо улыбнулась я.

–Как ты тут оказалась? Заходи! Вот-вот начнется метель. И друзей своих заводи, – женщина впустила нас внутрь.

–Впускаешь в дом всякое отребье? – услышала я недовольный голос.

–Бабушка Гизелла, – учтиво поклонилась я.

Следуя моему примеру, мои сопровождающие тоже склонили головы.

–Кто это? Кто эти дети? – проскрипела женщина, кутаясь в теплый цветастый платок, а затем придирчиво осмотрела всех нас, – у них золотые волосы и бледная кожа. Ба! Никак Драконы!

–Все верно, баронесса Саттор, – подал голос Иклис, поднимая свою голову, – мы сопроводили леди Лиору домой, так как…

–Знаем мы, что происходит у вас на востоке! – фыркнула старуха, – все королевство знает.

–Лиора, до нас дошли новости! – всплеснула руками мать, – там творится такой кошмар! Мы даже боялись предположить, что с тобой стало. Но вы проходите, давайте отужинаем.

–Лоретта!– бабушка отвесила ей звонкую оплеуху, – когда ты запомнишь, что нельзя приглашать непонятно кого. Но, что уж, раз вас позвала моя дурная племянница, то раздевайтесь, будете гостями.

Чипа, Иклиса и Саяту это не слишком удивило, а вот я хотела провалиться сквозь землю от стыда. Нет, в моей семье не происходило и половины тех жестокостей и равнодушия, что творились в доме Драконов. Но… я не могла назвать своих родственников приятными людьми.

–Лиора! Деточка! – вниз выбежала нянечка Вира. Грузная женщина за сорок, с большими добрыми глазами. Именно она провожала меня в имение Локкрафт, -как я рада, что ты цела.

Да, Вира– второй человек, который всем сердцем и душой болел за меня. Наверное, Виру и отца Зорефа можно было назвать настоящими родительскими фигурами в моей жизни. К Лоретте я относилась, скорее, как к беспечной старшей сестре.

–А что ты тут делаешь? –удивилась я, после того, как она поселила моих сопровождающих в скромных гостевых комнатах, – разве ты все еще о ком-то заботишься? Я ведь уехала.

–Ах, госпожа Лиора. За то время, что вас не было, у вас появился братик!

Брат? Когда Лоретта только…

–А отчима у меня, случаем, не появилось? –удивилась я, так как меня встречали исключительно женщины рода Саттор.

В ответ нянечка поджала губы и растерянно посмотрела в пол.

Ясно, Лоретта, как всегда в своем репертуаре. Даже в деревне умудрилась нагулять бастарда.

–Могу я увидеть брата? – спросила я.

–Конечно, только давайте сперва разместим вас. Ему отдали вашу старую детскую, да и вам по возрасту уже положена другая спальня…

–А что с дедушкой? -спросила я, – почему он не вышел встречать меня?

–Ох… госпожа… вам не сообщали? Он умер, три года назад.

Ясно. У меня появился брат, дед скончался, а мои родственники даже не удосужились мне об этом рассказать, хотя бы в письме.

–Еще какие-нибудь новости?

Восстание зомби? Метеорит, свалившийся в северной долине? Мало ли, о чем еще умолчали мои родные.

–Главой рода теперь стал Шепард, старший брат госпожи Лоретты. Он раздумывает над тем, чтобы отменить ссылку вашей матери.

Да уж, высший свет, берегись!

Всю ночь за окнами выла метель, а я ворочалась в холодной незнакомой постели, пытаясь уснуть. Удивительно, как какое-то место, где ты так долго жил, может стать чужим? А на утро нас покинули и члены семьи Локкрафт.

–Нам нужно возвращаться. Сейчас каждый человек может быть на счету, – обобщил Иклис.

–Но ты не волнуйся, – задорно подмигнул мне Чип,– за тобой всегда кто-то будет приглядывать.

Лоретта познакомила меня с моим братом Жонсьером. Я довольно много времени проводила с ним и с нянечкой, а в свободные дни, когда это позволяла погода, отправлялась в церковь, чтобы проведать Луизу.

К весне ей стало намного лучше. Свежий северный воздух, забота монахинь и теплое отношение явно пошли ей на пользу.

–Мне кажется, я наконец-то нашла тут покой, – произнесла Луиза однажды, когда мы прогуливались с ней в маленьком саду возле церкви.

–Вы… подумываете стать монахиней?

–Нет, я хочу обратиться в веру.

Пантеон здешних богов насчитывал целых пятерых высших существ. Они будто бы символизировали четыре провинции и главную монаршую фигуру, возвышающуюся над ними. Но на севере все поклонялись Белой Черепахе.

–Луиза очень любознательная госпожа, – как-то сказал мне отец Зореф, – а также очень искренний и светлый человек, которому выпала тяжкая судьба. Она замаливала все свои грехи, и молится о лучшем будущем для людей. Госпожа действительно очень добрая и чистая душа.

–Ты что, запал на неё, Зореф? – хитро хмыкнула я.

–Как вы разговариваете, юная леди? – вспыхнул Зореф.

И, тем не менее, через полгода они с Луизой поженились.

Свадьба была скромной, гостей было мало, а молодые были немолоды. И все же счастливы.

–Интересно, что бы сказал Кристиан, узнай, что его мать вышла замуж за священника? – усмехнулась я сама себе. После чего крепко задумалась.

Прошел уже почти год с начала восстания и захвата власти главным злодеем. В романе не было сказано, как долго длился путь Кристиана к становлению герцогом, да и умом я, конечно, понимала, что революции– дело не быстрое. Но я продолжала тревожиться о своих друзьях и подслушивала любые новости и слухи, доходившие до нас из восточного герцогства.

Но как только я вернулась домой, меня ждал серьезный разговор.

–Садись, – сказала бабушка, – наконец-то пришло письмо, которого мы так долго ждали.

Они с матерью сидели за обеденным столом и пили чай с домашним мармеладом. Сладости– явный признак того, что у нас праздник, однако их лица были серьезными.

Они молча протянули мне конверт, из которого я достала письмо, написанное на плотной бумаге.

–Это… свидетельство о расторжении помолвки? – удивленно произнесла я.

–Да, мы приличная семья, и не можем позволить себе быть связанными с мятежниками.

–Но они уверенно держат свои позиции, по прогнозам лорда Кристиана ожидает успех, – выпалила я, а затем добавила, – если верить новостям, конечно же.

–Это пока король не выслал свои войска в подмогу. А это непременно случится, если ситуация на востоке не стабилизируется. В конце концов, боевая мощь и опора нашего королевства только и заняты грызней между собой. Кто же будет нас защищать? – фыркнула бабушка.

–Кроме того, даже если этот юнец победит, то он станет герцогом. Главой дома. И тогда наша семья окажется ему не ровней. Он мгновенно разорвет помолвку. Лучше уж так, чем прослыть отказной невестой. Так у нас хотя бы еще останется время найти тебе приличного мужа, – добавила мать, внимательно всматриваясь в мое лицо, – ты что, не рада?

–Почему?

–Да на тебе лица нет.

–Нет-нет, что вы. Я сделаю как вы скажите, – как-то отстраненно произнесла я.

Ну, вот и все. Лиора Саттор больше никак и ничем не связана с будущим Кровавым королем. Я дожила до этого критического момента, когда могу зваться бывшей главного злодея. И при этом даже не угодила в темницу.

Это ведь хорошо, да?

Часть Вторая. Бывшая.

Глава 13. О моей семье.

Война закончилась к следующей весне. Кристиан, при поддержке Жаклин, Грэма и прочих недовольных семейным укладом Локкрафтов, свергли основной режим и захватили власть. А все королевство Авелин только и полнилось пересудами о том, как девятнадцатилетний юнец смог стать главой такого могучего рода.

Разумеется, многие пытались его провоцировать. Даже сам король вызвал Кристиана на личную беседу. Однако отпустил с миром, сочтя его весьма достойным юношей. И обещал в скором времени дать разрешение на получение нового титула. Что ж, знал бы он, что в будущем Крис сочтет себя достойным трона, то не стал бы отпускать его живым.

Наша же семья переехала из деревни в главное имение Саттор, находившееся в крупном северном городе Анакиме. Родители Лоретты скончались, и теперь всем заправлял её старший брат, Шепард Саттор, сорокалетний высокий мужчина с густыми бакенбардами.

Впрочем, самого его практически не было видно. Он проводил время в своих загородных резиденциях или столице, при дворе Черепахи. А даже когда возвращался в родовое имение, чаще всего был занят деловыми встречами.

Потому дядя Шепард щедро согласился принять нас и погостить вплоть до моего дебюта, чтобы подыскать подходящую партию. Моя мать не стала упускать такой шанс и помчалась в Анаким со мной, чтобы подыскать подходящую партию и себе. А Гизелла, предпочитавшая жизнь в деревне, отправилась в ненавистный ей город, чтобы проконтролировать нас обеих.

Мое расписание за последнее время стало очень плотным. Мне наняли учителей по танцам, пению и этикету. А так же заставил учить всю историю именитых семей королевства Авелин, так как я не удосужилась сделать это самостоятельно, проживая в имении Локкрафт.

Помимо занятий мы посещали церковные службы, городские мероприятия, приезжие ярмарки и часто ходили в гости. В общем, все места, где скапливался народ. А значит и потенциальные женихи.

–Хватит делать такое лицо, – шикнула как-то на меня мать.

–Какое?

–Безразличное. Мужчины любят, когда девушки улыбаются. А у тебя глаза, как у мертвой рыбы. Представь, что смотришь на свои любимые сладости.

–Но меня же посадили на диету…

Бабушка побоялась, что из-за моей любви к сладкому я раздамся вширь и потеряю товарный вид.

–Отлично, тогда и на них смотри голодными глазами, – заявила мать.

Чем ближе становился день моего дебюта, тем больше на меня наседали родственницы. Более того, их нервозность нарастала с каждым днем. Все стало еще более запутанным, когда посыльный, пришедший в дом, принес мне письмо.

Я подумала, что это очередное приглашение на бал от потенциального поклонника, каждый из которых был вдвое старше меня. Но мать заверяла, что из-за чертовой помолвки с тираном– захватчиком мне не стоит рассчитывать на кого-то помоложе, так как всех ровесников уже разобрали.

Но, не успела я выйти из дома, чтобы встретить почтальона, как вдруг на его пути возникла Гизелла. Она выбежала на улицу в обход слуг, которые обычно забирали почту, и, словно разъяренная фурия, налетела на посыльного.

–Дай сюда, – грубо потребовала бабушка, выхватывая письмо из его рук.

Увидев это, я остановилась у входа и быстро юркнула в тень, наблюдая со стороны.

–Но это для юной леди, – неуверенно сказал он.

–Юная леди еще несовершеннолетняя. И находится под моей опекой. Так что, давай сюда.

Посыльный почесал голову и отдал ей письмо.

–Для вас тоже есть посылка. Тоже с герцогской печатью, – сказал он.

Герцогская печать? Зачем северной герцогской династии Хасу писать мне? Или речь идет о герцогах других провинций?

Гизелла вскрыла оба письма и, бегло пробежав по ним глазами, тут же разорвала и утопила в уличном фонтане, скрывая следы того, что их когда-либо доставляли.

Что за черт? Что бабушка задумала? Я, к сожалению, не могла заставить ее приносить мне письма с помощью своих талантов. Если моим скрытым даром была сила Писаря, то бабушка обладала совершенно неудобной способностью: она была не восприимчива к другим видам магии. Впрочем, такие врожденные таланты магией тут не называли. Однако Гизелла была словно ходячий иммунитет.

Впервые я узнала об этом еще в детстве, пытаясь подложить ей записку, с помощью которой надеялась получить разрешение выходить гулять без сопровождения, в одиночку. На мои маленькие хитрости велись все, но только не Гизелла Саттор. А когда какой-то дворовый мальчишка пытался своей силой зачаровать бабушку на ярмарке, желая заставить её заплатить втридорога за яблоки, я поняла, в чем же заключалась истинная способность бабушки.

Может пойти в обход и заколдовать сразу почтальона? Но они регулярно меняются. Да и не факт, что эти письма вышлют повторно. Но с тех пор я внимательно следила за родными своего дома.

Заметила, как они перешушукиваются с моей матерью и дядей Шепардом, как замолкают, когда я вхожу в комнату, наблюдала из окна за тем, как они рвут, сжигают и избавляются от все новых и новых писем.

И чем больше я наблюдала, тем сильнее укоренялась в подозрениях, что от меня что-то скрывают. Но окончательно я поняла, что что-то не так, когда, войдя в комнату отдыха, до моих ушей донеслись слова дяди:

–Это совершенно неприемлемо. Мы не можем так запятнать честь своей семьи. В конечном счете, Лиора не сама по себе. Она представляет всю семью Саттор. Она останется здесь. И нужно сделать все, как можно быстрее.

–Не знаю, но в последнем письме четко сказано, что если мы не ответим на его предложение, то тогда он примет меры.

–Да что он может сделать нам здесь? – фыркнула бабушка.

–Ох, Лиора! – мать заметила меня, и мне не оставалось ничего, кроме как войти. Родные тут же нацепили улыбки на свои лица. И судя по их искренности, я не сомневалась в том, что они фальшивые.

В тот момент я поняла, что больше не могу им доверять.

Глава 15. О моем дебюте

В день моего дебюта была назначена церемония в здании городской администрации. Для праздничных случаев подобного масштаба там находился отдельный приемный зал. И, несмотря на весь аскетизм северных народов, в минимализме был и свой шарм. Пускай тут не было обилия украшений, тканей и яств, что я видела при восточном дворе Дракона, но помещение все равно выглядело по официальному торжественно.

Музыканты играли ненавязчивую мелодию, гости переговаривались между собой, лениво прохаживаясь по залу. А мужчины довольно потирали руки, в предвкушении предстоящего парада шестнадцатилетних девчонок на выданье.

Нас же отвели в отдельную комнату, где толпилось девиц сорок, не меньше. Кто-то из них выглядел нарочито скромно и целомудренно, дабы подчеркнуть религиозность. А некоторые наоборот, пришли в платьях с открытыми плечами и надели рубины и изумруды, хотя дебютанткам полагался только жемчуг.

Меня же облачили в закрытое платье нежного оттенка, в волосы вплели шелковую ленту, а в моих ушах покачивались жемчужные сережки. Все чинно, скромно, благородно.

Наша задача была простой: как только седобородый мужчина из клана Хасу, являвшийся официальным представителем двора Черепахи, назовет наши имена, нам предстояло выплыть в зал и поклониться сначала ему, а затем и всем остальным гостям.

Шагая под пристальным взглядом достопочтенных господ, я невольно поежилась, чувствуя себя словно лот на аукционе. Все мерили меня взглядом, мужчины прицениваясь для себя, женщины– для своих братьев и сыновей.

–Святые драконы, да мне еще повезет, если я стану чьей-нибудь первой женой, – пробормотала я, занимая место рядом со своими родными.

–Не выражайся. Что еще за «святые драконы»? – отдернул меня Шепард.

–Да, господин, – послушно произнесла я. К главе рода необходимо было обращаться именно так.

–А теперь ступай, пообщайся, будешь торчать тут– никто не подойдет с тобой заговорить, – прошептала бабушка, – вон, бери пример со своей матери.

С этими словами она указала головой на Лоретту, активно флиртующую с каким-то графом.

Я же со скучающим видом побрела к окну. Все эти разглядывания меня, словно цирковой зверушки, перебили всякий аппетит. Даже сладости не вдохновляли.

–Ну, не знаю, у первых жен далеко не всегда легкая судьба, – услышала я голос неподалеку.

–Простите?

Я обернулась и увидела привлекательную молодую особу с бесподобными рыжими локонами в алом платье.

–Извините, я случайно подслушала ваш разговор, – улыбнулась девушка, обнажая белоснежные зубы, – и быть первой женой не так уж и легко. И даже единственной. В любом случае приходится иметь дело с наложницами.

–Да уж… – произнесла я, разглядывая ее во все глаза.

Рыжие волосы, красные одежды, идеальные черты лица. Кожа, без единого изъяна, мягкие изломы бровей и большие зеленые глаза… Я мгновенно узнала её. Но почему она тут?

–Я не представилась, я леди Адерли Дорфур, – девушка присела в элегантном реверансе.

Да. Это она. Леди Адерли из дома Феникса. Та, кто изменит главного злодея. Истинная любовь Кристиана.

–А я…

–Да-да, Лиора Саттор, я слышала ваше имя, – хихикнула девушка.

Да уж, имя мое ты знаешь не потому, что только что услышала. А потому, что ты такая же попаданка. Хотя…

–Помню свой дебют в прошлом году. Это было так волнительно…– продолжала щебетать Адерли.

Ну точно, эта леди Дорфур– фальшивка. Настоящая Адерли умерла из-за падения с лошади, за пару дней до своего шестнадцатилетия. Одна из ее конкуренток подрезала ремни седла, и герцогиня не удержалась. А очнулась уже будучи девушкой из моего мира. И несчастной попаданке пришлось выкручиваться с этим торжеством самой, едва не ударив в грязь лицом.

–Что привело вас сюда, герцогиня? – спросила я.

Такого быть не должно. По сценарию сейчас они должны быть сейчас в столице, но отчего же…

–Мы здесь проездом с моим братом. Ах! Вы должны с ним познакомиться.

Так, ладно, он мой суженный и все дела, но не так же настойчиво играть в сваху!

–Эрендел? – позвала девушка, – Эрендел? Эрен!

Девица уже перестала ласково звать брата, а начала просто орать.

Черт возьми, иномирка, понимаю, но даже на Земле не принято так громко разговаривать. Еще и на официальных приемах.

–Сестра, буду благодарен, если ты поубавишь свой пыл, – послышалось ворчание.

Сквозь толпу к нам приближался высокий рыжеволосый, как и все Фениксы, юноша. У него были приятные черты лица, широкие брови и волевой взгляд, а одежда выгодно подчеркивала его крепкую фигуру. Была в Эренделе какая-то мужественность, не смотря на довольно молодой возраст, которую я никак не могла описать словами.

Эрен даже не взглянул на меня, зато тут же обратил свой недовольный взор на сестру.

–Познакомься, это леди Лиора Саттор, – невинно улыбаясь произнесла Адерли.

–Да-да, твоя новая подружка просто…

Эрен все– таки повернулся ко мне и замер на полуслове. Его лицо тут же изменилось, а брови едва заметно дернулись вверх от удивления.

–… очаровательна, – закончил он, вновь подбирая слова.

–Вы пока пообщайтесь, а я оставлю вас наедине, – подмигнув рыжеволосая девушка спешно направилась к другому столику.

Эрен лишь покачал головой.

–Простите мою сестру, эта бестия… иногда бывает невыносимой.

Я мягко улыбнулась ему в ответ.

–Да уж, неловко получилось, – сдержанно произнесла я.

Все как в неудачно инсценированном свидании вслепую. Или в какой-нибудь подростковой подставе. Хотя, насколько я знала, девушка, занявшая тела Адерли, была взрослее меня. Но, видимо, это с непривычки.

–Раз уж мы оказались с вами один на один, может, поведаете мне о своем дебюте? – улыбнулся он.

–Да вы и сами все видели, – растерянно пожала плечами я, – а что же делаете тут вы, так далеко от южных земель, лорд Дорфур?

–Мы с сестрой были в столице и вынуждены посетить одно мероприятие в восточных землях.

–Это связано с домом Дракона? – спросила я, облизывая губы.

–Да, все так. Последнее время там новые порядки. И новый важный член правления теперь появился на мировом поприще. С которым… придется считаться… – я увидела, как плечи Эрена напряглись.

–Вам… так не нравится новый герцог?

–Мне не нравится в принципе все, что происходит в клане Драконов, – пространственно сказал Эрендел, но я прекрасно понимала, что он имел ввиду.

–Я, понимаю. Я сама жила на востоке шесть лет, – снизив голос отозвалась я.

Подобные темы не особо приветствовались в высшем обществе на светских мероприятиях, особенно на праздниках. А сегодня мне и вовсе стоило весь вечер танцевать, флиртовать и стрелять глазками. Моя мать, во всяком случае, именно этим и занималась.

–Тогда вы понимаете, почему любому здравомыслящему человеку этот клан не придется по душе, – кивнул Эрен, также понижая голос и приблизившись ко мне.

Я почувствовала тонкий аромат, исходивший от его кожи и волос. Он пах словно костер в летнюю ночь. Этот приятный запах и то, что лорд не решил поскорее свернуть тему, затронутую мной, как это делали многие, когда я интересовалась делами гражданской войны, приятно отозвались в моей душе.

–Но… может, новый глава рода сможет что-то изменить? – спросила я, заискивающе глядя ему в глаза.

–Он убил не один десяток человек на пути к власти. Разве такой кровавый путь может привести к славным переменам?

–Но ведь для того, чтобы остановить Драконов, не придется ли пролить еще больше крови? – спросила я.

Эрен на мгновение задумался и уже открыл рот, чтобы что-то ответить. Но не успел ничего сказать, так как парадные двери внезапно распахнулись.

Все присутствующие удивленно обернулись, увидев вошедших. Гордо задрав головы в зал вошли двое: мужчина и женщина.

На волевом подбородке мужчины красовался тонкий шрам, а светлые каштановые волосы были коротко стрижены. Массивными грязными башмаками он ступил на начищенные мраморные полы, а в правой руке, обтянутой перчаткой, он сжимал копье.

Остролицая девушка и вовсе была облачена в черные доспехи. Её светлые волосы были собраны в высокий хвост, а на поясе висело два массивных меча.

Их взгляды были холодны, а на губах играли наглые улыбки. И, пускай прошло много времени, разумеется, я тут же узнала Грэма и Жаклин.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю