Текст книги "Полное собрание сочинений в 10 томах. Том 5. Пьесы (1911–1921)"
Автор книги: Николай Гумилев
Жанр:
Поэзия
сообщить о нарушении
Текущая страница: 20 (всего у книги 20 страниц)
<4> Тадж отправился к Конну, рассказал, какую обиду нанес ему Куммал, и заставил Конна покраснеть от ярости за счет упреков, которые он обратил к нему. Конн отправил послание Куммалу. Он приказал ему передать, чтобы он либо покинул Ирландию, либо вернул Таджу похищенную дочь. Куммал ответил, что он ее не вернет, что он даст что угодно, но только не Морни, свою жену. Конн отправил войска на Куммала под руководством трех вождей: Ургренда, сына Лугаида, короля Луагне, Дайру Красного, известного также как Морна, сына Эхаида и Аэда, сына Дайры Красного. Этот Аэд впоследствии получил прозвище Одноглазого (по-ирландски – Голл).
<5> Куммал собрал свою армию. При Кнухе завязалась между ними битва. Куммал был убит, и его люди были разгромлены. Смертельный удар нанес Куммалу Аэд по прозвищу Голл, сын Дайры, известного также как Морна. Чтобы отомстить за Куммала, Лушед ранил Голла в глаз так, что тот ослеп. Отсюда и происходит имя Голл, то есть Одноглазый, которое с тех пор носил Аэд, сын Дайры Красного. Отсюда четверостишие:
Аэд было именем сына Дайры.
Но с тех пор, как знаменитый Лушед нанес ему рану,
С тех пор, как тяжелое копье ранило сына Дайры,
Ему дано было имя Голл.
Голл убил Лушеда. С тех пор была наследственная ненависть между потомками Фингала (сына Куммала) и потомками Морна (Дайры). Напомним, что Дайра, отец Аэда по имени Голл, имел два имени. Его звали и Морна, и Дайра.
<6> Морни, вдова Куммала, отправилась к Конну. Тадж, отец Морни, отрекся от своей дочери и отказался принять ее у себя, потому что она была беременна. Он даже приказал своим людям сжечь ее, однако потом, убоявшись Конна, не посмел исполнить эту жестокую угрозу. Морни спросила у Конна, что ей делать.
– Иди, – сказал ей Конн, – найди Фиакела, сына Конченда, в Темер-Мерсе, и там ты родишь.
И действительно, жена Фиакела была Бодбалл, Крепкая Жена, сестра Куммала. Кондле, слуга Конда, сопровождал Морни в дом Фиакела, в Темер-Мерсе. Морни приняли там хорошо. Она обрела здесь тихую гавань. Она родила сына, который получил имя Демни [и который более известен под именем Фингал].
<7> Сын Морни вырос и стал способен одолеть любого врага. Он предложил Таджу [деду по материнской линии] выбор: либо сражение, либо личный поединок, либо большой выкуп за убийство Куммала, предусмотренный законами. Тадж ответил, что он хочет суда. Суд был – и вот его решение: Алму будет полностью передано во владение сына Куммала, Тадж его покинет. Так и было сделано. Тадж оставил дом д’Алму Фингалу. Этот дом и поместье перешли ко племени Дате [к которому принадлежал Фингал]. Тадж пошел жить на холм Рен, который в наши дни называется гора Таджа. И если этот холм приобрел имя горы Таджа, то это из-за него. Из-за этих событий были написаны вот такие стихи:
У воеводы Таджа Фингал потребовал
За то, что тот убил великого Куммала,
Войну без пощады при любой встрече
Или личный поединок...
Тадж, не способный вести войну
С этим великим господином,
Оставил ему – этого было тому достаточно —
Весь дом д’Алму, таким, каким он был.
<8> Впоследствии Фингал пришел в Алму и переселился в дом д’Алму, где у него была главная резиденция в течение всей его жизни. Фингал и Голл (Аэд) заключили мир. Семья Морна (или Дайры), отца Голла, заплатила Фингалу выкуп, который должен был ему Голл за то, что он убил Куммала, отца Фингала. Фингал и Голл жили в мире до ссоры, которая вспыхнула между ними в Темер-Луахре по поводу кабана Сланги и убийства Банб-Синны, сына Маленаха. Как сказано в четверостишии:
Тогда жили в мире
Фингал и Голл, совершая многочисленные подвиги,
Пока один из них не убил Банб-Синна
Из-за кабана в Темер-Луахре».
Необходимо отметить и то, что и в «Поэмах Оссиана», в примечаниях Макферсона ко второй песне «Кат-лода» упоминается, что на руках у комментатора имеется некая поэма о последней битве Комхала, «где перемешаны все предания, относящиеся к этой решающей битве». «Отдавая должное достоинствам этого сочинения, – пишет Макферсон, – я представил бы читателю его перевод, не будь только некие подробности, сообщаемые бардом, крайне смехотворны, а другие – совершенно непристойны. Морна, жена Комхала, играет здесь главную роль во всех делах, предшествовавших поражению и гибели ее мужа; она, употребляя слова барда, была путеводною звездою для женщин Эрина. Бард, нужно надеяться, представил женщин своей страны в ложном свете, ибо Морна, согласно его же рассказу, ведет себя столь непристойно и распутно, что невозможно поверить, будто они избрали ее своей путеводной звездой. Поэма состоит из большого числа строф. Язык ее образный, а размер гармоничный, но в целом произведение так изобилует анахронизмами и построено так неправильно, что автор, несомненно, был либо безумен, либо пьян, когда сочинял его» (Макферсон Дж. Поэмы Оссиана. Л., 1983. С. 263 (Лит. памятники)). Если вспомнить, что тексты Макферсона – мистификация и упоминание о «поэме, написанной либо безумным, либо пьяным» автором, – один из элементов этой мистификации, то возможно, что Гумилев, в творчестве которого влияние Макферсона весьма велико, включается в литературную «игру», создавая пьесу о Морни на сюжет, отвергнутый мэтром. Перед сохранившимся фрагментом имеется план пьесы:
«Действие первое
Горное ущелье
Праздник Фианны. В разгар его является Тадж. Его просят уйти, указывая на замкнутый характер Фианны. Он спорит. Обращаются к Куммалу, причем выясняется, что тот жених Морни. Он становится на сторону Фианны. Тадж с угрозами уходит. Фении хвастают. Дайра грустен. Куммал зовет его вместе похитить Морни.
Действие второе
Комната в замке Конна
Конн беседует с Морни о предполагаемом браке. Входит Тадж с новостями. Конн сватается к Морни. Согласие. Морни болтает с Лухетом. В окно прыгают Куммал и Дайра. Дайра удерживает Лухета, Куммал похищает Морни. Конн клянется сокрушить Фианну.
Действие третье
Равнина
Отряды фениев. Гонцы извещают о приближении войск Конна. Ясновидящая предсказывает падение Фианны. Морни прощается с Куммалом. Дайра отвергает предостережение богов. Битва. Входят воины. Куммал убит. Тадж и Конн победителями входят к Морни. Тадж проклинает ее, Конн предлагает жениться на ней. Морни говорит, что она беременна, и вместе с Дайрой уходит в Mog-Mell.
Действие четвертое
Долина Счастливой Страны Mog-Mell.
Мидер возвращается с Этайной. Дайра расспрашивает о Фианне. Фанн и Либан ласкаются к нему. Говорят о красоте Морни. Входит Морни и показывает ребенка: красота Морни погибла, вот сила Морни. Ребенок отомстит за отца. Морни уходит в мир. Дайра остается и вспоминает прошлое».
Как и у Макферсона, в гумилевской пьесе на реальный сюжет «Причины битвы при Кнухе» наслаиваются образы разнообразных гэльских легенд: «В гэльской эпической традиции с самого начала образовались два основных цикла: кухулинский, или ольстерский, и фенианский, или оссиановский. Главным героем первого являлся легендарный ирландский вождь Кухулин, которого традиция относит к I в. н. э., второго – Финн мак Кумхал (т. е. сын Кумхала), отец Оссиана, живший, согласно преданию, тоже в Ирландии в III в. Первоначально оба цикла сосуществовали совершенно обособленно, но со временем оссиановский цикл, заняв господствующее положение в народной традиции, заимствовал из кухулинского цикла некоторые мотивы.
В фольклорных сказаниях Финн выступает главой фениев, или фианов, привилегированной дружины верховного ирландского короля, которая предназначалась для поддержания его могущества и защиты острова от вторжения неприятелей. Вступление в ряды фениев было обусловлено ритуальными испытаниями, и сами они подчинялись строгому кодексу чести» (Левин Ю. Д. «Поэмы Оссиана» Дж. Макферсона // Макферсон Дж. Поэмы Оссиана. С. 483). В дошедшем до нас отрывке упоминается и об очень популярном рассказе о странствиях Мальдуна, также содержащемся в книге Жубанвиля («La navigation de la barque de Maël-Duin»).
Ст. 114. – Неодобрительное отношение к друидам (см. о них комментарии к № 106 в т. III и № 38 в IV т. наст. изд.) в оссиановскую эпоху помянуто Макферсоном в «Рассуждении о древности поэм Оссиана», предваряющем публикацию первого тома: «Из-за непрестанных войн с римлянами представители благородного сословия каледонцев перестали вступать в орден друидов, как это было раньше. Мало кто соблюдал заповеди их религии, чуждые народу, привыкшему к войне <...> Стремясь поддержать честь ордена, друиды воспользовались новой войной с властителем мира (римским императором. – Ред.) ...и попытались вернуть себе древнюю привилегию избрания вергобрета (правителя. – Ред.). По их поручению Кармал, сын Тарно, пришел к деду знаменитого Фингала, бывшему тогда вергобретом, и от имени ордена велел ему сложить свои полномочия. Тот отказался, после чего вспыхнула междоусобная война, закончившаяся почти полным уничтожением ордена друидов. Немногие, кто уцелел, попрятались в темных лесных убежищах и пещерах, где прежде обычно предавались размышлениям» (Макферсон Дж. Поэмы Оссиана. С. 8–9). В творчестве самого Гумилева отношение к «друидизму» было также весьма неоднозначным (см.: Зобнин Ю. В. Николай Гумилев – поэт Православия. СПб., 2000).
13
При жизни не публиковалась. Печ. по автографу.
ДП, Соч II, Неизд 1986, публ. М. Баскера и Ш. Грэм.
Автограф – РГАЛИ. Ф. 147 (Н. С. Гумилев). Оп. 1. Ед. хр. 12.
Дат.: до 1917 г. – по помете на картоне.
Пьесу можно рассматривать в поэтическом контексте других «одноактных пьес» Гумилева (впрочем, первые публикаторы «Зеленого тюльпана» в Неизд 1986 не исключали, что это – отрывок неизвестного гумилевского перевода).
Гаарлем (Хаарлем) – столица Северной Голландии.
14
При жизни не публиковалась. Печ. по автографу.
ДП, Соч II, Неизд 1986, публ. М. Баскера и Ш. Грэм.
Автограф – РГАЛИ. Ф. 147 (Н. С. Гумилев). Оп. 1. Ед. хр. 16.
Дат.: не установлена.
Малый объем данного фрагмента оставляет самое широкое поле для предположений о его природе – от возможности видеть в нем единственный дошедший до нас отрывок из «Шута короля Батиньоля» до предположения (высказанного первыми публикаторами), что это – перевод неизвестного драматического произведения.
Список условных сокращений, принятых в комментариях и разделе «Другие редакции и варианты»
Архив Лозинского – архив М. Л. Лозинского (хранится у И. В. Платоновой-Лозинской; СПб.); данные материалы приводятся по описаниям, сделанным И. В. Платоновой-Лозинской (см.: Николай Гумилев. Исследования и материалы: Библиография. – СПб.: Наука, 1994. С. 353.
Архив Лукницкого – коллекция автографов, документов, книг и вещей Гумилева, Ахматовой и лиц из их окружения, собранная П. Н. Лукницким (ИРЛИ в настоящее время опись не составлена).
Архив Струве – коллекция автографов, документов и вещей Гумилева, переданная Г. П. Струве Б. В. Анрепом (хранится в Гуверовском институте, Стэнфорд, США); данные материалы приводятся по СС III.
БП – Гумилев Н. С. Стихотворения и поэмы / Вст. статья А. И. Павловского. Биограф. очерк В. В. Карпова. Сост., подг. текста, прим. М. Д. Эльзона – Л.: Сов. писатель, 1988 (Б-ка поэта. Большая сер.).
Верховский – Верховский Ю. П. Путь поэта // Современная литература. – Л., 1925.
ГЛМ – Государственный литературный музей (Москва).
ГТБ – Государственная театральная библиотека (СПб.).
ДП – Гумилев Н. С. Драматические произведения. Переводы; Статьи. / Сост., вст. статья Д. И. Золотницкого. Примеч. Д. И. Золотницкого и М. Д. Эльзона. – Л., 1990.
Жизнь Николая Гумилева – Жизнь Николая Гумилева: Воспоминания современников / Сост., коммент. Ю. В. Зобнина, В. П. Петрановского, А. К. Станюковича. – Л.: Международный фонд истории науки, 1991.
Жизнь поэта – Лукницкая В. К. Николай Гумилев: Жизнь поэта по материалам домашнего архива семьи Лукницких. – Л.: Лениздат, 1990.
ЗС – Гумилев Н. С. Золотое сердце России: Сочинения / Сост., вст. статья, коммент. В. Полушина. Семейная хроника Гумилевых О. Высотского. – Кишинев: Лит. артистикэ, 1990.
Изб (Кр) – Гумилев Н. С. Избранное / Сост., прим., коммент. Ю. Г. Кротова. – Красноярск: Кн. изд-во, 1989.
Изб (XX век) – Гумилев Н. С. Избранное / Предисл., сост. и прим. Н. Богомолова. Художник Ю. Пивченко. – М.: Панорама, 1995 (Сер.: «Русская литература. XX век»).
ИМЛИ – Институт мировой литературы РАН. Архив А. М. Горького.
ИРЛИ – Институт русской литературы (Пушкинский дом) РАН. Рукописный отдел.
Исследования и материалы – Николай Гумилев: Исследования и материалы. Библиография / Сост. М. Д. Эльзон, Н. А. Грознова. – СПб.: Наука, 1994.
Круг чтения – Гумилев Н. С. Когда я был влюблен...: Стихотворения. Поэмы. Пьесы в стихах. Переводы. Избранная проза / Сост., вст. статья Л. А. Озерова. – М.: Школа-Пресс, 1994 (Сер.: «Круг чтения. Школьная программа»).
КСЗ – Гумилев Н. С. К синей звезде: Неизд. стихи 1918 г. – Берлин: Петрополис, 1923.
Неизд 1980 – Гумилев Н. С. Неизданные стихи и письма. – Paris: YMCA-Press, 1980.
Неизд 1986 – Гумилев Н. С. Неизданное и несобранное / Сост., ред., коммент. М. Баскер и Ш. Грэм. Художник А. Ракузин. – Paris: YMCA-Press, 1986.
Николай Гумилев в воспоминаниях современников – Николай Гумилев в воспоминаниях современников / Ред., сост., предисл., коммент. В. Крейда. Репринтное изд. – М.: Вся Москва, 1990.
ПРП – Гумилев Н. С. Письма о русской поэзии / Сост. Г. М. Фридлендер (при участии Р. Д. Тименчика). Вст. статья Г. М. Фридлендера. Подг. текста и коммент. Р. Д. Тименчика. – М.: Современник, 1990 (Б-ка «Любителям российской словесности»).
Пс 1923 – Гумилев Н. С. Стихотворения: Посмертный сборник. 2-е изд., доп. – Пг.: Мысль, 1923.
Русский путь – Н. С. Гумилев: Pro et contra / Сост., вст. статья, прим. Ю. В. Зобнина. – СПб.: Изд РХГИ, 1995 (Русский путь).
Соч I – Гумилев Н. С. Сочинения: В 3 т. Т. 1. Стихотворения. Поэмы / Вст. статья, сост., прим. Н. А. Богомолова. – М.: Худож. лит-ра, 1991.
Соч II – Гумилев Н. С. Сочинения: В 3 т. Т. 2. Драмы. Рассказы / Сост., подг. текста, прим. Р. Щербакова. Подг. текста «Записок кавалериста», прим. Е. Степанова. – М.: Худож. лит-ра, 1991.
Соч III – Гумилев Н. С. Сочинения: В 3 т. Т. 3. Письма о русской поэзии / Подгот. текста, прим. Р. Тименчика. – М.: Худож. лит-ра, 1991.
СП (Ир) – Гумилев Н. С. Стихи. Проза / Послесл. Н. А. Богомолова. – Иркутск: Восточно-Сибирское кн. изд-во, 1992.
СП (Тб) – Гумилев Н. С. Стихотворения и поэмы / Ред., предисл. В. П. Енишерлова. Сост., биогр. очерк, коммент. В. К. Лукницкой. – Тбилиси: Мерани, 1988 (Сер.: «Россия – Грузия: сплетение судеб. XX век»).
СП (Тб) 2 – Гумилев Н. С. Стихотворения и поэмы / Ред., предисл. В. П. Енишерлова. Сост., биогр. очерк, коммент. В. К. Лукницкой. 2-е изд. – Тбилиси: Мерами, 1989 (Сер.: «Россия – Грузия: сплетение судеб. XX век»).
СС 1947 – Гумилев Н. С. Собрание сочинений: В 4 т. Стихотворения / Ред., вст. статья Вяч. Завалишина. Худ. Симечкевиус и Дражевский. – Регенсбург, 1947.
СС II – Гумилев Н. С. Собрание сочинений: В 4 т. Т. 2. Стихи 1916–1921 гг. и стихи разных лет / Подг. текста, коммент., вст. статья Г. П. Струве. Ред. Г. П. Струве и Б. А. Филиппова. – Вашингтон: Изд. кн. магазина Victor Kamkin, Inc., 1964.
СС III – Гумилев Н. С. Собрание сочинений: В 4 т. Т. 3. Драматические произведения и стихи разных лет. Стихи 1916–1921 гг. и стихи разных лет / Подг. текста, коммент., вст. статья Г. П. Струве. Ред. Г. П. Струве и Б. А. Филиппова. – Вашингтон: Изд. кн. магазина Victor Kamkin, Inc., 1966.
СС II (Р-т) – Гумилев Н. С. Собр. соч.: В 4 т. Т. 2. Репринтное воспроизведение изд. 1962–1968 гг. – М.: Терра, 1991.
СС III (Р-т) – Гумилев Н. С. Собр. соч.: В 4 т. Т. 3. Репринтное воспроизведение изд. 1962–1968 гг. – М: Терра, 1991.
ЧН – Гумилев Н. С. Чужое небо: Третья книга стихов. – СПб.: Аполлон, 1912.
Berkeley – Nikolaj Gumilev. 1886–1986: Papers from The Gumilev Centenary Symposium. – Oakland, California: Berkeley Slavic Specialties, 1987.
notes
Примечания
1
Переводы планировались к выходу в X томе настоящего издания, который по состоянию на конец 2023 г. не был выпущен.
2
Нумерация строк в характеристиках автографов 1 и 2 дается по нумерации строк в тексте редакции автографа 3.








