Текст книги "Нелюбимая жена драконьего генерала. Отель с нуля (СИ)"
Автор книги: Нина Новак
Жанры:
Любовное фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 20 страниц)
48
– Кто напоил тебе этим, Анна? – спрашивает он.
– Тот, кто боится дуэлей и присылает вместо себя наемных профессионалов, – пожимаю я плечами.
И тут же принимаюсь за еду. Корю себя, что так глупо попалась в ловушку Ласко. Очень обидно получилось.
– К сожалению, у гражданских есть право выставлять вместо себя бретёра, – генерал морщится. – Но я достану его по другому. Видимо, в прошлый раз он быстро оправился, раз не понял урока.
Не пытаюсь узнать, что было в прошлый раз. Наверное, какая-нибудь потасовка. Признаюсь честно, ощущаю себя прескверно и не хочу сейчас здесь находиться. Эта невольная близость с Рэмом лишняя и опасная. Я ему не доверяю.
Несмотря на все – не доверяю.
Заканчиваем завтрак в молчании и я встаю на ноги.
– Мне пора, очень много дел в гостинице, – сдержанно улыбаюсь.
И еще безумно хочу забраться в ванну и смыть с себя запах этого дома. Запах Рэма.
– Ты всерьез собираешься открывать гостиницу? Я могу подарить тебе готовую, с управляющим и персоналом, – предлагает он искренне.
– Рэм, не надо, – качаю головой и еле сдерживаю смех. – Я самостоятельная женщина и... верну тебе эти восемьсот тысяч, когда раскручусь.
Он с шумом выдыхает воздух, наклоняется и ловит меня за руку. Не успеваю моргнуть, как оказываюсь сидящей у него на коленях.
– По доброй воле ты не идешь, – он цокает языком, я же хочу вырваться, но не успеваю – Рэм меня целует.
Не сопротивляюсь, потому что тело прошивает молнией. Это ошеломляет. И... мы целовались раньше, но теперь поцелуй другой. Он тягучий, горячий, откровенный.
Непроизвольно хватаюсь за его плечи, но оттолкнуть не могу. Нервы оголены, происходящее воспринимается предельно остро. Слишком ярко, слишком на грани.
Я не должна ощущать генерала так. Послушно раскрываю губы под напором его языка, но разум постепенно охватывает паника. Словно я несусь на огромной скорости в пропасть, еще немного и я сгорю...
Сгорю, взорвусь.
Память накрывает страшным воспоминанием из прошлой жизни. Авария, шрамы. В последние месяцы всё было так хорошо, я почти забыла... И снова ощущение опасности.
– Нет! – соскакиваю с его колен и отшатываюсь. Чуть не падаю, зацепившись за ковер. Чтобы вернуть нормальное дыхание, приходится схватиться за сердце – оно скачет как ненормальное.
Лицо генерала каменеет. Он тяжело дышит и смотрит исподлобья. Не знаю, что Рэм там себе думает, но он сильно возбужден и излучает бешеную энергию, от которой сносит крышу.
Пугаюсь еще больше и прижимаю к щекам ладони – убеждаюсь, что кожа чистая, ожогов нет.
Успокойся, Яся. Все в порядке.
Тем не менее ноги подкашиваются, на глаза наворачиваются слезы.
– Что случилось? – спрашивает Рэм, замечая мое состояние.
Боже, как давно меня не накрывало паникой. Вспоминаю упражнения, начинаю дышать, стараюсь расслабиться. Осознаю, что воспринимаю генерала Грэхема как опасность, равнозначную той аварии.
А ведь до чего хорошо было ночью, я доверилась ему. Заснула рядом. Лихорадочно анализирую – почему запаниковала?
– Мне надо на воздух. Я должна идти.
– Мой шофер отвезет тебя, – выдыхает Рэм.
Резко встает и выходит. А я буквально падаю на диван.
Я поддалась страсти, провалилась в ощущения и испугалась. Потому что видела, как Рэм поступил со своей женой. Нет, не могу так рисковать, не могу доверять ему.
Вспоминаю, как все взорвалось внутри от его поцелуя, а ведь мне вкололи антидот. Значит, то были мои чувства, а не действие возбуждающего зелья.
Рэм возвращается через пару минут.
– Ты боишься меня? – спрашивает, остановившись неподалеку.
– Я не верю тебе. Не хочу пропасть, как... как Анна.
– Понял, – он кивает. – Я докажу, что ты можешь мне верить.
Мы не озвучиваем вслух очевидное – то, что я не Анна. Но общение уже перешло на новый уровень, стало слишком интимным. А как легко и безопасно было прятаться за маской бывшей жены генерала. Теперь же...
Встаю с дивана. Паника прошла, как только удалось разобраться в себе, понять ее причины.
– Я поеду, – говорю холодно. Пусть поймет, что у нас не может быть общего будущего.
Вскидываю на Рэма глаза, а он... улыбается.
– Я ведь не отступлюсь, – смотрит мне в лицо.
В ответ выдавливаю из себя улыбку.
– Мы в разводе, – напоминаю ему.
– Нет, мы истинные, значит, считай, женаты. Нам аннулируют развод в любой момент.
– Рэм, – во рту становится сухо. – Я узнавала, истинность не имеет юридической силы...
– Она имеет вес в драконьем обществе, Анна. Этого достаточно. По законам предков ты моя жена. И хоть претендовать на тебя через суд я не могу, но только дурак посмеет приблизиться к истинной дракона.
– Это... предупреждение? Угроза? – зло щурюсь, но сдерживаю себя. Пусть договорит, чертов ящер.
Он усмехается и качает головой.
– Я не сообщал о нас старейшине рода. Неволить тебя не входит в планы. Но ты станешь моей по собственной воле.
Вот же самоуверенный!
– Не будет этого. Извини, Рэм, – отвечаю как можно тверже.
– Я провожу тебя к автомобилю, – генерал неожиданно не спорит.
Он сама галантность. Открывает передо мной двери, дает распоряжения водителю.
Перед тем как попрощаться, быстро целует в щеку. В нос ударяет чистый и свежий запах парфюма. Сердце делает кульбит и я выпускаю колючки, зло смотрю на него, забираясь в салон.
– Я разберусь с Ласко, – коротко кидает генерал и захлопывает за мной дверь авто.
***
Дома сразу устремляюсь наверх, чтобы запереться, принять ванну и причесать растрепанные нервы. Миссис Милл с любопытством проводит меня взглядом, но ничего не спрашивает. Видимо, углядела из окна, что меня привезли в машине. А если учесть, что на капоте генеральского авто красуется золотой дракон (точно такой же есть на его мундире), то вопросы отпадают сами собой.
Стаскиваю одежду, белье. Долго нежусь в ванне. Смываю с себя стресс, чужой запах. Вот бы еще воспоминания о прошедших сутках стереть. Но я все-таки много боролась в жизни, не пропаду и на этот раз. Дьявольское обаяние Рэма на меня не подействует. Я открою отель и самостоятельно встану на ноги.
Старый дом успокаивает и возвращает уверенность. Домашние не расспрашивают, куда я пропала ночью. Даже Флора ведет себя как ни в чем не бывало, делится идеями дизайна для номеров люкс. Я тоже втягиваюсь в дела, они помогают найти опору под ногами.
Вскоре мы с господином Роммером отправляемся регистрировать отель, но приходится побегать. Хорошо, все необходимые бумаги готовы и мы оплачиваем пошлину.
В холле меня встречает взбудораженная Лави. Малышка бежит ко мне, а за ней следует улыбающаяся Флора.
– Леди Анна! Патрик поехал за мальчиком! – сообщает малышка восторженно.
Да, сегодня мы ждем бухгалтера и его внука. Миссис Милл уже приготовила ужин, а Сара убрала гостевую комнату.
– А качели еще не готовы, – девочка расстроенно разводит руками.
– Но ты же позволишь внуку господина Шатла покачаться на твоих качелях? – спрашиваю я.
Лави глубоко вздыхает.
– А что поделать? – качает головой очень серьезно и мы с Флорой начинаем улыбаться еще шире от умиления.
– Завтра мы приглашены к Густаву Айсо, на пикник, – напоминаю я. – Готовьте наряды.
Собираюсь подняться наверх, чтобы освежиться, но меня окликает экономка.
– Вам письмо, леди Мойрош.
Забираю у нее магический конверт и замираю. Печать с императорским гербом, бумага светится пурпуром.
49
Быстро вскрываю конверт, так не терпится узнать, что в письме. Оно от секретаря императора, форма стандартная. В связи с принятием нового закона, первую двадцатку зарегистрировавших дело приглашают на осенний бал во дворец.
Если честно, я немного в недоумении. Быстро они однако. Мы зарегистрировали дело только на днях, и такой сюрприз.
Впрочем, почему бы и нет? Повеселюсь на балу, посмотрю на местный высший свет.
Искупавшись и переодевшись в домашнее, прохожу в розовую спальню, в которой установлен сейф. Достаю кольцо генерала и долго его рассматриваю. Понимаю, что Рэм может сообщить об истинности старейшине своего рода и тогда драконы придумают, как достать меня.
Но он пока проявляет благородство, не хочет неволить. Только вот... надолго ли хватит генерала? Он отказался от пари, но документ все еще существует.
Тревожно.
И тут же вспоминаю лорда Раула Ласко. Передергиваю плечами. Этот мерзавец следит за мной, что-то замышляет. Сжимаю кольцо в кулаке и... решаю носить артефакт в сумке или в кармане. Мало ли...
Раздается звук клаксона – Патрик привез господина Шатла и мальчика.
Бухгалтер оказывается очень деловым пожилым мужчиной с седой шевелюрой и пышными белыми усами. Ганс Шатл – темноволосый мальчик, довольно худой и бледный. Его дедушка поясняет мне, что они жили в индустриальном городке – там три завода, принадлежащих семье Ласко.
– В Лихне очень плохой магический фон, – добавляет Шатл, недовольно покачивая головой.
Надо же, снова Ласко. Я слышала, он производит артефакты. Не удивлюсь, если нарушает при этом нормы безопасности и экологии.
– Уверена, здоровье Ганса поправится в Торне, – улыбаюсь я.
Лави смотрит на мальчишку во все глаза, он чуть-чуть старше, но дочке Флоры очень не хватает общения с детьми ее возраста. А в школу только осенью.
– Ганс, я покажу тебе качели, – девочка выглядывает из-за Флоры и слегка робеет.
– Вначале мы должны показать гостям их комнаты, а потом нас ждет ужин, – я подмигиваю Лави. – Ты же не откажешься от ягодного торта с мороженым?
Я выделила Шатлу и его внуку комнаты на первом этаже, рядом с покоями экономки. Патрик подхватывает чемоданы и ведет гостей за собой. Миссис Милл гремит вдалеке посудой, накрывает в столовой.
С недавних пор слуги принимают пищу на кухне, а мы с Флорой едим в столовой. Так произошло, потому что экономка и дворецкий в нашем присутствии отчего-то чувствовали себя неловко. А я не стала лишний раз их смущать, все-таки я леди и должна подчиняться местным обычаям.
Вечером я запираюсь в кабинете и разбираю оставшуюся корреспонденцию. Есть письмо от леди Каприш, она приглашает меня на выставку пуделей – Макс и Морти тоже участвуют. Улыбаюсь, вспоминая забавных собачек. Недавно я посылала леди открытку и еще одну бутылку вина в знак уважения и благодарности за помощь.
Утро выходит на редкость деловым. Господин Шатл просит мои записи, чтобы поработать над сметой. Он даже отказывается отправиться на пикник, хотя позволяет взять внука. Мальчик стеснительный, но Лави делится с ним своими игрушками и поддерживает. Так что мы проводим замечательный день в узком дружеском кругу. У Айсо огромный задний двор с бассейном. Вокруг стоят удобные кресла и расстелены пледы из густой ворсистой шерсти.
– Это искусственный ворс? – спрашиваю я, приглаживая ладонью плед.
Сестра Густава, Паола, на секунду замирает. Ой, кажется, я ее удивила своим вопросом.
– Эти пледы вяжут из шерсти магических ламонтов, – отвечает она с улыбкой. – Стоят дороговато, но прочные и теплые.
– Я бы не отказалась от таких для гостиницы, – говорю я успокаиваясь. Ведь не обязана же леди Мойрош во всем разбираться.
– Вы никогда не бывали на фермах ламонтов, да? – смеется Паола. – Эти животные обитают только в Дургаре.
Киваю и радуюсь, что Анна иностранка. Это помогает выпутываться из неловких ситуаций.
– Тогда вы обязательно должны посетить одну такую ферму. Я могу поехать с вами, – предлагает Паола.
– С огромным удовольствием.
Густав жарит мясо на гриле и до нас долетают вкусные ароматы. Смотрю, как детишки глотают слюнки и на душе теплеет. Надеюсь, Ганс пойдет на поправку в здоровой среде.
Позже Густав дает мне контакты частной ремонтной команды, работавшей в его гостинице.
– Это профессионалы, работают быстро и честно.
Договариваюсь с Паолой о поездке на ферму ламонтов на следующие выходные.
А неделя предстоит трудная – мы начинаем закупки.
Ремонт идет уже в особняке, но приходится терпеть. Впрочем, все неудобства сглаживаются хлопотами. Они отвлекают.
Привозят посуду, белье, текстиль, разные мелочи. Вещи приходится сносить вниз, в древние залы, наполненные магией. Зато тут они полежат в сохранности, не отсыреют и не покроются слоем пыли.
Несколько раз приносят букеты от генерала, а я их отправляю в храм. Так жалко белоснежные розы, но... нет. Рэм не должен подумать, что я готова капитулировать.
Затем получаю от него письмо, в котором Рэм, сообщает, что в пятницу прием у судьи. Немного думаю и пишу:
«Благодарю за розы, генерал Грэхем, но вынуждена была подарить их храму. Я благочестивая прихожанка в последнее время». И только после отправки послания спохватываюсь. Боже, я рассказала ему, что посещаю службы.
Но не станет генерал ради меня тащиться в храм. Не станет же?
Хотя нам все равно в пятницу встречаться, чтобы ехать в суд. Вот и увидимся на нейтральной территории.
Долго выбираю подходящий наряд, нужно что-то такое... скромное, что ли. Флора советует к серому платью легкую накидку и шляпку с вуалью. Доверяюсь ей и наношу ненавязчивый макияж.
Скалываю волосы шпильками и думаю, придет ли Рэм в храм? Почему я нервничаю? Вот совершенно зря трясусь, и все же...
Но и Раул может заявиться? Еле сдерживаюсь, чтобы снова не отругать себя за глупую доверчивость. Но теперь-то я больше не подпущу к себе Ласко.
Храм расположен неподалеку от нашего дома, тем не менее прошу Патрика отвезти меня. Переживаю, что окажусь там не к месту. Вдруг бывшие жены не должны светиться на людных мероприятиях? А я такая неправильная бывшая жена, что ужас-ужас.
Белоснежный круглый храм с куполом притаился в глубине парка. Добираюсь до входа, обсаженного разноцветными розовыми кустами, и проскальзываю в зал.
Сажусь на скамью в задних рядах. Быстро осматриваюсь – замечаю Рэма и сердце ёкает. Он улыбается мне и я еле заметно киваю. Но привлекаю внимание его семейки. Лорд и леди Грэхем сидят отдельно от сына, рядом с ними Эва Сайен. Бывшая свекровь поджимает губы, свекр зло сверкает стальными глазами.
Ощущаю кожей, что за мной наблюдают. Распрямляю плечи и не реагирую. Рэм тоже смотрит в мою сторону. Ничего такого – он предельно респектабелен и расслаблен, но как будто раздевает взглядом. Помимо воли краснею и опускаю голову. Вот как он это делает? Ведь даже не шевелится почти. Просто смотрит.
За спиной шепчутся:
– Бедная Эва, генерал Грэхем сильно унизил ее, опровергнув новость о помолвке.
– Отчего бы ей не уехать обратно в свою деревню?
– Я не понимаю другое, зачем генералу бывшая жена?
На щеках уже полыхает пожар, и я поднимаю глаза. Пересекаюсь с острым взглядом Рэма. Он всматривается пристально, с нажимом, и по телу разбегается россыпь искр. В храме вдруг становится жарко, душно. И слишком сильно пахнет цветами.
Не сразу замечаю, что возле меня опускается на скамью Эва. Ноздрей касается сладкий неприятный запах ее духов и я инстинктивно отодвигаюсь. Что этой блондинке от меня надо?
50
Эва внимательно смотрит на меня, словно пытается проникнуть в голову, выведать мысли и эмоции. Я сразу интуитивно закрываюсь и ищу взглядом Рэма. Жрец как раз прервал проповедь и беседует со служкой. Прихожане оживляются и перемещаются по залу.
– Я поражаюсь вам, леди Мойрош, – произносит Эва тихо.
Вижу, что Рэм двигается к нам, но его перехватывает лорд Грэхем. Генерал морщится, но отец упрямо удерживает его. Сговорились они, что ли?
– Поразительное бесстыдство, – тянет Эва сладким голоском. – Муж избавился от вас, но вы продолжаете за него цепляться любыми способами. Вам незнакомы стыд и скромность?
– Не стоит приписывать мне собственные недостатки, – отвечаю я, стараясь не показывать раздражения. Сжимаю в пальцах маленькую сумочку и осматриваюсь. Замечаю леди Каприш с подружками – пожилыми дамами в ярких костюмчиках.
Улыбаюсь им и получаю в ответ приветливый взмах рукой.
– Вы заставили Рэма отказаться от помолвки? Чем вы его держите, а? Может быть, все-таки вспомните о женской добродетели и позволите ему создать семью? Вы же все равно не родите генералу наследника.
Резко встаю на ноги и она тоже поднимается. Ощущаю холодную и нехорошую энергию, которую распространяет девушка. Темная сила старается пробить мою защиту, найти слабину. Сумочка в руках теплеет, а темная энергия отступает.
«Неужели кольцо защитило»? – мелькает мысль.
Глаза Эвы широко раскрываются от удивления. Рэм наконец-то отделывается от отца и идет к нам.
– Не смей ко мне приближаться, поганка, – быстро шепчу. – Я свободная женщина и строю свой бизнес, в отличие от тебя, приживалки.
– Что? – Эва возмущенно раскрывает рот. – Ты мне не соперница, потаскуха, – шипит, но подошедший в этот момент генерал ее слова слышит.
– Леди Сайен, вы не умеете вести себя в обществе, – роняет он. О его холодный взгляд можно убиться, честное слово.
А я, воспользовавшись моментом, выскальзываю из ловушки скамей и спешу к леди Каприш.
Не оборачиваюсь. Все сложилось, как нельзя лучше. Кумушки же, сидевшие позади, с удовольствием разнесут весть, как опростоволосилась леди Сайен.
– Анна, – зовет меня леди Каприш. – До чего же я рада вас здесь видеть.
Я присаживаюсь рядом со старушками и вовлекаюсь в милую светскую беседу. Определенно, прийти сюда было хорошей идеей. Подруга леди Каприш, оказывается, знает особняк.
– Я бывала в гостях у вашей бабушки, еще в молодости. Прекрасный дом, и так подходит для отеля. Думаю, мы сможем поддержать вас, если проведем в «Королевской» выставку собачек.
– Это может стать доброй традицией, – соглашается леди Каприш.
Жрец продолжает проповедь и приходится замолчать, но настроение выправляется. Наверное, я буду приходить сюда чаще, чтобы приобщиться к местному обществу.
Краем глаза отслеживаю Эву, расположившуюся рядом с Грэхемами. Девица красная как рак, глаза сверкают. Складывается впечатление, что ненавидит она нас с Рэмом одинаково. Чего же тогда лезет? Настолько в отчаянии?
Во дворе храма меня нагоняет Рэм.
– Прошу прощения за поведение этой девицы. Моя мать пытается пристроить ее замуж, поэтому держит при себе, – с досадой говорит он.
– Эва опасна, она хотела дотянуться до меня темной магией, – сдаю я нахалку.
Лицо генерала застывает, на щеках дергаются желваки.
– Но мне помогло кольцо. Кажется, – добавляю я.
Рэм заметно расслабляется. Мы останавливаемся возле кустов бело-желтых роз и я смотрю на него снизу вверх.
– Я рад, что ты носишь кольцо с собой, – произносит он. – А Эве придется уехать, я поговорю с родителями. Она перешла все границы.
Вздыхаю и окидываю взглядом его высокую крепкую фигуру. Генералу идет строгая форма, но даже она не сглаживает исходящий от него поток чисто мужской силы. Рядом с ним ощущаю себя слабой и маленькой.
– Да и вы не стеснялись, сверлили меня откровенными взглядами всю службу, – не удерживаюсь от шпильки, снова переходя на «вы». Так спокойнее.
На его губах расплывается улыбка... немного злая правда.
– Мне трудно себя контролировать, – глухо отвечает он.
– Но мы спали в одной постели. Я была лучшего мнения о вашей выдержке и даже поставила вам плюс за такое милое поведение, – продолжаю дразнить его.
– Знай ты, чего мне стоило сдержаться в ту ночь, не торопилась бы ставить мне плюсы, Анна, – он смотрит в глаза и по позвоночнику пробегает дрожь. Генерал не шутит, я ощущаю это всей кожей – возможно, он вообще не спал, пока я бегала в ванную комнату.
– У нас встреча в суде, – перевожу я тему разговора.
– Поедем вместе, – бросает он.
Секунду колеблюсь, но потом соглашаюсь. Сегодня генерал с водителем и мы устраиваемся сзади. Патрика я предупредила, чтобы ехал домой без меня.
В дороге рассказываю генералу о городке Лихн, откуда приехали бухгалтер с внуком.
– Там заводы Ласко, – добавляю и смотрю на его четкий профиль.
– Подонок ходит с охраной, но мне удалось с ним потолковать.
– Вы спокойно поговорили?
Генерал усмехается.
– Не думай об этом, Анна. Но я, конечно, не оставлю его, не успокоюсь, пока не выдавлю из Дургара. И...
Он поворачивается ко мне, наклоняется, и кладет руку за мою спину, захватывая в ловушку. Запах дорогого одеколона, уверенные движения охотника, прямой взгляд.
– Я предлагаю договор, – произносит спокойно.
– Вам не хватило пари? – настороженно вглядываюсь в его красивое лицо.
– Все никак не забудешь это бесово пари? – морщится он.
– Вы провели слишком эффектную презентацию, генерал, – прикусываю нижнюю губу, чтобы невольно не вовлечься в игру.
Это же чистый флирт! Но так трудно удержаться и не подколоть его.
– Позволь мне защищать тебя, Анна. Договоримся, чтобы избежать недоразумений. Так будет спокойнее.
– Будете везде ходить за мной? – усмехаюсь.
– По возможности. В городе за тобой присматривают, а если поездка... Звони мне. В крайнем случае я пришлю лейтенанта.
Предложение заманчивое. Совсем не хочется постоянно находиться на стороже, в страхе, что Ласко снова устроит ловушку.
– На следующей неделе мы едем на ферму ламонтов. Буду рада, если вы или ваш помощник сопроводите нас, – выпаливаю быстро, пока не передумала.
Рэм некоторое время изучает меня.
– Зачем тебе ламонты, Анна? – спрашивает с легким удивлением.
– Я вас не принуждаю, – широко улыбаюсь. – Но вы сами настаивали на защите.
Он смеется.
– За тобой хоть в бездну, не то что к ламонтам.
– Ох, мы приехали...
Водитель останавливает автомобиль немного резко, и я утыкаюсь носом в грудь Рэму. Его ладонь словно невзначай ложится на мое бедро, сминая юбку, и взгляд темнеет, становится бессмысленным. Но я уже открываю дверь и выскальзываю на улицу.
А кто защитит меня от бывшего, интересно?
В суде нас проводят в отдельный кабинет, где я рассказываю судье о преступлениях родственников. Процедура неприятная, но так лучше, чем выступать перед полным залом. Я подписываю показания, мечтая поскорее вырваться из этого давящего душного здания. Когда выходим, наконец, в холл суда, легкие словно заново наполняются воздухом и становится легче дышать.
– Как только их осудят, имя Анны будет очищено. Я позабочусь об этом, – обещает Рэм.








