Текст книги "Чудесный переплет. Часть 2 (СИ)"
Автор книги: Оксана Малиновская
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 23 страниц)
Не успели мы определиться с выбором, как к нам подошёл уже знакомый официант и, приняв заказ, поспешно удалился, подчёркнуто вежливо раскланявшись. Телар достал мобильный телефон и, дождавшись, когда вызываемый абонент ответит, протянул мне трубку:
– Это Иван.
– Ванечка! Привет, дорогой! – радостно закричала я в буквально выхваченную из его рук трубку. – Вы как там, в порядке?.. Хорошо… У меня всё отлично, иду на поправку – у Телара тут замечательный лекарь, который за несколько часов почти полностью поставил меня на ноги. Хромаю, конечно, но это ненадолго. Главное, моей жизни больше ничто не угрожает… Да, сейчас мы завтракаем, а потом у меня несколько процедур в течение дня и завтра тоже… Да, хорошо… Не волнуйся, всё в порядке, он замечательный… Про поезд помню, буду вовремя, не переживай… Спасибо, и чмокни за меня Матвейку!
Я вернула Телару трубку, счастливо улыбаясь, – так приятно было узнать, что у ребят всё в порядке.
– Спасибо тебе большое, – благодарно улыбнулась я ему. – Теперь я спокойна.
– Не за что, – буркнул в ответ Телар, сосредоточенно пиля ножом кусок колбасы на своей тарелке. Раздался омерзительный скрежет, вызывающий ломоту в зубах – он пилил уже тарелку.
– А ты в порядке? – обеспокоенно поинтересовалась я, чувствуя, что что–то не так.
– Разумеется, – тем же бурчащим тоном ответил Телар и нехотя взглянул на меня.
Он помолчал немного, борясь с желанием высказаться, и, потерпев полное поражение, обиженно поджав губы, спросил:
– А почему ты Ивана Ванечкой называешь, да ещё дорогим, Матвея – Матвейкой и чмокаешь… А я чем хуже? Телар, да Телар – и всё.
Я застыла в замешательстве с вилкой и ножом в руках, не зная, как ответить: если начну объяснять, то попаду прямиком в детский сад, а если смолчу, то рискую обидеть очень симпатичного мне человека. Значит, детский сад.
– Э–э–э… видишь ли, – начала я издалека. – Они мои близкие друзья, за которых я сильно переживала, поэтому и называю их подобными ласковыми словами… от радости, что с ними ничего плохого не случилось. И вообще, я с ними не целовалась даже, честное слово, в отличие от тебя, – меня чуть не стошнило от своих же слов. – Я бы с удовольствием назвала и тебя как–нибудь ласково, но какое уменьшительно–ласкательное слово можно изобрести из твоего имени? Если только Теларчик… не Теларушка же…
Телар ничего не ответил и лишь продолжал, надувшись, пилить тарелку. Эх–х–х… какие же дети эти мужчины, даже самые мужественные из них… Я приподнялась из кресла и перегнулась через столик со словами:
– Иди сюда.
Глядя на меня доверчивым телячьим взглядом, Телар послушно встал и подался всем корпусом вперёд. Я молча взяла его голову обеими руками и, притянув к себе, – он и не сопротивлялся – звонко чмокнула его в губы.
– Теперь ты на целых полтора корпуса опережаешь и Ивана, и Матвея… и Баксика, на всякий случай.
Лицо Телара озарила счастливая улыбка и он…
– Кхе–кхе… – вдруг раздался откуда–то сбоку осторожный предупредительный кашель, и сквозь бамбуковую шторку входа протиснулась улыбающаяся физиономия парня азиатской внешности.
– Привет, Азиз, рад тебя видеть! Проходи, присаживайся, – радушно приветствовал незнакомца Телар, щёлкая кому–то пальцами.
В тот же миг появился официант с дополнительным креслом.
– Доброе утро, мисс, – обратился ко мне Азиз и почтительно поклонился.
Он продолжал мяться на входе, не решаясь присесть.
– Знакомься, это – Алёна, Алёна – это Азиз, мой троюродный брат.
– Очень приятно познакомиться, – сказал Азиз и снова почтительно поклонился.
– И мне очень приятно, – я приветливо улыбнулась в ответ.
– Ваше Вели… – начал было паренёк.
– Оставь формальности, брат, здесь все свои, – нетерпеливо прервал его Телар, косясь на меня.
– Как угодно, Ва… э–э–э-э… Телар… Вы надолго сюда? Мне бы хотелось обсудить один важный и срочный вопрос в любое удобное для Вас время.
– Мы уедем завтра или послезавтра, но я найду тебя до отъезда.
– Спасибо, Ва… э–э–э… я буду ждать. Всего хорошего, мисс Алёна, приятного отдыха, надеюсь, Вам здесь понравится. Простите великодушно за то, что нарушил Ваше уединение, – сказал Азиз и, учтиво кланяясь мне и Телару, попятился к выходу, а вскоре уже растворился среди отдыхающих.
Я задумчиво ковыряла вилкой креветку.
– С тобой всё хорошо? – поинтересовался Телар, внимательно наблюдая за моими действиями.
– Просто великолепно, – спокойно ответила я, начиная сосредоточенно гонять креветку по тарелке.
– А почему перестала есть?
– Креветка в рот не лезет.
– Что, настолько большая? А ты её ножом на кусочки порежь, – попытался пошутить Телар, поглядывая на меня с опаской.
Я пропустила его слова мимо ушей.
– Ты – волшебник. У тебя есть, как ты выражаешься, «твои люди», есть охрана, шикарные апартаменты, собственный катафалк с носильщиками; тебя встречают, словно поклонники – голливудскую звезду, в придачу ко всему вышеперечисленному тебя называют «Вашим Величеством»… Ничего не хочешь мне рассказать?
– Очень хочу и расскажу, – спокойно ответил Телар, допивая кофе. – И начну, как и обещал, сразу после завтрака.
– Тогда я готова, – решительно сказала я и, выпив залпом кофе, резко поднялась из–за стола, едва не приземлившись обратно в кресло из–за внезапной боли, пронзившей ногу.
Под ручку мы вышли из нашего временного убежища и в сопровождении тотчас подскочившей охраны медленно направились к выходу из ресторана. Люди, доселе спокойно завтракавшие за столиками, как будто ждали нашего появления – они тут же повскакивали со своих мест и сцена приветствия повторилась. «По улицам Слона водили, как видно, напоказ… Так за Слоном толпы зевак ходили…» – вспомнились строчки из басни Крылова… Никогда не думала, что буду безмерно счастлива снова оказаться в ставшем мне родным катафалке.
– А теперь рассказывай всё от начала и до конца, очень внимательно тебя слушаю, – потребовала я, как только за нами закрылись шторки.
– Хорошо. Только не перебивай, ладно? Сначала я кратко расскажу о нашем мире, а потом ты сможешь задать все интересующие тебя вопросы, договорились?
Утвердительно кивнув головой, я замерла, вся – внимание.
Исторический ликбезНенадолго задумавшись и собравшись с мыслями, Телар начал рассказ, стараясь не упустить ни единой значимой детали, способной в будущем спровоцировать с моей стороны поток уточняющих вопросов:
– История становления и развития нашего народа берёт начало со времён появления на земле первого человека. Нет чёткого тому подтверждения, но наши учёные утверждают, что мы появились одновременно с обыкновенными людьми, долгое время оставались незаметными и практически ничем не выделялись среди остальных – элементарно не хватало знаний и опыта. Но люди эволюционировали вместе с окружающим миром, а вместе с ними эволюционировали и волшебники.
Первые упоминания о нас, как о народе, относятся к периоду примерно тридцать восемь тысяч лет до нашей эры – именно в это время появились первые шаманы – наши далёкие прародители. Они появились задолго до богов и вероисповеданий. Шаманы, потом знахари, колдуны, ведуны – так нас называли. Шаманы резко выделялись на фоне остальной серой массы – несомненно, умом, нестандартным поведением, умением проникать в души людей и вести за собой, умением излечивать многочисленные непонятные болезни тела и души, но самое главное – умением общаться и договариваться с духами, получать от них желаемое. Пока не было богов, на земле царствовали духи. Именно духи выбирали самых достойных из людей и превращали их в шаманов, передавая им необычные знания и умения.
Считалось, что каждая песчинка и травинка на земле, камешек под водой или птица в воздухе имели своего духа, и каждый дух плодил своих шаманов, а новоявленные шаманы, в свою очередь, боготворили духа–создателя. Неординарные и всемогущие – по сравнению с обычными людьми, разумеется, – шаманы быстро приходили к власти в племенах, подчиняя людей своей воле и желаниям. Некоторые историки утверждают, что именно с выделением шаманов появились первые зачатки расслоения общества. У шаманов были лучшие жилища, они никогда не голодали в годы катаклизмов и неурожая, а в жёны они брали самых красивых женщин и зачастую не одну, а нескольких. Одна незадача – их дар никогда не передавался по наследству, и новые шаманы всегда избирались духами.
Наши предшественники всерьёз задумались над этой проблемой. Они сопоставляли факты и анализировали. Что делали кочевые племена для того, чтобы получить крепкое, жизнестойкое, красивое потомство от своих скакунов? Правильно, они давно поняли, что для реализации задуманного им необходимо отобрать соответствующих заданным критериям производителей. Естественно, даже идеальные производители не всегда давали идеальное потомство, но шансы на успех в результате селекции возрастали в разы. Кого брали в жёны шаманы? Разумеется, лучших представительниц женского пола. Но лучших, исходя из каких критериев? На первом месте стояли внешние данные, позднее к ним добавился достаток семьи невесты. Разве являются эти критерии определяющими для получения в результате детей–волшебников? Отнюдь.
Наши предшественники постепенно пришли к пониманию того, что их избранницы должны походить на них прежде всего своими взаимоотношениями с магией. Но как найти подобных, как вычислить? Некоторые логично рассудили: если девушка родилась в семье шамана, то шанс родить в союзе с ней ребёнка–волшебника значительно возрастает. По сути логичные, их выводы оказались ошибочными – откуда им было знать, что прерогатива наделять волшебством лежала исключительно в компетенции духов? Но шаманы не сдавались и, спустя некоторое время, пришли к новому выводу: если есть волшебники–мужчины, то должны быть и волшебницы–женщины. Ввиду того что технических средств коммуникации как таковых в те времена не существовало, шаманы могли рассчитывать лишь на народную молву, которая время от времени доносила до их ушей любопытную информацию о необычных знахарках, ведуньях, часто живущих уединенно и гнушающихся человеческого общения.
Первые же союзы шаманов с волшебницами – а это, как ты, наверное, уже поняла, были действительно преимущественно волшебницы – дали удивительные результаты: впервые за многие тысячелетия волшебники смогли передать уникальные особенности по наследству и воспроизвести себе подобных. Таким образом, мы ушли из–под контроля духов, и именно то время – примерно двадцать тысяч лет до нашей эры – принято считать началом зарождения нашего народа.
Становление волшебников проходило не так гладко, как хотелось бы. И нас не миновали междоусобные войны за доминирование. Как я уже говорил, шаманы боготворили разных духов. Доходило до смешного: кто–то исповедовал культ какого–то дерева, кто–то – дерева соседнего, кто–то – куска скалы в определённой местности, кто–то – морского камня и т. д. и т. п. Когда наместники одного духа женились или выходили замуж за почитателей другого, нередко возникали осложнения, часто заканчивающиеся не мирным разрешением конфликта, а уничтожением более слабой группировки. Сильные – укрупнялись, слабые становились ещё слабее и постепенно вымирали. Все понимали, что ни к чему хорошему междоусобицы не приведут – вместо того чтобы размножаться, мы, так и не набрав силы, начали вымирать.
И вот, примерно десять тысяч лет до нашей эры, наиболее зрелые умы нашего мира собрались вместе, чтобы решить нависшую над ними угрозу полного исчезновения, поскольку разгневанные духи отказывались являть свету новых волшебников, рассуждая так: раз ушли из–под нашего контроля, то и разбирайтесь сами со своими проблемами. На организацию сходки ушло около года, а само собрание длилось месяц с небольшими перерывами на сон и приёмы пищи. Именно тогда, чтобы положить конец вражде, и было принято решение укрупнить разрозненные мелкие группы и создать крупные объединения – кверы. Таким образом, те, кто поклонялся духам различных видов деревьев или отдельным деревьям, объединились в один квер – «квер Дерева» и т. д. Из нескольких сотен тысяч групп путём сложных переговоров удалось создать около трёхсот кверов. Справедливости ради нужно отметить, что не все и не сразу приняли нововведения, но в течение последующих трёхсот лет ситуация выровнялась и стабилизировалась.
Учреждение кверов стало переломным событием в нашем развитии и способствовало быстрому росту населения и распространению волшебников по всему миру. Этому также способствовали бесконечные крупномасштабные человеческие войны, поскольку среди воинов всегда присутствовали волшебники.
Два тысячелетия спустя волшебники пришли к пониманию того, что проведённое ранее укрупнение не является оптимальным и провели ещё одно, менее масштабное, но более значимое. Времени на подготовку сходки ушло меньше, чем в первый раз, но само собрание длилось два месяца, и во время переговоров, к сожалению, не удалось избежать кровопролития. Дело в том, что расслоение нашего общества на тот момент достигло своего апогея и способствовало ему, как ни печально, первое укрупнение. Одно дело, когда договариваются условные лидеры – шаманы, контролирующие десяток–другой волшебников, другое – признанные участниками кверов главы, контролирующие уже десятки и сотни тысяч душ. Не все главы кверов оказались готовы добровольно расстаться с властными полномочиями, в некоторых случаях пришлось применить силу. И всё же, несмотря ни на что, разум восторжествовал и на этот раз, и объединение завершилось. Так, например, «квер Дерева», «квер Поляны» и т. д. были объединены в «квер Леса». В общей сложности получилось порядка тридцати кверов, меньше не вышло. Любопытно, но созданные вторым и последним укрупнением кверы практически без изменений дошли до наших дней.
С развитием цивилизации некоторые кверы устаревали и отмирали, а точнее, сливались с другими; также появлялись новые, удовлетворявшие образовавшиеся потребности, но костяк всегда оставался прежним. Мы никогда не делились по территориальному признаку, как обыкновенные люди, только по принадлежности к тому или иному кверу, поэтому «свои» рождаются и живут на разных континентах и родными считают все языки мира…
Я не сразу обратила внимание на то, что Телар замолчал, погружённая в созерцание красочных образов, нарисованных воображением, в свою очередь, подпитанным рассказом мужчины. Вот я, облачённая в звериные шкуры, босая, с развевающимися на ветру длинными волосами, обвешанная странными штучками, наподобие сушеного корня сельдерея, исполняю ритуальный танец у костра, быстро–быстро выстукивая пальцами привычный странный ритм на бубне, вгоняя в транс съёжившихся от страха у моих ног соплеменников. Вот я в избушке почти на курьих ножках, склонившись над глубоким чаном с каким–то варевом, развожу клубы красного пара руками и тихо читаю заклинания, напряжённо всматриваясь в бурлящее месиво, словно ожидаю появления чего–то. Вот я лечу над полями, над лесами и над горами на метле, зорко вглядываясь вдаль из–под сложенной козырьком и приставленной ко лбу ладони…
– Скажи, а вы на мётлах летаете? – вдруг с нескрываемой надеждой в голосе спросила я, всё ещё пребывая в образе.
Телар чуть не поперхнулся, совершенно не ожидая, что моя фантазия так внезапно покинет обозначенный его рассказом чёткий, давно проложенный маршрут, и усвистит на никому не известную просёлочную дорогу.
– Нет конечно… – ответил он, изумлённо вскинув брови. – Мы же не ведьмы.
– Эх, жа–а–аль… – разочарованно протянула я, заметно погрустнев.
– Но это можно устроить. Ну… не совсем это, но нечто похожее, только позже, – Телар подмигнул мне с самым что ни на есть заговорщическим видом и закивал головой, подтверждая сказанное.
– Вах… – только и нашлась, что сказать я. И мои глаза заискрились диким ликованием.
Какое–то время Телар молча наблюдал за выражением моего лица, откровенно наслаждаясь моментом.
– Можно продолжать?
– Валяй! – мои глаза сверкнули нетерпением.
Тоном преподавателя, читающего занимательную лекцию для чрезвычайно благодарной аудитории, Телар продолжил рассказ:
– Во время собрания, на котором проходило второе укрупнение кверов, столкнувшись с противоборством противников изменений, подрывающих устои стихийно сложившейся власти на местах, наши предшественники чётко осознали необходимость создания официальной структуры управления. Именно тогда открытым голосованием выбрали первых глав укрупненных кверов. Так сформировались первые полноправные органы управления.
Подобная структура управления просуществовала несколько тысячелетий, но снова начались проблемы. Жизнь не стояла на месте, то есть изменялась макроэкономическая среда. Одни кверы изначально были малочисленными, другие – наоборот, одни кверы преимущественно сосредоточивались в более развитых и прогрессивных местностях, другие – в отсталых, да и разброс участников кверов по всему миру был значителен. В связи с этим обозначились следующие серьёзные проблемы: во–первых, в очередной раз возник вопрос доминирования и власти; во–вторых, из–за территориального разброса управляемость внутри кверов свелась на нет. Наши предшественники пришли к выводу о необходимости официального введения новых вертикалей и горизонталей власти.
В результате третьих переговоров – теперь уже между главами кверов, – которые то прерывались, то снова возобновлялись и заняли в общей сложности полгода, мы получили структуру, которая, претерпев очень незначительные изменения, действует в нашем государстве и по сей день. Кверы структурировались под более крупными формированиями – кафтами. Во главе каждого кафта стоит царь. Вначале учредили четыре кафта – Разрушительных Сил Природы, Воды, Земли, Воздуха. Чуть позже, ввиду малочисленности, кафт Воздуха слился с кафтом Земли и образовал кафт Земли и Воздуха. Таким образом, их стало три.
Каждый кафт имеет собственные органы управления, представленные административной и законодательной властью, находящиеся в подчинении у царя через соответствующую цепочку руководителей – глав кверов. Главы кверов имеют право принимать локальные законы, но их решения и какие бы то ни было действия не должны противоречить древнему Закону, положениям которого подчиняются все без исключения волшебники, включая царей. Три царя кафтов составляют Верховный Совет Волшебников и простым большинством голосов во время голосования решают вопросы государственного управления, касающиеся волшебного мира в целом. Вот вкратце и всё.
С этими словами Телар открыл маленькую бутылку с минеральной водой, залпом её осушил и, выжидающе посмотрев на меня, с самым серьёзным видом спросил:
– Вопросы?
– Ты царь? – тут же выпалила я.
– Да.
– А какого кафта?
– А сама как думаешь?
– Воды?
– Молодец.
– А к какому кверу относишься?
– Океана.
– Вах… здорово… – прошептала я, не скрывая восторга, которым тотчас же озарилось моё лицо. Хотя сама не знаю, что бы изменилось в выражении моего лица, если бы Телар оказался царём кафта, скажем, Земли и Воздуха, или относился бы к какому–нибудь кверу Гор.
Пощадите мою психику, или Недоделанная волшебницаВнезапно я почувствовала, как носилки вновь обрели под собой твёрдую почву – нас опустили на землю.
Паланкин стоял у входа в разбитый на пляже просторный квадратный шатёр, в который Телар и внёс меня. Походное сооружение поражало своими размерами – не менее двадцати квадратных метров общей площади и не менее трёх метров в высоту, так что в любой его точке можно было свободно перемещаться, не наклоняя головы. Крыша шатра была выполнена из плотного белого материала, напоминавшего парусину, боковые стенки – из полупрозрачной сеткообразной ткани. Создаваемое помещение великолепно проветривалось и при этом сохраняло интимность обстановки, скрывая своих постояльцев от посторонних глаз.
По всему периметру шатра, на линии стыка крыши и боковых стенок, словно маленький оазис в безжизненной пустыне – а пол, разумеется, представлял собой обыкновенный мелкий пляжный желтовато–пепельный песок – вилась толстая лиана. Она состояла из бесконечного венка из живых жёлтых, розовых, апельсиновых, красных и белых роз, лилий и гвоздик, переплетённых с зелёными веточками декоративных растений. Свежие цветы, на лепестках и листьях которых до сих пор покоились капельки влаги, наполняли воздух не передаваемым словами ароматом, ароматом богатого цветочного сада и свежести.
У дальней задней стенки шатра, на некотором удалении друг от друга, располагались два белоснежных пляжных лежака, укрытых длинными, толстыми махровыми простынями насыщенного тёмно–малинового цвета, в которые можно было полностью и с комфортом завернуться даже такому гиганту, как Телар, не то что мне. Между лежаками стояло по белоснежному стулу, по всей видимости, под одежду и прочие личные вещи.
У самой стенки шатра, слева, находился длинный сервировочный столик, на верхней полке которого высилась кипа аккуратно сложенных тёмно–малиновых полотенец, а на нижней – несколько небольших подушек в белоснежных наволочках.
У входа справа размещался довольно большой овальный стол, а рядом с ним – два кресла, сиденья которых были накрыты мягкими плотными подстилками такого же, как простыни и полотенца, насыщенного тёмно–малинового цвета. В центре стола стояла невысокая широкая стеклянная ваза с цветочной композицией, по стилю сочетавшейся с гирляндой, рядом с ней – огромное блюдо с фруктами, несколько бутылок с минеральной водой, поднос со стеклянными бокалами и стаканами, стопка блюдец, несколько фруктовых вилок, бумажные салфетки и небольшой нож для фруктов.
Вся пляжная мебель была изготовлена из качественного белоснежного пластика и производила очень приятное впечатление – ни пятнышка, ни царапинки, ни даже пылинки. Кто–то – и, по всей видимости, не один – очень серьёзно потрудился над убранством помещения, а может, и над самим шатром незадолго до нашего появления. Кстати, я не заметила на пляже шатра, когда мы с Теларом рано утром вышли из воды где–то здесь же, неподалёку. На песке, искусно выровненном, не видно было ничьих следов, лишь несколько больших и маленьких крабьих норок нарушали идеальную поверхность своеобразного пола: крабы, засыпанные во время уборки песком в своих убежищах, недолго раздумывая, вновь прорыли ходы и обеспечили себе выход на поверхность, на свободу.
– Куда тебя приземлить – на лежак или в кресло за стол? – спросил Телар, застыв в нерешительности на входе.
– На лежак и подними спинку, пожалуйста, чтобы я могла полулежать, – ответила я. – И ещё, откинь полы входа, пожалуйста, – хочу видеть море. Обожаю воду!
Я посмотрела на него и тепло улыбнулась. Вода – это моя жизнь, также как и солнце.
– А ты кто по знаку Зодиака? – спросил Телар, выполняя одну за другой мои просьбы. – Хотя нет, постой, дай угадаю. Твоя стихия – Вода.
Его последняя фраза прозвучала не как вопрос, а как утверждение, словно ему доподлинно было известно – я рождена под знаком водной стихии.
– Правильно, – лукаво улыбнулась я, не придав этому никакого значения. – Продолжай.
– Рыба? Хотя нет, вряд ли… хм… судя по характеру, Скорпион?
– Умничка, – похвалила я, устраиваясь поудобнее на топчане и накрываясь простынёй.
– И всё же невероятно… – Телар вдруг замотал головой, пожимая плечами, словно никак не мог во что–то поверить.
Он медленно подошёл к своему лежаку и присел на его краешек, не сводя с меня изучающего взгляда.
– Что невероятно? Что я Вода или Скорпион?
– Да я не об этом… Понимаешь, всё так сложилось… сложнейшая головоломка сложилась сама собой. Это невозможно, из области непостижимой фантастики… и всё же произошло…
– Да что произошло–то? Объясни, не трави душу! – воскликнула я, сгорая от нетерпения.
Телар какое–то время растерянно смотрел на меня, обдумывая ответ. Я начинала нервничать.
– Дело в том, что ты теперь… наполовину волшебница.
– ???
– Я не шучу.
Хорошо, что я уже лежала: перед глазами вдруг всё поплыло, а в ушах зазвенели невидимые колокольчики, грозясь разорвать мою несчастную, перегруженную информацией голову на мелкие кусочки.
– Воды… – прошептала я, прикрыв глаза и борясь с подступающей тошнотой.
– Тебе плохо? – голос Телара прозвучал крайне озабоченно. Я почувствовала, как в мою руку, лежащую вдоль тела и потяжелевшую килограммов на десять, вставили прохладный стакан. – Сейчас позову врача.
– Нет, нет, не нужно… это не то… сейчас пройдёт, – слабым голосом запротестовала я.
Усилием воли заставив себя открыть глаза, я медленно поднесла стакан с водой к губам, залпом его осушила и уронила руку со стаканом на грудь. Глаза закрылись сами по себе.
– Просто перевариваю услышанное.
Потрясённая, какое–то время я пыталась успокоиться и заставить себя включить мозг. Наконец это мне удалось. Опомнившееся от пережитого шока сознание мобилизовалось и принялось анализировать новый блок введённых данных. И первый вывод, который сознание помогло мне сделать, звучал отнюдь не утешительно: я ничегошеньки не понимала!
Допустим, существуют волшебники и, разумеется, волшебниками рождаются – это только шарлатанами становятся. Но как можно стать волшебником, пусть даже наполовину? Как это произошло? В какой момент? Я что–то упустила? И потом, я не чувствую ни в своей голове, ни в теле каких–либо изменений, которые дали бы мне основания предполагать, что со мной произошли некоторые качественные трансформации. Что изменилось? Цапнувшая меня за ногу волшебная змея превратила меня в недоделанную волшебницу, что ли? Но почему я ничего не ощущаю? Хм… наверное, потому и не ощущаю: трансформация половинчатая. Раз такие дела… и почему эта змея не цапнула меня как следует, чтобы я превратилась в полноценную волшебницу…
Крепко зажмурив глаза, я сосредоточилась на внутренних ощущениях, пытаясь уловить хотя бы минимальный намёк на какие бы то ни было изменения в организме, текущие или грядущие. Хм. Ничего подозрительного. Странно. Ладно, подождём.
– А почему я теперь волшебница? И почему только наполовину? А разве можно стать волшебником, разве ими не рождаются? – я вновь открыла глаза и повернулась лицом к Телару.
– Разумеется, рождаются, но и становятся тоже, хотя это случается крайне редко, – начал объяснять Телар. – Для превращения в волшебника должен быть соблюден ряд условий. Во–первых, человек должен обладать браслетом волшебника и у него есть лишь две возможности его заполучить: первая – найти, вторая – снять с мёртвого волшебника. Третью возможность – получить в подарок или купить – я даже рассматривать не стану, поскольку ни один здравомыслящий волшебник добровольно не расстанется с необходимым атрибутом нашего мира, а в магазине его, естественно, не купишь.
Снять браслет с мёртвого равносильно тому, чтобы найти, поскольку по Закону человек не должен быть причастен к смерти его обладателя. Шанс для человека случайно оказаться свидетелем смерти одинокого волшебника практически равен нулю, поскольку мы не умираем в одиночестве – волшебник или браслет всегда сигнализирует о грядущей беде, и мы приходим на помощь друг другу. Шанс найти браслет также равен нулю, поскольку его невозможно потерять. Он обладает разумом и никогда не покинет своего владельца, служа ему до последней секунды жизни. Тот факт, что украшение попало к тебе, – экстраординарный случай. У тебя браслет моего брата–близнеца, пропавшего год назад при невыясненных обстоятельствах. Мы так и не смогли узнать, что с ним произошло на самом деле, но что бы ни случилось, он однозначно мёртв.
Итак, первое условие тобой было соблюдено – ты нашла браслет. Во–вторых, ты должна была первой его коснуться и первой надеть на руку. Судя по тому, что браслет признал в тебе новую хозяйку, а это очевидно, и эти условия тобой были соблюдены. В-третьих, ты имеешь право лишь на браслет своей стихии, Воды, а мы, как тебе уже известно, принадлежим кафту Воды и кверу Океана. Снова условие соблюдено. Все условия соблюдены, понимаешь?
Ты теперь наполовину волшебница и имеешь все права на то, чтобы находиться среди волшебников и пользоваться почти всеми благами, им доступными. Это просто невероятно. На моей памяти не было ни одного подобного случая, но, повстречавшись с тобой, я долго рылся в наших архивах, пока не нашёл короткое упоминание о том, что около шестисот пятидесяти лет тому назад случилось нечто подобное и обыкновенный человек стал наполовину волшебником. Тогда и были внесены соответствующие поправки в Закон, регламентирующие данный порядок.
Я слушала Телара с открытым ртом, ничуть не сомневаясь в правдивости его слов. Какой смысл обманывать? Да и не свойственно ему это. И всё же сознание отказывалось верить происходящему – оно так походило на обыкновенную сказку. Может, я сплю или снова разыгралось бурное воображение? Да нет, не похоже. Я сильно ущипнула себя за руку – ой, больно! – отлично, факт бодрствования подтвержден практически.
– А могу я из недоделанной стать полноценной волшебницей? – мои глаза лихорадочно заблестели, а голос сбился на таинственный полушёпот, когда я произносила эти слова.
Телар звонко рассмеялся.
– Ну почему же недоделанная? Доделанная, только ограничена в некоторых возможностях, которые у волшебников от рождения передаются на генетическом уровне. Например, мы с рождения владеем всеми существующими иностранными языками.
– Так вот почему многие волшебники, с которыми я общалась или пересекалась здесь и в Астрахани отлично говорили по–русски и абсолютно без акцента! То–то я голову себе ломала и удивлялась! – обрадованно воскликнула я.
– Совершенно верно. Мы не придаем значения тому, на каком языке общаемся, просто автоматически настраиваемся на язык собеседника. Так что не паникуй, ты самая что ни на есть настоящая волшебница, и дети твои будут стопроцентными волшебниками по рождению, независимо от того, выйдёшь ли ты замуж за волшебника или обычного человека.
На последней фразе Телара моё радостное возбуждение мгновенно улетучилось, дыхание замерло, а ладони непроизвольно сжались в кулаки. Дети. Дети. Которых у меня никогда не будет. Никогда. И волшебство не поможет. Я запаниковала, чувствуя, как к горлу подкатывает горький ком – предшественник незваных слёз. Нет! Прочь, противные мысли, прочь! Я уже справилась с этим комплексом и не собираюсь вновь и вновь перетирать своё горе! Ну и что, что у меня не будет детей–волшебников, велика важность… Усыновлю. Точка. Я энергично тряхнула головой, разгоняя неприятные мысли, и поспешила отвлечься:
– И я смогу так же, как и ты, перемещаться в пространстве?
– Конечно. И ещё много чего сможешь.
– А ты не бросишь меня… э–э–э… я имею в виду, не оставишь меня одну разбираться во всех этих хитростях? Обучишь? – с тревогой в голосе спросила я. Вот весело будет, если, будучи волшебницей, я останусь неучем и не смогу воспользоваться всеми благами и премудростями необычайного дара судьбы.