412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Нина Новак » Нелюбимая жена драконьего генерала. Отель с нуля (СИ) » Текст книги (страница 9)
Нелюбимая жена драконьего генерала. Отель с нуля (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 17:43

Текст книги "Нелюбимая жена драконьего генерала. Отель с нуля (СИ)"


Автор книги: Нина Новак



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 20 страниц)

31

Когда из холла слышится трель звонка, мы как раз достаем бисквит из духовки и приступаем к вишнево-кремовой начинке.

– Я закончу, – говорю я, так как готовим по моему рецепту.

Экономка кивает и спешит открывать двери. Наверняка это приехал господин Роммер. Я намазываю на бисквит крем и укладываю вишни. Домашние дела успокаивают и приятное нетерпение совсем не сбивает с настроя. Я знаю, что под нами фундамент «Королевской» гостиницы и представляю, каким бонусом это может стать. Ведь если есть люк, значит внизу могли сохраниться и какие-нибудь помещения.

В дверях появляется Роммер и, уловив аромат выпечки, смешно ведет носом.

– После нашего небольшого приключения попьем чай, – предлагаю я и заканчиваю с вишнями. Быстро заворачиваю рулет. Обмотав его пергаментной бумагой, загружаю в морозильный артефакт.

Погреба кажутся мне жутко неуютными, но в компании миссис Милл и Ромерра не страшно. Стряпчий извлекает из кармана круглый артефакт и экономка шепотом сообщает мне, что это уловитель темной или любой нехорошей магии. Понимающе киваю и надеюсь на опыт нашего юриста.

Он вешает артефакт на шею и отпирает первым ключом большой висячий замок, а потом вставляет ключ поменьше в замочную скважину. Внутри что-то щелкает и скрипит.

Прижимаю ладони к щекам, сердце тревожно бьется. Вдруг внизу нет ничего интересного и мы наткнемся на очередной пыльный подвал?

Роммер с трудом откидывает люк и в воздух поднимается столб пыли.

– Я спущусь первый, а вы ждите, – серьезно предупреждает он.

– Осторожно там, – беспокоюсь я, но реальной опасности не ощущаю. Дом от фундамента до крыши напитан положительной энергией.

Когда макушка стряпчего скрывается в проеме, я начинаю расхаживать из угла в угол, но минут через пять слышится веселый голос:

– Вам надо на это посмотреть, леди Мойрош! Быстрее!

Мы с миссис Милл кидаемся к люку и Роммер помогает нам спуститься вниз по каменной лестнице. Он освещает путь сильным фонарем с кристаллами.

А выходим мы в огромном зале. Он поделен толстыми квадратными колоннами, несущими потолок. Дубовые массивные столы, барная стойка, пустые полки за ней, несколько сундуков. Окна заделаны каменной кладкой.

Дыхание спирает. Нет, я ожидала какое-нибудь археологическое открытие, но полностью сохранившийся зал настоящая неожиданность!

– Боги, – шепчет миссис Милл. Роммер довольно улыбается.

А я во все глаза смотрю на прямоугольную тяжелую вывеску с выжженными на ней короной и надписью «Королевская»

– Вывеска, – шепчу я. – Господин Роммер, это же...

Не хватает слов. Я перевожу дыхание и спрашиваю:

– Как это все так хорошо сохранилось... Не истлело, не сгнило.

– Магия. Все материалы пропитаны магией. В те времена ее было намного больше. Смотрите, линии на вывеске мерцают голубоватым светом. И вентиляционная система есть.

Воздух тут внизу действительно свежий. Поразительно…

За залом обнаруживается такая же огромная кухня с древними артефактами и глубокими очагами. Тут тоже все в целости и сохранности. Особенно меня впечатляет кухонный инвентарь – чугунные котлы, сковородки, деревянные расписанные ложки.

– Старое здание оставили под центральной частью нового особняка, прочно его законсервировав, – поясняет Роммер.

– А чертежи показывают простой фундамент, – удивляюсь я.

– Они поздние, первоначальные планы дома надо смотреть в архиве, – подсказывает экономка.

Роммер освещает темные закоулки мощным фонарем, а я думаю, знает ли о подпольных помещениях «дядюшка». Озвучиваю свой вопрос и стряпчий задумывается.

– Если бы знал, то давно принял бы меры. Думаю, он планировал просто продать особняк под снос. Место-то хорошее.

– А что будет, когда он услышит про подземный музей? – хмыкаю, догадываясь, что ничего хорошего не будет.

– Поговорим наверху.

Миссис Милл нарезает рулет, а я разливаю чай. На кухне особенно уютно после подземелья.

– Остатки «Королевской» – историческое наследие, – объясняет Роммер, а я его внимательно слушаю. – Вам понадобится пригласить экспертов и закрепить все за собой. Подать заявление в министерство культуры. Только поспешите, леди Мойрош. Когда ваш дядя узнает о «Королевской», он сможет обратиться с прошением к императору и заявить, что вы не в состоянии содержать исторический памятник.

Я тру глаза. Потом отпиваю чай и задумчиво смакую мятный вкус.

– Давайте, завтра же отправимся в министерство, – предлагаю устало.

– Поедем с утра, – кивает Роммер.

– Встретимся у ратуши, – прошу я.

Роммер соглашается. Он выглядит слегка взбудораженным. Понимает, какое значение может иметь находка для отельного бизнеса.

– А я могу назвать свою гостиницу «Королевской»? – интересуюсь напоследок.

– Да, но вам придется немного заплатить за право взять это историческое название себе.

Понятно, за известный бренд надо платить и я согласна. Я уже вижу старинную вывеску на дверях нашего будущего отеля.

Вечером я заглядываю к Флоре и зову их с дочерью ужинать. Женщина смущена и чувствует себя неловко в чужом доме.

– Ничего, скоро я загружу вас работой, – улыбаюсь я.

А вот девочка наоборот спокойна. Миссис Милл угостила ее до этого вишневым рулетом – малышка довольна и счастлива.

Утром я выбираю строгий деловой костюм. Слегка нервничаю, так как не знаю, не появится ли проблем с получением прав на историческое наследие. Сначала правда планирую зайти в банк и открыть счет. И еще хочу накупить разных каталогов.

За завтраком прошу миссис Милл показать Флоре дом.

– Мне кажется, понадобится переделка пространства. У каждого номера должна быть мокрая точка, – говорю я и смотрю, как чинно пьет чай маленькая Лавиния.

У девочки прекрасные манеры.

– Придется расширять канализационную систему, – кивает Флора.

– У нас есть несколько ванных комнат на втором этаже, так что без проблем расширим, – вздыхаю я.

Тереблю жемчужную сережку и думаю, что пора начинать собирать персонал. Пока будет идти ремонт, я должна основательно подготовиться к открытию гостиницы.

Перед домом с удивлением замечаю, что почтовый ящик светится. Дотрагиваюсь до него и мне в руки вываливается письмо.

Окутывающее его свечение исчезает и квадратик раскрывается. Пишет тетя Анны.

«Ярослава, я жду вас сегодня вечером в кафе на углу Королевского проспекта. Подтвердите, что придете. Вы же можете пользоваться магическим почтовым ящиком»?

Выдыхаю и прикрываю глаза. Это так странно, что кто-то в империи знает мой секрет. Но увы – я не умею пользоваться этой их магической почтой. Потом решаюсь пойти на эксперимент и выдираю из блокнота листок. Карандашом пишу – «В восемь вечера. С удовольствием встречусь с вами». Складываю письмо (обратный адрес переписываю из послания), кидаю в ящик. Тот загорается магией и шипит, а затем медленно тухнет.

Получилось?

32

Кроме названий улиц, адрес имеет набор цифр, вроде координат. Видимо, эти цифры и помогают магической почте доносить письма до адресата.

Убедившись, что послание, скорее всего, попадет к Инес Фьерд, я беру кэб и отправляюсь в банк. Накануне перед уходом господин Роммер подробно объяснил мне мои права. Я могу открыть отдельный счет, к которому у генерала не будет доступа.

Если честно, страшно волнуюсь. Боюсь и не доверяю Рэму.

Захожу в отделение Императорского банка и в нос сразу ударяет запах дерева и лака. И мне определенно нравится этот старинный интерьер с деревянными конторками для клерков («операторов»), матовыми стеклами и дорожками ковров.

Направляюсь к ближайшему сотруднику, но когда прохожу мимо отгороженного низкой перегородкой кабинета директора, вижу генерала Грэхема. Он сидит на стуле в расслабленной позе, вальяжно, но это спокойствие большого кота. Обманчивое спокойствие.

Сердце начинает частить – внезапно пугаюсь. Вдруг он передумал или подготовил неприятный сюрприз?

В этот момент ненавижу бывшего мужа. Сжимаю кулаки так сильно, что ногти врезаются в ладони. От одной только мысли, что он сорвет мне планы, перед глазами темнеет от гнева.

Генерал, словно почуяв меня и мое негодование, поворачивает голову. Не улыбается, смотрит прямо и невозмутимо. Его поза и взгляд выражают уверенность сильного самца. Об такого или расшибешься в лепешку, или… научишься подчиняться. А это не мой вариант.

На секунду прикрываю глаза, делаю вдох-выдох и прохожу дальше. Ищу самую дальнюю конторку.

Сердце шумно бабахает и я стараюсь собраться, пока прохожу через зал. Раньше я воспринимала Рэма отстраненно, как мужа Анны. Все реакции на него, все эмоции и отрывки воспоминаний принадлежали ей. А я будто наблюдала кино. Со стороны, черт возьми, наблюдала!

Теперь же мучает мерзкое ощущение того, что невидимую стену между мной и генералом разрушили. Уже я злюсь на него, воспоминания о поцелуях – уже мои воспоминания. И это просто выворачивает наизнанку. Я не желаю вовлекаться! Я не Анна, но... я вовлеклась. Это противостояние происходит между Ярославой и Рэмом.

Ускоряю шаг. Хочу быстрее убедиться, что бывший ничего не испортил. Сажусь на стул перед клерком и прошу открыть мне новый счет.

– Мой бывший муж, генерал Рэмхард Грэхем, начислил большую сумму. Я бы желала перевести ее с общего счета на свой.

Твердо смотрю в лицо бледного молодого человека с зализанными набок русыми волосами. Взгляд его мне решительно не нравится, но я держусь, не показываю неуверенности.

Он листает какой-то толстый журнал, а потом заявляет:

– Действительно, вам переведены восемьсот тысяч горрий. Но лучше оставить их на общем счете, – он лицемерно улыбается.

– А я прошу перекинуть их на мой личный счет, – отвечаю я без улыбки.

Клерк поджимает губы и снова копается в журнале.

– Генерал Грехэм не оставлял никаких запретов или условий, – разочарованно цедит он. – Процедура займет немного времени.

Из меня словно выпускают воздух. Деньги мои.

А клерка, видимо, шокирует, что бывшая жена генерала столько себе позволяет. Вместо того чтобы пылиться где-то на задворках, – как и положено разведенной женщине – барахтается и чего-то там требует.

В итоге я получаю новый счет и карточку наподобие кредитной. Она магическая и я могу ею расплачиваться, а также управлять деньгами на расстоянии. В плотном конверте, запечатанном сургучной магической печатью, мне передают пароль от моего счета и карточки.

На выход я уже спешу, чтобы случайно не пересечься с генералом. Он предполагал, что я сразу кинусь в банк и подстроил встречу? Или у меня паранойя разыгралась?

Выскакиваю на улицу и ищу глазами кэб. Побыстрее уехать отсюда и не видеть больше Рэма. Такие мужчины не приносят ничего, кроме боли.

Мимо проезжает кэб с седоками и я раздосадованно стукаю ладонью по бедру. Оглядываюсь. Думаю поискать трамвай, но рельсы немного в стороне.

Собираюсь сбежать отсюда как можно скорее. И все-таки опаздываю. Сзади меня окликает Рэм.

– Анна?

Разворачиваюсь и зло гляжу на него. Не скрываю эмоций.

– Генерал Грэхем, какая неожиданная встреча.

Он подходит ближе и останавливается с каменным лицом. Я совершенно не понимаю, о чем он думает. Переживаю, опасаясь выходить из образа Анны. Если он поймет, что я не она, последствия могут оказаться любыми. Но точно очень неприятными.

– Я уезжаю завтра в Скарт, нужно было обменять деньги, – зачем-то поясняет он.

Пожимаю плечами.

– Счастливого пути.

– В Скарте нашелся целитель Август Лэрион и я смогу допросить его. Тебе не интересно узнать, что он расскажет?

Он внимательно всматривается в мое лицо и мне не по себе. Сердце все еще скачет и это раздражает.

– Что нового он вам расскажет? – приподнимаю я брови. – Поведает, как вместе с Шейлой тянул из меня магию, чтобы не забеременела? Как уверял, что лечит от бесплодия? А я ведь верила.

Говорю и смотрю, как меняется его лицо. В глазах генерала проскальзывает отголосок боли – вероятно, на этот раз он к словам жены прислушивается.

Только вот... слишком поздно.

– Простите, генерал, мне пора.

– Когда вернусь, навещу тебя, – отвечает он хрипло, заложив руки за спину.

Стоит как скала, взгляд нечитаемый. А я наблюдаю, как трепещут крылья его носа, как морщинка залегает между бровей. Ему трудно, но он продолжает скрывать эмоции под коркой льда.

Я молча поворачиваюсь к Рэму спиной и спешу к свободному кэбу, вынырнувшему из-за угла. Перехватываю его и плюхаюсь на заднее сиденье.

Как жаль, что я не поговорила с Инес Фьерд раньше. Мне нужно больше информации. Что там наговорит этот мерзкий старик целитель?

Сжимаю переносицу и вздыхаю – клевета совсем не нужна мне. Придется интересоваться у бывшего, что рассказал целитель.

33

Все утро уходит на беготню по инстанциям. Мы делаем запросы, пишем прошения, ведем переговоры. В итоге нам обещают, что эксперты прибудут завтра.

Фух, как это все утомительно.

На обратном пути решаем со стряпчим немного пройтись пешком – и господин Роммер предлагает мне нанять дворецкого.

– Вам будет спокойнее, если в доме появится мужчина, – говорит он. – А мой кузен Патрик Слай как раз ищет работу. Правда… он охромел после несчастного случая. Упал с лошади, когда провожал своего прошлого нанимателя на верховой прогулке.

– Я не откажусь от дворецкого, – отвечаю и щурюсь на солнце.

В голове приятная пустота. Если иногда не расслабляться, то можно и умом тронуться от напряжения.

– Не посмотрите на его хромоту, миледи? Патрик уже несколько месяцев не может найти место из-за увечья, хотя дворецкий он профессиональный.

– Конечно же, не посмотрю, – смеюсь и успокаиваю Роммера. – Мне правда очень нужен дворецкий.

– Тогда я пришлю его к вам завтра на собеседование.

Весь день я пребываю в возбужденном и взволнованном состоянии. Предстоящая встреча с тетей Анны тревожит, но и вызывает сильное любопытство. Что она мне скажет?

Зато избыток энергии помогает переделать кучу важных дел. Мы с Флорой проходимся по дому и прикидываем будущую планировку. Уже в ближайшие дни я хочу нанять рабочих для косметического ремонта, а вот реставрацию фасада мы можем выбить у мэрии. Как только остаткам «Королевской» дадут статус исторического памятника, я смогу потребовать некоторые льготы для особняка. Выйдет хорошая экономия.

– Какое пространство, – удивляется Флора. – Вы легко устроите здесь где-то пятьдесят номеров. Может, чуть больше.

– Я думаю перегородить несколько комнат и получить шестьдесят номеров, – отвечаю я.

Спускаемся на первый этаж. Тут просто гигантские залы и Флора быстро набрасывает в блокноте план.

– В холле под лестницей встанет стойка, – увлеченно предлагает она. – В этом зале получится неплохой ресторан с зоной для музыкантов. А тут бар. Конференц-зал. Смотрите, освещение просто великолепное.

Мы переходим из комнаты в комнату и прикидываем, какие функции они получат в отеле.

– Я хочу, чтобы у каждого помещения был свой характер, – объясняю я. – Мне не нужны безликие интерьеры. Наоборот, что-то атмосферное. Оформление номеров желательно тематическое. И чтобы каждый имел свое название.

У Флоры загораются глаза и она быстро записывает все мои пожелания в блокноте.

День пролетает в хлопотах и незаметно наступает вечер. Мне пора собираться на встречу с Инес Фьерд. Благо ждать она будет неподалеку, на углу нашего проспекта.

Вечера сейчас теплые, бархатные. Я выхожу на улицу и иду по тротуару, смотрю по сторонам. Женщину в длинном цветастом платье замечаю издалека. Это она! Стоит у витрины и рассматривает торты.

Поворачивается и улыбается. В этот раз на ней нет тулупа, но я все равно узнаю ее. В каштановых волосах проседь, в уши вдеты яркие коралловые серьги.

– Инес Фьерд? – спрашиваю приблизившись.

– А я только что подошла. Не успела зайти в кафе, – приветливо улыбается она.

– Я приглашаю вас, – отвечаю я.

Мы заходим в небольшое кафе и располагаемся у окна. Я заказываю чай с лимоном и пирожные.

– У меня к вам столько вопросов. И... как Анна? Вам известно что-то о ее новой жизни?

Официантка приносит заказ и Инес пожимает плечами.

– Любовь Анны к генералу разбилась на осколки, ранившие ее нежное сердце. Она не желает его видеть и сейчас прекрасно чувствует себя в новом мире, с новой, очень милой, внешностью. Ей уготована другая встреча, с другим мужчиной. Главное, не испортить все.

– Спасибо вам за шанс, – искренне благодарю я. – Моя прежняя жизнь была ужасной, а теперь я словно заново научилась дышать. И даже генерал не в состоянии испортить мне радость, представляете? Но я должна знать, что именно произошло с Анной.

– Она ведь оставила вам свои дневники?

– Да, но некоторых страниц не хватает. Почему она не рассказывала мужу, что лечится у Августа Лэриона? Почему генерал так легко поверил в наветы?

Инес задумывается ненадолго и отвечает:

– Генерал отвел Анну к их семейному врачу, но она пошла к Лэриону по совету родственников. У того была прекрасная репутация и обширная клиентура. Кто мог знать, что целитель игрок. А Мойроши решили избавиться от Анны с помощью Шейлы, которой в обмен пообещали возможность подобраться к генералу. Лжеподруга поила Анну зельями, ослабляющими магию. А Лэрион добавлял. Потом они подставили мою племянницу. Но это вы знаете.

Я опускаю голову. Становится горько и страшно. Хотя бы эти люди получили наказание...

– Анна не желала споров с мужем и поэтому скрывала свои перемещения. Ей казалось, что его родители интригуют против нее. Шейла поддерживала в ней эти заблуждения. Уверяла, что свекровь не хочет, чтобы она родила и семейный целитель Грэхемов для нее опасен. Учитывая, что мать Рэма терпеть не могла Анну, в это вполне можно было поверить.

Инес Фьерд нервно мнет салфетку и хмурится.

– Моя девочка поняла многое со временем, но было слишком поздно. Зелья истощили ее магический потенциал да и она не хотела находиться рядом с мужем, которого ненавидела.

– Почему он предал ее?

– Анна чересчур ревнива. Думаю, ее ревность и мнительность оттолкнули его. В какой-то момент он устал и перестал любить жену. Мужчины – эгоисты. А драконы эгоисты в квадрате.

– Такая красивая история любви, и так печально закончилась, – шепчу я с сожалением.

– Подобное бывает, когда страсть вспыхивает внезапно и слишком сильно. И так же быстро перегорает, – Инес теребит серьгу в ухе, а я вспоминаю, что еще не задала главный вопрос.

– А у меня тоже есть магия?

– Да. При перемещении ваша душа заняла место Анны и снова наполнила ее магией. Мы здесь не колдуем в привычном понимании, но магия – это энергия, отвечающая за здоровье и физическое состояние, это сила, дарующая некоторые умения. Чем больше магии, тем дольше живет человек. У вас, Ярослава, дар убеждать людей, повышенное обаяние и неплохой резерв.

Молчу, стараюсь переварить информацию. Потом вдруг спрашиваю:

– А почему кольцо Рэма засветилось у меня в руках?

– Какое кольцо? – Инес недоуменно сводит брови, но потихоньку начинает понимать, что я говорю о родовом кольце и ее глаза широко раскрываются. – Родовое кольцо Грэхемов засветилось? Ярослава... Это же...

Я настораживаюсь. Мне новых сюрпризов только не хватало.

– Такое происходит редко. Очень редко. Истинность почти исчезла после того, как драконы перестали оборачиваться.

– Истинность? – недоверчиво усмехаюсь.

– Кто мог подумать? – разводит Инес руками. – Но вы истинная этого мерзавца.

34

Я замираю. Мне нужно время, чтобы перевести дух и осознать, что мне только что сообщили. Голова готова взорваться и я протягиваю вперед руку, словно пытаясь отгородиться от этой нелепой информации.

Смотрю на Инес и жду – вот она скажет что-нибудь вроде «Это старые суеверия» или «Не берите в голову».

Но она молчит и смотрит так... виновато.

Поэтому я выдавливаю улыбку и произношу сама:

– Истинность ведь старинная легенда, суеверие, глупость... Я не могу быть истинной Рэма, что бы это ни значило.

Инес кашляет в кулак и отвечает:

– Никто не знает, как истинность проявляется в современном мире, ипостаси-то у драконов нет. Но факт остается фактом – его истинная вы, а не Анна.

Некоторое время просто дышу, потому что сердце бьется слишком громко и я всеми силами пытаюсь его угомонить.

А потом злюсь. Генерал видел, как загорелось кольцо, но ничего не сказал мне. Не отменил пари. Задумал что-то и играет по непонятным правилам.

– Кто мог подумать, – задумчиво и немного удивленно шепчет Инес Фьерд.

А мне впору за голову хвататься. Как же я зла на дракона!

Вспоминаю, что в нашем договоре он не прописал четких условий. В случае проигрыша, я должна выполнить любое его желание, а пожелать он может все что угодно. Например, заполучить меня в полную собственность.

Вряд ли он откажется от истинной так легко.

Пью чай и стараюсь взбодриться – я выиграю пари. Отрину стыдливость и, наконец, покажу магический договор стряпчему. Вдруг в этой филькиной грамоте можно найти лазейки?

Нет, не сдамся на милость генерала. Буду бороться из последних сил.

Инес еще много чего рассказывает и я с интересом ее слушаю. Род Фьерд древний, обладающий ведьминской силой и старинными, давно позабытыми, знаниями. Самая сильная в семье Инес, а ее сестра пустышка.

– У Анны тоже был неплохой потенциал, но ведьминский дар ей, к сожалению, не достался.

– А ваша сестра? – интересуюсь и слегка морщусь. – Наслышана о ней.

Инес вздыхает.

– Моя сестра бездельница. Тянула деньги у Анны... и у меня тоже. Эх, – она машет рукой. – Трактиры, мужчины, веселая компания каждый день – вот стиль ее жизни. Поэтому Анна выросла слегка зажатой, боялась походить на мать.

Потом женщина рассказывает, что в их приморском городке она держала магазинчик. Ничего особенного – обереги, амулеты, свечи. Иногда сеансы предсказания судьбы и ритуалы. Инес умеет общаться с существами из других миров – так она связалась со мной через пространство и время, так до сих пор общается с настоящей Анной.

– Анна писала мне. Я сразу поняла, что дело нечисто, старалась вразумить племянницу через письма. Пока продала магазин, пока добралась до империи... опоздала. Успела провести ритуал в саду. Когда ты перенеслась сюда и упала, я скрылась. Генерал не жаловал родственников жены.

– И что вы будете делать?

Чтобы помочь племяннице, женщина потеряла магазин, кормивший ее, пустилась в дальний путь. Инес кажется честной женщиной.

И потом... она дала мне шанс. Никакой генерал с пари не сравнится с теми муками, что я переживала в своем мире, с изуродованным лицом.

– Буду пытаться устроиться в Дургаре, – пожимает она плечами.

– Если появятся сложности, обращайтесь ко мне, – говорю я и Инес неопределенно кивает. Не навязывается, но, наверное, мы еще встретимся.

Следующая неделя проходит бодро. Эксперты осматривают остатки «Королевской», и подземные залы признают историческим достоянием. Мы сразу же подаем документы, переоформляем находку, получаем кучу сертификатов, в том числе я становлюсь владелицей бренда старинной гостиницы. Реставрацию фасада за казенный счет тоже получается выбить. Люди из мэрии производят оценку повреждений и находят, что косметического ремонта достаточно.

Все это делается в кратчайшие сроки, потому что нельзя опоздать – Дэйн Мойрош, мой «дядя», способен на любую подлость.

По этой причине и появление Патрика Слая – дворецкого – я воспринимаю, как настоящий дар богов.

Немного хромает? Зато высокий и здоровый. Еще вполне молодой. Что такое пятьдесят лет для бывшего вышибалы, подавшегося в дворецкие? Тем более в конце следующей недели начинаются реставрационные работы и перед домом крутится полно рабочих и чужих людей.

Фасад застраивают деревянными лесами, а наша жизнь наполняется шумом и суетой. Но я не унываю. Каждый день мы с Флорой и Лави ходим гулять в парк. И, конечно же, изучаем каталоги. Я накупила целую гору и мы тщательно подбираем вещи для будущих интерьеров.

Между тем господин Роммер поднял старые архивы и узналось, что дом изначально задумывался, как гостиница, но затем владелец передумал. А вот огромное количество комнат осталось. И, главное, большая кухня в самом ядре особняка. Я советовалась со специалистами, и расширить коммуникации не займет много времени.

Интересный факт – планы из архива показали еще один ход в подземные залы. Он начинается очень банально – из библиотеки, расположенной в правом крыле. Мы обнаружили потайную лестницу за стеллажами.

Флора советует оформить центральную часть в современном и модном стиле, но с элементами старины. А правое крыло с потайным ходом стилизовать под Стародавье (как тут называют «Средние века»).

– Чтобы сочеталось с подземными залами, – Флора смотрит на меня, ожидая реакции.

Мы поели мороженое и сейчас лениво бродим по парковым дорожкам. Я выплатила Флоре аванс и она смогла нормально одеться и одеть ребенка. Теперь Лавиния похожа на маленькую принцессу.

– Боюсь, что это потребует лишних расходов, – сомневаюсь я. – Придется делать мебель на заказ.

– А если всего несколько номеров так оформить? Старинным будет только антураж. Например, столбики кровати под старину, а матрас новый. А гобелены и портьеры можно достать на блошином рынке.

Ее предложение вполне соответствует идее бутик-отеля. Я обещаю поразмыслить над советом Флоры, но боюсь слишком увлекаться. В затылок дышит бывший муж, который неизвестно, что задумал.

Жду его возвращения, чтобы поговорить, и необходимость принимать его у себя сбивает с толку.

Дома помогаю миссис Милл на кухне. Мы решили испечь незамысловатый тортик на вечер, но мысли постоянно возвращаются к Рэму. Поймал он целителя? Допросил? Так хочется справедливости.

Дверь открывается и заходит дворецкий. Заносит на подносе переговорный артефакт.

– Звонит ваш дядя, лорд Мойрош, – сообщает он официальным тоном, которым обычно предпочитает общаться "на работе". Просто необычайный профессионализм.

– Спасибо, Патрик. Поставьте артефакт на стол.

Беру трубку и ощущаю, как все внутри дрожит от отвращения. Родственник Анны напоминает мне большую опасную гадюку, от которой не знаешь, чего ожидать.

Но он, видимо, узнал о нашем подземном открытии.

– Чем обязана, лорд Мойрош? – интересуюсь холодно.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю