Текст книги "Черепашки-ниндзя и Карлик Кон"
Автор книги: Автор Неизвестен
Жанр:
Детская фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 17 страниц)
– Он мертв! – закричал Толстяк.
– Мертв! Мертв! – воскликнула Элиса.
Лео, Дон и Раф, переглянувшись, не сказав никому ни слова, быстро расположились по разным углам комнаты, словно вопреки всему ожидая нового, еще более чудовищного натиска.
– Ты, кажется, попал в него, Мик, – прошептал Майкл, склонившись над трупом.
– Да, он мертв, – подтвердила Элиса.
– Как, он убит, по-вашему? – неуверенно спросил Толстяк, глядя на черепах.
– Пошли, быстро, Толстяк! – крикнула Элиса, хватая его за руку. – Бегом отсюда!
В это время в комнату влетел огромный комар. Он сел на труп карлика и уставился на Мика своими, похожими на человечьи, глазами.
На мгновение Мик отпрянул: прямо перед ним был огромный чудовищный зверь. Крылья у него были короткие и широкие. Из туловища торчали пучки черных волос, морда была длинная, из пасти сочилась слюна, глаза навыкате, словно два белых шара.
– Распылитель! Мик, скорей! – закричала Элиса.
Но чудовище в тот же миг захлопало крыльями. Это были не взмахи, как у птиц, а какие-то вибрирующие подергивания. Зверь закружился перед Миком. Он не летел, а скорее скользил, чуть приподнявшись над полом. Наконец он приблизился к черепашке совсем близко и ударил его по лицу железной клешней. Невероятная боль обожгла Микеланджело.
Но в это время Лео и Раф нанесли несколько ударов сбоку и сзади и чудовище, описав по комнате круг, заскользило прочь и скрылось.
Раф быстро подбежал к окну и посмотрел, куда оно исчезло. Но кроме фиолетовой мглы, он не смог разглядеть ничего.
– О, господи! – закричала Элиса, – что теперь делать? Мик! Мик! Ты весь в крови. Боже мой!
– Не беспокойся, – сказал Лео. – Дон быстро его поднимет на ноги.
Через несколько секунд Донателло, положив свою ладонь вместе с какими-то стеблями, цветами и листами на лоб друга, остановил кровотечение и зарубцевал рану. При этом он держал Мика за левую ногу, постукивая пальцами по пятке.
– Где он? – спросил Мик.
– Не знаю, – вздохнул Дон.
В это время откуда-то снизу, будто из-под земли, раздались неясные шорохи и чей-то торопливый топот.
– По-моему, он в подвале, – сказал Майкл, прислушиваясь.
– Да, действительно, это доносится из подвала, – подтвердил Лео.
Раф и Дон быстро спустились в подвал. А Лео и Мик плотно заслонили вход.
– Слушай, Лео, а этот зеленый урод, оказывается, не так уж прост, – попробовал пошутить Микеланджело.
Но Лео не поддержал его шутку. Разговаривать никому не хотелось. Каждый напряженно, не отрываясь, прислушивался к звукам, доносящимся из подвала.
Дважды раздались тяжелые удары. Они слились в один оглушительный звук, но каждый из них возник отдельно. Весь дом будто качнуло. Испуганные, широко раскрытые глаза Элисы смотрели растерянно и беспомощно.
– Лео, – прошептала она, – неужели опять... все сначала?
В это время Раф и Донателло взбежали по деревянной лестнице из подвала и прикрыли собой дверь. Слышно было, как с обратной стороны двери, из подвала, ударяют камни и доносятся хриплые, булькающие звуки.
– Где он сейчас? – спросил Лео.
– В подвале, – ответил Раф.
– Вряд ли он снова поднимется, – прошептал Дон.
– Я сейчас приду, – скороговоркой произнесла Элиса и, схватив со стола переносной телефон, снова набрала номер полиции.
Карлик не пробыл в подвале и нескольких минут. Через мгновение дощатый пол комнаты стал издавать натужное гудение и свист. Раздался звук похожий на взрыв. Несколько досок с силой взлетели под потолок. Раф и Мик бросились к дыре.
Лицо карлика, побледневшее, густо оттененное свисающей с волос паутиной, поднималось из черной бездны подвала. Волосы его были всклокочены. В глазах зияла пустота. Откуда-то снизу взвилось черное пламя.
– Я держу его наготове! – крикнул друзьям Лео и тут же направил в карлика обильную струю пены из огнетушителя.
Захлебываясь в клочьях пены, шипя и дико вращая глазами, карлик заклокотал:
– Отдайте мое золото!
Малыш, не выдержав всего навалившегося ужаса, вдруг расплакался.
– Мы все погибаем, – простонал он, – и вы, черепахи, тоже...
– Прекрати! Прекрати немедленно! – закричал Майкл и, схватив большую кастрюлю из огнеупорного стекла и быстро подбежав к Лео, надел ему ее на голову.
– Держись, Лео!
Яркие фосфорические языки пламени со всех сторон охватили стоящего на краю темной дыры Лео.
Тем временем, Раф, Мик и Дон с разных сторон, пробиваясь сквозь пламя, отчаянно атаковали карлика. Наконец пожар стих.
– Где он? – закричал Раф, стряхивая с себя пену.
– Черт, он уже где-то... – махнул рукой Дон.
– Алло! – закричала Элиса в телефонную трубку. – Помогите нам! Пожалуйста. Помогите!
Но в этот миг звуки, долетавшие из телефонной трубки, стали прерываться чем-то вроде всхлипываний или приглушенного смеха. Затем раздался гнусавый голос карлика:
– А где остальное мое золото?
Огромная клешня выползла из телефонного аппарата и протянулась к лицу девушки. Элиса в ужасе отшвырнула трубку.
– Он убьет нас! – не переставая, плакал Малыш. Раздался телефонный звонок. Еще и еще раз.
– Алло! – закричала Элиса.
– Какие-нибудь проблемы? – прогнусавил из трубки карлик. – Может, помочь?
В отчаянии Элиса бросилась на пол и подползла на четвереньках к Майклу, обхватив руками его колени.
– Господи... Майкл... что здесь творится? Где его золото? – бормотала она сквозь слезы. – Мы же отдали ему все!
Она схватила плачущего Малыша и изо всех сил стала его трясти:
– Отдайте ему! Слышишь! Отдайте!
– Я, кажется, знаю, чего он хочет, – тихо сказал Толстяк.
– Что?! – воскликнул Майкл.
– Он хочет последнюю золотую монету...
Толстяк оглядел всех присутствующих и быстрыми шагами направился к двери.
– Держите его! – закричал Малыш. – Последняя золотая монета у него в животе... Он ее проглотил...
Элиса со слезами на глазах подбежала к Толстяку и, порывисто схватив его за руку, прошептала:
– Толстяк, послушай... Тебе нельзя выходить туда. Наверное, есть какой-нибудь другой способ...
Черепахи быстро переглянулись и подошли к девушке. Лео положил ей руку на плечо и вытер с лица слезы.
– Подождите. – вдруг воскликнул Толстяк, – ведь Том Санди. Он, наверняка, знает, как его убить.
– Что? – удивилась Элиса.
– Когда я был маленьким, мне художник Том Санди рассказывал часто всякие истории про фей, гномов, карликов... И, если уж кто знает, как эту дрянь убить, так только он, – сказал Толстяк.
– Он, наверное, его и в ящик-то посадил, – предположила Элиса.
– А где сейчас Том Санди? – спросил Малыш.
– Художник Том Санди в психбольнице на окраине города... У него лет десять назад был удар, – сказал Мик.
– Так поехали туда! – воскликнул Толстяк. – Мы должны немедленно ехать.
– Подожди. У меня есть одна мысль, – задумчиво произнес Лео и стал сгребать в кучу все разбросанные по комнате старые туфли.
– Что ты делаешь, Лео? – поинтересовался Майкл.
– Идите за мной! – ответил Лео и, сложив туфли в картонный ящик, осторожно, на цыпочках, вышел из дома во двор.
– Толстяк! Не закрывай дверь... – прошептал Дон.
Сделав несколько шагов в гулкой предрассветной мгле, друзья застыли, оцепенев от ужаса. Прямо на них, на полной скорости, сидя в кабине гоночного детского автомобиля, украшенного черепами, костями и другими атрибутами смерти, мчался разъяренный карлик. Фары его автомобиля поблескивали фосфорическим светом.
– Привет, друзья! – закричал карлик, приближаясь к ним. – А где мое золото?
Совершив головокружительный прыжок, Лео оказался перед автомобилем и гигантским усилием воли остановил его. На полной скорости зловещая машина затормозила прямо перед Лео, и карлик вылетел из нее вместе с сиденьем.
В этот миг Лео стал одной рукой выбрасывать из картонного ящика во двор старые туфли, стараясь отбросить их как можно дальше от того места, где стояли его друзья.
На этот раз он не ошибся. Увидев несметное количество нечищеной обуви, карлик, забыв обо всем, принялся за работу. Он ползал по двору, подбирая разбросанные туфли и бормотал: – Чистим! Блестим! Чистим! Блестим!
– Не теряй времени, Элиса! – закричал Лео, бросаясь к друзьям. – Я, Элиса и Мик – летим в психбольницу к Тому! Раф, Дон и остальные оставайтесь здесь, неподалеку! Раф! Спрячьте с Доном всех в лесу, пока мы не вернемся...
– Я скоро... – Элиса подбежала к Майклу и крепко поцеловала его в губы.
– Помни, что я буду тебя ждать... – прошептал Майкл.
В тот же миг лучистое светящееся яйцо, быстро подхватив девушку, понесло ее, испуганную, но счастливую, над мирно спящей землей.
Рассказанная тайна
– Ну теперь прощай и спокойной ночи! – прошептала Элиса, когда они, вместе с Лео и Миком, бесшумно, чтобы не разбудить спящего у дверей дежурного, пробрались в клинику для душевнобольных.
– Давай все же зайдем вместе с ней, – забеспокоился Мик.
– А если у него сделается удар, когда к нему ворвется такое шествие? – задумчиво сказал Лео.
– У настоящих художников не бывает удара! – пошутил Мик.
– Да здравствует мужественная Элиса!
И они бросились бегом по длинному темному коридору.
– Здесь живет № 33? – шепотом спросил Лео у Микеланджело. – Посмотри-ка наверх, у тебя лучше зрение.
– Нет, это не здесь, – ответил Мик.
Несколько минут они еще блуждали в темноте через открытые двери и пустые комнаты. Наконец, возле одной из дверей с табличкой № 33, они остановились.
– Черт, ничего не видно! – выругался Мик.
– Тш-ш-ш! – зашипел Лео. Элиса вцепилась в его руку.
– Я так боюсь темноты, – произнесла она, – почему здесь так темно?
– Тише! – почти крикнул Лео, – ш-ш-ш! Разве вы ничего не слышите? Мик и Элиса прислушались.
– По-моему, что-то приближается, – сказал Мик.
– Или оно уже в комнате, – добавила Элиса.
– Там! Там стоит кто-то! – вздрогнул Лео, – здесь, здесь, в десяти шагах от меня, я вижу совсем отчетливо!
– Эй, вы! – попробовала заговорить Элиса, но голос ее дрожал от волнения и страха.
– Я художник Том Санди, – сказал кто-то голосом, звучащим не хрипло, а как-то странно– беззвучно. – Вы хотите, чтобы я сказал вам что-то?
Сделав несколько шагов по темному коридору, Элиса, превозмогая ужас, спросила:
– Так вы и есть Том Санди?
– Да, – раздался ответ.
– Послушайте, Том Санди, он выбрался на свободу... Он вылез из ящика...
– Так ты в это веришь? – спросил голос из темноты. – Никто мне не верит, что это карлик Кон...
– Я верю! – воскликнула Элиса. – Но как нам его остановить?
– Есть только один способ, – гулко произнес невидимый Том Санди.
– Какой? – вздрогнула Элиса. Ответа не было.
– Я не вижу вас, господин Том... Где вы стоите? – спросила девушка с дрожью в голосе.
– Разве недостаточно светло? – ответил насмешливо голос. – Сделай спокойно несколько шагов налево... Здесь открытая дверь, через которую ты можешь пройти, посмотри, я уже иду навстречу...
Элисе показалось, что при последних словах беззвучный голос приблизился к ней, и все вдруг увидели на стене синевато-серый расплывающийся пар, – неясные очертания человека.
– Не ходи одна, Элиса, – шепнул Лео.
– Нет... Иначе он подумает, что я испугалась, – ответила Элиса и решительно направилась в ту сторону, откуда шло свечение.
Через несколько минут она исчезла за дверью во тьме.
В нескольких шагах от себя она увидела человека, сидящего к ней спиной и расположившегося на больничном кресле-каталке. Элису охватило необъяснимое чувство ненависти и отвращения к нему.
– Так как же уничтожить карлика Кона? – громко спросила она.
– Карлика Кона? – засмеялся сидящий. – А вот этого я тебе не скажу!
Он резко развернулся вместе с креслом – и, перепуганная насмерть, Элиса увидела перед собой знакомую безобразную морщинистую морду карлика. С диким хохотом, вытянув вперед правую клешню, он ринулся прямо на девушку.
– Мик! Лео! Спасите! – закричала Элиса и побежала что было сил по темному больничному коридору. Карлик несся за ней на каталке сквозь гулкие темные комнаты, грозно хрипя и брызгая слюной.
– Помогите! – вопила Элиса.
– Не уйдешь! – хохотал Карлик.
И вот колеса каталки скрипнули где-то совсем рядом с ней.
– Мик! Лео! – закричала Элиса.
– Где мое золото? Где?
– Мик! Лео! Помогите! Я здесь!
Огромная клешня сверкнула перед лицом девушки.
– Нет! Нет! Нет! – в ужасе закричала Элиса и упала на пол.
В этот миг с обеих сторон темной стены от делились два ярких светящихся пятна. Оказавшись перед разъяренным карликом, Мик и Лео загородили ему путь, скрестив свои мечи в форме четырехлистного клевера.
– Вы опять встаете у меня на пути, проклятые черепахи! – захрипел карлик, но сдвинуться с места он больше не мог. – Хорошо, я отступаю, но все равно вы не в силах победить меня, глупые твари... это может сделать лишь человек... но такого человека еще нет... и никогда не будет на свете! Да! Никогда не будет! Потому что карлик Кон знает секрет своего бессмертия!
Он, злобно сверкнув глазами, развернул каталку в обратную сторону и с диким ревом, разбивая окна и двери, взвился на ней в воздух.
В этот миг друзья услышали из-за одной из дверей чей-то едва уловимый стон.
– Скорей туда! – воскликнул Мик, подхватив Элису на руки. – По-моему, он совершил непоправимое... Я слышу голос Тома Санди...
Распахнув дверь, из-за которой доносились хриплые стоны, друзья оцепенели от ужаса. Художник Том Санди, застряв по грудь в стене, извивался в конвульсиях. В предсмертных судорогах ногти его впивались в руки друзей, хотевших ему помочь.
– Железо! Надо какое-нибудь железо! – закричал Мик.
– Господи... Надо как-то вытащить вас оттуда, – прошептала Элиса.
– Нет, теперь уже слишком поздно, – с трудом шевеля губами, ответил Том. – Он вернулся за мной. Я знал, что он вернется... Никто мне не верил...
– Боже мой! – заплакала Элиса, – что же делать?..
– Ты должна убить его! – произнес Том.
– Но как? Как его убить? – воскликнула девушка.
– Четырехлистный клевер, – прошептал Том, теряя сознание. – Клевер... голубой цветок, сорванный с лужка... рядом с моим колодцем... Это единственное место. не считая старого монастыря. я... сам не знал. когда они. стали появляться. там, у моего... у колодца. Точно такие же... не знаю... и сейчас... отчего это. произошло... И если... этот четырехлистник... ты сможешь... найти... если ты в это. по-настоящему поверишь... Нужно обязательно. поверить... И... если бы ты. умела рисовать... ты могла бы просто нарисовать... и этого... было бы достаточно... для того, чтобы он... появился... Главное... по– настоящему... поверить. И этот четырехлистник. тогда. нужно приложить ему... к телу... а потом. тогда его можно будет убить.
Как только Том произнес последнее слово, его широко распахнутые детские глаза, полные слез и отчаяния, закрылись навсегда.
Я верю!
Обратившись в светящийся кокон, Лео, Мик и Элиса поднялись в воздух. Элиса почти не смотрела по сторонам. Перед ее глазами стоял все еще будто живой, будто что-то не успевший ей досказать, этот несчастный художник, Том Санди, судьба которого теперь еще тесней оказалась связанной с ее собственной судьбой.
Лео и Мик тоже молчали, отдаваясь свободному течению мыслей.
«Как не похожа сейчас Элиса на ту девушку, какой до сих пор я ее представлял себе! Как будто только теперь она стала существовать совсем по-другому...» – думал Микеланджело.
«Неужели это та самая Элиса, которую я совсем недавно утешал в доме?» – улыбнулся про себя Лео.
Вдруг повеяло ароматом пробуждающейся земли.
– Тебе не холодно, Элиса? – спросил Лео, глядя на девушку.
– Немножко, – отозвалась она.
– Нужно спускаться, – сказал Мик.
– Хорошо, – согласилась она.
Совершенно бесшумно светящееся черепашье яйцо, в котором летели друзья, коснулось земли.
Лео подошел к Элисе. Положил руку ей на плечо и тихо сказал:
– Мы будем рядом. Но ты должна это сделать сама...
– Я знаю, – улыбнулась девушка.
– Пойдем, Лео, – поторопил друга Раф, – нужно найти остальных, они должны быть где-то здесь... в лесу. В случае чего, Элиса, зови на помощь!
– И, оставив девушку наедине со своим чутким сердцем, друзья скрылись в лесной чаще. Элиса взглянула на небо. Приближался рассвет. Где-то высоко засветилась утренняя звезда и
прорезала тьму.
– Господи, как я могла до сих пор жить так беззаботно... словно в невесомости, – вздохнула Элиса. И тут же почувствовала в своем сердце какую-то неясную смутную тревогу. Словно чей-то знакомый стон коснулся ее души.
– Да, да, я иду, я сделаю все, как ты велел, Том! – встрепенулась девушка и помчалась босиком по влажной ночной траве к старому заброшенному колодцу, возле которого, по словам художника, должен был расти голубой цветок четырехлистного клевера.
Ступив на мягкий травяной ковер, будто бы и впрямь кем-то разостланный возле старого, заброшенного колодца, Элиса, к своему изумлению, заметила, что все вокруг под ее ногами пестрело желтыми и красными цветами. Такого множества цветов Элисе не приходилось видеть здесь раньше.
Их можно было разглядеть даже в кромешной тьме. Краски переходили одна в другую, образуя причудливые формы, знаки, складываясь в рисунок. Элиса опустилась на этот волшебный ковер и стала среди всех искать цветок голубого цвета...
– Я найду, я обязательно его найду, Том, – шептала она, перебирая в руках палитру красок и соцветий.
И вдруг из небытия, прямо над ухом у девушки, раздался оглушительный, мерзкий в предрассветном воздухе, смех карлика Кона.
– Маленьким девочкам нельзя искать клевер-четырехлистник! Нельзя! Нельзя! Нельзя! – закричал он.
Элиса повернула к нему влажное от росы лицо и тут же, вскочив на ноги, помчалась, что было сил, проваливаясь по колено в траве, к лесу.
– Где мое золото? – слышалось позади нее. Огромная клешня щелкала то справа, то слева.
– Помогите! – закричала Элиса. – Скорее! На помощь!
Мокрая от бега и росы, она, наконец, различила стоящую у обочины дороги полицейскую машину с включенными фарами.
– Наконец-то! Боже мой! Наконец-то едут! – воскликнула девушка и, пересекая освещенный фарами участок шоссе, бросилась прямо к автомобилю. Она дернула за дверцу. Но машина оказалась запертой.
– Да что же это такое! – в отчаянии заплакала Элиса и прислушалась.
Из запертой машины послышался приглушенный, тяжелый звук. Раздалось какое-то странное, задыхающееся то ли хныканье, то ли всхлипывание. Оно показалось девушке особенно ужасным. Через минуту все стихло. Постаравшись отбросить возникший страх, Элиса решительно забарабанила кулаками в окно.
– Откройте! Слышите! Проснитесь! Помогите! Помогите! Откройте же! Она услышала какой-то шорох...
В кабине определенно кто-то находился...
Собрав все силы, Элиса разбила стекло автомобиля, в надежде увидеть там человека, пусть спящего или раненого, но человека...
Потрясение и ужас сковали все ее тело. На переднем сиденье рядом с трупом полицейского сидел карлик и жадно пожирал окровавленный кусок мяса. Кровь вытекала из его омерзительного рта и падала на маленькие, изогнутые, растопыренные пальцы...
Зловещая немая сцена продолжалась какую-то секунду, а затем карлик, издав леденящее душу рычание, поднялся с сидения и бросился на Элису.
– Где мое золото? – закричал он.
– Помогите! – завопила Элиса и бросилась бежать вдоль дороги.
– Что случилось, Элиса?! – раздался рядом голос Лео.
Рассекая тьму, черепашки-ниндзя и вместе с ними Майкл, Толстяк и Малыш мчались навстречу ей.
– Он там... в машине... – тряслась от ужаса Элиса. – В кабине... Он съел полицейского. Реакция Лео была мгновенной. Он размахнулся и что было силы швырнул светящуюся
головешку, которую держал в руках, прямо в устремившегося на девушку карлика.
– Еще! Лео! – воскликнул Мик и с криком бросил еще несколько головешек в разъяренного Кона.
– Молодец! – закричал Лео.
Пламя окутало карлика, который, щелкая своей ужасной клешней, на несколько секунд замер на месте, но тут же отчаянно завертелся, пытаясь сбросить с себя огонь. Огонь же не только лизал машину, стоящую сзади, но и добирался до карлика. В тот же миг тембр голоса карлика резко изменился, превратившись из низкого гортанного рычания в пронзительный протяжный вой...
– Бежим! – крикнул Лео, хватая Элису за руку.
Уже отбежав на несколько метров, друзья услышали оглушительный взрыв. Клубы ярко– синего пламени на мгновение охватили автомобиль, превратив его в груду развалин.
– Неужели конец? – прошептала Элиса.
– Торопись, – сказал Лео, – тебе нужно найти клевер-четырехлистник... я не думаю, что бы мы смогли так просто разделаться с карликом.
– Какой клевер?! – закричал Майкл, бросаясь к девушке. – Я никуда не отпущу ее одну!
– Понимаешь, Майкл, – сказала Элиса со слезами в голосе, – там... ну, художник Том Санди сказал, что нам нужно найти голубой цветок клевера. Только так можно убить карлика...
– Голубой цветок? – удивился Майкл.
– Но как же его найти? – спросил Толстяк. Помолчав, Элиса сказала:
– Нужно – верить... Там есть лужайка, на которой растет клевер... возле колодца. Но... мне кажется, я не смогу его найти...
– Идем, Элиса! Нельзя терять времени! – закричал Лео.
Он схватил девушку за руку и быстрыми шагами друзья направились к колодцу. Вступив на усыпанную пестрыми цветами, влажную, готовящуюся встретить рассвет землю, Элиса на мгновение закрыла глаза.
– Тут обязательно должен быть голубой цветок, – произнес Толстяк, ползая на четвереньках по росной траве.
– Посмотри, сколько их! – удивился Малыш, перебирая один за другим соцветия.
– Да, здесь все цвета радуги, – улыбнулся Донателло.
– Не хватает только одного, – добавила Элиса, – голубого...
– А ты знаешь точно, как он выглядит? – спросил у нее Малыш.
– Кто?
– Цветок этого четырехлистника?
– Нет, не знаю... Том только сказал, что он должен быть голубой...
– Я сбегаю в дом и посмотрю! – закричал Малыш. – Там была, я вспомнил, такая книга... толстая, старая, в ней был нарисован этот цветок...
– Только будь осторожен! – предупредил Раф.
– Ничего, я мигом!
Приближался рассвет. Друзья истоптали весь цветущий луг, но голубого клевера не было... Утренний туман становился прозрачнее, проникал глубоко в землю. И вскоре он стал настолько густым, что никто не мог различить ни единого цвета...
– Нет! Бросим эту затею! – с горечью воскликнула Элиса. – Мы его все равно не найдем...
– Но ты должна верить, что найдешь, тогда у тебя получится, – сказал Рафаэль.
– Найдем, найдем, – подхватил Толстяк. – Я в детстве тут много раз видел всякие интересные цветы...
– Кончай, Толстяк, свои сказки! – закричала Элиса. – Мне уже надоело все это волшебство. Все эти глупые фантазии... Слишком поздно этим заниматься... Да и нет времени перебирать весь этот лужок!
– Опомнись! – Лео схватил ее за руку. – Ты потеряла веру. Ты должна верить...
– Ну хорошо, хорошо, – Элиса на миг закрыла глаза и тихо произнесла: – Я верю... вот... я верю... верю...
Она вздохнула, и печальная тень легла на ее бледное лицо. Через несколько секунд она снова открыла глаза, но посмотрела уже иначе... Она улыбнулась так ласково и задумчиво, как только могла. Что-то ответное тепло и просто блеснуло в глазах Лео. Затем Элиса молча разжала свои похолодевшие пальцы и все увидели лежащий на ее ладони прекрасный голубой цветок клевера-четырехлистника.