Текст книги "Нелюбимая жена драконьего генерала. Отель с нуля (СИ)"
Автор книги: Нина Новак
Жанры:
Любовное фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 20 страниц)
13
Мы проходим вглубь дома и приближаемся к дверям моей спальни. Я досадую, но, увы, тяжелые чемоданы не дотащила бы самостоятельно. Только поэтому все еще не выпроводила муженька.
Госпожа Милл вежливо улыбается и уходит. А он толкает дверь носком сапога.
Висок пронзает тупой болью – какие-то воспоминания Анны просятся наружу, но я их вытесняю.
Мне не интересно... Это не мой муж...
Рэм смотрится смущающе в моей небольшой спальне. Слишком высокий, широкоплечий для ванильной комнаты с мягкой мебелью и вышивками на шпалерах в белый цветочек. Его энергия давит, заполняет все вокруг... она слишком мужская.
Муж ставит чемоданы у кровати. Он – словно знакомый незнакомец и это сбивает с толку.
Наверное, надо пригласить его на чай? Но язык не поворачивается. Останавливаюсь посреди комнаты и жду, когда он уйдет.
– Я не верю в твою браваду, – говорит он и смотрит в лицо. – Уверен, ты уже через месяц продашь этот дом и растратишь деньги.
После недавней вспышки раздражения я ощущаю усталость. Так и тянет поесть и залезть в постель досыпать. Главное, я в собственном доме. Ко мне никто не влезет. Никакая Шейла не сможет нагло сидеть у меня на кухне и изображать хозяйку.
Медленно стаскиваю с пальца кольцо. Я его носила, поскольку не желала выпадать из образа Анны, а теперь мне все равно.
Подхожу к мужу и засовываю золотой ободок ему в нагрудный карман. Его глаза темнеют и он с силой обхватывает мое запястье.
– Достань кольцо и надень обратно, Анна, – произносит он.
Генерал самодур, или кольцо имеет какое-то неизвестное мне предназначение? Отчего-то кажется, что верно последнее.
Что-то такое смутное брезжит в голове...
Я недоуменно вскидываю на мужа глаза. Дергаю руку и генерал сразу отпускает меня, как будто опомнившись.
Отступаю на пару шагов назад, смотрю, как он достает из кармана кольцо. Держит его двумя пальцами. Оно сразу наливается жидким золотом и я некоторое время завороженно наблюдаю за подвижными бликами.
– Ты забываешь, что замужем за драконом, – веско произносит он.
А я не то что забываю, просто не понимаю, как это обстоятельство расценивать. Помню, госпожа Саманта сказала, что ящеры здесь не обращаются.
– И что? – пожимаю я плечами, и он сердится.
В глубине голубых глаз ощущается напряжение, губы сжаты. А я хочу, чтобы он побыстрее оставил меня одну. Он будит во мне болезненные воспоминания Анны. Тягучие, противоречивые эмоции.
Мне они сто лет не нужны...
– Мы не обращаемся уже много веков, но остались артефакты. В старые времена драконы дарили кольца с огнем истинным.
– Какая глупость, – вырывается у меня, а он усмехается.
– Это пережиток, нет больше истинных. А мы, драконы, живем по новым законам. – Он говорит задумавшись. Смотрит мимо. – Так что нас с тобой разведет суд. Мы станем никем друг другу. Но кольцо знак принадлежности роду, как и моя фамилия. Пока снова не выйдешь замуж, ты часть дома Грехэмов.
Он протягивает мне артефакт. Я неохотно принимаю его и небрежно кидаю на комод.
– Простите, генерал Грэхем, но я не стану носить его. Пусть полежит в шкатулке.
Генерал удивляется, но потом возвращает на лицо вежливо-нейтральное выражение.
– Завтра после обеда мой стряпчий зайдет к тебе, – бросает он сдержанно и берется за ручку двери. – До встречи в суде, Анна.
Муж уходит, а я обессиленно опускаюсь на кровать.
Голова болит. Думаю встать, спуститься на кухню и выпить холодной воды. Тру виски.
Перед глазами проносится вспышка – я вижу, как Рэм несет Анну на руках. На ней пышное платье. Она смеется. Он открывает дверь ногой.
Пытаюсь встать и выкинуть чужие воспоминания. Но в следующий миг уже смотрю, как они лежат в постели и он надевает ей на палец это кольцо. Меня накрывает эмоциями Анны.
– Я твоя истинная, Рэм, – шепчет она.
Боже, когда закончится этот кошмар?
Вниз я буквально сбегаю. Долго пью холодную воду и немного остываю. Но зато понимаю, почему его так удивил мой жест. Анна ценила кольцо, а я так легко его возвратила.
Мне надо держаться подальше от Рэма. А то он в конце концов разгадает мой секрет.
Несколько часов сна приводят мысли в порядок. Я встаю свежая, с кристально ясной головой. Захожу в ванную комнату, облицованную светлым мрамором. Позолоченные краны украшены артефактами, регулирующими горячую и холодную воду. Ополоснув лицо, поправляю волосы перед зеркалом.
Мне столько всего нужно обдумать...
В дверь спальни стучат и меня зовет госпожа Милл:
– Анна, пришли рабочие, установили замки, но нужен отпечаток вашего пальца!
Переодевшись в розовое домашнее платье, я спускаюсь в холл. Замки магические и программируются отпечатками. Система делает слепки с меня и с госпожи Милл, и мы отпускаем рабочих.
На душе становится спокойнее – в дом больше никто не вломится.
– Я сварю кофе, – улыбается экономка.
Устраиваюсь за столом на кухне. Мысль об отеле кажется такой привлекательной. Но сколько трудностей!
Дом придется основательно отремонтировать и переоборудовать. Обновить сантехнику и мебель, поменять дизайн – что-то мне подсказывает, он очень устаревший. Реклама, персонал, сервис, налоги.
Откуда брать деньги?
Госпожа Милл достает из подвесного шкафчика хлеб и я поднимаюсь на ноги. Расселась как принцесса!
– Я помогу вам сделать бутерброды, – улыбаюсь я.
Интуитивно нахожу холодильник и погружаюсь с головой в домашние хлопоты.
Стараюсь забыть об отеле. Слишком рискованно. Лучше прожить на содержание мужа.
После завтрака мою тарелки и снова возвращаюсь мыслями к амбициозным мечтам. Раз бабушка Глэдис сделала подобное предложение, значит, открыть отель реально?
Так можно с ума сойти!
– Я ведь могу поначалу изучить рынок, – произношу я вслух и госпожа Милл понимающе улыбается.
– Дом ветшает. Если не принять меры, окончательно придет в упадок, – с грустью сообщает она и так очевидное.
Ставлю тарелки и чашки в шкафчик и их обвивает сухим горячим ветром. Все высыхает в считанные секунды. Магия! Я радуюсь ей как ребенок.
– Немного посижу в кабинете, – предупреждаю экономку.
– Вы не выйдете сегодня погулять? – интересуется она.
– Возможно, позже.
Запираюсь в маленьком кабинете, совмещенном с библиотекой, и учусь пользоваться переговорным аппаратом. Он похож на старинный телефон, но без диска. Я снимаю трубку и вздрагиваю, когда приятный женский голос произносит:
– Приятного утра. Назовите номер, пожалуйста.
Ох... На столе передо мной лежит письмо бабушки и визитка господина Роммера. Быстро называю номер стряпчего и вскоре слышу в трубке его голос.
– Слушаю вас, миледи.
– Господин Роммер, стряпчий моего мужа зайдет завтра после обеда.
– Я приеду, миледи.
Еще бы поговорить с Роммером о лекаре, обманывавшем Анну. Я все еще не понимаю, что произошло в саду и как я оказалась в ее теле.
Удовлетворенно вздыхаю и снова перечитываю список доверенных лиц. Кажется, мне придется обойти их всех.
В очередной раз накатывает паника. Не потяну, надорвусь. Но всю жизнь зависеть от чужого и холодного мужчины? Нет!
Возвращаюсь к идее осторожно изучить местные отели и составить подробный список расходов. Для начала.
Вожу пальцем по перечню имен. Останавливаюсь на адресе бывшего портье, знающего изнанку бизнеса. Идти сразу к высокопоставленным друзьям бабушки опасаюсь – вдруг они предубеждены против Анны из-за интриг Мойрошей?
14
Очень долго не решаюсь взять трубку и назвать номер господина Густава Айсо. Бабушка кратко отметила, что много лет назад он работал портье в ее любимой гостинице. Она там с подружками устраивала благотворительные вечера.
Запрещаю себе слишком долго думать и хватаю трубку...
– Приятного утра. Назовите номер, пожалуйста.
К переговорному аппарату подходит сам господин Айсо и я, взяв себя в руки, начинаю разговор.
– Я внучка леди Глэдис Мойрош, Анна Грэхем, – вдыхаю побольше воздуха и быстро продолжаю, – бабушка рекомендовала мне связаться с вами по поводу отельного дела.
– О! – раздается возглас. – Все газеты пестрят новостями, что леди Глэдис оставила вам дом на Королевском проспекте. Только не говорите, что хотите устроить там отель, леди Грэхем!
– Подумываю, – тяну я неуверенно.
Меня кидает из крайности в крайность – то я уверена в успехе, а то кажется, что даже не стоит начинать.
– Леди Грэхем, у меня небольшая семейная гостиница на улице Баньши. Заходите сегодня вечером, я угощу вас крепким чаем и нашим фирменным рулетом с вишней.
На сердце сразу легчает и губы сами растягиваются в улыбке.
– Уточните адрес, пожалуйста, – прошу я.
Позже довольно потираю руки. Ощущение такое, словно второе дыхание открылось. В первую очередь тщательно причесываюсь и выбегаю на улицу, чтобы купить газеты. Город выглядит таким уютным, полным жизни.
Немного гуляю, внимательно рассматривая витрины. Приглядываюсь к ценам, чтобы изучить местную денежную систему. Она оказывается вполне простой и напоминает нашу земную. Красные банкноты – горрии, серебряные – зиларры.
Набрав разных изданий, возвращаюсь домой.
Весь день проходит в хлопотах. Вначале читаю газеты – завещание леди Глэдис и правда произвело фурор.
«Огромный особняк на Королевском проспекте отошел опальной внучке»! «Скандальная леди Грэхем получила дом в центре столицы»!
Столица империи называется Торн и считается одним из богатейших городов.
Чтобы немного унять зуд нетерпения, я решаю получше осмотреть дом. Мне не хватило недавней беглой экскурсии. На втором этаже левого крыла имеется несколько спален. Внизу кабинет, который я успела облюбовать, столовая, большой зал с террасой, выходящей в сад.
Перегнувшись через перила цокаю языком – сад хорошо зарос сорняками и колючими кустами.
Как разведусь и успокоюсь, начну расчистку дома. Нормальный ремонт сделать в одиночку не смогу, но хотя бы выброшу лишний хлам, приведу в порядок сад.
А вот правое крыло удручает. Пол гнилой, мебели почти никакой нет. Окна местами забиты досками. Даже центральная ветхая часть дома выглядит лучше.
Госпожа Мил таинственно сообщает, что в особняке еще и чердак есть. И подвалы.
– А прачечная? Где вы стираете белье? – спрашиваю я ее позже, когда уже собираюсь идти переодеваться для встречи с господином Айсо.
– Я сдаю вещи в магчистку, – пожимает плечами экономка. – Но для ваших вещей понадобится стиральный артефакт.
Она задумывается.
– Он дорого стоит.
Киваю. Выделю сумму из бабушкиной заначки, найденной в сейфе.
Возвратившись в спальню, замечаю кольцо. Я о нем совсем забыла! Сейчас оно больше не сияет огнем, просто отливает золотом. Надо бы вернуть его Рэму.
***
Рэм Грэхем
Рэм трет переносицу, пытаясь сосредоточиться на отчетах с северной границы империи. Но мысли постоянно возвращаются к жене. Это ему совсем не свойственно – отвлекаться на женщин во время работы, но Анна его взбесила.
Беситься генералу тоже не свойственно.
Он встает из-за стола и останавливается у высокого окна. На улице вечер, узкую пустынную улицу слабо освещают магические фонари.
Рэм, как ему казалось, давно избавился от воспоминаний. Он не сентиментален. Тем не менее оставил почти бывшей жене родовое кольцо. По-хорошему стоило его забрать, но артефакт определенная защита. Он открывает многие двери, дает привилегии. Нет, Рэм не готов отправить Анну в свободное плавание без защиты.
Несмотря ни на что...
Боги, почему она его так бесит эти дни? В ней что-то поменялось. Взгляд, осанка, движения. Очень незначительные перемены, но они всколыхнули в нем забытые чувства.
Он хочет жену. Вот же угораздило. Но он всегда хотел Анну, эту ледышку.
Поначалу его даже умиляла ее излишняя скромность, но он предполагал, что Анна со временем раскрепостится.
Ему хотелось видеть тело жены без нелепых пижам и ночных балахонов, но ее стеснительность трудно было побороть. Он смирился, принял, как данность эту ее особенность. Он ощущал, что не противен жене, просто у нее свои установки.
А теперь отец сватает ему невинную девицу и возись с ней. Как же они его достали. Но остаться без наследников совсем паршиво.
Шейла полная противоположность Анне. У нее простой и открытый характер, она не ханжа. Возможно, он бы даже послал отца к бесам и женился на Шейле, не устрой она безобразный скандал.
Рэм ненавидел истерики и скандалы. Его и в Анне это коробило. Раньше. А теперь она начала новую игру.
Он уверен, что она играет. И эта новая Анна привлекает его намного больше старой. Укол ревности заставляет поморщиться. Там что-то нечисто и он в конце концов узнает, что именно.
В дверь кабинета стучится дворецкий. На подносе он заносит переговорный артефакт. Шепчет с благоговением: «Ваша матушка».
Рэм сухо кивает дворецкому и ставит артефакт на стол.
– Слушаю, – отвечает коротко.
– Рэм, – голос матери источает мед и он догадывается, что его собрались брать приступом.
Мать прекрасно знает, что это бессмысленно, – его упрямство не сломить никакими орудиями – но периодически она все равно пытается.
– Как твое здоровье? – спрашивает он.
– Ох, опять проклятые мигрени! Никакие зелья не помогают. Но я звоню тебе с радостной вестью, сынок.
Рэм догадывается, что это за вести.
– Твой отец нашел подходящую девушку. Она из семьи драконов. Состояния у них нет, только убыточное имение, но зато какая кровь! Я пригласила их на выходные в наш загородный дом!
Мать изображает восторг, а он молчит.
– Анна ведь вернула тебе кольцо? – вкрадчиво спрашивает леди Грэхем.
– Я еще не развелся, – напоминает он.
– Пусть вернет кольцо, – торопливо говорит мать. – Ты наденешь его на палец Эве.
– Кольцо останется у Анны, – жестко отвечает он. – Она еще моя жена. Спокойной ночи, мама.
С той стороны раздается возмущенный всхлип, а он кладет трубку.
В дверях снова появляется дворецкий.
– Генерал, к вам лейтенант Смарт.
– Пусть проходит.
Молодой лейтенант заходит в кабинет и вытянувшись отчитывается:
– Генерал Грэхем, я сегодня весь день следовал за вашей супругой. Она выходила в первой половине дня, гуляла, потом купила газеты. А вечером вызвала кэб и отправилась на улицу Баньши.
Рэм досадливо хмурится, а парень неожиданно опускает глаза.
– Леди Грэхем вошла в маленькую гостиницу, а позже вышла оттуда с неким господином, проводившим ее до дома. Мужчина средних лет, щеголеватый, в хорошем костюме.
– Свободен, – кидает Рэм невозмутимо.
Когда лейтенант выходит, он сжимает гипсовую статуэтку, стоящую на столе, и она крошится под его пальцами. Отряхнув руку, снимает трубку и называет номер своего стряпчего.
– Вы сможете приехать? Да, сейчас. Я хочу поменять кое-что в условиях бракоразводного соглашения.
15
Затем Рэм просит оператора связать его с давним приятелем – детективом Барком.
– Как дела, Барк? Что за гостиница находится на улице Баньши? Ты сможешь прислать мне информацию?
Барк обещает все прислать к утру и Рэм кладет трубку. Он не хочет подозревать Анну раньше времени, но в груди копошатся неприятные сомнения. То сидела тихо целый год и только трепала ему нервы, а сейчас вдруг резко сменила курс.
Стряпчий появляется через полчаса с бумагами и дворецкий проводит его в кабинет. Рэм, указав господину Рашу на кресло для гостей, останавливается спиной к окну.
– Вы вызвали меня по поводу содержания для миледи, генерал Грэхем?
– Нет, содержание я оставляю прежним – чуть выше обычной суммы. Я хочу, чтобы вы прописали дополнительные льготы, которые Анна получит после развода.
Стряпчий цепляет на нос пенсне и раскладывает на столе листы, приготовившись вносить правки.
– Я хочу, чтобы Анна получила право на охранный артефакт надежного агенства, которое я порекомендую. Оплачу лично.
Такие артефакты устанавливаются у входа в дом и следят за всеми, кто приходит и уходит. В случае попытки взлома или незаконного проникновения приезжает частная охрана.
– Впишите автомобиль с шофером. За мой счет.
Господин Раш скрипит карандашом, а Рэм трет лоб. Он не собирался быть настолько щедрым, он просто хотел забыть о жене. Больше ее не видеть. А теперь какого-то беса закручивает гайки.
Но эту лгунью лучше дополнительно проконтролировать. С нее станется опозорить его в очередной раз. Кто ее знает, может, она притащит в Торн свою мамашу.
– Вы случаем не знаете, что за гостиница на улице Баньши? – спрашивает он стряпчего.
– Семейный отель. Его содержат Густав Айсо и его сестра. Очень милые и порядочные люди.
– Завтра, когда отправитесь к Анне, не заостряйте внимание на изменениях в соглашении. Пусть просто подпишет и можно будет отправляться в суд.
Стряпчий встает и прощается. А Рэм напряжен. Ему все мерещится, что Анна в последний момент откажется от развода или поставит какие-нибудь дурацкие условия.
Внезапную ревность он подавляет усилием воли. Зачем ему эти эмоции? Вскоре она перестанет принадлежать ему. Все что должно волновать Рэма – чтобы не позорила его имя.
Он возвращается к столу и еще немного работает. Идет в спальню уже ночью. Расстегнув мундир, заходит в комнату и видит на своей постели Шейлу.
– Мы расстались, – говорит он спокойно и стягивает мундир, кидает его на стул. Ему хочется пройти в ванную, а потом просто вырубиться.
Шейла плавным движением встает с постели и медленно идет к нему. На бывшей любовнице красное платье с глубоким вырезом и рубиновое ожерелье, которое он подарил ей.
Хм, вульгарное сочетание. Хотя его это вроде заводило раньше, а в последнее время раздражает.
– Я понимаю, что вела себя плохо, но я же извинилась, – Шейла улыбается и пытается его обнять, но он отстраняется.
В мыслях засел образ Анны. Что за мужчина ее провожал? Раньше жена была как открытая книга, а сейчас в ее глазах тайна, которую хочется разгадать.
– Ты устал, Рэм, – Шейла поворачивается к нему спиной и прижимается задом. Трется, а он понимает, что все равно не выкинет сегодня из головы жену.
Раздражается, берет Шейлу за плечи и разворачивает лицом к себе.
– Я четко объяснил тебе. Между нами все кончено. Подарил ожерелье на прощание, – чеканит он зло.
Шейла напрягается в его руках, ежится. Ее красивое личико искажается неприятной гримасой.
– Ты все еще не забыл жену, – шипит она. – Что такого в этой рыбине, что ты постоянно ее вспоминаешь? Она подробно рассказывала мне, как пьет зелья, чтобы обмануть тебя! Она лгунья!
– Убирайся, – ему лень объясняться, но, кажется, скандала не избежать.
Шейла отходит на несколько шагов.
– Я не дешевка, я из хорошей семьи, Рэм. Ты не можешь взять и меня вот так выкинуть.
– Я ничего не обещал тебе.
Ей трудно поверить, что разрыв настоящий, что он не шутит. Это видно по ее глазам. В них постепенно отражается понимание и Шейла звереет.
– Она оболгала меня! – восклицает она. – Что Анна наговорила? Признавайся, Рэм!
Подбежав к нему, она хватает его за рубашку и Рэм теряет терпение. Собирается выкинуть ее взашей из своего дома, но Шейла вдруг выкрикивает:
– Я знаю, знаю... Она рассказывает тебе, что это я направила ее к доктору Августу Лэриону за зельями. Но ты же не мог поверить...
Она замолкает, а Рэм толкает ее к стене. Прихватывает за горло и, наклонившись, спрашивает:
– Доктор Лэрион очень известный и солидный лекарь. Он сообщил мне, что Анна была у него один раз и он подтвердил ее бесплодие. Как она могла брать у него запрещенные законом зелья?
На лице Шейлы застывает ужас.
– Я оговорилась, – она облизывает губы. – Я имела в виду шарлатана... к которому ходила Анна... мы так и не узнали его имя...
Она хватает ртом воздух как выброшенная на берег рыба. Рэм отпускает ее и Шейла бежит к дверям. Спотыкается по дороге, но не оглядывается.
Как она вообще зашла в дом? Он идет за ней по коридору и зовет дворецкого:
– Колин, проводите даму и поменяйте коды на замках!
На лестнице появляется испуганный и бледный дворецкий.
– Леди сказала, что собирается сделать вам сюрприз... Простите, генерал.
Он и правда забыл предупердить Колина о разрыве с любовницей, но спорить нет смысла.
Дворецкий провожает дрожащую Шейлу, которая серьезно напугана.
Рэм возвращается в спальню. Сон пропал и он, скорее всего, промается всю ночь. Он был в бешенстве, когда узнал, что Анна ни разу не посетила их семейного врача. Но она заявила, что лечится у доктора Лэриона.
Светило медицины, Лэрион однажды был даже допущен к императору. К нему записываются за месяцы вперед. Что за бесова дрянь творится?
Утром он снова позвонит детективу Барку.
16
Перед тем как отправиться в гости к господину Айсо, я прошу экономку провести меня в подсобку, где стоят шкафы с бельем. Пересчитываю простыни и наволочки. С облегчением выдыхаю, так как в шкафах достаточный запас всего, в том числе полотенец и даже банных халатов.
Я вполне комфортно смогу прожить, тратясь только на еду. Хотя...
– А кто платил налог на этот дом? – мне кажется, что налог на имущество в империи должен существовать.
– Ваша бабушка занималась счетами, – отвечает госпожа Милл. – Но вы не беспокойтесь, за год уплачено. И за магию тоже.
За магию? Ох, она же тут вместо электричества.
Надо было уточнить все нюансы у господина Роммера. Моя оплошность.
– Я сейчас не успеваю, но завтра покажите мне счета, пожалуйста, – прошу я.
Возможно, я смогу потребовать у генерала Грэхема оплату налога, но страшно не хочется. Я бы предпочла порвать с ним все связи.
Свой отель решил бы большую часть проблем. Эх, вспоминаю, сколько чего нужно приобрести для гостиницы и передергиваю плечами. Но с другой стороны ощущаю энтузиазм – в прошлой жизни я просто гнила заживо. А сейчас у меня есть стимул.
Закрываю шкафы с бельем и иду переодеваться. Мне нравится аромат старого дома. Он не затхлый. Наоборот, приятно пахнет деревом, лаком, духами. Из сада заходит свежий воздух.
Я прокручиваю в голове варианты, где достать стартовый капитал. Можно постараться взять кредит. Или обратиться к друзьям бабушки.
Но просто так денег никто не даст. Придется доказывать, что мой будущий бизнес перспективный.
У Анны много строгих платьев делового стиля и в итоге я выбираю темно-синий наряд с вырезом лодочкой. Медленно одеваюсь – здесь носят столько разных мелочей! Чулки на поясе, комбинации, хорошо хоть не корсеты.
На улице покупаю толстенький блокнот, чтобы вести записи. Вдыхаю полной грудью воздух и ловлю кэб.
Город освещают желтые магические фонари, сверкающие очень ярко и интенсивно. Отель «У Густава» находится на окраине и я обдумываю вариант семейной гостиницы, пока еду в кэбе.
В детстве мы с родителями останавливались в такой. Фишка семейных гостиниц в домашних обедах и атмосфере. Работает вся семья. Жена, к примеру, готовит и убирает. Муж ведет счета, занимается ремонтом. Ну, или наоборот.
Но это не мой вариант – особняк слишком большой и расположен в самом центре столицы. Вокруг дорогие магазины и рестораны, у меня не получится привлечь постояльцев попроще. Да и не окупит семейная гостиница расходы на дом.
Исключено.
Улица Баньши заставлена двухэтажными кирпичными домами, утопающими в деревьях. Семейный отель Густава сразу привлекает внимание яркой синей дверью и вывеской.
Я ударяю по звонку и мне почти сразу отворяют.
– Анна, мы с братом так ждали вас!
Очень быстро я осваиваюсь в гостях. Да, Айсо были знакомы с Анной, но поверхностно. Пару раз встречались в доме у леди Глэдис и все. О скандалах, связанных с семьей Мойрош никто не вспоминает. Думаю, тот факт, что мне оставили особняк, в значительной степени обеляет имя Анны в глазах друзей бабушки.
– Если бы дом был поменьше, вам было бы намного легче превратить его в отель, – мы с Густавом сидим в гостиной у раскрытого окна фонаря.
Паола Айсо вносит вишневый рулет. Брат с сестрой похожи – примерно одногодки, с темными волосами чуть тронутыми сединой. Замечательные люди, конечно.
– Меня тоже это беспокоит. Один ремонт потянет на страшную сумму, – я улыбаюсь Паоле, которая принимается разливать чай.
– Вам придется взять лицензию на гостиничную деятельность, – продолжает просвещать меня Густав. – И вас будут постоянно проверять. Пожарная безопасность, – он загибает пальцы, – санитарно-техническое состояние гостиницы, вывоз мусора. Это только вершина айсберга.
– Проверки производят разные структуры. Отдельно полиция, налоговая, пожарные, служба по защите прав потребителей, магнадзор, – добавляет Паола.
– И как люди со всем этим справляются? – я прикладываю ладонь к груди, пытаясь подавить страх.
– Вам понадобится хороший управляющий.
Позже Густав берется проводить меня и на улице останавливает кэб.
– Не нужно вам ходить одной поздно вечером, – от улыбки в уголках его глаз появляются морщинки.
В салоне делаю заметки. По налогам привлеку стряпчего. Он просветит и по поводу разных инстанций и служб.
– А реально взять кредит в банке? – спрашиваю я.
– Трудно сказать, – Густав качает головой. – Чтобы получить кредит, вам придется предоставить им подробный бизнес-план и отдать в залог хотя бы часть дома. Но...
Он замолкает и я догадываюсь – подпорченная репутация Анны. Чертовы Мойроши!
– Но попытка не пытка, – заканчивает Густав.
Дома принимаю ванну и понимаю, что буду бороться до последнего. Мир очень похож на наш, – если скинуть со счетов магию – и я добьюсь своего. Обещаю.
И еще этот развод висит как Дамоклов меч. Завтра должен заявиться стряпчий генерала. Будет трепать мне нервы.
Ночь проходит спокойно. Даже не представляла, что так сладко засну в новом доме. Но в особняке леди Глэдис какая-то особенная атмосфера добра и уюта.
Утром, позавтракав, забираюсь в кабинет и разбираю счета, чтобы изучить расходы на дом. Год, у меня есть год, а потом все придется оплачивать самостоятельно.
О муже вообще не думаю. Ну, заявится стряпчий – и что? Подпишу бумаги и выпровожу его вон.
Господин Роммер появляется вовремя, после обеда. Буквально через минуту в дверь стучит юрист Рэма. Госпожа Мил проводит его в мой кабинет и я вздрагиваю, так сильно мне не нравится этот мужчина.
Весь какой-то помятый, в пенсне, с жидкими волосами, зачесанными на лоб. Но больше всего меня раздражает его самодовольная и высокомерная улыбка, с которой он на меня смотрит.








