Текст книги "За живой и мертвой водой"
Автор книги: Николай Далекий
Жанр:
Военная проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 25 (всего у книги 27 страниц)
Оксана умолкла, увидев подъезжающую подводу, на которой, кроме двух бандеровцев и возчика, сидел сухонький старичок в светлом пыльнике с докторским саквояжем на коленях.
На этот раз привезли врача. Терапевта.
Запущенная, загаженная горенка благодаря стараниям Ганки и ее помощников приобрела вполне пристойный вид. Темная паутина, свисавшая по углам, была снята, стены обтерты, полы вымыты. Тарас и Тополь притащили сюда лучшую мебель из той, какая нашлась в хуторе. Ганка повесила на стенах распятие и две картинки, разостлала у кровати половичок, нашла где–то вазочку с искусственными цветами.
Явилась Оксана. Оглядела комнату, подошла к кровати, откинула одеяло и, брезгливо морща нос, пощупала простыни.
– Чище не нашлось?
– Пани, если б я знала, я бы все выстирала, выгладила, – начала оправдываться любка сотенного. – Вы уж не сердитесь. Они тут завели свинюшник, все поразбивали. Известно как, когда хлопцы одни хозяйничают.
– Разве вы здесь не живете?
– Что вы! – смутилась Ганка. – У меня дома в хате чистота. Я знаю, как должно быть, моя сестра в Здолбунове живет, замужем за купцом, свою торговлю имеют. Я и у панов в квартирах бывала, видела, как люди живут…
Оба «телохранителя» и Галя стояли у порога. Оксана мельком рассеянно взглянула на них, закурила сигарету.
– Ну что ж… Спасибо, Ганя. Откройте только окно. Здесь душно. Скажите, Довбня ваш муж?
– Нет, – покраснела Ганка. – Жених.
Любке сотенного было больше тридцати. Она молодилась, румянила щеки и подводила брови. И хотя она все время льстиво улыбалась, в ее лице проглядывало что–то жестокое, звериное. Было похоже, что она озлоблена и не прочь выместить какие–то свои обиды на других.
Оксана удостоила ее сочувственным взглядом. Невольно посочувствуешь – тридцать лет и все еще невеста…
– Вы можете идти, Ганя. Найдите Довбню. Пусть он явится ко мне. Сейчас же! Вы, друже Тополь, отведите Галю на кухню. Пусть ее накормят. Скажите, что я приказала. Карась, вы почистите мне жакет, сапоги.
Тарас щелкнул каблуками и застыл по стойке «смирно». Оксана сняла с себя жакет, выждала, пока за закрывшейся дверью стихнут шаги, сказала тихо, улыбаясь:
– Ну, здравствуй, друже Карась…
Тарас тоже хотел улыбнуться, открыл было щербатый рот, но губы задрожали, он закусил их. Из глаз хлопца потекли слезы.
– Что ты? – испугалась девушка. – Перестань! Смотри, какая нервная барышня. Не узнаю Тараса.
– Это я от радости, – Тарас проглотил слезы, торопливо, обеими руками вытер лицо.
– Совсем другое дело, – насмешливо похвалила Оксана. – Ты здесь по заданию? Послан?
– Нет. В том–то и дело… Попал.
– Как? В трех словах.
– В трех словах не скажешь. Не получится…
– Попробуй.
– Германия, тюрьма, случай.
– Ты на подозрении. Знаешь?
– Предупрежден.
– Есть верные друзья?
– Один. Не поймешь. Темный…
– Псевдо?
– Роевой Топорец. Уехал куда–то.
– Осторожнее с ним. Гранату бросил ты?
– Было… Не выдержал.
– Не паникуй. Все обойдется. Давно здесь?
– Около месяца. Тут все колесом завертелось, а дороги к своим не знаю.
– Найдем. Галя – наша. Не знает, кто я. Шепни ей, подбодри. Без дела ко мне не являйся. Сама позову. Иди.
– Вопрос: Вепрь выживет?
– Неизвестно. Он что – твой любимчик?
– Ага… В сто раз хуже немца–фашиста.
– Познакомилась… Иди.
Оксана осталась одна. Девушка присела на стул, задумалась. Итак, ей известно, зачем таинственному Пристли потребовался Хауссер. После беседы с Вепрем она могла бы пересказать почти слово в слово текст третьей шифровки. Те, кто послал Гелену, были не прочь подготовить на пути Красной Армии–освободительницы побольше «волчьих ям» и этим затруднить ее продвижение на Запад. Напрасно все же тревожился Пристли–эксперту по восточным вопросам не нужны были подсказки. Он намного опередил своих заморских советчиков. Подготовка кровавой провокации в разгаре. Однако тайна Хауссера разгадана. Главное о его намерениях и действиях уже известно Горяеву. Он постарается сорвать этот гнусный заговор и спасти многих обманутых людей, уже приговоренных фашистами к смерти. Оксане оставалось сделать не так уж много – встретиться с каким–либо немецким инструктором, готовящим командиров для УПА, этой, по словам Вепря, «наиболее дешевой армии» для гитлеровцев. Она надеялась, что сумеет заставить умирающего Вепря устроить ей такую встречу.
Судьба Тараса и арестованной связной советских подпольщиков не вызывали у Оксаны беспокойства. Она умышленно отправила Марка и второго бандеровца, чтобы избавиться от свидетелей. Теперь в сотне только одна Оксана знала, кто такая задержанная девушка, и при помощи Тараса могла организовать ей побег или даже под каким–либо убедительным предлогом направить ее к тем, к кому ее послали. Все зависело от того, сумеет ли она заставить сотенного подчиняться любому ее приказанию.
Тарас старательно чистил жакет, когда показался прихрамывающий Довбня. Лицо сотенного украшала белая нашлепка, перехваченная крест–накрест полосками лейкопластыря.
– Смотрите мне, хлопцы! – сказал он, останавливаясь возле Тараса и грозя ему пальцем. – Если пани будет недовольна, я вам покажу.
– Друже сотенный, мы–то понимаем, мы вас не подведем.
– Смотрите!
Сквозь открытые окна к Тарасу долетели отрывки разговора Оксаны с сотенным. Дела Вепря, кажется, плохи. Уже прибыли два фельдшера и врач. Ждут хирурга. Вепрь теряет сознание. Оксана приказала Довбие никого из медиков не отпускать, пока Вепрь не выздоровеет. Начали обсуждать вопрос о похоронах погибших. Решили отложить это дело на утро.
Жакет был вычищен. Тарас постучал в дверь.
– Можно! – крикнула Оксана.
Хлопец осторожно повесил жакет на спинку стула.
– Богдан – дурак! – продолжая разговор, сердито сказала девушка. – Нужно было все свалить на советских партизан. Сколько раз так делали… – и повернулась к Тарасу: – Сапожный крем есть?
– Сейчас сбегаю.
– Оботри пока тряпкой.
Тарас опустился на колени и шапкой смахнул пыль с сапог. Хорошие сапожки, «англики». Не хуже, чем у Вепря.
Случая поговорить еще раз с Оксаной в тот день так и не выпало. Оксане, видимо, было не до Тараса. Вечером охранять девушку остался Тополь, а Тарас был отправлен в казарму отдыхать.
Среди ночи хлопец проснулся. Кто–то теребил его за плечо. Он предположил, что это будит его Тополь, которого он должен был сменить на зорьке, но, выйдя из казармы, увидел Топорца.
– Тихо, Карась, – шепнул роевой, хватая его за рукав. – Отойдем, дело есть.
Топорец повел Тараса к лесу. На опушке остановились.
– Карась, ты помнишь, что я тебе сказал?
– На память не жалуюсь…
– Не бойся меня. Нужна твоя помощь. Спаси одну женщину, Наталью Николаевну, нашу учительницу, жену советского летчика. Отведи ее в партизанский отряд.
– Ты что, пьяный, друже? – Тарас отшатнулся, вскинул винтовку.
– Карась, подожди. Ты выслушай. Ты ведь хлопец с головой и поймешь, что я тебя не обманываю. Вепрь меня вызывал – ты это знаешь – и стал спрашивать о тебе. Я ведь видел, как ты бросил гранату.
– Иди ты! – оттолкнул роевого от себя Тарас. – Что мелешь?
– Ну, выслушай, дурень, и не ори. Сказал бы я одно слово Вепрю – понял? – и Карася уже не было бы в живых.
– Не пугай! Я пуганый…
– Знаю, какой ты. Но я сказал Вепрю: «Нет, ничего плохого за Карасем не замечал». А как вышел оттуда, сразу же тебя предупредил.
Тарасу казалось, будто его ноги уходят в трясину. Еще один шаг – и пропал. Хитро все придумано. Какая сволочь этот Топорец. Сперва припугнул, решил, видать, что он, Тарас, сразу же начнет удирать из сотни. Не вышло. Теперь новая, более тонкая покупка – спасай какую–то Наталью Николаевну, жену советского летчика. На чувства бьет… Нет, не выйдет этот номер. Раз потребовались такие фокусы, значит, они не знают точно, кто бросил гранату, только подозревают.
– Слушай, друже, ты меня не за того принимаешь, – С угрозой произнес Тарас. – Идем к Вепрю. Там все выясним.
– Пропадем оба.
– А чего тебе пропадать? Ты разве гранату бросил?
– Я ту женщину освободил. Ее эсбе арестовало. Это наша учительница. Меня уже ищут, наверное.
«Сволочь и хитрец, каких свет не видел. Уложить его тут, на месте? Нет, нужно вести к сотенному, разбудить Оксану».
– Идем к Вепрю, – в голосе Тараса слышалось злорадство. – Идем, идем, друже.
Топорец не двинулся с места, только тихо окликнул:
– Юрко…
Тарас вздрогнул, оглянулся и увидел позади себя темную фигуру. Значит, их двое. Второй тоже с автоматом. Хорошо насели на него, ничего не скажешь. Тарас нащупал пальцем спусковой крючок – патрон был в стволе.
– Карась, не спеши, – сказал тот, что был позади. – Я знаю, ты не веришь брату. Я, на твоем месте, тоже не поверил бы. Но у нас другого выхода нет.
Хрипловатый, простуженный голос этого, второго, показался Тарасу знакомым, но он никак не мог припомнить, где его слышал. Юрко, Юрко… Неужели это тот Юрко?
– Топорец на месте. Ты – за мной, – приказал Тарас.
Отошли.
– Как звать?
– Юрко.
– Где ты был ночью пять дней назад?
– Зачем тебе?
– Говори.
– В Горяничах… – после короткого колебания ответил Юрко.
– С кем там встретился? Имя?
– Стефа.
– Что ей передал?
– Сало.
– Что еще?
– Две курицы.
– Живые?
– Нет. Как бы я живых тащил?
– Кто тебе Топорец?
– Брат.
– Родной?
– Ну, какой же.
Точно. Это был тот самый Юрко, разговор которого Тарас слышал ночью. Значит, слышал и Топорец. Вот почему он исчезал ночью, а затем бегал назад в село, искал рожок от автомата… И о какой–то Наталье Николаевне Стефа вспоминала. Кажется, хлопцам можно верить. А как же их старший брат, о котором говорили, что он чуть ли не друг Бандеры?
– Еще у вас брат есть?
– Ясный. Его уже нет…
– Куда делся?
– Немцы повесили.
– Байка… – не поверил Тарас.
– Слово чести, – горячо зашептал Юрко. – Ты, Карась, верь нам. Если хочешь знать, старший брат чуть не убил меня, стрелял, в руку ранил. Нужно спасти Наталью Николаевну. Это золотой человек, а может погибнуть. Понимаешь, Степан был в эсбе этой ночью и освободил всех арестованных. Укажи нам дорогу в партизанский отряд и слово за нас скажи, чтоб поверили. А лучше всего идем с нами. Ты ведь тут на подозрении. Трое нас будет, два автомата и винтовка. Трое мужчин и две женщины. Дойдем, мы здесь места знаем.
Вернулись к Топорцу. Тарас заставил более подробно рассказать об учительнице и о том, что произошло в эсбе.
– Вот что, хлопцы, – сказал он решительно. – Я вам сейчас ничего обещать не могу. Ждите меня здесь.
– Слушай, Карась, не крути, – схватил его за грудь Топорец. – Нам нужен ясный, твердый ответ.
– У меня что – все ответы готовые, в кармане лежат? Если вы мне не верите, то как я могу вам доверять? Сказал – приду. Ждите.
Два окна штабной хаты были освещены. Там возле Вепря дежурили врачи. У крыльца стоял часовой. Тарас прошел мимо, часовой даже не окликнул его. Вояки…
Тополь обрадовался смене, сейчас же пошел отдыхать.
Тарас выждал минуты две и приблизился к окну. Окно было открыто.
– Что случилось? – послышался голос Оксаны, и ее рука приподняла краешек занавески.
– Чепе…
– Выкладывай.
Оксана выслушала рассказ Тараса, не перебивая. Спросила:
– Ты им что–нибудь сказал обо мне?
– Что я, маленький?
– Хорошо, я их отправлю в отряд. При одном условии – пусть прежде уничтожат банду Месяца.
– Так их же только двое… – удивился Тарас.
– Будет трое. Пойдешь с ними. Утром получишь две гранаты. Что молчишь? Испугался?
– Ни капельки.
– Возьмешь Галю. Ей должны быть известны адреса местных подпольщиков, она шла к ним. Может быть, помогут вам. Только при выполнении этого условия я смогу послать в отряд братьев Ясного. Дорога будет легкой. Сбор у хутора Вишневого. Все понятно?
– А как же ты?
Оксана тихо засмеялась:
– Это уж моя забота, друже Карась.
Хлопцы ждали Тараса на том же месте, но объявились не сразу, проверили, не идет ли кто–либо за ним вслед. Сейчас же отошли поглубже в лес. Тарас изложил свое условие. К его удивлению, братья не стали долго обсуждать этот вопрос, колебаться.
– Ну как, Юрко? – спросил Топорец.
– А что тут думать? – загорелся Юрко. – Их сейчас восемь человек. У нас будет две гранаты. Нападем внезапно. Сделаем! Они ведь трусы, слово чести! Привыкли только против безоружных воевать.
Договорились, куда должен будет выйти вечером Тарас. И расстались, обменявшись крепкими рукопожатиями.
31. Сила и твердость веры
Двое ушли от преследования.
Может быть, они оказались самыми храбрыми и ловкими? Нет. Может быть, больше других любили жизнь? Нет. Им просто повезло. Те, кто погиб, прикрыли их отход. Каждый по–своему: Сидоренко сопротивлялся до последнего дыхания и задержал Довбню; окруженец, растерявшийся, бросившийся бежать позже всех, отвлек внимание уцелевших охранников Вепря, стал мишенью для первых автоматных очередей; раненый Колесник залег, отстреливался и задержал погоню; Ахмет уничтожил овчарку.
Ушли власовец и Пантелеймон. Не знали они, почему бежавший впереди них татарин вдруг бросился назад. Этого уже никто не знал. Ахмет не мог оставить раненого друга, хотел ему помочь. Но Колесник понимал, что спасения нет для него, и, сплевывая кровь, зло крикнул товарищу: «Уходи! Прикрою!!» Потому–то Ахмет оказался позади Пантелеймона и власовца, и овчарка настигла именно его. Татарин сумел оторвать ее от себя, схватил искусанными руками за ошейник и размозжил голову свирепого пса о ствол бука. Почти тотчас же его сразила автоматная очередь.
Не знали они, эти двое, как им посчастливилось уйти от смерти, и того, что дуло одного из направленных на них автоматов отвела советская разведчица, смекнувшая раньше сидевших рядом с ней на возу бандеровцев, что это за люди бегут по лесу. Она огрела кнутом лошадей прежде, чем палец бандита нажал курок.
Пантелеймон и власовец знали одно – смерть где–то позади, за плечами, и нужно убегать от нее.
Почти сутки шли они, не останавливаясь надолго, держась северо–восточного направления. Шли молча, как два чутких лесных зверя, то и дело прислушиваясь, зорко поглядывая по сторонам. Власовец нес винтовку на плече. Он был ранен в ногу ниже бедра и сильно хромал, но вначале шагал так быстро, что Пантелеймон едва поспевал за ним. Страх гнал их. Им казалось, что погоня движется по пятам и вот–вот послышится позади нетерпеливый лай овчарки.
Только когда наступила темнота, осмелились сделать короткую остановку. Отдышались. Власовец разорвал рубаху и перевязал ногу. Сейчас же пошли дальше.
На второй день стало ясно, что погони опасаться нечего. Но одна беда сменилась другой – у власовца разболелась рана, каждый шаг давался ему с трудом. Он брел вслед за Пантелеймоном, опираясь на винтовку. Питались яблоками–дичками и ягодами ежевики, какие успевал собирать по пути баптист. Однажды попалось среди леса большое поле. Хлеб был скошен и свезен, но Пантелеймон, ползая на коленях по жнивью, насобирал большой пучок ячменных колосков. В другом месте удалось нарыть картошки. Несколько раз они видели в лесу людей. Крестьяне везли бревна и хворост, женщина с детьми собирала грибы. Но их никто не заметил.
На зорьке спугнули у родничка косулю с детенышами.
– Божье создание… – прошептал Пантелеймон и благостно осклабился, глядя в ту сторону, где скрылись животные.
Когда утолили жажду, обмыли лица, власовец снял повязку, осмотрел рану. Рана была пустяковой, пуля из автомата пробила мякоть, прошла навылет под кожей сантиметра два–три, но тело вокруг сильно вспухло и покраснело. Власовец долго ощупывал кончиками пальцев опухоль. Молодое смуглое лицо его с запавшими глазами и щеками становилось все беспокойнее и мрачнее.
– П–плохи мои дела, – слегка заикаясь, сказал он с тяжелым вздохом. – Придется разводить к–костер.
– Место тут хорошее, глухое, – согласился Пантелеймон, поглядывая вокруг. – Оно бы можно… Так ведь огня у нас нет.
– Найдем. Собери хворосту. П–побольше. Только осторожнее, п–пожалуйста.
Пантелеймон выбрал местечко, опустился на колени и, развязав веревочку, служившую ему ремешком, высыпал из–за пазухи на землю картофель и мелкие румяные яблоки. Через несколько минут он принес к роднику охапку хвороста. Власовец, набросив мундир на голые плечи и вооружившись половинкой лезвия безопасной бритвы, выкраивал из нательной рубахи узкие длинные полосы. То же самое он сделал с подкладкой мундира. Затем хорошенько постирал это тряпье в ручье и повесил на ветви сушить.
Тем временем Пантелеймон натаскал хвороста, старательно уложил его поверх насыпанной на землю картошки. В трех местах снизу пристроил мелкие щепки и кусочки березовой коры. Костер был готов.
Власовец печальным кивком головы одобрил действия своего спутника.
– К–как тебя звать?
– Пантелеймон. А тебя?
– Игорь.
– Ты наш, русский?
– А чей же… – на темных губах власовца появилась горькая улыбка. – Ефрейтор Красной Армии. Б–бывший…
– Как же ты немцем стал?
– Жить, д–дурак, захотел… – устало закрыв глаза, сказал Игорь. – Это, брат, длинная история. П–печальная история. Но своих я никого не предал, не убивал. Можешь мне п–поверить. Умирать буду со спокойной совестью.
– Чего ты умирать собрался? – поспешил успокоить его Пантелеймон. – На все божья воля.
Игорь не ответил, кусая губы, посмотрел на кучу хвороста.
– Хорошо. Сейчас п–попытаемся зажечь. Только сперва насобирай, п–пожалуйста, сухих листьев. Побольше.
Листву уложили толстым слоем на сухом месте невдалеке от кучи хвороста. Получилась хорошая постель.
Игорь, мучительно искривив губы, еще раз осмотрел рану, ощупал покрасневшие опухшие места.
– Смотри, как не п–повезло. Ничего не поделаешь. Вот что, Пантелеймон. Я отсюда не пойду. Дней пять, а то и больше лежать буду. П–понял? Тебя держать не буду. Хочешь, со мной оставайся – спасибо скажу, захочешь уйти – п–попрекать не стану. Это т–твое дело.
– Что ты, милый, не брошу я тебя. Раз господь предназначил…
– Смотри сам. Не неволю. – Игорь вытащил из–под подкладки воротника мундира несколько спичек и крохотную пластинку от коробка, завернутые в провощенную бумагу.
– Как догадался–то припасти? – удивился Пантелеймон.
– П–припасал… Понимаешь, нас, власовцев, на фронт везли. Сколотили небольшую группу. Мы хотели захватить оружие и бежать к партизанам. П–подлец один выдал, п–провокатор. Я успел на ходу с поезда прыгнуть. И п–попал… Из огня да в полымя.
Костер запылал. Игорь умолк, мрачно глядя на огонь. Когда прогорело слегка и языки пламени стали небольшими, он начал сушить подготовленные бинты, близко подставляя их к огню. Затем, вонзив лезвие в палочку, прокалил его на углях.
Пантелеймон, приоткрыв рот, недоумевающе следил за его приготовлениями.
– Ты чего это? Что собираешься делать?
– Маленькую операцию.
– Так пуля вышла ведь.
– П–пуля вышла, а начинается газовая гангрена.
– Чего?..
– Не слышал? П–паскудная штука, брат. Понимаешь, в рану п–попали микробы, они быстро размножаются в теле вокруг раны и выделяют газ. К–кончается тем, что человек умирает.
– Кровь портится? Заражение?
– Нет, заражение крови – это другое, – со вздохом сказал Игорь. – Заражение крови – это в–верная смерть. А с газовой гангреной я еще п–повоюю…
– Как это?
Игорь невесело усмехнулся.
– П–попробую… Исключительный случай в истории батальной хирургии. П–понимаешь, микробы этой гангрены анаэробные, такие, что не могут жить на воздухе, г–гибнут. И очень важно, чтобы газ, который они выделяют, мог выходить из тела. Для этой цели возле раны д–делаются неглубокие надрезы на коже. Это облегчает доступ воздуха и выход газа.
Пантелеймон покосился на воткнутую в землю палочку с лезвием, вздохнул и испуганно посмотрел на Игоря. Наконец–то он сообразил, что тот собирается делать.
– Ты будешь резать ногу?
– Сделаю неглубокие надрезы. П–присыплю золой и п–перевяжу. Другого выхода нет. Зола не лекарство, но она стерильная, в ней нет микробов.
– Ты доктор?
– Нет.
– Откуда все знаешь?
– Лежал в военных госпиталях, в–видел. Медицинские учебники от нечего делать читал, п–присутствовал на операциях, п–перевязки помогал сестрам делать. Я, в–ви–дишь ли, Пантелеймон, парень сильно грамотный, любопытный и быстро все схватываю. Из б–бывших вундеркиндов… Потому–то и стараюсь с–сохранить свою драгоценную жизнь…
Последние слова Игорь произнес с горькой иронической улыбкой, и в его темных усталых глазах блеснули слезы.
Пантелеймон, как завороженный, смотрел на него.
– Н–нехорошо, Пантелеймон, когда человек слишком уж цепляется за жизнь, – с той же, обращенной к самому себе иронией продолжал Игорь. – Очень н–нехоро–шо. Я все цеплялся. И вдруг – стоп! Не знаю, как у меня п–получилось… Просто огнем меня обожгло, когда этот с–сукин сын начал говорить о советских людях. Фашист. Настоящий! Это мое с–счастье, что я не выдержал. Самое ценное у меня. Пусть умру, но палачом не был. П–придумал, садист… На немецкий образец работает. Жалко, что я его не уложил, кто–то другой п–под–вернулся.
Игорь вытер рукавом мундира слезы. Возбуждение, охватившее его, угасло. Он поднял винтовку, приоткрыл затвор. Желто блеснула латунная оболочка загнанного в ствол патрона. Это был последний из той обоймы, какую он получил от сотенного. Единственный.
Пантелеймон с нескрываемым отвращением поглядел на винтовку, точно она была живым жестоким коварным существом, задумался. На его лице застыла скорбная, всепрощающая улыбка.
Картошку ели молча. Взяли каждый по четыре штуки, остальную отодвинули в сторону и прикрыли листвой, чтобы не дразнила. Запас. Закусили яблоками.
Игорь прилег, вытянув раненую ногу. Так он лежал лицом к земле добрый час. Пантелеймон сидел, поджав под себя ноги, глаза его слипались, голова то и дело падала на грудь. Он вздрагивал, тряс головой, испуганно прислушивался и снова начинал дремать. Вдруг Игорь поднялся.
– Давай п–помоем руки и начнем. Будешь ассистировать мне.
– Чего?
– Будешь п–помогать. Не б–бойся – резать буду сам Поможешь бинты наложить.
Через несколько минут все было готово для операции. Игорь стянул штанину с раненой ноги, присел рядом с кучкой мелкой, остывшей золы, на которой лежали связанные, свернутые бинты, осторожно взял двумя пальцами обломок лезвия. Он был бледен.
– Ну что ж, п–приступим… Г–господи, благослови н–на подвиг.
Не спускавший глаз с Игоря Пантелеймон просиял лицом.
– Вспомнил! – радостно вскрикнул он. – Вспомнил–таки господа, спасителя нашего!
Игорь не обратил внимания на слова Пантелеймона, кажется, он и не услышал их. Закусив губы, он смотрел на кончик лезвия, зажатый между пальцами, и, видимо, решал, на достаточную ли глубину будут сделаны надрезы.
– Брось… – в сильном возбуждении протянул к нему руки Пантелеймон. – Не надо, Игорь! Помолись. Бог услышит твою молитву. От всего сердца только… С твердой верой. Забудь все… Помни только бога, отца нашего, спасителя.
Это было так неожиданно, что Игорь в первое мгновение растерялся.
– Т–ты что? Что с тобой? – спросил он, испуганно глядя на Пантелеймона.
– Молись, Игорь, – торопливо и исступленно продолжал баптист. – Бог услышит, совершит… Совершит чудо, отведет своей дланью смерть. Истинно говорю тебе, брат мой. Всем сердцем и душой обратись к спасителю. Силой и твердостью веры своей.
По вдохновенному, разрумянившемуся лицу Пантелеймона текли слезы радости и умиления, протянутые руки дрожали. Игорь смутился. Только сейчас он догадался, что его товарищ по несчастью душевно больной человек. Люди с ненормальной психикой всегда вызывали у Игоря тревожное, почти паническое чувство, как будто имелись в природе бациллы помешательства и он боялся заразиться.
– Вера спасет тебя. Господь милостив…
– П–погоди… – поспешно сказал Игорь. – Успокойся, Пантелеймон. Я согласен: господь милостив. Но ведь сказано – пути господни неисповедимы…
– Истинно говорю – неисповедимы, – обрадовался баптист, услышав из уст юноши слова священного писания. – Истинно…
– Н–ну вот! – усмехнулся Игорь. – А раз неисповедимы, то откуда тебе и – известно, что не сам господь вложил мне в рука этот скальпель?
Пантелеймон жалко сморщил лицо, замигал глазами. Для него не существовало логики, иронии, и все же вопрос Игоря направил его мысль в другое русло. Он попытался что–то уяснить, найти ответ, но так и не смог, только глуповато и радостно ухмыляясь, покачал головой.
– Игорь, господь сотворил чудо на твоих глазах, чтобы ты проникся светом господним, снял пелену со своих глаз, уверовал в него. Я молился, и он даровал нам жизнь. А сколько раз вера спасала меня! Татарин этот, нехристь, в самом начале у ямы хотел удушить меня. Господь отвел его руку. Я знаю, я видел…
– П–погоди, погоди, – заинтересовался Игорь. – Какая яма? Ты не спеши, д–давай все свои чудеса по очереди.
– Была яма… – в глазах Пантелеймона мелькнул испуг, и на мгновение его лицо стало осмысленным. Он проглотил слюну, сжался, недоверчиво поглядывая на Игоря, точно ожидая от него подвоха. – Не скажу где. Павлуше было внушение от господа – хоть на костре гореть, хоть смертную муку принять, а должны мы молчать о той яме… Поведал он мне, Павлуша–то, о господнем внушении.
Игорь дал Пантелеймону выговориться. В рассказе баптиста побег из лагеря и все дальнейшие события утратили реальность и выглядели чудесным и необъяснимым проявлением божественной воли.
– И тогда господь послал нам старца, чтобы утолил он голод наш. Старец пошевелил пустой костер палочкой – и веришь? – где взялась в костре том печеная картошка. Много! Наелись досыта. И обул нас старик, и сказал своей жене, чтоб отвезла нас. Среди бела дня везла она нас на телеге, не таясь, ибо людям не дано было нас узреть – глядели они на нас и не видели.
В общем получилось что–то вроде «жития» святого Пантелеймона. Игорь поначалу слушал внимательно, с любопытством, а затем заскучал и, нахмурившись, начал рассматривать рану.
– Все ясно и п–понятно, – сказал он, когда Пантелеймон закончил рассказ. – Раз такое дело, с–спорить не будем. Иди–ка сюда. Поближе. Наклонись над ногой и слушай.
Игорь начал надавливать пальцем на опухшие места.
– Н–ничего не слышишь? Не хрустит?
– Нет.
– Что делать? К–кажется, я рано п–паниковать начал. При газовой гангрене, когда нажимаешь пальцем на опухоль, п–появляется слабый хрустящий звук. Давай–ка, Пантелеймон, отложим операцию на завтра. А? Н–не будем горячку пороть. Как ты думаешь?
– А я тебе чего говорил? На все божья воля.
– П–правильно. А пути господни неисповедимы… Тут у нас с тобой разногласий нет и не может быть. Значит, сеанс полевой хирургии откладывается до более точного диагноза.
На следующий день Игорь убедился, что опухоль вокруг раны не только не увеличилась, но даже как будто спала. Пантелеймона снова охватило сильное возбуждение. Он ликовал.
– Дошла моя молитва господу. Я ведь ночью молился за тебя, Игорь. Ты спал, а я молился.
– З–значит, еще одно чудо?
– А что же? Ты ведь резать ногу хотел. Все не веришь?
Игорь поднял на него смеющиеся глаза.
– А ну–ка, п–поковыряй в золе палкой… Поковыряй, поковыряй.
– Зачем?
– Как зачем? Может, там картошки п–печеной прибавилось. Старец ночью приходил и подбросил нам на п–пропитание…
Пантелеймон вздохнул, пристально, с суеверным страхом уставился на Игоря и тут же осклабился, глуповато засмеялся, понял, что тот пошутил.
– Что, не п–приходил божий старец? А было бы неплохо, з–знаешь, если бы он п–подбросил нам ведро картошки. М–между прочим, дядя, ты веселый человек, с тобой скучать не будешь. Как же ты в плен п–попал?
– Как… Поднял руки, немец ударил, выбил зубы. И повели меня…
– Это тоже чудом надо с–считать?
– А как же! Сколько людей возле меня было побито, а я, считай, один в окопе уцелел. Пулемет был рядом, начал косить немцев, а в него снарядом ка–а–к трахнет.
– Но ты–то с–стрелял? Убил хоть одного немца?
– Зачем? Нам нельзя людей убивать. Сказано – не убий. Стрелять – стрелял, потому как сержант заставлял. Только я так пулял, куда попало.
Точно принимая доводы Пантелеймона всерьез, Игорь утверждающе кивал головой.
– А что? – продолжал баптист. – Если бы все люди держались божьей заповеди, не убивали, то и войны бы не было.
Игорь снял с себя ремень и показал на пряжку.
– Знаешь, что здесь п–по–немецки написано? «С нами бог». У каждого солдата такая пряжка. И убивают! С божьей п–помощью. П–понял?
– Не говори так, не хули господа, – убежденно возразил Пантелеймон. – Они не истинной веры, они идолопоклонники. На рукотворные иконы молятся.
На этом их религиозный диспут закончился. Игорь давно уже догадался, что баптист лишь благодаря нелепой случайности оказался среди двух бежавших из лагеря советских военнопленных. И хотя он только мешал им, затруднял их путь к своим, они не бросили его. Жалели? Наверное, нет. Они были бойцы, им было не до жалости. Просто не могли поступить иначе: настоящий человек остается человеком в любых условиях. Это высшая проба. Но как жестока судьба в своем слепом выборе: те двое погибли, а никому не нужный, не умеющий и не желающий отомстить за товарищей, остался цел и невредим. Не убнй… Игорь не боялся смерти, но он боялся умереть, не отомстив. А мстить ему было за кого. Иногда ему казалось, что это отговорка, что он хитрит со своей совестью, подличает. Там, на поляне, совесть сказала свое слово, и сейчас он уже не стыдился чужого мундира. Только бы отомстить, только бы удалось снова получить в руки оружие.
– Давай, Пантелеймон, съедим п–половину картошки. Согласно твоему принципу: даст бог день, даст и п–пищу. Полежим здесь до вечера, в–вославим господа и – в путь.
Как Пантелеймон учуял в хозяине крайней хуторской хаты «брата во Христе» и какой между ними был разговор, это оставалось для Игоря неизвестным.
Они наткнулись на хутор, расположенный у самого леса, когда уже хорошо стемнело. Собиралась 1роза, молнии озаряли далекую тучу, гром рокотал едва слышно. Решили поискать на огороде картошки. Пантелеймон пополз вперед. Игорь нашел грядку с морковью и задержался возле нее, пока не набил полную пазуху. Пантелеймона не было слышно, но во дворе вдруг залаяла собака. Игорь притаился, выждал, пока собака успокоится, начал отползать к лесу. Там он поднялся, несколько раз тихо посвистел.
Прошло несколько минут. Начал накрапывать дождь. Пантелеймон не давал о себе знать. Игорь окликнул своего спутника по имени и тут же при вспышке молнии увидел перед собой фигуру Пантелеймона.
– Идем, Игорь, – зашептал баптист. – Брат Василий возьмет нас на ночь, накормит. Идем, не бойся. Никто знать не будет, он нас в сарае, клуне этой, схоронит. А утром пойдем себе…
Соблазн переждать грозу под крышей, в тепле был велик. Игорь заколебался. Он начал расспрашивать Пантелеймона о хозяине, но тот твердил свое:
– Василий – брат во Христе. Не обманет, не выдаст, накормит. Только ты, ружье здесь оставь. Спрячь. Нельзя к брату с ружьем.