355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Оксана Малиновская » Чудесный переплет. Часть 2 (СИ) » Текст книги (страница 7)
Чудесный переплет. Часть 2 (СИ)
  • Текст добавлен: 29 апреля 2017, 20:30

Текст книги "Чудесный переплет. Часть 2 (СИ)"


Автор книги: Оксана Малиновская



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 23 страниц)

От его руки по всему телу пробежала приятная дрожь, но даже она не смогла сбить меня с шутливого настроя.

– Бифштекс доедать будешь? – помимо воли поинтересовалась я, невинно хлопая глазками.

– Э–э–э… у–у–у… знаешь, что–то я уже пресытился священными деликатесами, – промямлил Телар, ненароком отдёргивая руку, и снова прыснув со смеха, пододвинул к себе блюдо с жареной рыбой. – Пожую лучше обычной морской рыбки.

Ха! Так я и знала: корова местная, помоечная.

Какое–то время мы молча поглощали пищу, изредка обмениваясь насмешливыми взглядами.

– Скажи, а что за волшебная полосатая змея меня укусила? – возобновила допрос я, когда мы перешли к десерту. – Я краем уха слышала твою с Вахибом беседу.

– А вот это странная история, и многое в ней не ясно… – задумчиво ответил Телар, наливая кофе, и нахмурился. – Дело в том, что это была не простая змея, а морская, – и, увидев, как поползли вверх мои брови, а рот открылся, чтобы возразить, быстро добавил: – Не спеши с выводами. Есть морские змеи, которые, разумеется, живут в воде, но также способны передвигаться и по суше. В одном ты заранее права: морская змея не могла заплыть в Волгу, да ещё случайно оказаться с тобой на одном острове, да ещё и укусить тебя. Кроме того, по укусу видно – яд непростой…

Телар глубоко вздохнул и в упор посмотрел на меня:

– Это не простая змея, а волшебник или волшебница, принявшая её облик.

В который раз у меня от восторга перехватило дыхание. Я смотрела на Телара и хлопала глазами, тщетно пытаясь осознать сказанное. Он столько всего интересного и необычного успел рассказать про волшебный мир, но, признаюсь, новая информация с лёгкостью улеглась в моём сознании, поскольку не было в ней, по моим представлениям, ничего такого экстраординарного. И вдруг… Телар подчеркивал, будто волшебники практически ничем не отличаются от обычных людей – и на тебе… перевоплощения… Вот это не отличаются… Вах…

– Вы умеете превращаться в морских змей? – изумлённо прошептала я, не придав значения его напряжённому взгляду, не утруждая себя задуматься над смыслом последней фразы Телара о том, что меня укусил… волшебник. Возможно, посвяти он меня раньше в тайну перевоплощений, я бы задумалась над подтекстом, а так…

– Не только в морских змей, а практически во все живые существа, а также управляем разрушительными силами природы, – ответил Телар и грустно улыбнулся.

– Почему же ты раньше ничего про это не рассказывал!? – возмутилась я, чувствуя, как сердце начинает учащённо биться, а глаза – разгораться в предвкушении нового блока умопомрачительной информации.

– Алён… э–э–э… когда раньше–то? Невозможно за несколько часов рассказать всего, всему своё время, – слабо отбивался Телар. – Сейчас мы затронули эту тему, потому и рассказываю.

– Так не трави душу! Говори! – воскликнула я, ёрзая на стуле от нетерпения.

– Давай я тебе про превращения подробно позже расскажу, когда время будет, – Телар снова сосредоточился на своих мыслях и, посмотрев на меня в упор, обеспокоенно добавил: – Меня сейчас другое волнует – твоя безопасность, и этот вопрос необходимо обсудить прежде всего.

– Хорошо, – нехотя согласилась я, сразу потухнув.

Безопасность, так безопасность. Только не понимаю, чего мне опасаться? Укусить меня уже укусили, всё в прошлом, закончилось хорошо, что ещё может произойти?

– Как я уже сказал, тебя укусила не простая змея, а волшебник или волшебница, принявшая облик морской змеи. Ты понимаешь, что это означает? – Телар изучающее смотрел на меня и ждал, когда мой мозг наконец заработает.

Я задумалась. А ведь действительно странно: зачем волшебнику меня кус… э–э–э… убивать? Чем я ему или ей насолила? И насолила, по всей видимости, от души, раз он за мной в Астрахань приплыл или перенёсся – уж не знаю, как всё было на самом деле. Но самое неприятное заключается в том, что змея–то уползла или уплыла, следовательно, стоит опасаться новой атаки. Хорошо, что я на днях в Москву возвращаюсь: даже смешно предположить столкновение на улице или в метро с морской змеёй.

– А ты знаешь, кто это был? Его поймали? – спросила я, просто чтобы спросить, заранее готовясь услышать в ответ «нет». Если бы Телар владел подтверждённой информацией, то говорил бы напрямую и называл вещи своими именами.

– В том–то и проблема – нет, – тяжко вздохнул Телар и нахмурил брови. – Хотя, кое–какие небеспочвенные подозрения у меня имеются. Но на основании одних только подозрений нельзя предъявить обвинение в преднамеренном убийстве.

Вах… какие жуткие слова – «преднамеренное убийство». У меня мурашки по телу забегали. А ведь он прав… И чем больше я размышляла над его словами, тем беспокойнее становилось на душе. Укус змеи – это инцидент, несчастный случай и не более того. Такое с кем угодно может произойти. Но волшебник, специально перевоплотившийся в змею для того, чтобы меня укусить и… убить – это действительно покушение на убийство, и поскольку покушение потерпело неудачу, вероятно повторение. Меня пробило на озноб.

– Господи… кому же я так не угодила–то? – прошептала я, растерянно шаря глазами по сторонам. – И главное, чем…

– У меня есть версия на этот счёт, но прежде, чем изложить её тебе, я должен сначала рассказать одну историю из своей жизни, – в голосе Телара не прозвучало особого энтузиазма.

Я чувствовала, если бы ни необходимость, он предпочёл бы промолчать.

– Помнишь, я упоминал о брате–близнеце, погибшем при невыясненных обстоятельствах?

– Да… – прошептала я, почему–то чувствуя неловкость.

– А помнишь свою соперницу на празднике Нептуна, Хориду?

– Да, – ответила я, на этот раз удивлённо вскинув брови.

– Так вот, Хорида была обручена с моим братом. Он пропал за неделю до объявленной свадьбы.

Телар замолчал, галантно предоставляя мне время для осмысления информации, чем я и не преминула воспользоваться. В моём сознании моментально возникла головоломка – разветвлённая цепочка, состоящая из многочисленных звеньев, которые пока не легли, не собрались в единое целое, а беспорядочно метались в пространстве, периодически натыкаясь друг на друга и разлетаясь во всех направлениях. Размышляя над словами Телара и сопоставляя факты, я мысленно состыковывала звенья, пытаясь собрать цепочку, но информации для получения чёткой картинки катастрофически не хватало. И всё же некоторые звенья мне удалось состыковать вместе и получить любопытный материал для следующего этапа проработки.

– Она – волшебница? Какому кафту и кверу принадлежит? – деловитым тоном спросила я.

– Направление выбрано верно, – улыбнулся Телар. – Она из моего кафта, Воды, принадлежит кверу Земноводных.

Несколько звеньев цепи, словно магниты с разной полярностью, с грохотом сцепились в моём сознании.

– Ты считаешь, это сделала Хорида?

– Предполагаю, могла.

– Смысл? – тоном руководителя, обсуждающего реализацию нового проекта с подчиненным, спросила я. – Вы с братом были близнецами, так? А поскольку ты производишь впечатление умного и здравомыслящего человека, то и он не мог сильно от тебя отличаться. Дальше. Здравомыслящий человек не выберет в жёны умалишённую, следовательно, с головой у Хориды всё в порядке. И хотя некоторые черты её характера лично меня неприятно удивили, девушка не показалась мне больной на всю голову, настолько больной, чтобы из–за поражения в конкурсе попытаться меня убить. Посему повторяю вопрос: смысл?

– Мисс, Вы с Конан Дойлем в прошлой жизни не общались? – весело спросил Телар.

– Не-а. Но в этой общалась с его Шерлоком Холмсом в виде книжек.

– Правильно мыслишь. И чтобы обнаружить предполагаемый смысл, дослушай историю до конца, желательно не перебивая. До исчезновения царём кафта Воды был мой брат. Его звали Арос. Он познакомился с Хоридой на одном из светских раутов, увидел её – и влюбился с первого взгляда. Красивая и образованная, она всегда привлекала внимание мужчин, и в поклонниках у неё никогда не было недостатка. Хорида – дочь главы квера Земноводных, и по положению, занимаемому в обществе, она считалась завидной невестой. Девушка отвергала ухаживания многочисленных поклонников – не то чтобы она совсем ни с кем не встречалась, просто до свадьбы или хотя бы помолвки дело никогда не доходило.

Мой брат, как ты правильно предположила, был очень умным человеком, но в отличие от меня слишком мягким, покладистым и доверчивым. Хорида же, как ты, наверное, заметила, обладает твёрдым характером и завидной силой воли. Арос очень быстро и безо всякого сопротивления попал под влияние девушки и превратился в её карманную собачонку, готовую лизать ноги хозяйки при каждом сказанном ею ласковом слове… а она умеет говорить…

Телар на миг замолчал, погрузившись в неприятные воспоминания, – об этом говорило выражение его лица. Тяжело вздохнув, он продолжил:

– Сначала я пытался вразумить брата – нельзя до такой степени растворяться в любимом человеке, своё «Я» также необходимо сохранять, но он ничего не хотел слушать. Ты бы видела, каким счастьем, какой нежностью и любовью загорались его глаза при виде невесты… В конце концов я сдался, рассудив следующим образом: если взаимоотношения с Хоридой Ароса устраивают, если при этом он чувствует себя счастливым, значит, это то, что необходимо конкретно ему. Тогда зачем вмешиваться? Это его личная жизнь, и он имеет полное право выстраивать её так, как ему заблагорассудится. Не скрою, и меня волновала Хорида, но не так, как брата – я видел в ней лишь необычайно сексуальную женщину, а ходили слухи, будто она не была такой уж недоступной. Понятное дело, после того, как мой брат в неё влюбился, я перестал думать о девушке в этом ключе…

– Она переспала с Матвеем сразу после праздника Нептуна. Помнишь, он удрал с кем–то с дискотеки? Так вот, с ней, – прервала я Телара.

– Как… это?.. – мужчина уставился на меня ошалевшими глазами.

– Тебя технические подробности интересуют? – усмехнулась я.

– Э–э–э… м–м–м… как она могла? В первый день знакомства, да ещё с… человеком… – пробормотал Телар.

– Хм… – Что–то мне его слова совсем не понравились, да и за Матвея обидно стало. – А человек, что, не человек, что ли? И потом, Матвей – первый парень на деревне.

– На какой деревне? – не понял Телар, всё ещё находясь под впечатлением услышанного.

– Ни на какой! Так говорят. Это значит, он умница и красавчик, и против него сложно устоять, – терпеливо пояснила я, не переставая злиться. – Так что ты имеешь против человека? Я тоже человек… ну или была таковой до недавнего времени.

– Нет, что ты, конечно же, ничего не имею против, – затараторил Телар, понимая, что брякнул лишнее. – Я не это хотел сказать… Я хотел сказать, у Хориды и так достаточно ухажёров среди волшебников, а она выбирает челове…

Телар прервался на полуслове, испуганно закрыв рот рукой, словно непослушный рот нёс околесицу сам по себе, без непосредственного участия хозяина.

Я гневно сдвинула брови и упёрлась руками в бока:

– И как расценивать твои слова? Считаешь волшебников более крутой расой, чем люди?

Телар ни на шутку растерялся, понимая, что допустил серьёзный промах, и также очень хорошо осознавая невозможность исправить ошибку: слово – не воробей, вылетит – не поймаешь.

– Алён, прости, пожалуйста, – искренне раскаиваясь, проблеял он. – Я идиот. И… и… я больше так не буду… Хочешь, стукни меня чем–нибудь от души по бестолковой голове…

Ну я тебе это ещё припомню. Ишь, крутой выискался! Стучи по голове – не стучи – твоя точка зрения от этого не изменится, зато извилины могут распрямиться, потом борись с какой–нибудь ещё глупостью, проросшей в благодатной почве. Я тоже в прошлом человек – и горжусь этим. Точка.

Так я сидела и дулась, решая, устроить ему разнос по полной программе или смолчать. Сложно молчать, когда в душе всё так и клокочет, возмущённое несправедливостью. Но он ведь признал свою ошибку и не пытается оправдаться, поскольку понимает – и понимает правильно, – нет оправдания его умозаключениям и любая попытка отбрехаться обойдётся ему очень дорого. В конце концов, если бы у меня была подруга, флиртующая с волшебником, я бы наверняка возмутилась, мол, что, нормальных мужиков не хватает? Хм… пожалуй, всё же лучше смолчать.

Телар робко наблюдал за внутренней борьбой, наверняка отразившейся в мельчайших подробностях на моём лице, покорно ожидая исхода. Наконец, почувствовав, что на сей раз ему дарована жизнь, мужчина сначала с опаской, а потом всё более и более уверенно, продолжил прерванный рассказ:

– Так вот, год назад, за неделю до свадьбы, брат исчез. Я получил сигнал от браслета о грозящей ему смертельной опасности, рванул по его координатам, но не обнаружил ни брата, ни его следов, ни свидетельств того, что с ним что–то случилось. С тех пор Ароса никто не видел. Хорида была безутешна. С момента исчезновения брата я очень много времени проводил с девушкой, стараясь облегчить её душевные страдания. Не скрою, меня покорила её преданность памяти Ароса – Хорида перестала выходить в свет, не посещала никаких увеселительных мероприятий, в общем, вела себя как честная вдова. Я полюбил её… нет, не то: я не её полюбил, а проявление её чувств к брату. И вот однажды, когда мы с ней гуляли в парке и мирно беседовали, разговор внезапно снова коснулся Ароса. В какой–то момент воспоминания всколыхнули эмоции, девушка заплакала и в порыве отчаяния бросилась мне на шею. Я, разумеется, крепко её обнял, принялся утешать… в общем, и сам не заметил, как мы уже целовались. В тот вечер она осталась у меня. Мы провели бурную ночь, а на утро я проснулся и почувствовал себя подлецом.

Телар замолчал и с опаской зыркнул на меня, не представляя, как я восприму его откровения.

А в моей душе уже просыпался Везувий: ну Хорида, ну зараза – везде успела подсуетиться… Не могу сказать, что откровения Телара меня порадовали – с кем угодно, хоть с бомжихой, только не с Хоридой – но, признавая право любого человека на личную жизнь, я подавила в себе вспыхнувшее было чувство ревности и, спокойно улыбнувшись, кивнула головой, всем своим видом показывая – всё понимаю, не осуждаю и жду продолжения рассказа.

Телар продолжал молчать. Он встал и подошёл к выходу из шатра. Скрестив руки на груди, мужчина смотрел на волны, погрузившись в воспоминания, неприятные воспоминания. Я не смела его беспокоить: если у человека тяжело на душе и ему необходимо выговориться – нужно предоставить ему такую возможность. Кому–кому, а уж мне–то это хорошо известно…

Телар снова заговорил, не поворачиваясь, продолжая созерцать волнующееся море.

– Когда я проснулся, Хориды уже не было и хорошо, что не было – я думал, разнесу вдребезги ни в чем не повинную кровать – настолько был зол сам на себя. Мне казалось, я совершил два тяжких преступления: осквернил память брата и воспользовался минутной слабостью убитой горем девушки… Я ломал голову над тем, как поступить. Продолжить встречаться с ней и в конечном итоге как истинный джентльмен – жениться? Не скрою, такая мысль промелькнула, – произнося эти слова, Телар обернулся и виновато посмотрел на меня, – но подобным шагом я бы загубил и её жизнь, и свою, ведь я её не любил, да и память о брате… Сделать вид, что ничего не произошло? Но ведь произошло же. Не мог я проигнорировать свершившийся факт, поскольку Хорида была несостоявшейся женой брата. В общем, хорошо поразмыслив, я пришёл к следующему заключению: во–первых, нужно извиниться перед девушкой и убедить её в отсутствии с её стороны вины в случившемся. Во–вторых, необходимо постепенно свести общение с ней на нет, обязательно постепенно, чтобы она не подумала, будто всё это время я ждал удобного момента с ней переспать, а получив своё, отошёл в сторону.

Весь день я обдумывал предстоящий разговор, подбирал нужные, необидные фразы. Ближе к вечеру Хорида позвонила сама и предложила встретиться у неё дома. Честно говоря, я удивился интонациям в её голосе – ни тени раскаяния, стыда, абсолютно довольный и несколько игривый тон, да и предполагаемое место встречи наводило на новые размышления. Я‑то, наивный, полагал, девушка от стыда поутру сбежала. В общем, в свою очередь, я предложил встретиться в ресторане. Она не скрывала недовольства моим предложением, но настаивать на своём не стала и согласилась.

За ужином я принёс ей искренние извинения и осторожно дал понять, что не собираюсь развивать отношения. Но она и слышать ничего не желала. Брата словно и не существовало вовсе. Весь вечер Хорида щебетала о нас с ней и о том, как замечательно нам будет вместе. Я вообще ничего не понимал и попытался её образумить: мы не любили друг друга. О каких серьёзных отношениях в этом случае может идти речь?

Короче, расстались мы, оставаясь каждый при своём мнении: я – нужно расстаться, она – нужно развивать отношения. С тех пор девушка начала меня преследовать, появляясь везде, где появлялся я, постоянно названивала по телефону – мне ничего не оставалось делать, как перестать отвечать на её звонки. Разумеется, после такого поворота событий мне расхотелось сводить наше общение на нет постепенно и я резко с ней порвал.

Телар наконец повернулся ко мне лицом и, скривившись, закончил рассказ:

– Она достаёт меня и по сей день, ты сама была тому свидетельницей на празднике Нептуна. И откуда она только узнала про этот праздник и о том, что я на нём буду? По моим данным, в то время Хорида находилась в Южной Америке.

– Странная дама, – задумчиво сказала я. – С какой стати ей так волочится за тобой, если только она не влюблена до беспамятства?

– Любви нет, точно знаю.

– Тогда что, корысть? Возможно, ей хочется стать царицей.

– И я так думаю.

– Если так, то тем более не понимаю её поведения: зачем она переспала с Матвеем? Она же знает – мы с ним друзья, следовательно, с большой долей вероятности он проболтается о связи с ней, как, собственно, и случилось. Я, в свою очередь, знакома с тобой. Зачем ей нужно, чтобы ты узнал о её похождениях? Это же глупо.

– Вероятно, она приняла своё поражение и не заботится о том, как будет выглядеть в моих глазах.

– Всё равно глупо.

– Так вот. К чему я, собственно, веду… – задумчиво сказал Телар, приблизившись к лежаку и присаживаясь на его край. – Всё, о чём я тебе рассказал, дает основания предполагать, что Хорида может тебе мстить, поскольку видит в тебе соперницу.

– Это же дикость какая–то, средневековье, – я удивлённо развела руками.

Не понимаю, как подобное может произойти в наше время и с цивилизованными людьми. Я пыталась как–то логически оправдать действия соперницы, но не могла – как можно оправдать убийство? А ведь если бы Телар случайно не оказался на Змеином острове и не привёз меня сюда, на побережье Гоа, я была бы уже мертва. Кстати, а как он оказался на острове? Хм…

– Видишь ли, Хорида принадлежит кверу Земноводных, то есть по Закону имеет полное право превращаться в морскую змею и потом, кому ещё из волшебников ты могла перейти дорогу? Никому: до… э–э–э… сегодняшнего дня почти никто из них, за исключением моей охраны и всё той же Хориды, не знал о твоём существовании. Так что единственная подозреваемая – Хорида.

– Что–то как–то всё очень складно получается, – задумчиво проговорила я, рассматривая необыкновенную жёлто–оранжевую розу в цветочной гирлянде. – Ты не находишь? Хорида очень умна, и если бы она действительно хотела меня убить, то обставила бы покушение таким образом, чтобы самой остаться в тени. Полагаю, у волшебников также не гладят по головке за убийство.

– Ты права на все сто, – со вздохом согласился Телар, в подтверждение моих выводов кивая головой. – Это–то и настораживает. Уж больно гладко всё складывается – все концы ведут к ней, а ведь у нас за убийство полагается смертная казнь.

– ?! – я не поверила своим ушам. М-да… тем более странно. – Знаешь, а она расспрашивала про меня на свидании с Матвеем, и он рассказал обо всех наших планах, включая ночёвку на Змеином острове. Он приглашал её присоединиться к нам, но девушка отказалась, сославшись на занятость.

– Хм… ещё более странно… Ладно, бес толку обсуждать, когда прямых доказательств её вины нет. Но обезопасить тебя в любом случае следует.

Телар перешёл на деловой тон.

– Для начала мы установим в твоей московской квартире камеры наблюдения, – тоном, не допускающим возражений, сказал он, но увидев, как мои глаза начали изумлённо расширяться в знак протеста, поспешно добавил: – Не волнуйся, только на входную дверь и окна. Твоя личная жизнь внутри помещения останется только твоей и ничьей больше… если только ты не фанатка высовываться из окна или открывать дверь голышом.

Телар рассмеялся, наивно полагая, что я рассмеюсь вместе с ним, но тут же замолчал, безошибочно прочитав на моём лице совершенно иной настрой.

– Эх… по–хорошему надо бы и в ванной комнате камеру установить… – Телар разговаривал сам с собой, о чём–то вспоминая.

– ЧТО!? – не своим голосом заорала я, начиная икать.

– Всё, не буду, не буду, не нервничай так, – быстро пошёл на попятную Телар. Он налил стакан воды и вставил его мне в руку. – Выпей, успокойся. Просто многие волшебники кафта Воды – а на тебя, вне всяких сомнений, напал один из них, – перевоплотившись, могут проникнуть в помещение через канализацию. Но мы решим эту проблему другим путём: перекроем им доступ.

Я молча выпила воду и, не переставая икать, застыла с пустым стаканом в руке, представляя сначала веб–камеру в ванной комнате, затем счастливые лица телохранителей, наблюдающих за тем, как я принимаю душ, потом зацементированные канализационные трубы – а как иначе «перекрыть им доступ»? – со всеми вытекающими оттуда и отсюда последствиями. Нет, в общем–то, никаких особых последствий не было бы, просто мне пришлось бы прописаться в туалете соседки, только и всего. Даже любопытно, удалось бы мне придумать что–нибудь разэдакое, способное убедить неглупую женщину в острой необходимости пользоваться её ванной и туалетом на постоянной основе.

– Далее, – всё тем же деловым тоном продолжал Телар, снова наполняя водой мой стакан, – я так и продолжала держать его в руке перед собой, – логично предположив, что мне хочется добавки. – Я выделю тебя постоянную охрану, четырёх человек, которые будут вести круглосуточное дежурство и наблюдение за квартирой, а также следовать за тобой повсюду, куда бы ты ни направилась.

Я залпом выпила второй стакан, но икота не прекращалась.

– Маленький, да что с тобой? – с тревогой в голосе спросил Телар. – Почему ты всё икаешь и икаешь? Может, кушать хочешь или ещё водички налить? – с этими словами он снова потянулся за бутылкой с водой.

– Нет! – выпалила я, наконец очухавшись, и не переставая икать, возмущённо воскликнула: – Как ты не понимаешь, не привыкла я к подобным вещам! Камеры, охрана… Для тебя это, наверное, привычное дело, но не для меня!

– Ой… ну да… прости, не подумал об этом, – виноватым голосом сказал Телар. – Действительно, для меня это норма, сама понимаешь. Но не волнуйся: как только поймаем того, кто на тебя покушался, охрану снимем. Вот, собственно, вкратце и всё об организации твоей безопасности, – закончил Телар, но, вдруг спохватившись, добавил: – Да, ещё, постарайся по возможности всегда брать с собой Баксика.

– А его–то зачем? – я удивлённо воззрилась на Телара. – Каким образом щенок может противостоять волшебнику? Или он круче твоей охраны? Единственное, на что пёс пока способен, – это вцепиться волшебнику в штанину и удерживать его в течение минуты, чтобы я за это время с перепугу успела удрать на другой конец Москвы, да и то не факт… Нет, если это снова будет змея, то Баксик, конечно, может отгрызть ей хвост или голову… – продолжала развивать мысль я, стараясь убедить себя в том, что на щенка действительно можно положиться.

– Не иронизируй, – улыбнувшись, прервал мои рассуждения Телар.

Вот ещё. Даже и не собиралась. Просто пытаюсь подвести логику под странную просьбу «по возможности всегда брать с собой Баксика».

Телефон Телара требовательно зазвонил.

– Извини, – на ходу бросил мужчина и выскочил из шатра…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю