Текст книги "Эшафот для любви (СИ)"
Автор книги: Николай Сухомозский
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 18 страниц)
– Понимаете, оказалось, что надобность в подобной любезности отпала. Однако
бизнес есть бизнес, и я согласен уплатить разумную неустойку.
– Вы хотите сказать, что ваша дочь…
– Да, да! – перебил собеседника Берц. – Надо же случиться такому: она влюбилась.
Причем взаимно. Вскоре после того, как я обратился к вам за помощью. Этакий форс-
мажор наоборот. Иными словами, второй жених нам ни к чему.
– Вернемся, однако, к первому. Вы имеете в виду парня, с которым Ирена
познакомилась на выставке лунных минералов?!
49
– Того самого! Но откуда…
– От, извините за нетактичность, верблюда!
– Так это…
– «Это», «это», уважаемый! Вы даже представить себе не можете, какая часть
полученного от вас гонорара ушла на то, дабы добиться разрешения НАСА на
организацию, без малейшего преувеличения, уникальной экспозиции. Кстати, до
Киншасы лунный грунт экспонировался лишь в трех местах – в Хьюстоне, Хантсвилле и
на мысе Канаверал. Исключительно на базах Национального управления по аэронавтике и
исследованию космического пространства США. Такое впечатление, что янки над ним
дрожат куда больше, чем над содержимым Форт-Нокса.
– Мы несколько отклонились от темы разговора.
– Ах, да! Извините! И продолжим. Вспомните, откуда вы узнали о проведении
выставки?
– Где-то услышал. А может, по ТВ рекламировали.
– Не забывайте: экспозиция для широкой публики была закрытой.
– Ну, не исключено, кто-нибудь сказал в офисе.
– Уже теплее… Однако не сказал, а вручил пригласительный билет. На две
персоны. И сделала это, как и положено по должности, секретарша. Которая ненавязчиво
(иного тона вы, как шеф, не восприняли бы) дала понять, что живущую, по сути, в
добровольном заточении Ирену поход на столь редкое мероприятие наверняка развлечёт.
– Даже так?!
– А что же вы думали? Мы все стараемся сделать максимально деликатно. В
данном случае – сверхделикатно. Ведь именно таковым было одно из главных условий
контракта.
– Но ведь я мог проигнорировать совет. Или дочь – отказаться от заманчивого
предложения.
– Существовало, по крайней мере, три запасных варианта. Неужели, переворачивая
полмира верх дном, позволительно надеяться на «авось»?
– Снимаю все претензии. И восхищаюсь работой «КупиДОНа»! Даже такого
старого лиса, как я, провели.
– Совет да любовь молодым!
Отключившись, Берц расстроено покачал головой. Нет, его волновала не
потраченная сумма. Тем более что она до последнего макута1 ушла на дело. Переживал
из-за провалов в памяти. Надо же, начисто забыть о совсем свежем событии –
пригласительных билетах. А ведь, если глядеть правде в глаза, подобный конфуз с ним
случается не впервые. Неужели так быстро сдает? Он, железный Стеф, чья воистину
мертвая хватка хорошо известна не одному поколению коммерсантов всех мастей и
направлений?
Не снизить бы рейтинг!
Глава 34
Местом венчания, по настоятельному требованию тестя, активно поддержанном
новобрачной, выбрали маленькую церквушку на атлантическом побережье Конго, в
местах столь дорогих сердцу невесты.
– Милый, – словно уловила его настрой Ирена, – только в таком вот узком кругу и
прочувствуешь сполна прелесть и значение происходящего.
Разве женщина бывает неправой?
Сам обряд, вечное таинство для влюбленных сердец, провели настолько
приподнято, что червячок сомнений, поперхнувшись, тут же заткнулся.
1 Макута – разменная монета в Заире.
50
Медовую неделю новобрачные провели на «Толбе» – небольшой яхте Клода, которую по его приказу предусмотрительно пригнали на побережье. Обнимая молодую
супругу, Клод сквозь тонкую ткань ощутил, как невероятно упруго и до умопомрачения
холмисто-извилисто ее тело.
Вот из-под кружевных трусиков, словно Венера из пены, вынырнул
восхитительный темно-кудрявый треугольник. У него перехватило дыхание. И в тот же
миг, словно путник в пустыне, он припал исстрадавшимися губами к вожделенно и
призывно подрагивающей плоти. Взаимные ласки, кажется, продолжались до
бесконечности. А может, для них время попросту остановилось.
Вот тело Ирены начало сначала мелко, а потом все сильнее и сильнее подрагивать.
Он, тем не менее, продолжал катать горошинку клитора в губах. Вот девушку уже колотит
горячечный озноб. Клод своего занятия не прекращает. И, наконец, невеста исходит
нечеловеческим криком, как будто ее только что четвертовали, предварительно распяв на
дыбе. Более опытный Клод призывает любимую вести себя осмотрительнее. Не ровен час, кто-то из гостей может случайно услышать – и, не исключено, уже услышал.
– Милый, я, наверное, впервые в жизни сошла с ума. Но к черту любые условности!
И срывающимся шепотом признается: «это» у нее впервые.
Клод между тем поднимается с колен и осторожно вводит член во влагалище
невесты. Легкий вскрик, неистовые объятия, неумелые движения навстречу мужскому
достоинству любимого. Того не смущает отсутствие крови на простыне. Он знает: у
каждой десятой девушки девственная плева при первом половом акте просто
растягивается. И сие ни в коей мере не свидетельствует о том, что до него под череп
промежности Ирены – венерин бугорок – загоняли бесстыжего лысого ежа другие.
– Хочешь по-другому? – шепотом спрашивает он.
– Да, да! По всякому!!!
Клод просит ее повернуться на бок, а сам снова становится возле ложа на колени.
Ногу Ирены, лежащую снизу, просовывает между своими, а лежащую сверху –
приподнимает. Его пылающему взору открываются прелестные половые губы,
расположившиеся горизонтально по отношению к поверхности дивана. Партнерша
смотрит на мужа непонимающе и немного испуганно. Однако разгоряченному Клоду
некогда уточнять пикантные детали. Что есть силы он вгоняет напряженный до состояния
самопроизвольного взрыва «дусик» в самое прекрасное, что есть на свете, – женское лоно.
Замершая в ожидании Ирена вздрагивает так, будто великолепный мужской посланец
пронзил ее естество до самого сердца. Молодую женщину захлестывает ураган, нет, торнадо неведомых ощущений. Мозг словно парализует, тело подчиняется лишь воле
необузданных чувств.
Как она позже признавалась, в тот момент казалось, что остановится дыхание, и
она умрет прямо на любовном ложе. Даже инстинкт самосохранения был не в силах
заставить мышцы сделать спасительный вдох раньше, чем член достигнет самой глубокой
точки в исходящем истомой организме. Все виделось, как в тумане.
Вот гладкоголовый зверек вновь проникает в нее и беспардонно хозяйничает где-то
внутри горячего и горящего тела. При этом нагло стремится погрузиться на немыслимую
для ее впадины глубину.
Происходившее, будь она даже Шарлоттой Бронте, невозможно передать
существующими в лексиконе землян словами. А если бы захотела Ирена сказать об этом
тут же, то не рискнула бы разомкнуть губ. Ибо змеевидный отросток – она готова была в
этом поклясться! – непостижимым образом достиг ее воспаленной не менее влагалища
гортани. Казалось, открой рот и из него выглянет не кончик искусанного в исступлении
языка, а головка с капелькой восхитительного нектара в самом центре.
Между тем зверек, пульсируя в лоне, буквально возносит обезумевшую плоть к
вратам рая.
– Боже праведный! – шепчет Ирена. – Он у меня уже здесь!
51
– Где? – не понимает Клод, добросовестно и с азартом отдающий себя на заклание
рубиновой раковине.
– Во …рту! Проник сюда с самого низу.
– Ну и что? Разве тебе больно?
– Нет, что ты! Наоборот, мне еще никогда не было так пронзительно хорошо.
Яростно, в приливе нового исступления, Клод раз за разом проникал в молодую
жену, не обращая внимания на ее сдавленные полувсхлипы-полувскрики:
– Милый, остановись хоть немного! Мне не хватает воздуха! Ты достаешь до горла, перекрывая дыхание. Я умираю, слышишь?! Я не понимаю, это еще оргазм или уже
агония?
Куда там! Волна необузданной и дикой в первобытном порыве страсти зарождается
в самом низу его тела, медленно и неотвратимо поднимается вверх и спустя секунду-
другую достигает глотки, исторгающей львиный рык. Клод также, похоже, сходит с ума, от вида раскоряченной женщины, жертвенно предлагающей себя «дусику».
Сейчас! Сейчас!! Сейчас!!!
Глава 35
Молодая супруга Клода буквально приворожила. Домой тянуло словно магнитом.
Иногда казалось: именно в их особняке находится центр Вселенной, вокруг которой
вращается все сущее. Места себе не находил, не поговорив с любимой по телефону
несколько раз на день.
Шагая к дому, Клод вспомнил, что во время тестов в «КупиДОНе» попутно
выяснилось: он обладает недюжинными телепатическими способностями. А оказавшей
ему неоценимую услугу фирме – в виде несравненной Ирены – до зарезу нужен был
именно такой феноменальный человек. Речь шла о разовом поручении. Просили с ответом
не медлить. А он все никак не определится. С одной стороны, с другой… И все же, скорее
«да», чем «нет». От денег откажется – не ради них согласится. Ведь, по правде говоря, самому безумно интересно.
Вот и калитка дома. Минута – и они с Иреной будут вместе. Одни в подлунном
мире – на миллиарды миль в любой конец безграничного Космоса.
Взглянул на освещенное окно гостиной. Так и есть, немного времени у них
украдут. Похоже, пожаловал кто-то из родни (друзей, по настоянию Ирены, они никогда
не приглашали).
Поднявшись на крыльцо, стилизованное под прошлый век еще прежним
владельцем, Клод прикоснулся к кнопке звонка. Дверь моментально распахнулась.
Навстречу поспешила жена, на ходу чмокнув мужа в обе щеки:
– Заглянул папа! Принес букет полосатых тюльпанов – мне. И пригласительный
билет на званый ужин к губернатору – тебе.
– Правда? Я, право, тронут, моя хорошая!
– Ой, что это я такая невнимательная. Даже не поинтересовалась, где ты
задержался?
– Встречался с коллегой – заключили с ним «пакт о ненападении».
– А что, до этого враждовали?
– Не то, чтобы очень, однако лбами сталкиваться приходилось. Рынок и
консалтинговых, и рекламных услуг в Киншасе – не столь обширен, чтобы на нем можно
было толочься нескольким крупным фирмам, не задевая друг друга локтями. Впрочем, не
забивай свою прекрасную головку столь скучными вещами. Лучше скажи, он не
проказничает? – показал глазами на округлившийся живот.
– Нет! Все в норме. Кстати, мы сегодня с прислугой основательно убиралась и на
антресолях обнаружили старый телефонный аппарат. Ты там складируешь всякий
ненужный хлам?
52
– Вовсе нет, дорогая! Всякую дрянь, как интеллигентный человек, я отправляю в
мусорный бак. Но дело в том, что на международной экологической конференции мне, как
и остальным участникам, презентовали новый суперсовременный телефон, которым мы с
тобой ныне пользуемся. А упомянутый аппарат, хотя и несколько устаревшей модели, исправен. Вот я подумал: не лучше ли его кому-то отдать, чем отправлять на свалку?
Несостоятельных вокруг – вон сколько!
– Что вы там так долго шепчетесь?! – прозвучал зычный баритон Берца. – Я уже, право, заждался…
Он появился в гостиной. Под ложечкой у Клода, когда пожимал крепкую ладонь,
тревожно засосало. Шестое чувство подсказывало: этот седеющий господин владеет
какой-то мрачной тайной. Не поэтому ли при виде тестя в душу проникают скользкие и
холодные щупальца чего-то похожего на страх?
Когда Клод миновал приткнувшийся на тумбочке телевизор, в подсознании из
аспидно-кромешной тьмы всплыла мысль-призрак. Мелькнула и тут же исчезла. Он, к
величайшей досаде, так и не успел зафиксировать бесплотный эфир на фотографической
пластинке памяти. Не хватило тысячной доли секунды.
Дабы, наконец, убедиться, встречался ли он когда-нибудь, хотя бы накоротке, с
Берцем?
Или это только мерещится?!
Глава 36
Часть разговора из серии записанных в фешенебельной гостинице тайными
агентами аналитическо-разведывательного управления теневого заирского правительства
(место дислокации – Конго):
– …Хлоуп, не грубите! Избавьте меня от подобных интонаций! Или вы
окончательно лишились рассудка?!
– Тут уж лишишься – точно! И не только рассудка, но и головы. Оппозиционеры
требуют денег. А откуда я их возьму?!
– Я рискую не меньше.
– И меньше, и меньшим!
– Увы, поверьте мне. Я тоже вложил все до последней монеты. Слиняй этот козел
из «КупиДОНа» месяцем позже, контракты на поставки уже были бы завизированы
премьер-министром, и денежки бы потекли рекой. А оплодотворись после этого власти
идеей «домашнего психоареста», нам бы выплатили гигантские неустойки. То бишь, наши
капиталы – при любом раскладе – выросли бы, как на дрожжах. Но кто мог предвидеть
подобное, на грани фантастики, развитие событий?
– Не знаю! И знать не желаю! А ты, Олумб, улавливаешь, что грозит тебе и твоей
жене?
– Вы – настоящий дикарь! С вами невозможно делать бизнес! Если бы я знал
раньше, никогда бы не связался со столь неврастеническим типом. Уже устал повторять: мы – в одной посудине. Течение – сумасшедшее. Что предпринять, дабы не утонуть, как
выбраться сухими из воды? И без потерь. Вот что меня волнует в первую очередь!
– У меня ситуация – еще хуже! Так и заруби себе на носу!
– Да на нем уже столько «зарубок», что он больше похож на изгрызенный
древоточцем сучок. Ну, да ладно, нервы, похоже, сдают не только у вас. Уже начинают
пошаливать и у меня.
– Наплевать! Быстрее мочите этого сукиного сына и хороните его проект! Кстати, что ты там упоминал о своих ослабевших нервах?
– То, что вы слышали.
– Сходи к проституткам. Они, как и мумие, лечат от всего.
– Не тот случай.
– Что, уже не ходок?
53
– Мне до шуток. Тем более, заезженных. Если не ошибаюсь, за мною следят!
– Кто?
– Откуда мне знать?!
Глава 37
Финансовый директор «КупиДОНа» нажал кнопку селектора. Услышав голос
секретарши, отрывисто бросил:
– Соедините с генеральным!
– Один момент! Говорите!
– Алло, шеф?!
– Слушаю!
– Как командировка?
– Нормально! Как дела тут?
– В порядке. Ты слишком занят?
– Не очень.
– В таком случае желаешь услышать веселую историю?
– Что, хочешь попотчевать очередным скабрезным анекдотом?!
– Нет, я намерен рассказать случай из жизни.
– Давай!
– Несколько дней назад звонил клиент.
– Новый? – оживился собеседник.
– К сожалению, старый. Стеф Берц.
– Помню такого. Мы его основательно пощипали. Ну, и что он хотел? Неужели
недоволен товаром?
– В том-то и дело, что доволен. Да вдруг решил, что знакомство дочери с женихом
состоялось …по воле случая. И пожелал получить свои денежки обратно. Оставив
некоторую часть нам – в виде неустойки.
– Ну и наглец!
– Да просто не разобрался. Когда же я все разложил по полочкам, сразу претензию
снял.
– А когда смеяться?
– Не торопись! Дабы промыть старику мозги основательно, я наплел о том, с
какими невероятными трудностями мы столкнулись в Штатах, добиваясь разрешения
госдепа и НАСА на перевозку и экспонирование лунных камней.
– Даже госдепа?! – хохотнул генеральный директор.
– А ты думал! И не ниже! Берц все схавал. Знал бы, бедолага, что булыжники мы
доставили из ближайшего к Киншасе карьера, что металлоискатели – просто рамки со
свистком, а пара-тройка полицейских, якобы самым тщательным образом проверяющих
посетителей, – почасовики, предусмотрительно нами нанятые.
– Да, разводить клиентов ты мастак!
– Спасибо, как говорится, на добром слове!
– Ладно, не будь в претензии! Это же – комплимент.
– Ну, тогда все.
– Подожди секунду, не клади трубку! Как у нас с наличкой?
– В норме! Не далее, как вчера, увесистый пакет подбросил наш хромой друг.
– Кто, кто?
– Ну, шейх! Восточный донор заирских оппозиционеров. Мы еще в минувшем году
на всякий случай собрали о нем досье. Пришлось поднатужиться, пока клиент «жег жизни
будни» на персональном острове.
– Слушай, у меня уже голова идет кругом от этих твоих «будней». Ты о ком?
– Неужели запамятовал? О том арабском чудаке, делающим ставку на теневое
правительство, чтобы потом, с его приходом к власти, бабки отбить. Он еще заплатил нам, 54
чтобы мы на расстоянии «закодировали» Шабилу на победу, а действующего президента –
на поражение.
– А что, разве дебилы еще не перевелись? Впрочем, какая разница? Главное, чтобы
финансовый ручеек не иссякал.
– И то правда! Так на что нужны деньги?
– Откат для МВД. Подготовь к вечеру. Звонил Олумб, торопил. У него, как всегда, проблемы.
– Никак не насытится!
– С деньгами подобного не происходит. Их хочется, хочется и хочется. На них
всегда – волчий аппетит. Но где бы мы нашли столь надежную «крышу»? Да и враг в
данный момент у нас общий – Перебежчик.
Глава 38
Сеанс компьютерного гипноза закончился, как всегда, в двенадцать сорок пять.
Клод направился к выходу, нацепив на лицо (о, как права Ирена, высмеивающая страсть
людей к притворству!) дежурную улыбку для охранника. Вынырнувший откуда-то сбоку
субъект, извинившись, попросил немного задержаться. В двенадцать пятьдесят его
настолько же любезно проводили к заместителю управляющего. В кабинете находился
еще один господин – тощий молодой негр с внушительными ушными раковинами и
тонкими нервными пальцами пианиста.
– Ну, как? – потягивая кофе, спросил хозяин кабинета. – Есть претензии? Довольны
сотрудничеством с «КупиДОНом»?
– Как и всякий, кто, заключив сделку, не прогадал.
Заместитель управляющего не скрывал удовольствия.
– Это – деловая сторона вопроса, – принялся раскуривать сигару. – Я же –
несколько о другом. Как мужчина… вы довольны?
– Почему сие обстоятельство вас вдруг заинтересовало? Разве это не мои личные
проблемы?
– Не сочтите меня назойливым, но спросил я не как один из руководителей
вверенной нам фирмы, а как человек, испытавший в жизни, как и большинство, радости и
разочарования, взлеты и падения. В том числе, и в интимной сфере.
– Благодарю за участие! Однако как человек, с порога отвергающий окольные пути
в любом деле, смею утверждать: вовсе не за тем вы пожелали меня увидеть. Для этого, думаю, есть более весомые причины, чем мои чувства.
– Вы правы… Повод для встречи, действительно, иной…
– Я, кажется, догадываюсь, какой именно…
– Не удивительно! Вы – крайне проницательный человек. Более того…
– Договаривайте!
– Более …чем проницательный.
– Если вы считаете, что я читаю ваши мысли, то, честное слово, глубоко
заблуждаетесь.
– Нет, я так не думаю! – рассмеялся заместитель управляющего. – К тому же, зона
моего рабочего места экранирована столь хитроумным образом, что подобное не удастся
даже дьяволу.
– И вы, конечно, пригласили меня, чтобы спросить…
– Вы угадали! Я хочу еще раз убедиться в том, что вы не передумали и готовы нам
помочь.
– А если передумал? – дернул Клода за язык старый знакомый – бес противоречия.
– Имеете полное на то право! Кто вас неволит? Однако мы, говорю совершенно
искренне, воспримем такой шаг с огромным сожалением. Речь идет о науке, а вы для нее –
настоящее сокровище.
55
– При всем глубоком уважении к историям с географиями, роль подопытного
кролика не шибко по душе.
– Мы ничего подобного не предлагаем!
– Послушайте, – вмешался в разговор молчавший до этого негр. – Речь идет о
конфиденциальном поручении. Связанном с проверкой некоторых новых выкладок по
теории телепортации и телекинеза. И вам отведено не место подопытной свинки, а
главная роль!
– Что я должен делать?
– То, о чем уже вскользь шла речь раньше. Вступить в телепатический контакт с
человеком, обладающим способностями примерно вашего уровня.
– А если не так коротко?
– Видите ли, до недавних пор в среде ученых превалировала точка зрения, согласно
которой поля двух телепатов, встречаясь, взаимоуничтожаются. Наподобие аннигиляции
материи и антиматерии. И вот появилась гипотеза – замечу, в недрах «КупиДОНа», что
щекочет самолюбие! – кардинальным образом отличающаяся от общераспространенной.
Ее главный смысл – индивидуум, чье поле сильнее, способен не только нейтрализовать
противника, но и подчинить его своей воле. Это, по большому счету, сенсация! Сулящая
переворот в науке.
Помочь проверить идею на практике мы вас и призываем. Какой смысл
отказываться от эксперимента, который, не исключено, потомки золотыми буквами
впишут в историю цивилизации? К тому же, мы готовы оплатить ваши услуги по
наивысшему тарифу. Если, конечно, проблема заключается в золотом тельце.
– Нет и еще раз нет! Деньги здесь ни при чем.
– Все равно мы в долгу не останемся! – примирительно произнес заместитель
управляющего.
– Надеюсь, я не буду нуждаться ни в ваших услугах.
– И… ?
– Согласен!
– Вот и чудесно! – негр бросил многозначительный взгляд на хозяина кабинета.
Впрочем, сей нюанс от внимания Клода ускользнул.
Он обратился к присутствующим:
– Если программа визита исчерпана, я ухожу. – Кстати, – обернулся Клод уже у
двери. – А с кем, в конце концов, я вынужден буду скрестить …телепатические клинки?
– Вам он будет известен под инициалом П.
Глава 39
Стенограмма телефонного разговора не установленного абонента с Олумбом,
ошибочно перехваченного сотрудниками группы промышленного шпионажа фирмы
«Прок энд Мег» (в левом верхнем углу – пометка «Ценности не представляет»):
– …источников, заслуживающих полнейшего доверия: Перебежчик подал
начальству новый проект, похлестче первого.
– Не тяни, что там еще?
– Согласно ему, в местах лишения свободы государство вообще …не нуждается.
Они – атавизм.
– Что это значит?
– Всего лишь внедрение программы «Домашний психоарест».
– А точнее?
– Точнее – кодирование преступников непосредственно на собственных квартирах.
Сидит себе убийца в мягком кресле в домашней обстановке, без всякого стеснения
наворачивает из холодильника деликатесы, запивая холодным пивком, а считается, что
отбывает пожизненное заключение. По всей, так сказать, строгости закона.
– Как понимать твои слова?
56
– Буквально!
– А возможность побега? Да преступники в момент расползутся, как тараканы!
– У евнухов в султанском гареме ведь не возникает желания переспать с
наложницей. Так и в нашем случае. У «заключенных» даже мысли выйти за четыре стены
не возникнет. Их отличие от кастратов следующее: одним кое-что удалили, а другим кое-
что внушили.
– Но это же безумие!
– Зато какая выгода государству! Ноль расходов на пенитенциарную систему!
Сказка!
Здесь голоса забили помехи на линии (факт скрупулезно зафиксирован на полях
стенограммы).
Глава 40
Ощущала ли себя счастливой в замужестве Ирена?
Если бы этот непростой вопрос она задала сама себе, то ответ бы был, скорее всего, половинчатый: и да, и нет. Хотя жаловаться на семейную жизнь означало гневить
Господа. Многие ли могут похвастаться, что они стали супругами тех, кого страстно
любили? Еще меньше тех, кто встретил столь же сильное взаимное чувство. А Ирена
принадлежала к числу именно таких редких счастливиц.
Впервые она увидела Клода (тогда еще не знала имени молодого человека) в
парикмахерской «Завиток тебе на лысину». После очередной операции, когда уродство
было практически незаметно, Ирена, отказавшись от услуг домашнего мастера, решилась
на поход в модный салон. И столкнулась на подходе к «Завитку» с НИМ. Этого оказалось
достаточно, чтобы никого не любившее сердце Ирены забилось в груди испуганной
птицей, угодившей в искусно расставленные силки.
Бога, спустившегося с небес (таким ей казался Клод), она вновь увидела буквально
через несколько дней. И снова – случайно. После второго завтрака от нечего делать
включила телевизор и наткнулась на какие-то нудные до тошноты дебаты. Вознамерилась
уже переключить канал, да так и замерла с пультом дистанционного управления в руке.
На экране, вынудив затрепетать сердце, появился ОН. Вскоре «бегущая строка»
рассекретила инкогнито незнакомца, оказавшегося владельцем преуспевающей рекламно-
консалтинговой фирмы.
Увы, кипящий, подобно гейзеру, «бульон страсти» сильно горчил. В отличие от доброго
Санта Клауса, неизменно появляющегося на пороге, ее принц стучать в дверь не
торопился.
Вынужденная домоседка, она вдруг горячо полюбили ненавидимые раньше
автомобильные прогулки.
– Хоть какая-то отдушина, скрашивающая добровольное заточение, – радовался
Берц.
Подозревал ли он об истинных причинах необычного поведения Ирены? Вряд ли.
Да и времени у него всегда было в обрез. С утра до позднего вечера мотался, как
угорелый.
– А что ты хотела, доченька? – выпив рюмку-другую, жаловался он иногда
наследнице. – Слуга трех господ!
– Не преувеличивай! – обычно отвечала та. – Никому ты не служишь! Сам себе
хозяин.
Но однажды прицепилась к отцу, как засохшая мыльная пена к тазику: скажи да
скажи, кому ты так преданно служишь?
– Перво-наперво – деньгам. Потом – семье. И, наконец, положению в обществе, –
ответил Берц. Однако ей показалось: хотя фраза и прозвучала складно, папенька явно
схитрил.
57
Что касается влюбленности Ирены, то вскоре тайное, увы, стало явным. По той
простой причине, что, не умея водить авто, девушка вынуждена была пользоваться
услугами персонального водителя. Шпионил он за молодой хозяйкой из чистого
любопытства. И, естественно, проболтался о единственном маршруте прогулок, долгих
стоянках на одном месте, затем неизменном следовании на приличном расстоянии за
красно-коричневым «хардбургом» последней модели с откидным верхом (когда
впоследствии Ирена рассказала супругу, как в течение нескольких месяцев самозабвенно
сопровождала его в поездках, тот искренне растрогался). Узнал обо всем и Берц.
– Ирена, трудно представить, как сильно я жажду, чтобы ты была счастлива!
Кажется…, кажется, я готов на любое преступление, на пожизненное заточение, лишь бы
не видеть тебя заплаканной, – этой фразой, свидетельствующей о безграничной отцовской
любви, закончился тогда тягостное для обоих выяснение отношений.
Чего греха таить, в минуты отчаяния девушку не единожды посещала коварная
мысль – выйти замуж сразу после операции, когда недуг практически незаметен. Может
же человек заболеть уже после обряда бракосочетания? Однако по зрелому размышлению
предательской мысли стыдилась. Разве позволительно начинать семейную жизнь с
обмана?
О том, что ее кто-нибудь полюбит, не обращая внимания на физический
недостаток, даже не мечтала, вдвойне страдая от собственной никчемности.
К счастью, неожиданно появился слабый проблеск маяка в житейском тумане
невзгод. Ирена случайно встретила ЕГО на выставке лунных камней.
Поначалу она дико трусила. Неимоверно тяжко было поднять пудовые веки, чтобы
прочесть во взгляде визави выражение сочувствия или, что вообще нетерпимо, жалости. К
ее величайшему изумлению, все прошло, как в сказке о Золушке. Клод смотрел на
девушку чуть смущенно, однако с явным интересом.
«Неужели, – с затаенной надеждой размышляла Ирена, – я могла вызвать
симпатию? Или это с его стороны – высшая форма проявления галантности?» Дорого бы
она в тот момент заплатила, лишь бы узнать правду...
Серия телефонных звонков, встречи в саду. И звездный миг, буря чувств,
сравнимая со вспышкой Сверхновой – предложение руки и сердца!
Сказать, что она пребывала на седьмом небе, значило не сказать ровным счетом
ничего. Эпитетов, чтобы охарактеризовать собственное состояние, Ирена не находила.
Наверное, это именно тот случай, когда бедным оказался бы словарный запас любого
языка.
Если бы… Если бы в мире не существовало зеркал – лютых предателей женщин.
Увы, рай мгновенно превращался в ад, едва она брала в руки покрытый амальгамой кусок
стекла…
Ночами, когда Клод после нежных ласк засыпал, Ирена нередко подолгу смотрела
на любимого, как будто не веря, что он – законный супруг. Иногда ей казалось: происходящее – всего лишь прекрасный сон. Не находила ничего лучшего, как
воспользоваться бабушкиным рецептом – щипала себя, дабы убедиться, что бодрствует.
О-о, сколько их таких под лунным небом – одновременно верящих и не верящих в
свое счастье!
А Клод? Он что, страдал специфического рода дальтонизмом?
А может, мучилась иногда Ирена, женился по какому-то, ему одному известному
тончайшему расчету? Вдруг, к примеру, собирается инсценировать несчастный случай, ее
якобы случайную смерть? Чтобы прибрать к рукам более чем приличное приданое, в том
числе и в виде акций весьма прибыльных предприятий, кои она сразу после свадьбы
чистосердечно завещала мужу.
А то прелестную головку, украшенную роскошными волосами, посещала шальная
мысль: её просто-напросто незаметно накачивают чем-то вроде наркотика – изо дня в
58
день. И она, вследствие неадекватного восприятия действительности, желаемое
принимает за действительное.
Или любовь, на самом деле, столь зла, что влюбляешься даже в … козла. Особенно
если особь – женского пола?
Вопросы, вопросы. И на большинство не находилось ответа.
Ирена обмирала от ужаса всякий раз, когда представляла, что её непонятная
болезнь может передаться по наследству и обречь еще не родившегося крошку на
аналогичные муки. Видимо, из-за этого инстинктивно желала мальчика: парню все-таки
легче (хотя не приведи господи такому случиться!) с физическим изъяном. И все больше
начинала испытывать безотчетный страх перед будущим.
Так чувствовала ли она себя счастливой?
Пожалуй, да!
В той мере, насколько чувствует себя счастливой женщина, б е з у м н о
обожаемая мужем.
Глава 41
Не теряет ли он рассудок? Ведь то, что ему снова пришло сегодня в голову, должно
представлять интерес или для правосудия, или для психиатра. Видите ли, метеорит мог
быть обычным земным камнем, сброшенный с крыши ближайшего здания с тем, чтобы
попасть в него.
Слишком экзотичен способ, вероятность удачи в котором ничтожна мала? Но зато, какая блестящая возможность все списать на несчастный случай или элементарное
хулиганство. Что же касается процента «попаданий», то кто мешает злоумышленникам
аналогичную попытку повторить, причем неоднократно? Особенно если они, а, судя по
всему, так оно и есть, не торопятся.
Или полицейский, удостоверением которого Клод даже не поинтересовался.
Можно ли быть уверенным в «подлинности» стража порядка?
О хозяине подозрительной легковушки вообще лучше не вспоминать. Вылетел на
ней, словно снаряд из пушки. Даже не пытался свернуть вбок или нажать на педаль
тормоза. Настоятельно интересовался, жив ли потерпевший. Потом слишком уж легко
подкупил регулировщика. Что дало возможность, подобно Летучему голландцу, исчезнуть
с места происшествия. Впрочем, если они с полицейским из одной банды, то процесс дачи
взятки был просто разыгран.
А водитель пожарной машины? Почему он до сих пор не принимал его в расчет?
Даже за незначительное повреждение муниципального имущества, а таковым является
автомобиль, персональная ответственность очень велика. И что же, он великодушно не
стал разбираться с безусловным виновником столкновения? Решив раскошелиться лично.
Или его тоже подкупил неизвестный?! А может, они все – заодно?
Как в этой запутанной ситуации поступить, чтобы не запутаться еще больше?
Обратиться в полицию в надежде отыскать дежурившего в тот день на злополучном
перекрестке регулировщика? Ну, и что ему это даст?