412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Нина Новак » Нелюбимая жена драконьего генерала. Отель с нуля (СИ) » Текст книги (страница 6)
Нелюбимая жена драконьего генерала. Отель с нуля (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 17:43

Текст книги "Нелюбимая жена драконьего генерала. Отель с нуля (СИ)"


Автор книги: Нина Новак



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 20 страниц)

21

Госпожа Милл взволнована. Подавая на стол, она чуть не роняет тарелку, путает соль и перец, просит прощения и разбивает фарфоровую миску.

Я подрываюсь и хватаюсь за веник, чтобы подмести. Потом мы молча обедаем, но я даже не ощущаю вкуса еды. У Анниного родича большие связи, деньги, авторитет. Что я смогу против него поделать?

Помогаю экономке помыть посуду и иду в кабинет. Набрав номер стряпчего, с шумом втягиваю носом воздух.

Оператор соединяет нас и я сразу рассказываю о новой неприятности.

– А комиссия приходила, дом осматривали? – спрашивает Роммер.

– Неет, – тяну я и позволяю себе начать надеяться.

– Значит, лорд Мойрош блефует. Уверен, это его козни.

– И что делать? – в этот момент чувствую себя совсем беспомощной. Мерзко как.

– Звоните в магнадзор и пожарную службу, у них тоже есть специалисты . Пусть придут и оценят состояние дома. Это надо сделать как можно скорее, леди Мойрош.

Вешаю трубку и ищу телефонный справочник. Там на первой странице есть номера всех горячих линий с жандармерией и прочими службами.

Вызываю пожарных и магнадзор. Эта таинственная инстанция, насколько я понимаю, занимается тем, что оценивает качество магии, используемой в доме.

Они приезжают довольно быстро, но экспертиза платная.

Еще одна трата. Но оно стоит того.

Специалисты обходят дом, спускаются в подвал, осматривают кухню, балконы и чердак. Заверяют меня, что все в порядке и выдают заключение.

Да! Дом не аварийный и если «добрый дядюшка» продолжит давить и использовать связи, у меня будет официальная бумага.

Мы с госпожой Милл провожаем специалистов и долго сидим на кухне, запивая стресс сладким чаем. Заедаем это все баранками и улыбаемся.

Нет, я так поседею.

Но впереди много дел. Если я решила искать спонсоров, то должна им что-то предоставить. Хоть какой-то план. Поэтому я засучиваю рукава и мы с экономкой делаем опись ценных предметов в доме. По ходу дела отбираем хлам, который складываем в холле. Нам помогает садовник – весьма приятный мужчина Хэмфри. В благодарность я кормлю его обедами, а он развлекает нас местными сплетнями.

На вывоз мусора тоже приходится потратиться, но очень оперативно приезжает грузовичок и увозит старье.

Остальное пойдет в антикварные магазины. Я вызываю специалиста на дом, он оценивает мебель, зеркала и кое-какую посуду. Понятное дело, самые хорошие предметы я оставляю для гостиницы, отдаю лишь то, что не жалко.

Получается неплохая сумма, хоть и заниженная. Но антиквары – такие антиквары. Причем во всех мирах.

И, конечно же, я провожу усиленную подготовительную работу. Запоминаю цены, штудирую газеты, хожу на выставки и благотворительные вечера в отели будущих конкурентов.

Поселиться в дорогой гостинице, чтобы изучить внутреннюю «кухню», мне не позволяют финансы – не могу так тратиться. Но я получаю общее представление, в том числе о дизайне помещений.

Почти всегда меня сопровождает господин Айсо, взявший на себя роль консультанта. Я, естественно, привлекаю внимание местного общества и притворяюсь, что наслаждаюсь жизнью после развода.

По вечерам, запершись в кабинете, я составляю бюджет. В отдельном блокноте у меня подробно записаны все возможные траты.

Сумма выходит огромная. Проданный антиквариат немного спасает, но нужно еще.

Ночью долго сижу в постели и думаю о будущем. Леди Каприш права – кто доверит большую сумму денег девчонке, да к тому же с такой репутацией. Но что я еще могу продать?

Поворачиваюсь и достаю из тумбочки список со знакомыми бабушки. Тут много полезных людей, но в основном это хорошие специалисты, а не меценаты. Есть повариха, бухгалтер, опытный ночной портье.

Я останавливаюсь на имени лорда Рикаса Перкинса. Его часто упоминают в газетах, он владелец сети ресторанов.

Ох, как же неприятно просить. Но мы с Густавом почти закончили бизнес-план и я явлюсь к ресторатору не с пустыми руками.

Утром торопливо завтракаю. Секретарь Перкинса записал меня на ранний час и я боюсь опоздать. Делаю глоток витаминного сока и встряхиваю свежую газету. И тут с первых строк внимание привлекает знакомая фамилия. Хмурюсь и отставляю стакан, чтобы внимательно прочесть колонку.

Светило целительской науки, Август Лэрион покинул империю Дургар. Причины неизвестны, но журналисты строят версии – проблемы со здоровьем, целителя переманили, он встретил знойную любовь в свои седые годы…

И как такое может быть? Почему настолько важное светило обманывало Анну?

Понятно, что и тут не обошлось без родственников. В гневе комкаю газету. Понимаю, что мне до этих людей не добраться, не восстановить справедливость. А Лэрион вон еще и сбежал.

Дом оглашает трель звонка. Он усилен магией и прекрасно слышен даже в нашем крыле.

– Я открою, – говорю экономке и прохожу в холл.

Распахиваю дверь и вижу незнакомого человека в скучном черном костюме клерка. За его спиной стоят несколько мужчин такой же невзрачной наружности.

– Леди Грехэм? – улыбается клерк натянуто и лицемерно.

– Мойрош, – мрачно поправляю я его.

– Вас ведь уже предупреждали, что дом аварийный, – он корчит сочувствующую гримасу. – Комиссия экспертов быстро осмотрит все и напишет заключение. Но, боюсь, мэрия вынуждена будет попросить вас съехать. В противном случае, дело передадут императору.

Неприметные личности приближаются и явно намереваются ввалиться в дом.

– Госпожа Милл! – зову я. Знаю, что экономка поблизости. – Принесите, пожалуйста, постановление экспертов магнадзора о состоянии дома.

Клерк вздрагивает и теряется, но ждет. Его спутники тоже приостанавливаются.

Экономка приносит бумаги и я тыкаю их в нос этому крысу.

Он тянется к ним, но я не даю ему выхватить у меня заключение. Отдергиваю руку и разворачиваю документ, украшенный огромными магическими печатями. Они мерцают голубым цветом и физиономия клерка вытягивается.

– Дом не разваливается. Просто ему нужен ремонт, – я приподнимаю бровь. – Будете спорить с решением магнадзора и пожарной службы?

– Простите, леди Мойрош. По-видимому вышла какая-то ошибка.

Клерк с досадой поджимает губы. Как же он зол, но продолжать давить больше не может. Переглядывается с «экспертами» и они оперативно покидают территорию.

– Какая наглость! – фыркаю я.

Роммер объяснил, что лорд Мойрош, скорее всего, подмазал кого надо и купил экспертизу. Не подсуетись я, он бы и до остальных инстанций дошел, не оставляя мне выхода.

Совсем не хочется ехать к Перкинсу в растрепанных чувствах и я поднимаюсь в спальню, чтобы перевести дух. Умываюсь, наношу легкий макияж.

Переодевшись в скромный, но элегантный бежевый костюм, подбираю к нему сумочку. И натыкаюсь взглядом на малахитовую шкатулку, стоящую на комоде.

Кольцо Рэма! Вот же растяпа, забыла вернуть его.

Откидываю крышку и достаю золотой ободок.

Не знаю, какой силой обладает артефакт, но он символ моей принадлежности Рэму. Ведь драконы дарили родовые кольца своим истинным.

Боже, но не искать же его специально ради кольца. Хотя… отправлю артефакт завтра с посыльным. До встречи с леди Каприш у меня как раз есть немного времени.

К дому лорда Перкинса я подъезжаю в кэбе. Сердце чуть ли не об ребра бьется, так боюсь попасть впросак.

Что ответит мне приятель бабушки Глэдис?

Рэм Грэхем

Рэм не выносил загородный особняк матери. Как, впрочем, и все эти сонные курорты с их размеренным укладом.

Время тянется как резина и он смотрит на напольные часы с кукушкой, поглаживает большим пальцем ножку бокала.

Мать разливается соловьем перед лордом Сайеном и его дочерью Эвой. Отец сдержан, но Рэм понимает, как он радуется в душе. Выгодная сделка сотрет с репутации семьи историю с его скандальным браком. Денег у Сайенов нет, но драконьей крови предостаточно.

– Такому солдафону, как ты, Рэм, позволено совершать ошибки, – снисходительно сказала ему мать часом ранее. – Теперь же время все исправить.

Эти слова его рассмешили. Леди Грэхем не знала, что он планирует податься на восток, туда, где жизнь кипит, где люди и драконы балансируют на грани. Когда смерть непереставая дышит в затылок, смеется в лицо, обнажая нервы.

Там все настоящее.

Его Анна тоже была настоящей, как ему казалось. Никогда он не разочаровывался так сильно.

Он переводит взгляд на невесту. Типичная кукла, идеальная, с фарфоровой кожей и платиновыми волосами.

Эва смотрит на него щенячьими глазами и он пытается считать ее эмоции, но их, кажется, нет. Одно сплошное лицемерие. Это какой-то бесов ужас.

– Вы любите музицировать ? – спрашивает он первое пришедшее в голову.

– Обожаю, – щеки невесты наливаются густым румянцем.

– А я не люблю, когда в доме играет музыка, – говорит он сущую правду.

Он не любит. Только если Анна заведет свой граммофон, который он купил ей у самого лучшего артефактора в Торне. А она оставила подарок, съехав в особняк.

Грудь сдавливает тупой болью. Для него она больше не станет крутить пластинки. Она снова сменила маску и теперь откровенно смеется над ним. Опять обман и непонятные игры.

– Я не музицирую в доме, – невеста одаривает его очаровательной улыбкой.

Он щурится и задает новый вопрос наобум:

– Любите котов?

– Обожаю!

– А я терпеть не могу, – говорит он и ждет.

– И я не люблю, простите…

Эва слегка бледнеет.

– И собак не переносите? – он наклоняется к ней, смотрит в глаза.

– Я…

– Рэм! – восклицает мать и пытается спасти ситуацию. – Это он так ухаживает, Эва.

Отец девушки не подает вида, что что-то не так. Он хочет продать дочь повыгоднее и отправиться в ближайший кабак тратить деньги.

Невеста глупо улыбается, и Рэм давит досаду. И как с ней быть?

В голове только нецензурщина.

Наверное, никак. Не получится ничего…

Мысли раз за разом возвращаются к Анне. Ему сообщили, что она постоянно мелькает с этим портье. Обошла все отели в городе.

Рэм не хочет унижать Анну грязными подозрениями, но его разрывает от ревности. Дурацкое, неконтролируемое чувство, которое его отравляет.

И целитель Лэрион внезапно переехал в другое государство. Надо его как-то достать. Узнать, он обманывал Анну или они действовали вместе?

Она сменила перед ним множество обликов – от испуганной и очень красивой девушки на причале до лживой истерички. В такие моменты она напоминала свою мать, которую они навестили однажды еще в начале их брака.

А сейчас перед ним очередной образ. На сей раз настоящий?

Он сам не замечает, как сжимает хрупкую ножку бокала слишком сильно, и хрусталь крошится.

– Рэм, – мать всплескивает руками.

С подозрением смотрит на него. Когда гости уходят, она заводит привычную шарманку.

– Забери родовое кольцо у Анны. Оно должно быть у Эвы.

– Родовое кольцо можно подарить только один раз, – отвечает он.

Они стоят на террасе и Рэм смотрит в ночное небо. Он опустошен и зол. Хочется вернуться в Торн и найти бывшую женушку, посмотреть ей в лицо. Узнать, что она такое на самом деле.

Ведь он почти спокойно прожил этот год, и снова наваждение.

– Рэм, – леди Грэхем шокирована. – Эва родит тебе детей. Я сама напишу Анне и потребую…

Он оборачивается к матери:

– Даже не думай, – говорит резковато.

– Ты все еще ее не забыл, – леди Грэхем всхлипывает и обиженно поджимает губы. – Все еще считаешь ее своей.

– Кольцо прощальный подарок Анне, – он старается говорить мягко и не пугать больше мать. – Только ее я любил.

– Как же я ненавижу эту вертихвостку, – шипит она, но Рэм заходит в дом.

Расслабляет узел галстука, который словно душит. Его сердце горит огнем, и с этим ничего невозможно поделать. Он сам отпустил Анну на свободу. А она снова его провела, оставив помирать от тоски и голода.

22

Лорд Перкинс принимает меня в гостиной, обставленной тяжелой мебелью. Сам бабушкин приятель – седовласый коренастый мужчина, такой же квадратный и массивный как и шкафы в его доме.

Я слежу за служанкой, расставляющей на столе вазочки с печеньем, и напряженно решаю, с чего начать разговор.

– Ваша бабушка предупреждала, что вы можете ко мне обратиться, – прерывает молчание лорд Перкинс.

Я сразу оживляюсь и мне даже удается побороть скованность. К такой активной жизни ведь я не привыкла – несколько лет пряталась от людей, существуя в своем замкнутом мире. Интернет, сладкое, велосипедные прогулки…

– Вам, наверное, известно, что бабушка оставила мне особняк, – начинаю издалека.

Он кивает и щурится.

– Когда-то она мечтала устроить там отель, – продолжаю подводить его к нужной мысли.

– Помню такое. Неужели вы решили пойти по ее стопам?

Я улыбаюсь. Разговор пока развивается в нужном русле, но надеяться раньше времени боюсь. Тем не менее нужно выглядеть решительно.

– Под особняком есть исторический фундамент, – мы еще не нашли ключи от люка, но я изучила чертежи, – думаю, это обстоятельство поможет развить отель быстрее, послужит рекламой. Пока идет ремонт, я могу устраивать экскурсии.

Достаю из сумочки записи с бизнес-планом и протягиваю лорду Перкинсу.

– Но мне нужен спонсор.

Старик извлекает из кармана пиджака очки и долго изучает бумаги. Я внимательно вглядываюсь в его лицо и стараюсь не кусать губы. Давно пора отделаться от этой привычки, но в старой жизни губы у меня часто сохли и трескались. Хотя я быстро привыкла к красоте Анны и манера держаться тоже заметно поменялась, став уверенной.

– Особняк перспективный и исторический фундамент придает ему дополнительную привлекательность. Но где гарантия, что вы справитесь, Анна? Вы девушка совсем молодая, неопытная.

Не скажешь же ему, что в своем мире я училась на экономическом.

– Мой план плох? – спрашиваю я.

– Довольно хорош, но вкладываться в отель рискованно. Это специфический бизнес и конкурентный.

Он ничего не говорит о мерзкой клевете, но я понимаю, что та история еще долго будет тянуться за мной шлейфом.

– Анна, – он опускает очки на кончик носа и смотрит на меня поверх стекол, – в память о Глэдис и ее мечте я помогу вам. Я одолжу вам часть суммы.

Лорд Перкинс обещает мне шестьдесят тысяч горрий. Двадцать тысяч я выручила с продажи антиквариата, но это лишь половина суммы. Нужно еще. Ведь кроме ремонта, нам предстоит поменять всю систему артефактов, купить мебель и множество мелочей.

И мне понадобится управляющий, человек разбирающийся во всех тонкостях.

– Я не готов рисковать большей суммой, – вздыхает лорд Перкинс, – Анна, вы взялись за слишком серьезное дело.

Домой я еду в задумчивости. Как ни крути, мне страшно повезло сегодня. Совершенно незнакомый человек рискнул деньгами и выписал чек. И не потребовал проценты. А «добрый дядюшка», видимо, тоже понимает перспективность особняка, вот и рвет подметки, чтобы меня выселить.

Нет, я везучая. Накопила почти половину стартового капитала. Вот только где взять остальное?

На ум приходят банки, но это ведь надо надавить на Рэма, чтобы соизволил снять запрет.

Как на него повлиять?

Боже, ну я и авантюристка!

В банке обналичиваю чек, так как предпочитаю хранить деньги наличными. Мало ли, что придет на ум бывшему или родне. Мне совсем не нужно сюрприза в виде замороженного счета.

Укладываясь спать, я посмеиваюсь и прокручиваю в голове варианты разговора с бывшим. Не представляю, чем шантажировать Рэма. А если по-человечески попросить? Он же все равно женится, пусть за новой женой следит, а меня оставит в покое. Я имею право творить и вытворять, что хочу.

Завтра с утра на вокзал, а потом – Блаш. Сидя в кровати намазываю ноги кремом и улыбаюсь. Один из лучших курортов империи окружен горами. Мне не помешает свежий воздух и немного тишины. Темп жизни там, судя по туристическим брошюрам, размеренный, но новый отель, конечно, встряхнет это захолустье.

Утром приходится завтракать наспех, но я жутко переживаю. Вся история с отелем – стресс. Не представляю, где искать Рэма, как брать его за жабры. Я так или иначе держала дистанцию и до открытого противостояния у нас не доходило. А тут придется проявить характер и выйти из роли Анны.

Адрес, наверное, можно узнать через телефонный справочник…

Припудрив нос, вглядываюсь в зеркало и еле сдерживаю мученический стон. Вспоминаю чертово кольцо. Я не смогу отослать ему его с посыльным, – не успеваю нарыть адрес – придется отдавать при личной встрече.

Меня ждет кэб и я снова проверяю все документы, деньги, блокноты, не забыла ли чего. Госпожа Милл уже собрала мне корзинку с бутербродами и бутылкой воды.

– Я вернусь через несколько дней. Если снова появятся люди от лорда Мойроша сразу звоните Роммеру, он поможет.

Экономка кивает и я, подхватив легкий чемодан, – вещей беру немного – прохожу в холл. На крыльце сталкиваюсь с почтальоном, который передает мне письмо и просит расписаться.

Имя на конверте женское. Оно ни о чем мне не говорит, но письмо адресовано Анне. Странно…

В этот момент бьют настенные часы и я прячу письмо в сумку. Водитель подхватывает мой чемодан и я устраиваюсь в салоне. Как только автомобиль трогается, забываю о письме, занятая своими проблемами.

23

Кэб подъезжает к дому леди Каприш. Я благодарю шофера, который достает мои чемоданы из багажника, и прохожу к воротам. Милый и явно уютный особняк прячется в глубине сада, за белым каменным забором. Я подношу руку к кнопке звонка, но позвонить не успеваю – кованые ворота распахиваются и из них выезжает красный компактный автомобиль.

Леди Каприш машет мне из окошка, и я не могу сдержать улыбки при виде двух забавных пуделиных голов, прижимающихся к хозяйке.

Меня подхватывают вместе с чемоданами и красный автомобиль несется по направлению к вокзалу.

Позже мы окунаемся в шум и гомон, настроение стремительно летит вверх. Я еще успеваю поразиться местным поездам, под колесами которых искрят синие молнии, и мы с леди Каприш и собаками устраиваемся в купе.

Едем, естественно, первым классом.

Стены отделаны полированным деревом с инкрустациями, мягкие диваны снабжены валиками для головы, на изящных, но привинченных к полу столиках стоят цветы, закуски и прохладительные напитки. В глубине, за перегородкой – кровать.

Мне леди Каприш также оплатила отдельное купе и я смогу удобно подремать в дороге.

Но сейчас она внимательно читает мой бизнес-план.

– Обязательно нужно найти ключи от люка, – роняет она задумчиво. – Вдруг там не только фундамент, но и какие-нибудь залы остались? Если честно, я и не знала, что под домом Глэдис находилась гостиница.

Леди Каприш треплет собачек, улегшихся возле нее на диване, и спрашивает:

– Анна, тебе удалось достать стартовый капитал?

– Примерно половину, – я улыбаюсь. Поправляю ремешок на туфельке и смеюсь, когда Макс начинает осторожно лизать мне лодыжку. Но я люблю собак.

– Это не так плохо.

– На эти деньги можно начать ремонт, – соглашаюсь я. – Их как раз хватит на то, чтобы обновить полы, оконные рамы и двери. Фасад хорошо бы отреставрировать. Ну, и по мелочи. Крыша, слава богам, не протекает.

Я задумываюсь, припоминая, что еще понадобится на первом этапе.

Поезд идет плавно и мерный стук колес укачивает, убаюкивает. На душе тепло и ясно.

– А потом… Мой бывший муж позаботился, чтобы в банках меня внесли в черные списки.

Леди Мойрош не удивлена и выразительно дергает бровью.

– Я намереваюсь поговорить с ним, попросить снять с меня ограничения. Если получу ссуду, смогу продолжить обустраивать отель.

При воспоминании о Рэме как-будто набегает облако. Его личность вызывает тревогу, но встречи не избежать. Мне жизненно важны кредиты.

Нужно еще и кольцо это ему вернуть. Оно лежит в сумочке вместе с письмом…

Письмо! Я совсем о нем забыла.

Мы договариваемся с леди Каприш встретиться через час в вагоне-ресторане и я перехожу в свое купе.

Оно поскромнее, но очень удобное.

Устроившись у окна, замечаю, что поезд едет по мосту. Вокруг горы и просто захватывающие дух виды. Верчу в руках письмо, снова читаю имя – Инес Фьорд. Обратный адрес не указан.

Надрываю конверт и достаю аккуратно сложенный лист белой бумаги. И первые же слова вызывают оторопь.

«Дорогая Ярослава. Прости, что не предупредила о грузовике, но предостережение уже ничего не изменило бы. Твои дни в старом мире были сочтены, а мне нужно было спасти Анну».

Руки начинают трястись, настолько неожиданно звучит это вступление. Боже, на меня как будто ушат ледяной воды выливают. Или роняют на меня дом. Ощущения примерно такие.

Вспоминаю женщину в тулупе и цветастой юбке. Она бросила те слова, прямо перед столкновением с грузовиком... Новая жизнь. Шанс.

Это она – Инес Фьерд?

«Если бы не грузовик, все сложилось бы еще хуже. Поверь. Так действует фатум.

А Анна… Ее поили зельями, забирающими магию. Моя племянница стала слаба, но по наивности не догадывалась, что ее обманывают и убивают. Ослабленный организм не мог бороться и, конечно же, был не в состоянии зачать ребенка. Я приехала поздно, и спасти Анну могло только одно. Ритуал».

Ритуал?

«Я нашла тебя, девушку погибающую в своем мире, и перенесла твою душу сюда, в тело Анны. Поскольку болезнь ее была магического толка, сохранить оболочку могла лишь личность с бОльшим даром. А Анну я отправила в не магический мир, где она получила шанс прожить новую, более счастливую жизнь. Наверное, ты понимаешь, что назад не вернешься. Теперь Дургар твой дом».

С ума сойти! Как так можно? У меня есть дар? Какой?

Сердце бьется уже где-то в горле и, кажется, голова вот-вот лопнет от потока информации. Я жадно продолжаю читать.

«Нам надо встретиться, Ярослава. Прилагаю свой адрес».

В конце письма и правда есть адрес и я откидываюсь на диване. Выравниваю дыхание. Конечно же, я встречусь с этой Инес Фьорд. Кто она вообще такая? Настолько могущественная колдунья, что может проводить подобные ритуалы?

Тру виски, в них молоточками стучит кровь, предвещая начало мигрени. Нет, надо успокоиться.

Не стоит вспоминать тот ужасный день, когда я в последний раз прогулялась на велосипеде.

Стараюсь разложить по полочкам факты из письма. Значит, с моим переселением тело Анны восстановилось. Она же не умерла, просто тоже попала в кого-то другого. Вследствие сложных перемещений произошло падение в саду… Вот ссадина и синяк на руке остались.

Трясу головой. Успокойся, Яся. Это всего лишь еще одна родственница Анны. Будем надеяться, что она не принесет проблем, а реально расскажет о магии и законах мира.

Да я просто смогу откровенно с ней поговорить, задать вопросы.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю